Medieval Latin Literature / Medieval Latin / Traducción / Medieval Latin Poetry / Crítica textual / Historia de la imprenta / Transcripción / Historia de la imprenta / Transcripción
Quranic Studies / Islam / Quranic linguistics / Traducción / Fraseologia / Quranic studies and applied linguistics / Hermeneutics and Translation of the Quran / Estudios coránicos / Coran / Paremiología / STUDY OF THE QURANIC TERMS FOR A BETTER UNDERSTADIN/TAFSEER/ CMMENTARY OF THE HOLY QURAN / Quran and Tafsir Studies / Linguistic Approach toward Quranic Studies / Traducción del Corán / Fraseología árabe / Quranic studies and applied linguistics / Hermeneutics and Translation of the Quran / Estudios coránicos / Coran / Paremiología / STUDY OF THE QURANIC TERMS FOR A BETTER UNDERSTADIN/TAFSEER/ CMMENTARY OF THE HOLY QURAN / Quran and Tafsir Studies / Linguistic Approach toward Quranic Studies / Traducción del Corán / Fraseología árabe
Audience and Reception Studies / Early Modern/Siglo de Oro / Miguel de Cervantes / Cervantes / Authorship / Traducción / Author / Traduction / Libros / Literatura española del Siglo de Oro / Authority / poesía española del Siglo de Oro / Livros / Histoire de la traduction / Siglo de Oro / Madrigal / Authoriality and Authorship / Histoire Culture Matérielle / Cervantismo / Madrigals / Autoria / Book Author / Madrigali / Miguel De Cervantes Saavedra / Madrigales Ibéricos / Madrigais / Madrigaux / Traducción / Author / Traduction / Libros / Literatura española del Siglo de Oro / Authority / poesía española del Siglo de Oro / Livros / Histoire de la traduction / Siglo de Oro / Madrigal / Authoriality and Authorship / Histoire Culture Matérielle / Cervantismo / Madrigals / Autoria / Book Author / Madrigali / Miguel De Cervantes Saavedra / Madrigales Ibéricos / Madrigais / Madrigaux
Traducción / Ramon Gomez de la Serna / Alberto Hidalgo / Guillermo de Torre / Ramón Gómez de la Serna / Martín Greco / Ramón de la Serna / Martín Greco / Ramón de la Serna