Literary translation

El cumpleaños de Vovô Imbo: traducción del cuento africano de Cremilda de Lima

African Literature / Portuguese Literature / Angola / Translation / Literary translation / Angolan History

Walter Pater. El niño en la casa (La Isla de Siltolá)

Victorian Literature / Aestheticism / Walter Pater / Literary translation

La traducción de la literatura vasca a otras lenguas

Basque Studies / Self-translation / Literary translation / Indirect Translation

Straparola, Giovan Francesco, Honesto y agradable entretenimiento de damas y galanes, Edición crítica de Leonardo Coppola, Madrid, SIAL/ Prosa Barroca, (2016).

Comparative Literature / Spanish Literature / Translation Studies / Spanish Literature (Peninsular) / Translation theory / Miguel de Cervantes / Cervantes / Translation / Don Quijote / Literary translation / Spanish Golden Age / Traducción / Decameron / The Novella / Literatura española del Siglo de Oro / Spanish Literature of the Golden Age / Letteratura italiana / Giovan Francesco STRAPAROLA (Caravage 1480 ?- Venise 1557?) / Spanish Golden Age Narrative / Giovanni Boccaccio / Siglo de Oro / Novela Corta / Italian Novella / Teoría De La Traducción / Francisco Truchado / Miguel de Cervantes / Cervantes / Translation / Don Quijote / Literary translation / Spanish Golden Age / Traducción / Decameron / The Novella / Literatura española del Siglo de Oro / Spanish Literature of the Golden Age / Letteratura italiana / Giovan Francesco STRAPAROLA (Caravage 1480 ?- Venise 1557?) / Spanish Golden Age Narrative / Giovanni Boccaccio / Siglo de Oro / Novela Corta / Italian Novella / Teoría De La Traducción / Francisco Truchado

TRADUCCIÓN LITERARIA: LE PAPILLON DES ÉTOILES

French Literature / Translation / Literary translation / Spanish Translation

HKBU_ENGL4075 Special Topic in Comparative Literature: World Literary Dialogism

World Literatures / Comparative Literature / Literary translation / Bakhtin dialogism / Literary studies

ANÁLISIS COMPARATIVO DE CINCO TRADUCCIONES DE WUTHERING HEIGHTS

Literary translation / Wuthering Heights / Emily Brontë

Coreografias Móveis: José Asunción Silva, Poeta Pré Modernista Brasileiro?

Latin American Studies / Translation Studies / Brazilian Studies / Translation theory / Translation of Poetry / Brazil / Latin American literature / Luso-Brazilian Studies / Literary translation / Modernismo, Spanish and Latin American Modernism / Latin American Poetry / Brazilian modernism / Brazil / Latin American literature / Luso-Brazilian Studies / Literary translation / Modernismo, Spanish and Latin American Modernism / Latin American Poetry / Brazilian modernism

Panel Proposal ALTA39 Translation and Crossings 2016

Translation Studies / Digital Humanities / Translation theory / Digital Culture / Translation / Literary translation

La traducción literaria Nuevas investigaciones

Translation Studies / Literary translation / Translation Policy
Copyright © 2017 DATOSPDF Inc.