El cumpleaños de Vovô Imbo: traducción del cuento africano de Cremilda de Lima

June 3, 2017 | Autor: E. Aguilar Mayorga | Categoría: African Literature, Portuguese Literature, Angola, Translation, Literary translation, Angolan History
Share Embed


Descripción

En el presente trabajo se propone una traducción del cuento “El cumpleaños de Vovô Imbo” de la escritora y pedagoga angoleña Cremilda de Lima, partiendo de la presentación de la autora y de un breve panorama de la literatura infantil de Angola, datos que nos permitirán abordar algunas cuestiones importantes durante el proceso traductológico del mismo; cuestiones que hallarán su fundamento principalmente en los teóricos Taber y Nida, respecto, sobre todo, a las concepciones derivadas de la equivalencia dinámica y la correspondencia formal, remitiéndonos, a su vez, al mismo Roman Jakobson en relación a las cuestiones de la forma y la construcción de un mensaje, a través de la selección y combinación de elementos lingüísticos que evidentemente se transforman, al ser decodificados y recodificados, durante el proceso de la traducción, apuntando hacia la imposibilidad de una traducción equivalente, en cuanto a forma, señalada por Taber y Nida, aspecto que podremos ejemplificar con la traducción del cuento que se propone.
Lihat lebih banyak...

Comentarios

Copyright © 2017 DATOSPDF Inc.