Arabic Language and Linguistics

La evaluación de la traducción en el aprendizaje del árabe: la creación de una personalidad traductora

Translation Studies / Arabic Language and Linguistics / Translation theory / Teaching Arabic as a Foreign Language (TAFL) / Teaching Translation / Arabic translation / Translation and Interpretation / Translation / Arabic Language / Arabe / Arabic-Spanish Translation / Linguistique Arabe / La enseñanza del árabe en España / Enseñanza del árabe / Arabic translation / Translation and Interpretation / Translation / Arabic Language / Arabe / Arabic-Spanish Translation / Linguistique Arabe / La enseñanza del árabe en España / Enseñanza del árabe

LA INVERSIÓN INFERENCIAL EN LOS ACTOS COMUNICATIVOS DE TRADUCCIÓN. Propuesta de ejercicios didácticos para la enseñanza-aprendizaje de la traducción inversa español-árabe

Translation Studies / Arabic Language and Linguistics / Teaching Arabic as a Foreign Language (TAFL) / Arabic translation / Translation and Interpretation / Translation / Arabic Language / Teaching Arabic as a second language / Teaching Arabic Language to non-arabic speakers / teaching Arabic as a foreign language / Arabic-Spanish Translation / La enseñanza del árabe en España / Enseñanza del árabe / Translation / Arabic Language / Teaching Arabic as a second language / Teaching Arabic Language to non-arabic speakers / teaching Arabic as a foreign language / Arabic-Spanish Translation / La enseñanza del árabe en España / Enseñanza del árabe

Valores de la raíz hakama en el Corán y su traducción

Translation Studies / Arabic Language and Linguistics / Qur'anic Studies / Quranic Studies / Teaching Arabic as a Foreign Language (TAFL) / Islamic Studies / Arabic morphology / Arabic translation / Translation and Interpretation / Quranic Exegesis / Quranic linguistics / Quranic and Islamic Studies / Qur'an / Arabic Grammar / Qur'anic Linguistics of Translation / Arabic-Spanish Translation / Estudios coránicos / Coran / Qur'an Translation Studies / Islamic Studies / Arabic morphology / Arabic translation / Translation and Interpretation / Quranic Exegesis / Quranic linguistics / Quranic and Islamic Studies / Qur'an / Arabic Grammar / Qur'anic Linguistics of Translation / Arabic-Spanish Translation / Estudios coránicos / Coran / Qur'an Translation Studies

Forces et faiblesses de l\'intelligentsia arabe by Amin Elsaleh & Adib Gabriel Hathout

Information Technology / Languages and Linguistics / Arabic Language and Linguistics / Sociology of the Arabic World / Arab nationalism / Al Nahda / Arab Identity / Arab-Muslim Civilisation / Al Nahda / Arab Identity / Arab-Muslim Civilisation

Aproximación a una perspectiva pragmática en la comprensión y traducción del Corán

Translation Studies / Pragmatics / Arabic Language and Linguistics / Qur'anic Studies / Teaching Arabic as a Foreign Language (TAFL) / Islamic Studies / Arabic translation / Translation and Interpretation / Intercultural Pragmatics / Orientalism / Etudes coraniques / Arabic-Spanish Translation / Estudios coránicos / Coran / Arabic and Islamic Studies / Qur'an Translation Studies / Qur'anic and Hadith sciences / Islamic Studies / Arabic translation / Translation and Interpretation / Intercultural Pragmatics / Orientalism / Etudes coraniques / Arabic-Spanish Translation / Estudios coránicos / Coran / Arabic and Islamic Studies / Qur'an Translation Studies / Qur'anic and Hadith sciences

El papel del traductor como situación pragmática: el caso del árabe

Translation Studies / Arabic Language and Linguistics / Arabic / Translation theory / Teaching Arabic as a Foreign Language (TAFL) / Translation and Interpretation / Orientalism / Teaching Arabic as a second language / Arabic-Spanish Translation / Arabic Language and Literature / Translation and Interpretation / Orientalism / Teaching Arabic as a second language / Arabic-Spanish Translation / Arabic Language and Literature

Al-Táryama wa-l-tawásul: dirasát thalilíyya aamlíyya li-ishakaliyya al-istiláh wa-dawr al-mutáryim (la traducción y el intercambio: análisis y estudios aplicados sobre la problemática de la terminología y el papel del traductor). Reseña

Translation Studies / Arabic Language and Linguistics / Terminology / Teaching Arabic as a Foreign Language (TAFL) / Arabic translation / Translation and Interpretation / Teaching Arabic Across The Curriculum / Translation and Interpretation / Teaching Arabic Across The Curriculum

Presente y futuro de la traducción del y al árabe en España

Translation Studies / Arabic Language and Linguistics / Arabic / Teaching Arabic as a Foreign Language (TAFL) / Translation and Interpretation / Translation / Arabic Language / Arabic-Spanish Translation / Spanish arabic translation / Translation / Arabic Language / Arabic-Spanish Translation / Spanish arabic translation

La arqueta de Hišām: su epigrafía

Arabic Language and Linguistics / Al-Andalus archaeology / Silversmithing / Medieval jewellery / Arabic Archaelogy

“Hurtado de Mendoza: Humanista, arabista e historiador”, El Fingidor: Revista de Cultura, Universidad de Granada, 21 (enero-abril 2004), págs. 25-27

Early Modern History / Arabic Language and Linguistics / Spanish Literature of the Golden Age / Diego Hurtado de Mendoza

Volume 8: El árabe vernáculo de Marrakech: análisis lingüístico de un corpus representativo

Arabic Language and Linguistics / Moroccan Studies / Arabic Dialects / Arabic Dialectology / Moroccan Arabic

Volume 9: Trabajo y palabra: dos formas de expresión de las mujeres de Marruecos

Arabic Language and Linguistics / Moroccan Studies / Arabic Dialectology / Antropología Social / Moroccan Dialect

Volume 10: El dialecto árabe hablado en la ciudad marroquí de Larache

Arabic Language and Linguistics / Arabic Dialects / Arabic Dialectology / Moroccan Arabic

Volume 2: Refranero y fraseología hassânî. Recopilación, explicación, estudio gramatical y glosario

Arabic Language and Linguistics / Arabic Dialects / Arabic Dialectology / Mauritania

La traducció i la interpretació en els pactes i les negociacions de la Baixa Edat Mitjana: els torsimanys

Teaching English as a Second Language / Translation Studies / Arabic Language and Linguistics / Interpreting Studies / Al-Andalus / Interpreting / Conference Interpreting / Sociological Models of Translation and Interpreting / Islamic History and Muslim Civilization / Arabic Language / Orientalism / Translation and Interpreting / Translation & Interpreting Studies (TIS) / Transaltion and Interpreting Studies / Arabe / Arabic-Spanish Translation / Linguistique Arabe / mundo árabe / Estudios áRabes / Etudes Arabes / Interpreting / Conference Interpreting / Sociological Models of Translation and Interpreting / Islamic History and Muslim Civilization / Arabic Language / Orientalism / Translation and Interpreting / Translation & Interpreting Studies (TIS) / Transaltion and Interpreting Studies / Arabe / Arabic-Spanish Translation / Linguistique Arabe / mundo árabe / Estudios áRabes / Etudes Arabes

Hayya natakallam al- \'arabiyya. Cuaderno para leer y escribir árabe. Reseña

Arabic Language and Linguistics / Teaching Arabic as a Foreign Language (TAFL) / Arabic Language / Teaching Arabic as a second language / Teaching Arabic Language to non-arabic speakers / teaching Arabic as a foreign language
Copyright © 2017 DATOSPDF Inc.