Portuguese Literature

(2010) \"Blau\", \"Soneto para Ezra Pound Sorrir\" & \"Matrix\" (Oficina de Poesia n.º 14)

Portuguese and Brazilian Literature / Poetry / Sonnets / Portuguese Literature / Contemporary Poetry / Experimental Poetry / Brazilian Portuguese / Brazilian poetry / Contemporary Brazilian Poetry / Galician-Portuguese Lyric Poetry / Portuguese Poetry / Brazilian and Portuguese Literatures / Contemporary Portuguese Poetry / Portuguese and Brazilian Poetry / Experimental Poetry / Brazilian Portuguese / Brazilian poetry / Contemporary Brazilian Poetry / Galician-Portuguese Lyric Poetry / Portuguese Poetry / Brazilian and Portuguese Literatures / Contemporary Portuguese Poetry / Portuguese and Brazilian Poetry

Lusitania 12 (La hora del Diablo y otros cuentos / A Hora do Diabo e outros contos)

Portuguese and Brazilian Literature / English Literature / Portuguese Studies / Literature / Fernando Pessoa / Portuguese Literature / Short story (Literature) / Translation / Fiction Novels And Short Stories / Short story / Short Stories / Contos / Cuentos / Tragaluz / Portuguese Literature / Short story (Literature) / Translation / Fiction Novels And Short Stories / Short story / Short Stories / Contos / Cuentos / Tragaluz

LA CONEXIÓN ITALIANA: NOTAS PARA UN ANÁLISIS COMPARATIVO ENTRE EL LEANDRO EL BEL Y LA CRÓNICA DO IMPERADOR BELIANDRO

Italian Literature / Intertextuality / Portuguese Literature / Imitation / Literatura Portuguesa / Intertextualidad / Literatura Italiana / Imitación / Chivalric Romance / literatura de caballerías / Intertextualidad / Literatura Italiana / Imitación / Chivalric Romance / literatura de caballerías

Fernando Pessoa, el viajero inmóvel...

Portuguese and Brazilian Literature / Portuguese Studies / Literature / Fernando Pessoa / Portuguese Literature / Travel / Traveling / Travel / Traveling

Lusitania 13 (Escuela del silencio)

Portuguese and Brazilian Literature / Portuguese Studies / Literature / Poetry / Portuguese Literature / Contemporary Poetry / Translation / Haiku / Literary translation / Poesía / Poesia / José Tolentino Mendoça / Contemporary Poetry / Translation / Haiku / Literary translation / Poesía / Poesia / José Tolentino Mendoça

António de Macedo y la Teología como ciencia natural en la ciencia ficción

Portuguese and Brazilian Literature / Theology / Science Fiction / Portuguese Literature / Fantastic Literature

Labirinto 8 (Del colonialismo como nuestro impensado, de Eduardo Lourenço)

Portuguese and Brazilian Literature / Portuguese Studies / Portuguese History / Politics / Colonialism / Post-Colonialism / Twentieth Century Literature / Portuguese Literature / Portugal / Goverment / Eduardo Lourenço / Post-Colonialism / Twentieth Century Literature / Portuguese Literature / Portugal / Goverment / Eduardo Lourenço

Obra completa de Álvaro de Campos

Portuguese and Brazilian Literature / Modernism (Literature) / Portuguese Studies / Literature / Portuguese History / Poetry / Modernist Literature (Literary Modernism) / Heteronymous Authorship / Fernando Pessoa / Portuguese Literature / Authorship / Fiction / Álvaro de Campos / Heteronyms / Literary prose / Poetry / Modernist Literature (Literary Modernism) / Heteronymous Authorship / Fernando Pessoa / Portuguese Literature / Authorship / Fiction / Álvaro de Campos / Heteronyms / Literary prose

La alcaldía magallánica y colombina de Andújar ante los fastos de 2019: prodigios y extrañezas andujareñas de Juan de Acosta, la nieta de Colón, Fernández de Enciso, el monte Kilimanjaro y el cuñado de Magallanes

Geography / Cultural Geography / African Studies / Asian Studies / Southeast Asian Studies / Travel Writing / Medieval Literature / Arabic Literature / Medieval History / Ethnography / Portuguese Studies / Portuguese History / Renaissance Studies / Renaissance Humanism / Indian studies / South Asian Studies / Renaissance / African History / Africa / Portuguese Discoveries and Expansion / South Asia / Southeast Asia / History Portuguese and Spanish / Ancient Ethnography / Ethnology / Swahili / Renaissance literature / Portuguese Literature / History of the Portuguese Empire / Travel Literature / Andalusia/Al-Andalus / Portugal (History) / India / Travel and Tourism Industry / Travel / Navigation / Literatura española / Traveling / Geografia / Etnografía / Andalucía / Literatura Portuguesa / Renacimiento / HISTORIA DE LAS INDIAS / Descubrimiento de América / Andalusian Studies / Viajes / History of Navigation / Travel in the Ancient World / Bética / Historia Moderna De España / Letteratura Di Viaggio / History of Travels / Literatura de viajes / Humanismo y Renacimiento / Navegantes / Historia Dos Descobrimentos / Travel Writing / Medieval Literature / Arabic Literature / Medieval History / Ethnography / Portuguese Studies / Portuguese History / Renaissance Studies / Renaissance Humanism / Indian studies / South Asian Studies / Renaissance / African History / Africa / Portuguese Discoveries and Expansion / South Asia / Southeast Asia / History Portuguese and Spanish / Ancient Ethnography / Ethnology / Swahili / Renaissance literature / Portuguese Literature / History of the Portuguese Empire / Travel Literature / Andalusia/Al-Andalus / Portugal (History) / India / Travel and Tourism Industry / Travel / Navigation / Literatura española / Traveling / Geografia / Etnografía / Andalucía / Literatura Portuguesa / Renacimiento / HISTORIA DE LAS INDIAS / Descubrimiento de América / Andalusian Studies / Viajes / History of Navigation / Travel in the Ancient World / Bética / Historia Moderna De España / Letteratura Di Viaggio / History of Travels / Literatura de viajes / Humanismo y Renacimiento / Navegantes / Historia Dos Descobrimentos

El eterno desasosiego del Livro do Desassossego o la tentación del texto-Frankenstein

Portuguese and Brazilian Literature / Modernist Literature (Literary Modernism) / Fernando Pessoa / Modernism / Portuguese Literature / Traducción / Traduction / Literatura Portuguesa / Tradução / Traducción e interpretación / Livro do Desassossego / Traducción / Traduction / Literatura Portuguesa / Tradução / Traducción e interpretación / Livro do Desassossego

Lusitania 14 (Vas siempre demasiado lejos)

Portuguese and Brazilian Literature / Translation Studies / Portuguese Studies / Literature / The Novel / Narrative / Portuguese History / Contemporary Literature / Portuguese Literature / Novel / Translation / Portugal / Novelas / Dulce Maria Cardoso / Narrative / Portuguese History / Contemporary Literature / Portuguese Literature / Novel / Translation / Portugal / Novelas / Dulce Maria Cardoso

Dos romances de los criptojudíos portugueses

Jewish Studies / Portuguese Literature / Jewish Literature / Bible / Literatura Portuguesa / Cripto-Judaism / Criptojudaísmo / Poesía judía / Cripto-Judaism / Criptojudaísmo / Poesía judía

\"Inscriptions\". Rogelio Buendía, primer traductor de Fernando Pessoa en España

Portuguese and Brazilian Literature / Spanish Literature / Spanish Literature (Peninsular) / Iberian Studies / Modernist Literature (Literary Modernism) / Fernando Pessoa / Modernism / Spanish (Iberian) Literature / Portuguese Literature / Poesía de las vanguardias hispánicas / Traducción / Traduction / Literatura Comparada / Literatura Comparada (Comparative Literature) / Literatura Portuguesa / Literatura española e hispanoamericana / Literatura española contemporánea / Traducción e interpretación / Modernisme / Pessoa / Vanguardias Artísticas / Vanguardia / Vanguardas / Fernando Pessoa / Modernism / Spanish (Iberian) Literature / Portuguese Literature / Poesía de las vanguardias hispánicas / Traducción / Traduction / Literatura Comparada / Literatura Comparada (Comparative Literature) / Literatura Portuguesa / Literatura española e hispanoamericana / Literatura española contemporánea / Traducción e interpretación / Modernisme / Pessoa / Vanguardias Artísticas / Vanguardia / Vanguardas
Copyright © 2017 DATOSPDF Inc.