Subtitulado

La accesibilidad al medio audiovisual para personas sordas: Caso de estudio de TVE // The audiovisual media accessibility for deaf people: Case study of TVE

Television Studies / TV / Television / Accesibilidad / Personas Sordas / Subtitulado / Barreras De La Comunicación / Subtitulado / Barreras De La Comunicación

2012 - Los subtítulos y la subtitulación en la clase de lengua extranjera

Subtitling / Audiovisual Translation / Subtitulación / Tradución Audiovisual / Subtitulado

2013 - Sobre comunicación audiovisual, internet, ciberusuarios… y subtítulos

Translation Studies / Audiovisual Translation / Traducción Audiovisual / Subtitulado / Accesibilidad a los medios

2007 - La subtitulación y el mundo académico: perspectivas de estudio e investigación

Translation Studies / Subtitling / Audiovisual Translation / Traducción Audiovisual / Subtitulado

2005 - El subtitulado y los avances tecnológicos

Translation Studies / Subtitling / Audiovisual Translation / Traducción Audiovisual / Subtitulado

El doblaje

Jorge Luis Borges / Traducción e interpretación / Doblaje / Español Neutro / Subtitulado / ley 23.316

LOS DOBLAJES Y SUBTITULADOS ESPAÑOLES YA NO SON LO QUE ERAN [2012]

Doblaje / Lengua Castellana / Subtitulado / Traducción cinematográfica / Xosé Castro Roig / Diccionario Clarín / Rebecca de Hitchcock / Joaquim Llisterri / Diccionario Clarín / Rebecca de Hitchcock / Joaquim Llisterri
Copyright © 2017 DATOSPDF Inc.