Categoría
Top Descargas
Iniciar sesión
Registrarse
Subir
Búsqueda
Categoría
Top Descargas
Iniciar sesión
Registrarse
Búsqueda
Home
Categories
Code Switching
Code Switching
Aprendre a triar. L’adquisició de les normes d’ús i alternança de codis en l’educació infantil
Social Networks / Language Planning and Policy / Code-Switching / Bilingualism / Code Switching
Francisco José Cantero & Clara De Arriba (1996): “El cambio de código: contextos, tipos y funciones”
Discourse Analysis / Communication / Code-Switching / Análisis del Discurso / Comunicacion / Comunicación / Code Switching / Oral communication / Comunicación / Code Switching / Oral communication
Diseño y construcción de objetos interactivos digitales
STEM Education / Code Switching / Arduino Project
Linguas en contacto na escrita electrónica galega: entre a Sociolingüística e a Pragmática
Galician Studies / Internet Linguistics / Code Switching
Joves i llengües a Catalunya. Un estat de la qüestió
Catalan Language / Youth Studies / Sociolinguistics / Language Planning and Policy / Language Choice / Catalonia / Code Switching / Catalonia / Code Switching
EL CAMBIO DE CÓDIGO ESPAÑOL-INGLÉS COMO CREATIVIDAD LINGÜÍSTICA Y PRESENTACIÓN DE LA IMAGEN EN TWEETS ESCRITOS POR TIJUANENSES
Applied Linguistics / Bilingualism / Code Switching
● “ ‘Saliendo del Work me voy solo de compras a los Yiunaites..!! #Hedicho’: El cambio de código como presentación de imagen y juego lingüístico en tweets escritos por tijuanenses”
Applied Linguistics / Code Switching
El cambio de código y su papel en el Spanglish
Applied Linguistics / Spanglish / Code Switching
NQAB\'AN REPETIR LAS MISMAS PALABRAS: ENTEXTUALIZATION AS IDEOLOGICAL CONSTRAINT IN A BILINGUAL KAQCHIKEL MAYA WEDDING
Linguistic Anthropology / Performance Theory / Mayan Linguistics / Bilingualism / Guatemala / Code Switching
El contacto lingüístico en la literatura aljamiada ¿Dónde está Dios?
Historical sociolinguistics / Bilingualism / Language contact / Aljamiado Texts / Code Switching / Arabisms
Lo que compensa no es necesariamente compensatorio: “micropréstamos” bilingües en el léxico de la universidad
Bilingualism / Code Switching
ALTERNANCIAS DE CÓDIGO ENTRE LA LENGUA MAYA Y EL ESPAÑOL
Yucatec Maya / Code Switching
Visiones europeas del spanglish. Reseña de Alicia Mariscal Ríos, en Lengua y migración 8:2 (2016), 133-136 (ISSN : 1889-5425).
Code-Switching / Spanglish / Español / Identidad / Code Switching / Estados Unidos / Code switching and code mixing / Llanito / Estados Unidos / Code switching and code mixing / Llanito
Anglicismos en el español de Utica, New York: de la lengua hablada al diccionario Anglicisms in the Spanish of Utica, NY: from the spoken language to the dictionary
Code Switching / Anglicismos / Anglicisms in Spanish / Loanwords / US Latino and Spanish in the US Studies / Types of dictionaries
El Spanglish, una práctica migrante consolidada -HISPANISTENTAG MARZO APRILE 2017
Spanish / Spanish as a Foreign Language / Spanglish / Español / Code Switching
«
1
2
Copyright © 2017 DATOSPDF Inc.