Vitalidad de la Lengua Shuar y Actitud de los Hablantes hacia su Lengua Vernácula

Share Embed


Descripción

;xe*"ffi FOUNDATION FoR ENDÁNGERED LANGUAGES UK Registered ChLTitt 10Z0616

in association with

Pontificia Universidad Católica del Ecuador

trnďangereď Languages: ýoices anď lrnages

ťoces e Imágenes ďe fas LenguAS en Qefigro I

Proceeďings of the Conference FEL XV _ PUCE Actas del Congreso Internacional FEL XI/ - PUCE

7-9

September 2011

Centro Cultural PUCE, Quito, Ecuador

Editors / Editores

Murleen Haboud

&

Nicholas Ostler

I

Vitalidad de la Lengua Shuar

y Actitud de los Hablantes hacia su Lengua Vernácula Miroslav Yal€š Utliversidad'f écrrica de Libelec. República Checa lmiroslav.vales

@ ru]

.czl

Resumen Uno de los factořes más importantes que determinan la vitalidad de una lengrra es la actilud de sus hablantes y el ambiente general en el que se d€sarolla el proceso de la interacción lingúística.El t'abajo plesenta tos aesultados de un estudio piloto realizado en 15 comunidades shuaÍ duÍante el aňo 20]0. Los lemas que forman el eje del presente estudio son la vitalidad de la leúgua shual. la actitud de los hablantes hacia su lengua vemácula. y la posición de la lengua shuar en ei sistema educativo. Aunque la lengua shuar no se encuentra entre las más amenazadas. los lesLrltados del análisis documentan una transición muy rápida del bilingilismo hacia la pérdida completa de la lengua vemácula. A la vez' la mayoría de los miemblos de esta etnia no son coDscientes del peligro que corre la lengua' puesto que no correlacionan el idioma que transmiten a srrs hijos con Ia situación genera] de la lengua vemácula' El tema subyacente del estudio es la lelación entÍe los conceptos de lenglra. cultura e identidad. Por esta Íazón' la posible pé'dida de la lengua vernácula suPonc a la vez aIteraciones sustancia]es en la identidad de cada individuo.

1.

compleja y dinámica de varios elementos: ulra historia común, raza' cultura' lengua, territorialidad". Aunque la descripcióu exacta de la relación entle 1a lengua' cultura e identidad es una tarea muy compleja. sin duda

Introducción

La gradual perdida de las lenguas yenráculas causada por el contacto con otras lenguas domilantes es un fenómeno general extendido por todo el contineute americano. En el caso de la lengua shuar se puede observar la ilú'luencia de este contacto en todos 1oS rriveles de la lerrgua' y tarrrbiérr en su situación

podemos paÍtil de

objetivo del presente trabajo es el de estudiar el proceso de la pérdida de vitalidad de la lengua shuar a tlavés de las opiniones de los hablantes con rcsp€cto a Ia relación emocional hacia su lengua vernácula' Las

del bilingúismo y el lápido abandono de la lengua vernácula. Hay varios factoles que determinan el ploceso de la desaparición de una lengua. Uno de los más importantes es la actitud de sus hablantes y el

proclamaciones

de los miembros de esta

etnia

descubren, por un lado, el orgullo y sentimieltos favorables bacia la lengrn y culrLrra propia. pero por otro lado, descubren el alto grado de peligro eu el que se encuentla la lengua vemácula. Los factores que juegan su papel son ci€rtame[te el marco legislativo' la

ambiente general en el que se desarrolla el proceso de la interacción lingÍiística' De este modo la actitud emocional de los hablantes es uno de los factores decisivos para la conservaciórr de una lengua.

errseňalza y el ambiente general en el que se desarrolla el proceso.

Es indudable qrte la posible péIdida de la lengua shuar supone a la yez alteraciones sustanciales en la identidad de cada individuo. A pesar de los enfoques parcialmente difereutes que los lingúistas (Sapir, l921, 2003; Burke. 1993; Handler, 1994, Mendoza-Denton, 2002; Bucholtz & Hall' 2005) plesentall sobÍe la Ielación entre los conceptos de lengua e iderrtidad' la mayoría de e]los afirma que la lengua desempeIia ul papel importante en la negociaciól de la identidad colectiva e individual. Por ejemplo, Mendoza-Denton

2. Metodología de la investigación

Los estudios e investigaciones sobre la lengua shuar

describen normalmente aspectos especfficos sobre la lengua y cultura shuar, sin embargo, hasta la fecha no exiSten estLldios sobre ]a situación sociolingiÍstica, vita]idad y actitud hacia la lengLra shuar. Por esta razón, no existió la posibilidad de partil de datos ya existentes.

(2OO2, p. 175) entiende el concepro de identidad como

una negociación activa entrc el irrdividuo y la sociedad,

El tmbajo

presenta los resultados de un eshrdio piloto realizado en 15 comunidades shuar en el aňo 2o1o' No se tnta de una investigación a gran escala' sino más bien de un paso inicial cuyo objetivo es buscar posibilidades y metodología para las investigaciones postedores. Las comunidades seleccioDadas cublel de

si(.lrdo la lengua uno de los signos importantes de establecimiento de esta lelación. Al estudiar la relación entle el espaňol y el quichua en los Arrdes ecuatorianos

p.21) concluye que: "no hay

promesa de que se tlata de

El

sociolingiiística. EI efecto más llamatiYo es el aumento

Haboud (1998,

la

conceptos rnutuamente interrolacionados.

una

relación isomórfica entle la lengua y la identidad' sino que más bien la identidad énrica se basa en una red

manera repÍesentativa 68

el

tenitorio shuar, ya que

da lo Ra7íblicct tlal Ecutt.tlor de 2()08

abarcan desde laS comunidades fácilmente accesibles' y de ahí más aÍ'ectadas por la cultula mestiza, hasta las comLuridades de difícil acceso. Se tlata de ulr estudio

aÍículo2:

castellano es el idioma oficial del Ecuador; el castellauo, el kichwa y el shuar son idiornas oficiales de relaciórr

intorcultura].

dichas comunidades.

,;Qué ,;

idiona

tncis

corrseNació| y tlso'

La existencia de una cr tura dominante que favorece la conseryación de las lenguas ett peligÍo es segúll Yamamoto (1998, p. 114) una de las premisas para el desarrollo y conservaciórr de las leIrguas amenazadas.

frecuencia?

le gusta mcís?

Esta voluntad se manifiesta sobre todo en las condiciones legislativas fayorables a las lengrns en peligro. Los participa|tes de las entÍevistas

En q ué sítuac ione s util iza a spaiíoll s l lar ?

la escuela deberían enseíiar: solo sluar las dos lenguas de iguul;fonna?

;Cree que en

espaiol

-

solo

,;Qué le ngua

;Es

e

ns

mencionaron en yarias ocasiones [1], [2] a la 'Vrrela Cotlstittlción con la esperauza de cambio positivo:

eíla uctualme nte ?

l1]

necesarío lublar sluar paru ser nienbro

respeta.do de la colnLulídu.l?

Acfualmente con la Dueva constituyente apÍobada

[..'] espelenos con esto 10 lsustit]'lción del shuar por espatiol] vayan palal' Yo creo que por allí,

con la educaciórr será una marrera de como vayan valorizando su identidad y su idioma.

;Es posiblc que le leflgut! shuar desapcLrepa en el firturo?

12] Todo el mundo quiere aprender ahorita' en mi país,

;Qué píenstl de esa eventualídad?

en el Ecuador quieren aprender todos, hasta mi

No obsfante, las entrevistas normalmente siguieron de manera natural el tema de la lengua, y por lo tanto las

presidente ya está aprendiendo lo que es shuar.

Aunquc algunas de

preguutas solo sirvieron de apoyo, no de uso canónico.

es

las

proclamaciones parecel

las condiciones legislativas favorecen el desanollo de la lengua shuar. Sin embargo, las condiciones cambiaron hace poco tiempo, y su efecto todavía es por llegar' Uno de los campos donde deberían reflejarse estas condiciones con mas vigor es indlldablemente la enseňal|7a. hiperoptimistas

otlo formato de datos que sirve pala el análisis es la observación participatiYa en las comunidades

gstudiadas. Esta sirvió muchas veces para comprobal la veracidad de los datos grabados en las entreyistas. También se obsenr'aba la proporción del uso de las dos

y las circunstancias de las couversaciones ildividuales. Al tratalse de un estudio piloÍo, las lenguas

observaciones abarcan una amplia gama de temas limitaÍse eu aspectos partículares.

icliomas

pueblos indígenas etr las zorras donde habitan y en los térrninos que fija la ley. El Estado Iespetará y estimulalá su

enrocionales hacia la lengua verrrácula' la enseiianza del shual en las escLrelas y la tlansmisióu de la lengua a la siguiente generación. Las siguientes preguntas foman parte de los eslímulos que rror ayrrr.laron a desanollar las conversacioues:

los lazos

;Qtlé idíotna utiliz,a con

Los denás

ancestrales soD de uso oficial para los

Los temas dc las entrevistas se enfocabarr en tres áÍeas

principales:

en sl

El

cualitativo que se fuldamelta cn las opiniones exprcsadas en las entrcvistas con 56 hablantes de la lengua slrLrar y en la obseryación participante lealizada en

Lihat lebih banyak...

Comentarios

Copyright © 2017 DATOSPDF Inc.