Un tesorillo del emirato independiente aparecido en Iznájar, provincia de Córdoba

Share Embed


Descripción

UN TESORILLO DEL EMIRATO INDEPENDIENTE APARECIDO EN IZNÁJAR , PROVINCIA DE CÓRDOBA

Miguel Villalba González

Un tesorillo del emirato independiente aparecido en Iznájar (Córdoba)

Unos días después de Navidad del año 2.001 apareció de forma casual en un olivar del partido de Los Pechos, cercano a la aldea Las Chozas, en el término municipal de Iznájar (Córdoba), un tesorillo compuesto de 22 monedas islámicas de plata (dirhames) y numerosos fragmentos, cuya antigüedad ha sido establecida en los siglos VIII y IX. Las monedas se encontraron alienadas a unos 15 ó 20 cm de profundidad, junto a numerosos fragmentos y recortes monetales de plata, un aro y una presilla metálica. Al parecer se habían conservado dentro de una pequeña bolsa de lona o cuero, que con el paso del tiempo se deshizo, no apareciendo más restos de la misma que el aro para embutir los cordones de apertura y la presilla del fondo. En el lugar del hallazgo se pueden observar en superficie, dispersos y muy escasos, pequeños trozos de cerámica común de época visigoda y alguna pieza vidriada de la etapa emiral. No es este el único tesorillo emiral aparecido en Iznájar. La Revista de Estudios Árabes AL-QANTARA publicaba en el volumen IX de 1.998, en su sección monográfica dedicada a la numismática, un articulo con el título HALLAZGO DE MONEDA EMIRAL DE IZNÁJAR (GRANADA)1. Sus autores, Alberto Canto García y Eduardo Marsal Moyano, daban cuenta del hallazgo de más de 600 monedas de plata del Emirato omeya de al-Andalus, más numerosos fragmentos de monedas, conservado íntegro dentro de una pieza cerámica. Albeto Canto explica que “ las monedas pertenecían a una colección privada y el hallazgo se realizó en el curso de labores agrícolas en una finca particular”. Por otra parte dice “que se produjo el error de situar a Iznajar en la provincia de Granada, por un lamentable error al consultar las referencias del pantano; se debería haber corregido mediante nota en algún número posterior de la revista Al-Qantara, pero por diversas causas jamás llegó a a realizarse”. Por si existiera alguna duda, las manifestaciones del co-autor del articulo ponen de relieve que el hallazgo se produjo en tierras iznajeñas y no en los términos limítrofes de las provincias de Málaga o Granada que minimamente ocupan las aguas del pantano. Quizás se trate del mismo que hace bastantes años apareció dentro de una vasija cerámica en el pago del Azucarón, junto “a la era vieja” me contaban los propietarios de la finca. El tesorillo fue recogido por el tractorista que lo descubrió, perdiendo en este punto su pista. He sabido de otro tesorillo encontrado en la zona del arroyo del Cerezo, sin poder ofrecer más datos del mismo hasta la fecha. Centrandonos, sin más dilación, en el hallagazgo objeto de este estudio mencionar en primer lugar que afortunadamente todas las monedas encontradas se han podido estudiar. Se trata de veinte dirhames de plata pertenecientes al emirato independiente de Al Andalus, fechados en los años 147, 1492, 150, 153, 163, 165, 168, 186, 189, 196, 217, 221, 232, 240, 244, 245, 250 (2), 267 y 269 de la Hégira. Dos más aparecen cortados precisamente en la zona del cuño de la fecha, por lo que resulta imposible su datación. Esta amplia cronología nos muestra una enorme perduración de las monedas en Figura 1. Aro metálico para embutir los cordones circulación, aproximadamente unos 120 años del calendario cristiano, y nos da idea de una acumulación efectuada durante varias generaciones y no un atesoramiento realizado por un único individuo en una situación de intranquilidad. Existe una selección de las monedas, apareciendo solo una de un mismo año, con excepción de la del 250 que se repite. No sabemos que criterios llevarian al dueño a conservar un único dirham cada varios años, pues algunos no parecen, por su grado de uso y desgaste, los más apropiados para ser seleccionados. Incluso los dos que aparecen recortados en la zona de la fecha presentan mejor estado y aspecto que algunos de los conservados enteros. Pudiera tratarse de un fenómeno de ahorro rural, que en estas tierras parece ser habitual por estas fechas, como demuestra la publicación antes citada. Estos atesoramientos están propiciados por una buena situación 1 2

Hallazgo de moneda emiral de Iznajar (Granada). Pág. 427. AL-QANTARA vol IX. Madrid 1.988 Fecha dudosa

2

Miguel Villalba González

económica en espera de momentos de inestabilidad como los que se vivieron en toda la comarca a partir del 880, cuando se sublevaron los castillos construidos en Rayya, Takarunna y la parte de Algeciras "al-yazira", a la cabeza del muladí ‘Umar ben Hafsún. Iznájar pertenecía a la cora de Rayya, la actual provincia de Málaga, y existen numerosas referencias en las fuentes árabes precisando “Hisn Āšar min kūrat Rayya” (Iznájar de la cora de Rayya).3 La fecha de la última moneda, año 269 Hégira/ 883 d.C. indica esta situación de inestabilidad. Las monedas presentan en general una buena conservación, aunque la mayoría aparecen recortadas y todas denotan el uso a que fueron sometidas. Presentan las de los años 147 al 196 un menor desgaste, las de los años 250 y 267 un desgaste medio, y las comprendidas entre el 232 y el 249 el mayor desgaste producido por el uso o la mala calidad del cuño. La pieza catalogada como del año 149 se encuentra muy gastada, el cuño es de mala calidad, siendo muy difícil la lectura de la fecha, manteniendo por tanto reservas sobre esta fecha. El dirham de plata fue la única moneda emitida en Al-Andalus durante todo el periodo emiral, siendo normal que la calidad metálica de sus cospeles, de plata de buena ley, se sitúe entre el 93 y el 98% de pureza, con un peso medio aproximado en torno a los 2,60 gr. como sucede en las piezas estudiadas. Como se ha mencionado, el recorte de casi todas las piezas, en mayor o menor grado, es fruto de la manipulación que sufrían estas monedas por parte de la población de la época, lo que suele ser frecuente en la mayoría de hallazgos de este tipo de dirhames. La inexistencia de divisores menores del dirham obligaba habitualmente a la fragmentación y subdivisión de las monedas. El valor de estos fragmentos se limitaba al peso del metal que lo constituía, careciendo de importancia la integridad de las leyendas religiosas que tenían las piezas. La fragmentación solía hacerse, caso de ser necesaria para Figura 2. Recorte de dirham el intercambio comercial, en el mismo lugar donde se practicaba la transacción y generalmente sin mucho miramiento. Actualmente se admite que estos recortes monetales eran usados como piezas fragmentarias, para “cuadrar” las cuentas en las transacciones comerciales, y que su tamaño no guarda relación con unas medidas exactas como divisor del dirham. En el hallazgo solo se encuentran dos fragmentos que hipotéticamente pudieran corresponder a ¼ de dirham y el resto son piezas minusculas en relación con cualquier fracción que se pudiera establecer. Todos los dirhames del hallazgo llevan en su cuño el nombre de la ceca de al-Andalus y la fecha de acuñación. Las leyendas monetales, que aparecen en los cuños de todos los dirhames del Emirato Independiente, son iguales. Se mantienen regulares siguiendo el modelo formal del período de los gobernadores, aunque introduciendo pequeñas variaciones estilísticas. Estas leyendas presentan la grafía cúfica propia de las emisiones emirales, se puede leer en el centro del anverso la profesión de fe musulmana "shahada" (lâ ilâh illa allâh) y en la orla la invocación denominada "bismillah" (En el nombre de Dios...), seguido del nombre de la ceca (Al-Andalus) y la fecha de emisión. El reverso es idéntico en todas ellas con el "tawid" en el centro y en la orla una sura o azora del Corán que constituye lo que los arabistas llaman la Misión profética de Mahoma. Estas monedas con tipo de escritura únicamente en árabe aparecen en Al-Andalus a partir del año 104 de la Hégira. Cuentan que fue el omeya Abd al-Malik ibn Marwan, a la muerte de Abd Allah y de Mus'ab, hijos de al-Zubary, el primer califa que se interesó por las monedas, pesos y medidas, 3

De nuevo sobre Bobastro. Joaquin Vallvé. Pag. 143. Al-Andalus. Madrid-Granada. 1.965

3

Un tesorillo del emirato independiente aparecido en Iznájar (Córdoba)

acuñando dinares y dracmas en el año 76 H. (hacia el 695-696 d.C). Estableció el peso del dinar en 22 quilates menos un grano de cebada, al peso sirio, y fijó el peso del dirham en 15 quilates justos, equivaliendo el quilate a 4 granos (de cebada) y cada "daneq" a 2 quilates y medio. Tras lo cual ordenó que se acuñasen dirhames. Estas monedas llegaron a Medina, donde aún quedaban supervivientes de los Compañeros del Profeta que no desaprobaron más que el grabado de los dinares puesto que llevaba una imagen. Definitivamente hizo grabar en una de las caras del dirham: "Allah es único" y en la otra: "No hay más Dios que Allah”, por sus dos lados adornó el dirham con una orla, en el interior de la cual hizo escribir, en un lado: "Ha sido acuñado este dirhem en tal ciudad", y en el otro:"Mahoma es el Enviado de Allah. Lo ha mandado con la dirección y la religión verdadera para elevarse sobre todas las religiones aunque los asociadores lo odien".4 Anverso Centro: Sólo hay un

‫ﻻ اﻟﻪ اﻻ‬ ‫اﷲ وﺡﺪﻩ‬ ‫ﻻ ﺵﺮك ﻟﻪ‬

Dios. Único. No hay compañero para Él.

Anverso Orla:

‫ﺑﺴﻢ اﷲ ﺿﺮب هﺬا اﻟﺪرهﻢ ﺑﺎﻻﻧﺪﻟﺲ ﺳﻨﺔ ارﺑﻊ و ﺧﻤﺴﻴﻦ و ﻣﺌﺔ‬ En nombre de Dios se acuñó este dirham en al-Andalus año (((ccciiin n n u n ncccu ueeen ntttaaa))) y (((ccciiieeen n)))

Reverso Centro: Dios único. Dios eterno, no engendró y no fue engendrado, y no hay para Él igual alguno

‫اﷲ اﺡﺪ اﷲ‬ ‫یﻠﺪ و اﻟﺼﻤﺪ ﻟﻢ‬ ‫ﻟﻢ یﻮﻟﺪ و ﻟﻢ یﻜﻦ‬ ‫ﻟﻪ آﻔﻮا اﺡﺪ‬

Reverso Orla:

‫ﻣﺤﻤﺪ رﺳﻮل اﷲ ارﺳﻠﻪ ﺑﺎﻟﻬﺪى و دیﻦ اﻟﺤﻖ ﻟﻴﻈﻬﺮﻩ ﻋﻠﻰ اﻟﺪیﻦ آﻠﻪ وﻟﻮ آﺮﻩ اﻟﻤﺸﺮآﻮن‬ Mahoma es el enviado de Dios, enviole con la dirección y religión verdadera, para hacerla manifiesta sobre todas las religiones, aunque conciban odio los politeístas.

Las monedas correspondientes a los años 147-196 de la Hégira no se diferencian mucho de las acuñaciones omeyas de Damasco, esto se debe a que Abd al Rahman I manifestaba de este modo su independencia formal frente a los califas abasies de Bagdad que habían introducido profundos cambios en el diseño de las mismas, perpetuando así el modelo de moneda omeya como un elemento reafirmativo de identidad e independencia frente a los cambios políticos y monetales que tienen lugar en Oriente5. En estas piezas menos usadas es donde mejor se puede leer la fecha de emisión. En el dirham del 217 se puede ya apreciar un ligero cambio de estilo en la epigrafía, siendo más acusado en las piezas de los años 232 al 245, donde resulta bastante difícil distinguir el cuño de la fecha. En las del 250 y 267, además del cambio de estilo, aparecen motivos geométricos (una estrella de 8 puntas) y vegetales en el reverso de ambas monedas, con una grafía cúfica más elaborada presentando en la orla del anverso toda la escritura de manera 4 5

http://www.uam.es/departamentos/filoyletras/hmedieval/especifica/cuadernos/text06.htm http://www.sumadrid.es/ariza/coins/RAHEMIR.htm

4

Miguel Villalba González

uniforme, sin espacios entre las distintas grafías que indican la fecha de emisión. Estos símbolos que aparecen sobre o bajo las leyendas centrales son la única innovación tipológica que se introduce en la moneda del Emirato Independiente respecto al período de los gobernadores. En cuanto a la ceca, todos los dirhames del hallazgo proceden de Córdoba debido a la tradición impuesta por Abd al Rahman I de una producción centralizada en la capital del emirato, con la puesta en funcionamiento de un sistema monetario cíclico de emisiones anuales de plata. Este hecho se aprecia claramente en todas las monedas del tesorillo que presentan ligeras diferencias en cuanto al cuño de los distintos años y por comparación son similares, las de un mismo año, a las que aparecen en distintas publicaciones consultadas. De los siete omeyas que detentaron el Emirato Independiente en al-Andalus están representados en el hallazgo cuatro de ellos a través de las monedas Abd al Rahman I al-Dajil, alHakam I al-Rabadi, Abd al Rahman II y Muhammad I, contándose unicamente las dos piezas repetidas del año 250 H. Durante estos años Iznájar vivió un periodo de estabilidad económica y social que reflejan claramente las monedas. Desde la llegada de Abderrahman I a la península en el 756 y su consolidación en el trono cordobés unos años después, hasta el emirato de Muhammad I no se conocen hechos noticiables en nuestro territorio. La última moneda data del año 269 H. / 883 d.C. y es precisamente sobre el 882 cuando los historiadores refieren noticias del levantamiento en la cora de Rayya del muladí Omar ben Hafsún encabezando una rebelión contra los árabes. Iznájar, como es sabido, aparece por vez primera en las crónicas árabes del 886 como foco de esta rebelión, a la que el emir Muhammad I envía un cuerpo de caballería para sofocar el levantamiento “ y envió a Asbag ben Fatis con considerable fuerza de caballeria a Hisn-Axras, el cual los sitió hasta que entró el castillo y dio muerte a los que en él había”.6 A partir de este momento nuestro pueblo sufriría las constantes represiones del poder omeya hasta la pacificación definitiva de la zona concluida por Abderrahaman III en el 927. El gobierno de Abd al Rahman I está representado por un total de 7 dirhames que abarcan una cronología comprendida entre los años 147 y 168 H. Solamente cuenta por tanto con emisiones de siete de los treinta y tres años que duró su emirato. Es conocida la inexistencia de acuñaciones durante los primeros años del emirato de Abd al Rahman I debido al período de inestabilidad inicial que sufriera su gobierno, si bien se conocen emisiones, aunque escasas y esporádicas, a partir del año 145 H., emisiones que no serán estables hasta el año 150 H. De este período de cinco años comprendido entre los años 145 y el 150 H precisamente se cuentan tres ejemplares Figura 3. Recorte de dirham 147, 149 y 150. De las acuñaciones posteriores, ya regulares, están representados los años 153, 163, 165 y 168 no contando ninguna moneda de los años en los que la emisión monetal es más escasa o incluso inexistente. No hay ningún ejemplar de Hisam I que abarca el período comprendido entre los años 172 y 179 H., correspondiéndose con los años del gobierno de este emir, si bien de los años 175 y 176 H., se aprecia un ligero descenso, que no desaparición, de las emisiones a tenor de los datos proporcionados por otros hallazgos conocidos. Las emisiones de al-Hakam I están representadas por 3 ejemplares de los años 186, 189 y 196. La falta de ejemplares de los primeros años del emirato de al-Hakam I (de los años 180 al 183 H.) así como del año 192 H., se corresponde dicha carencia con períodos en los que se 6

Ibn Idari Al Marrakusi. Pag. 154. Historia de Al-Andalus. Málaga 1.999

5

Un tesorillo del emirato independiente aparecido en Iznájar (Córdoba)

manifiesta un descenso muy significativo de las emisiones monetales, frente a la abundancia de ejemplares para el resto de los años. Abundancia que empieza a ponerse de manifiesto a partir del año 194 H., incrementándose durante los años 195 al 199 H., para volver a decaer paulatinamente entre los años 200 y 205 H. Cuenta el tesorillo con tres dirhames de Abd al Rahman II del año 217, 221 y 232 H. El significativo incremento en la producción monetal que tiene lugar durante el emirato de Abd al Rahman II respecto a los gobiernos anteriores no queda de manifiesto en el hallazgo. Por último, las piezas correspondientes al emirato de Muhammad I contabilizan un total de 7 ejemplares cronológicamente comprendidos entre los años 240 al 269 H. destacando el ejemplar del 267 H., del que no existe ninguna muestra en la colección de la RAH 7, si bien el catalogo de Vives presenta una moneda de la misma cronología. En el cuadro que resume el estudio de las piezas se dan como referencias bibliográficas las del catálogo de Vives (Monedas de las dinastias Arabigo-Españolas) y del de Miles (The Coinage of the Umayyads of Spain, vol 1) por ser los dos compendios o corpus fundamentales para este período y las de la colección de la Real Academia de la Historia (Monedas andalusíes). Para la clasificación de las monedas se ha seguido la publicación de Medina Gómez (Monedas HispanoMusulmanas) y se toma referencia de la moneda correpondiente al año 267 H. que aparece en esta edición. Para el estudio de las fechas no ha sido de gran utilidad la consideración de la existencia o no del punto central del reverso que aparece en algunos ejemplares y las gráfilas de las orlas. La cuestión de las orlas en las acuñaciones emirales es un factor a tener en cuenta en su posible relación con los distintos talleres y grabadores de cuño notándose la secuencia evolutiva de las orlas. Una última cuestión que queda pendiente de estudio es la posición del eje de los cuños en cada moneda.

7

Monedas Andalusíes. Real Academia de la Historia II.1.3. Madrid, 2000

6

Miguel Villalba González

EMIR

AÑO

CECA

PESO

DIAMETRO

REFERENCIA 8

Abd al Rahman I al-Dajil

147

al - Andalus

2, 1 grs.

26 mm.

Abd al Rahman I al-Dajil

149

al - Andalus

1, 3 grs.

23 mm.

V. 47

Abd al Rahman I al-Dajil

150

al - Andalus

2, 7 grs.

27 mm.

RAH. 558 / V.48 / M.41

Abd al Rahman I al-Dajil

153

al - Andalus

2,3 grs.

24 mm.

RAH. / 560-1/V.51

Abd al Rahman I al-Dajil

163

al - Andalus

2, 6 grs.

27 mm.

RAH. 581 / V.61

Abd al Rahman I al-Dajil

165

al - Andalus

2, 6 grs.

28 mm.

RAH. 584 / V.63

Abd al Rahman I al-Dajil

168

al - Andalus

2, 1 grs.

25 mm.

RAH. 588/ V.66 / M. 59

al-Hakam I al-Rabadi

186

al - Andalus

2, 7 grs.

27 mm.

RAH. 603/ V.84

al-Hakam I al-Rabadi

189

al - Andalus

2, 6 grs.

27 mm.

RAH. 606 / V.87

al-Hakam I al-Rabadi

196

al - Andalus

2, 6 grs.

27 mm.

RAH. 648 / V.99

Abd al Rahman II

217

al - Andalus

2, 7 grs.

28 mm.

RAH. 719 / V.149

Abd al Rahman II

221

al - Andalus

1, 5 grs.

21 mm.

RAH. 726 / V.160

Abd al Rahman II

232

al - Andalus

2, 1 grs.

25 mm.

RAH. 744/ V.201 / M. 124

Muhammad I

240

al - Andalus

2, 1 grs.

24 mm.

RAH. 827/ V.235 / M. 132

Muhammad I

244

al - Andalus

2, 5 grs.

26 mm.

RAH. 833/ V.250 / M. 136

Muhammad I

245

al - Andalus

2, 4 grs.

25 mm.

RAH. 835 / V.253

Muhammad I

250

al - Andalus

2, 5 grs.

26 mm.

RAH. 839/ V.258 / M. 142

Muhammad I

250

al - Andalus

2, 3 grs.

24 mm.

RAH. 839/ V.258 / M. 142

Muhammad I

267

al - Andalus

2, 5 grs.

29 mm.

V.304/ ME.32

Muhammad I

269

al - Andalus

2, 2 grs.

24 mm.

RAH. 853-4/ V.308

9

Figura 4 : Resumen del estudio con indicación de las emisiones

8

RAH. Monedas Andalusies. Real Academia de la Historia II.1.3. Madrid, 2.000 V. Monedas de las dinastias Arabigo-Españolas. Antonio Vives y Escudero, Madrid 1.893 M. The Coinage of the Umayyads of Spain. Vol 1. GC Miles. Nek York, 1..950 ME. Monedas Hispano-Musulmanas. Antonio Medina Gómez. Toledo 1.992 9 Sobre esta moneda mantengo dudas en cuanto a la fecha, pues su lectura resulta muy difícil debido a la mala calidad de la pieza.

7

Un tesorillo del emirato independiente aparecido en Iznájar (Córdoba)

BIBLIOGRAFÍA - Monedas de las Dinastías Arábigo-Españolas. A. Vives y Escudero. Madrid 1.893 - Monedas Andalusíes. Real Academia de la Historia. Madrid 2.000. - Monedas Hispano-Musulmanas. Antonio Medina Gómez. Toledo 1.992 - The Coinage of the Umayyads of Spain, vol 1. Miles G. C. Nueva York. 1950 - III Jarique de Numismática Hispano-Arabe. Museo Arqueologico Nacional Madrid 1.990 - Historia de Al-Andalus. Ibn idari al Marrakusi. Málaga 1.999 - Al-Qantara. Revista de Estudios Árabes. Vol IX. Madrid 1988. - Al-Andalus. Revista de las escuelas de estudios árabes de Madrid y Granada. Vol XXX. Madrid-Granada. 1965

DOCUMENTOS DE INTERNET La colección de dirhames del Emirato Omeya andalusí conservada en la Real Academia de la Historia. Almudena Ariza Armada. http://www.sumadrid.es/ariza/coins/RAHEMIR.htm

Las primeras acuñaciones musulmanas bajo la administración omeya. http://www.uam.es/departamentos/filoyletras/hmedieval/especifica/cuadernos/text06.htm

Un tesorillo de monedas del emirato independiente hallado en el Cerro de la Fuensanta (Antequera-Casabermeja-Colmenar. Málaga). Carlos Gozalbes Cravioto y Jose Antonio Ayala Ruiz. http://arqueomalaga.galeon.com/fuensanta.htm

al-Andalus & North Africa (Al-Andalus y el Norte de África) http://www.islamiccoins.50g.com/spain/Spain.htm

8

Miguel Villalba González

‘Abd al-Rahmān I al-Dājil, año 147 H. / 764 d. C.

Anverso Centro: la ilah illa

‫اﻻ ﻻ اﻟﻪ‬ ‫اﷲ وﺡﺪﻩ‬ ‫ﻻ ﺵﺮك ﻟﻪ‬

Allah wahdahu la sarik lahu

No dios sino Dios. / Solo él no / compañero para Él Orla:

‫ﺑﺴﻢ اﷲ ﺿﺮب هﺬا اﻟﺪرهﻢ ﺑﺎﻻﻧﺪﻟﺲ ﺳﻨﺔ ﺳﺒﻊ و ارﺑﻌﻴﻦ و ﻣﺌﺔ‬ bismallah duriba haza al-dirham bi al-Andalus sanat sab’a wa arba’in wa mi‘at En nombre de Dios se acuñó este dirham en al-Andalus año siete y cuarenta y cien Reverso Centro:

‫اﷲ اﺡﺪ اﷲ‬ ‫یﻠﺪ و اﻟﺼﻤﺪ ﻟﻢ‬ ‫ﻟﻢ یﻮﻟﺪ و ﻟﻢ یﻜﻦ‬ ‫ﻟﻪ آﻔﻮا اﺡﺪ‬

Allah ahad Allah al-Samad lam yalid wa lam yulad wa lam yakun lahu kufu ahad

Dios único./ Dios eterno, / no engendró y no fue engendrado, / y no hay para Él igual alguno Orla:

‫ﻣﺤﻤﺪ رﺳﻮل اﷲ ارﺳﻠﻪ ﺑﺎﻟﻬﺪى و دیﻦ اﻟﺤﻖ ﻟﻴﻈﻬﺮﻩ ﻋﻠﻰ اﻟﺪیﻦ آﻠﻪ وﻟﻮ آﺮﻩ اﻟﻤﺸﺮآﻮن‬ Muhammad rasul Allah arslahu bi-’l-huda wa din al-haqq li-yuzhirahu ‘ala al-din kullihi walau kariha almušrikun Mahoma es el enviado de Dios, enviole con la dirección y religión verdadera, para que prevalezca sobre todas las religiones, aunque conciban odio los politeístas. Referencias : No encontradas Peso:

2,1 grs.

Diámetro: 26 mm. 9

Un tesorillo del emirato independiente aparecido en Iznájar (Córdoba)

‘Abd al-Rahmān I al-Dājil, año 149 H. / 766 d. C.

Anverso Centro: la ilah illa

‫اﻻ ﻻ اﻟﻪ‬ ‫اﷲ وﺡﺪﻩ‬ ‫ﻻ ﺵﺮك ﻟﻪ‬

Allah wahdahu la sarik lahu

No dios sino Dios. / Solo él no / compañero para Él Orla:

‫ﺑﺴﻢ اﷲ ﺿﺮب هﺬا اﻟﺪرهﻢ ﺑﺎﻻﻧﺪﻟﺲ ﺳﻨﺔ ﺗﺴﻊ و ارﺑﻌﻴﻦ و ﻣﺌﺔ‬ bismallah duriba haza al-dirham bi al-Andalus sanat tis’a wa arba’in wa mi‘at En nombre de Dios se acuñó este dirham en al-Andalus año nueve y cuarenta y cien Reverso Centro:

‫اﷲ اﺡﺪ اﷲ‬ ‫یﻠﺪ و اﻟﺼﻤﺪ ﻟﻢ‬ ‫ﻟﻢ یﻮﻟﺪ و ﻟﻢ یﻜﻦ‬ ‫ﻟﻪ آﻔﻮا اﺡﺪ‬

Allah ahad Allah al-Samad lam yalid wa lam yulad wa lam yakun lahu kufu ahad

Dios único./ Dios eterno, / no engendró y no fue engendrado, / y no hay para Él igual alguno Orla:

‫ﻣﺤﻤﺪ رﺳﻮل اﷲ ارﺳﻠﻪ ﺑﺎﻟﻬﺪى و دیﻦ اﻟﺤﻖ ﻟﻴﻈﻬﺮﻩ ﻋﻠﻰ اﻟﺪیﻦ آﻠﻪ و ﻟﻮ آﺮﻩ اﻟﻤﺸﺮآﻮن‬ Muhammad rasul Allah arslahu bi-’l-huda wa din al-haqq li-yuzhirahu ‘ala al-din kullihi walau kariha almušrikun Mahoma es el enviado de Dios, enviole con la dirección y religión verdadera, para que prevalezca sobre todas las religiones, aunque conciban odio los politeístas. Referencias : A.Vives y Escudero, Monedas de las dinastias Arabigo-Españolas, Madrid, 1893 - Nr. 47

Peso:

1,3 grs.

Diámetro: 23 mm. 10

Miguel Villalba González

‘Abd al-Rahmān I al-Dājil, año 150 H. / 766 d. C.

Anverso Centro: la ilah illa

‫اﻻ ﻻ اﻟﻪ‬ ‫اﷲ وﺡﺪﻩ‬ ‫ﻻ ﺵﺮك ﻟﻪ‬

Allah wahdahu la sarik lahu

No dios sino Dios. / Solo él no / compañero para Él Orla:

‫ﺑﺴﻢ اﷲ ﺿﺮب هﺬا اﻟﺪرهﻢ ﺑﺎﻻﻧﺪﻟﺲ ﺳﻨﺔ ﺧﻤﺴﻴﻦ و ﻣﺌﺔ‬ bismallah duriba haza al-dirham bi al-Andalus sanat kansim wa mi‘at En nombre de Dios se acuñó este dirham en al-Andalus año cincuenta y cien Reverso Centro:

‫اﷲ اﺡﺪ اﷲ‬ ‫یﻠﺪ و اﻟﺼﻤﺪ ﻟﻢ‬ ‫ﻟﻢ یﻮﻟﺪ و ﻟﻢ یﻜﻦ‬ ‫ﻟﻪ آﻔﻮا اﺡﺪ‬

Allah ahad Allah al-Samad lam yalid wa lam yulad wa lam yakun lahu kufu ahad

Dios único./ Dios eterno, / no engendró y no fue engendrado, / y no hay para Él igual alguno Orla:

‫ﻣﺤﻤﺪ رﺳﻮل اﷲ ارﺳﻠﻪ ﺑﺎﻟﻬﺪى و دیﻦ اﻟﺤﻖ ﻟﻴﻈﻬﺮﻩ ﻋﻠﻰ اﻟﺪیﻦ آﻠﻪ وﻟﻮ آﺮﻩ اﻟﻤﺸﺮآﻮن‬ Muhammad rasul Allah arslahu bi-’l-huda wa din al-haqq li-yuzhirahu ‘ala al-din kullihi walau kariha almušrikun Mahoma es el enviado de Dios, enviole con la dirección y religión verdadera, para que prevalezca sobre todas las religiones, aunque conciban odio los politeístas. Referencias : Monedas Andalusies. Real Academia de la Historia II.1.3. Madrid, 2000 - Nr. 558 A.Vives y Escudero, Monedas de las dinastias Arabigo-Españolas, Madrid, 1893 - Nr. 48 G. C. Miles, The Coinage of the Umayyads of Spain, vol 1, Nek York, 1950 - Nr. 41

Peso:

2,7 grs.

Diámetro: 27 mm. 11

Un tesorillo del emirato independiente aparecido en Iznájar (Córdoba)

‘Abd al-Rahmān I al-Dājil, año 153 H. / 770 d. C.

Anverso Centro: la ilah illa

‫اﻻ ﻻ اﻟﻪ‬ ‫اﷲ وﺡﺪﻩ‬ ‫ﻻ ﺵﺮك ﻟﻪ‬

Allah wahdahu la sarik lahu

No dios sino Dios. / Solo él no / compañero para Él Orla:

‫ﺑﺴﻢ اﷲ ﺿﺮب هﺬا اﻟﺪرهﻢ ﺑﺎﻻﻧﺪﻟﺲ ﺳﻨﺔ ﺛﻠﺚ و ﺧﻤﺴﻴﻦ و ﻣﺌﺔ‬ bismallah duriba haza al-dirham bi al-Andalus sanat tlata wa kansim wa mi‘at En nombre de Dios se acuñó este dirham en al-Andalus año tres y cincuenta y cien Reverso Centro:

‫اﷲ اﺡﺪ اﷲ‬ ‫یﻠﺪ و اﻟﺼﻤﺪ ﻟﻢ‬ ‫ﻟﻢ یﻮﻟﺪ و ﻟﻢ یﻜﻦ‬ ‫ﻟﻪ آﻔﻮا اﺡﺪ‬

Allah ahad Allah al-Samad lam yalid wa lam yulad wa lam yakun lahu kufu ahad

Dios único./ Dios eterno, / no engendró y no fue engendrado, / y no hay para Él igual alguno Orla:

‫ﻣﺤﻤﺪ رﺳﻮل اﷲ ارﺳﻠﻪ ﺑﺎﻟﻬﺪى و دیﻦ اﻟﺤﻖ ﻟﻴﻈﻬﺮ ﻩ ﻋﻠﻰ اﻟﺪیﻦ آﻠﻪ وﻟﻮ آﺮﻩ اﻟﻤﺸﺮآﻮن‬ Muhammad rasul Allah arslahu bi-’l-huda wa din al-haqq li-yuzhirahu ‘ala al-din kullihi walau kariha almušrikun Mahoma es el enviado de Dios, enviole con la dirección y religión verdadera, para que prevalezca sobre todas las religiones, aunque conciban odio los politeístas. Referencias : Monedas Andalusies. Real Academia de la Historia II.1.3. Madrid, 2000 - Nr. 560-1 A.Vives y Escudero, Monedas de las dinastias Arabigo-Españolas, Madrid, 1893 - Nr. 51

Peso:

2,3 grs.

Diámetro: 24 mm. 12

Miguel Villalba González

‘Abd al-Rahmān I al-Dājil, año 163 H. / 781 d. C.

Anverso Centro: la ilah illa

‫اﻻ ﻻ اﻟﻪ‬ ‫اﷲ وﺡﺪﻩ‬ ‫ﻻ ﺵﺮك ﻟﻪ‬

Allah wahdahu la sarik lahu

No dios sino Dios. / Solo él no / compañero para Él Orla:

‫ﺑﺴﻢ اﷲ ﺿﺮب هﺬا اﻟﺪرهﻢ ﺑﺎﻻﻧﺪﻟﺲ ﺳﻨﺔ ﺛﻠﺚ و ﺳﺘﻴﻦ و ﻣﺌﺔ‬ bismallah duriba haza al-dirham bi al-Andalus sanat tlata wa sittin wa mi‘at En nombre de Dios se acuñó este dirham en al-Andalus año tres y sesenta y cien Reverso Centro:

‫اﷲ اﺡﺪ اﷲ‬ ‫یﻠﺪ و اﻟﺼﻤﺪ ﻟﻢ‬ ‫ﻟﻢ یﻮﻟﺪ و ﻟﻢ یﻜﻦ‬ ‫ﻟﻪ آﻔﻮا اﺡﺪ‬

Allah ahad Allah al-Samad lam yalid wa lam yulad wa lam yakun lahu kufu ahad

Dios único./ Dios eterno, / no engendró y no fue engendrado, / y no hay para Él igual alguno Orla:

‫ﻣﺤﻤﺪ رﺳﻮل اﷲ ارﺳﻠﻪ ﺑﺎﻟﻬﺪى و دیﻦ اﻟﺤﻖ ﻟﻴﻈﻬﺮﻩ ﻋﻠﻰ اﻟﺪیﻦ آﻠﻪ وﻟﻮ آﺮﻩ اﻟﻤﺸﺮآﻮن‬ Muhammad rasul Allah arslahu bi-’l-huda wa din al-haqq li-yuzhirahu ‘ala al-din kullihi walau kariha almušrikun Mahoma es el enviado de Dios, enviole con la dirección y religión verdadera, para que prevalezca sobre todas las religiones, aunque conciban odio los politeístas. Referencias : Monedas Andalusies. Real Academia de la Historia II.1.3. Madrid, 2000 - Nr. 581 A.Vives y Escudero, Monedas de las dinastias Arabigo-Españolas, Madrid, 1893 – Nr 61.

Peso:

2,6 grs.

Diámetro: 27 mm. 13

Un tesorillo del emirato independiente aparecido en Iznájar (Córdoba)

‘Abd al-Rahmān I al-Dājil, año 165 H. / 781 d. C.

Anverso Centro: la ilah illa

‫اﻻ ﻻ اﻟﻪ‬ ‫اﷲ وﺡﺪﻩ‬ ‫ﻻ ﺵﺮك ﻟﻪ‬

Allah wahdahu la sarik lahu

No dios sino Dios. / Solo él no / compañero para Él Orla:

‫ﺑﺴﻢ اﷲ ﺿﺮب هﺬا اﻟﺪرهﻢ ﺑﺎﻻﻧﺪﻟﺲ ﺳﻨﺔ ﺧﻤﺲ و ﺳﺘﻴﻦ و ﻣﺌﺔ‬ bismallah duriba haza al-dirham bi al-Andalus sanat kamsa wa sittin wa mi‘at En nombre de Dios se acuñó este dirham en al-Andalus año cinco y sesenta y cien Reverso Centro:

‫اﷲ اﺡﺪ اﷲ‬ ‫یﻠﺪ و اﻟﺼﻤﺪ ﻟﻢ‬ ‫ﻟﻢ یﻮﻟﺪ و ﻟﻢ یﻜﻦ‬ ‫ﻟﻪ آﻔﻮا اﺡﺪ‬

Allah ahad Allah al-Samad lam yalid wa lam yulad wa lam yakun lahu kufu ahad

Dios único./ Dios eterno, / no engendró y no fue engendrado, / y no hay para Él igual alguno Orla:

‫ﻣﺤﻤﺪ رﺳﻮل اﷲ ارﺳﻠﻪ ﺑﺎﻟﻬﺪى و دیﻦ اﻟﺤﻖ ﻟﻴﻈﻬﺮﻩ ﻋﻠﻰ اﻟﺪیﻦ آﻠﻪ وﻟﻮ آ ﺮﻩ اﻟﻤﺸﺮآﻮن‬ Muhammad rasul Allah arslahu bi-’l-huda wa din al-haqq li-yuzhirahu ‘ala al-din kullihi walau kariha almušrikun Mahoma es el enviado de Dios, enviole con la dirección y religión verdadera, para que prevalezca sobre todas las religiones, aunque conciban odio los politeístas. Referencias : Monedas Andalusies. Real Academia de la Historia II.1.3. Madrid, 2000 - nr. 584 A.Vives y Escudero, Monedas de las dinastias Arabigo-Españolas, Madrid, 1893 - nr. 63

Peso:

2,6 grs.

Diámetro: 28 mm. 14

Miguel Villalba González

‘Abd al-Rahmān I al-Dājil, año 168 H. / 784 d. C.

Anverso Centro: la ilah illa

‫اﻻ ﻻ اﻟﻪ‬ ‫اﷲ وﺡﺪﻩ‬ ‫ﻻ ﺵﺮك ﻟﻪ‬

Allah wahdahu la sarik lahu

No dios sino Dios. / Solo él no / compañero para Él Orla:

‫ﺑﺴﻢ اﷲ ﺿﺮب هﺬا اﻟﺪرهﻢ ﺑﺎﻻﻧﺪﻟﺲ ﺳﻨﺔ ﺛﻤﺎن و ﺳﺘﻴﻦ و ﻣﺌﺔ‬ bismallah duriba haza al-dirham bi al-Andalus sanat tamaniya wa sittin wa mi‘at En nombre de Dios se acuñó este dirham en al-Andalus año ocho y sesenta y cien Reverso Centro:

‫اﷲ اﺡﺪ اﷲ‬ ‫یﻠﺪ و اﻟﺼﻤﺪ ﻟﻢ‬ ‫ﻟﻢ یﻮﻟﺪ و ﻟﻢ یﻜﻦ‬ ‫ﻟﻪ آﻔﻮا اﺡﺪ‬

Allah ahad Allah al-Samad lam yalid wa lam yulad wa lam yakun lahu kufu ahad

Dios único./ Dios eterno, / no engendró y no fue engendrado, / y no hay para Él igual alguno Orla:

‫ﻣﺤﻤﺪ رﺳﻮل اﷲ ارﺳﻠﻪ ﺑﺎﻟﻬﺪى و دیﻦ اﻟﺤﻖ ﻟﻴﻈﻬﺮﻩ ﻋﻠﻰ اﻟﺪیﻦ آﻠﻪ وﻟ ﻮ آﺮﻩ اﻟﻤﺸﺮآﻮن‬ Muhammad rasul Allah arslahu bi-’l-huda wa din al-haqq li-yuzhirahu ‘ala al-din kullihi walau kariha almušrikun Mahoma es el enviado de Dios, enviole con la dirección y religión verdadera, para que prevalezca sobre todas las religiones, aunque conciban odio los politeístas. Referencias : Monedas Andalusies. Real Academia de la Historia II.1.3. Madrid, 2000 - Nr. 588 A.Vives y Escudero, Monedas de las dinastias Arabigo-Españolas, Madrid, 1893 - Nr. 66 G. C. Miles, The Coinage of the Umayyads of Spain, vol 1, Nek York, 1950 - Nr. 59

Peso:

2,1 grs.

Diámetro: 25 mm. 15

Un tesorillo del emirato independiente aparecido en Iznájar (Córdoba)

‘Al-Hakam I al Rabadi, año 186 H. / 801 d. C.

Anverso Centro: la ilah illa

‫اﻻ ﻻ اﻟﻪ‬ ‫اﷲ وﺡﺪﻩ‬ ‫ﻻ ﺵﺮك ﻟﻪ‬

Allah wahdahu la sarik lahu

No dios sino Dios. / Solo él no / compañero para Él Orla:

‫ﺑﺴﻢ اﷲ ﺿﺮب هﺬا اﻟﺪرهﻢ ﺑﺎﻻﻧﺪﻟﺲ ﺳﻨﺔ ﺳﺖ و ﺛﻤﻨﻴﻦ و ﻣﺌﺔ‬ bismallah duriba haza al-dirham bi al-Andalus sanat sitta wa tamanin wa mi‘at En nombre de Dios se acuñó este dirham en al-Andalus año seis y ochenta y cien Reverso Centro:

‫اﷲ اﺡﺪ اﷲ‬ ‫یﻠﺪ و اﻟﺼﻤﺪ ﻟﻢ‬ ‫ﻟﻢ یﻮﻟﺪ و ﻟﻢ یﻜﻦ‬ ‫ﻟﻪ آﻔﻮا اﺡﺪ‬

Allah ahad Allah al-Samad lam yalid wa lam yulad wa lam yakun lahu kufu ahad

Dios único./ Dios eterno, / no engendró y no fue engendrado, / y no hay para Él igual alguno Orla:

‫ﻣﺤﻤﺪ رﺳﻮل اﷲ ارﺳﻠﻪ ﺑﺎﻟﻬﺪى و دیﻦ اﻟﺤﻖ ﻟﻴﻈﻬﺮﻩ ﻋﻠﻰ اﻟﺪیﻦ آﻠﻪ وﻟﻮ آﺮﻩ اﻟﻤﺸﺮآﻮن‬ Muhammad rasul Allah arslahu bi-’l-huda wa din al-haqq li-yuzhirahu ‘ala al-din kullihi walau kariha almušrikun Mahoma es el enviado de Dios, enviole con la dirección y religión verdadera, para que prevalezca sobre todas las religiones, aunque conciban odio los politeístas. Referencias : Monedas Andalusies. Real Academia de la Historia II.1.3. Madrid, 2000 - Nr. 603 A.Vives y Escudero, Monedas de las dinastias Arabigo-Españolas, Madrid, 1893 - Nr. 84

Peso:

2,7 grs.

Diámetro: 27 mm. 16

Miguel Villalba González

‘Al-Hakam I al Rabadi, año 189 H. / 804 d. C.

Anverso Centro: la ilah illa

‫اﻻ ﻻ اﻟﻪ‬ ‫اﷲ وﺡﺪﻩ‬ ‫ﻻ ﺵﺮك ﻟﻪ‬

Allah wahdahu la sarik lahu

No dios sino Dios. / Solo él no / compañero para Él Orla:

‫ﺑﺴﻢ اﷲ ﺿﺮب هﺬا اﻟﺪرهﻢ ﺑﺎﻻﻧﺪﻟﺲ ﺳﻨﺔ ﺗﺴﻊ و ﺛﻤﻨﻴﻦ و ﻣﺌﺔ‬ bismallah duriba haza al-dirham bi al-Andalus sanat tis‘a wa tamanin wa mi‘at En nombre de Dios se acuñó este dirham en al-Andalus año nueve y ochenta y cien Reverso Centro:

‫اﷲ اﺡﺪ اﷲ‬ ‫یﻠﺪ و اﻟﺼﻤﺪ ﻟﻢ‬ ‫ﻟﻢ یﻮﻟﺪ و ﻟﻢ یﻜﻦ‬ ‫ﻟﻪ آﻔﻮا اﺡﺪ‬

Allah ahad Allah al-Samad lam yalid wa lam yulad wa lam yakun lahu kufu ahad

Dios único./ Dios eterno, / no engendró y no fue engendrado, / y no hay para Él igual alguno Orla:

‫ﻣﺤﻤﺪ رﺳﻮل اﷲ ارﺳﻠﻪ ﺑﺎﻟﻬﺪى و دیﻦ اﻟﺤﻖ ﻟﻴﻈﻬﺮﻩ ﻋﻠﻰ اﻟﺪیﻦ آﻠﻪ وﻟﻮ آﺮﻩ اﻟﻤﺸﺮآﻮن‬ Muhammad rasul Allah arslahu bi-’l-huda wa din al-haqq li-yuzhirahu ‘ala al-din kullihi walau kariha almušrikun Mahoma es el enviado de Dios, enviole con la dirección y religión verdadera, para que prevalezca sobre todas las religiones, aunque conciban odio los politeístas. Referencias : Monedas Andalusies. Real Academia de la Historia II.1.3. Madrid, 2000 - Nr. 606 A.Vives y Escudero, Monedas de las dinastias Arabigo-Españolas, Madrid, 1893 - Nr. 87

Peso:

2,6 grs.

Diámetro: 27 mm. 17

Un tesorillo del emirato independiente aparecido en Iznájar (Córdoba)

‘Al-Hakam I al Rabadi, año 196 H. / 804 d. C.

Anverso Centro: la ilah illa

‫اﻻ ﻻ اﻟﻪ‬ ‫اﷲ وﺡﺪﻩ‬ ‫ﻻ ﺵﺮك ﻟﻪ‬

Allah wahdahu la sarik lahu

No dios sino Dios. / Solo él no / compañero para Él Orla:

‫ﺑﺴﻢ اﷲ ﺿﺮب هﺬا اﻟﺪرهﻢ ﺑﺎﻻﻧﺪﻟﺲ ﺳﻨﺔ ﺳﺖ و ﺗﺴﻌﻴﻦ و ﻣﺌﺔ‬ bismallah duriba haza al-dirham bi al-Andalus sanat sitta wa tis‘in wa mi‘at En nombre de Dios se acuñó este dirham en al-Andalus año seis y noventa y cien Reverso Centro:

‫اﷲ اﺡﺪ اﷲ‬ ‫یﻠﺪ و اﻟﺼﻤﺪ ﻟﻢ‬ ‫ﻟﻢ یﻮﻟﺪ و ﻟﻢ یﻜﻦ‬ ‫ﻟﻪ آﻔﻮا اﺡﺪ‬

Allah ahad Allah al-Samad lam yalid wa lam yulad wa lam yakun lahu kufu ahad

Dios único./ Dios eterno, / no engendró y no fue engendrado, / y no hay para Él igual alguno Orla:

‫ﻣﺤﻤﺪ رﺳﻮل اﷲ ارﺳﻠﻪ ﺑﺎﻟﻬﺪى و دیﻦ اﻟﺤﻖ ﻟﻴﻈﻬﺮﻩ ﻋﻠﻰ اﻟﺪیﻦ آﻠﻪ وﻟﻮ آﺮﻩ اﻟﻤﺸﺮآﻮن‬ Muhammad rasul Allah arslahu bi-’l-huda wa din al-haqq li-yuzhirahu ‘ala al-din kullihi walau kariha almušrikun Mahoma es el enviado de Dios, enviole con la dirección y religión verdadera, para que prevalezca sobre todas las religiones, aunque conciban odio los politeístas. Referencias : Monedas Andalusies. Real Academia de la Historia II.1.3. Madrid, 2000 - Nr. 648 A.Vives y Escudero, Monedas de las dinastias Arabigo-Españolas, Madrid, 1893 - Nr. 99

Peso:

2,6 grs.

Diámetro: 27 mm. 18

Miguel Villalba González

‘Abd al-Rahmān II, año 217 H. / 831 d. C.

Anverso Centro: la ilah illa

‫اﻻ ﻻ اﻟﻪ‬ ‫اﷲ وﺡﺪﻩ‬ ‫ﻻ ﺵﺮك ﻟﻪ‬

Allah wahdahu la sarik lahu

No dios sino Dios. / Solo él no / compañero para Él Orla:

‫ﺑﺴﻢ اﷲ ﺿﺮب هﺬا اﻟﺪرهﻢ ﺑﺎﻻﻧﺪﻟﺲ ﺳﻨﺔ ﺳﺒﻊ ﻋﺸﺮة و ﻣﺄﺗﻴﻦ‬ bismallah duriba haza al-dirham bi al-Andalus sanat sab’a ‘ashara wa miatin En nombre de Dios se acuñó este dirham en al-Andalus año siete diez y dos cien Reverso Centro:

‫اﷲ اﺡﺪ اﷲ‬ ‫یﻠﺪ و اﻟﺼﻤﺪ ﻟﻢ‬ ‫ﻟﻢ یﻮﻟﺪ و ﻟﻢ یﻜﻦ‬ ‫ﻟﻪ آﻔﻮا اﺡﺪ‬

Allah ahad Allah al-Samad lam yalid wa lam yulad wa lam yakun lahu kufu ahad

Dios único./ Dios eterno, / no engendró y no fue engendrado, / y no hay para Él igual alguno Orla:

‫ﻣﺤﻤﺪ رﺳﻮل اﷲ ارﺳﻠﻪ ﺑﺎﻟﻬﺪى و دیﻦ اﻟﺤﻖ ﻟﻴﻈﻬﺮﻩ ﻋﻠﻰ اﻟﺪیﻦ آﻠﻪ وﻟﻮ آﺮﻩ اﻟﻤﺸﺮآﻮن‬ Muhammad rasul Allah arslahu bi-’l-huda wa din al-haqq li-yuzhirahu ‘ala al-din kullihi walau kariha almušrikun Mahoma es el enviado de Dios, enviole con la dirección y religión verdadera, para que prevalezca sobre todas las religiones, aunque conciban odio los politeístas. Referencias : Monedas Andalusies. Real Academia de la Historia II.1.3. Madrid, 2000 - Nr. 719 A.Vives y Escudero, Monedas de las dinastias Arabigo-Españolas, Madrid, 1893 - Nr. 149

Peso:

2,7 grs.

Diámetro: 28 mm. 19

Un tesorillo del emirato independiente aparecido en Iznájar (Córdoba)

‘Abd al-Rahmān II, año 221 H. / 831 d. C.

Anverso Centro: la ilah illa

‫اﻻ ﻻ اﻟﻪ‬ ‫اﷲ وﺣﺪﻩ‬ ‫ﻻ ﺵﺮك ﻟﻪ‬

Allah wahdahu la sarik lahu

No dios sino Dios. / Solo él no / compañero para Él Orla:

‫ﺑﺴﻢ اﷲ ﺿﺮب هﺬا اﻟﺪرهﻢ ﺑﺎﻻﻧﺪﻟﺲ ﺳﻨﺔ اﺣﺪى وﻋﺸﺮﻳﻦ و ﻣﺄﺗﻴﻦ‬ bismallah duriba haza al-dirham bi al-Andalus sanat ihda wa ishrin wa miatain En nombre de Dios se acuñó este dirham en al-Andalus año uno y veinte y dos cien Reverso Centro:

‫اﷲ اﺣﺪ اﷲ‬ ‫ﻳﻠﺪ و اﻟﺼﻤﺪ ﻟﻢ‬ ‫ﻟﻢ ﻳﻮﻟﺪ و ﻟﻢ ﻳﻜﻦ‬ ‫ﻟﻪ آﻔﻮا اﺣﺪ‬

Allah ahad Allah al-Samad lam yalid wa lam yulad wa lam yakun lahu kufu ahad

Dios único./ Dios eterno, / no engendró y no fue engendrado, / y no hay para Él igual alguno Orla:

‫ﻣﺤﻤﺪ رﺳﻮل اﷲ ارﺳﻠﻪ ﺑﺎﻟﻬﺪى و دﻳﻦ اﻟﺤﻖ ﻟﻴﻈﻬﺮﻩ ﻋﻠﻰ اﻟﺪﻳﻦ آﻠﻪ وﻟﻮ آﺮﻩ اﻟﻤﺸﺮآﻮن‬ Muhammad rasul Allah arslahu bi-’l-huda wa din al-haqq li-yuzhirahu ‘ala al-din kullihi walau kariha almušrikun Mahoma es el enviado de Dios, enviole con la dirección y religión verdadera, para que prevalezca sobre todas las religiones, aunque conciban odio los politeístas. Referencias : Monedas Andalusies. Real Academia de la Historia II.1.3. Madrid, 2000 - Nr. 726 A.Vives y Escudero, Monedas de las dinastias Arabigo-Españolas, Madrid, 1893 - Nr. 160

Peso:

1,5 grs.

Diámetro: 21 mm. 20

Miguel Villalba González

‘Abd al-Rahmān II, año 232 H. / 846 d. C.

Anverso Centro: la ilah illa

‫اﻻ ﻻ اﻟﻪ‬ ‫اﷲ وﺣﺪﻩ‬ ‫ﻻ ﺵﺮك ﻟﻪ‬

Allah wahdahu la sarik lahu

No dios sino Dios. / Solo él no / compañero para Él Orla:

‫ﺑﺴﻢ اﷲ ﺿﺮب هﺬا اﻟﺪرهﻢ ﺑﺎﻻﻧﺪﻟﺲ ﺳﻨﺔ اﺛﻨﺘﻴﻦ و ﺛﻠﺜﻴﻦ و ﻣﺄﺗﻴﻦ‬ bismallah duriba haza al-dirham bi al-Andalus sanat itnatin wa tlatin wa miatin En nombre de Dios se acuñó este dirham en al-Andalus año dos y treinta y dos cien Reverso Centro:

‫اﷲ اﺣﺪ اﷲ‬ ‫ﻳﻠﺪ و اﻟﺼﻤﺪ ﻟﻢ‬ ‫ﻟﻢ ﻳﻮﻟﺪ و ﻟﻢ ﻳﻜﻦ‬ ‫ﻟﻪ آﻔﻮا اﺣﺪ‬

Allah ahad Allah al-Samad lam yalid wa lam yulad wa lam yakun lahu kufu ahad

Dios único./ Dios eterno, / no engendró y no fue engendrado, / y no hay para Él igual alguno Orla:

‫ﻣﺤﻤﺪ رﺳﻮل اﷲ ارﺳﻠﻪ ﺑﺎﻟﻬﺪى و دﻳﻦ اﻟﺤﻖ ﻟﻴﻈﻬﺮﻩ ﻋﻠﻰ اﻟﺪﻳﻦ آﻠﻪ وﻟﻮ آ ﺮﻩ اﻟﻤﺸﺮآﻮن‬ Muhammad rasul Allah arslahu bi-’l-huda wa din al-haqq li-yuzhirahu ‘ala al-din kullihi walau kariha almušrikun Mahoma es el enviado de Dios, enviole con la dirección y religión verdadera, para que prevalezca sobre todas las religiones, aunque conciban odio los politeístas. Referencias : Monedas Andalusies. Real Academia de la Historia II.1.3. Madrid, 2000 - Nr. 744 A.Vives y Escudero, Monedas de las dinastias Arabigo-Españolas, Madrid, 1893 - Nr. 201 G. C. Miles, The Coinage of the Umayyads of Spain, vol 1, Nek York, 1950 – Nr 124

Peso:

2,1 grs.

Diámetro: 25 mm. 21

Un tesorillo del emirato independiente aparecido en Iznájar (Córdoba)

Muhammad I, año 240 H. / 854 d. C.

Anverso Centro: la ilah illa

‫اﻻ ﻻ اﻟﻪ‬ ‫اﷲ وﺣﺪﻩ‬ ‫ﻻ ﺵﺮك ﻟﻪ‬

Allah wahdahu la sarik lahu

No dios sino Dios. / Solo él no / compañero para Él Orla:

‫ﺑﺴﻢ اﷲ ﺿﺮب هﺬا اﻟﺪرهﻢ ﺑﺎﻻﻧﺪﻟﺲ ﺳﻨﺔ ارﺑﻌﻴﻦ و ﻣﺄﺗﻴﻦ‬ bismallah duriba haza al-dirham bi al-Andalus sanat arba’in wa miatin En nombre de Dios se acuñó este dirham en al-Andalus año cuarenta y dos cien Reverso Centro:

‫اﷲ اﺣﺪ اﷲ‬ ‫ﻳﻠﺪ و اﻟﺼﻤﺪ ﻟﻢ‬ ‫ﻟﻢ ﻳﻮﻟﺪ و ﻟﻢ ﻳﻜﻦ‬ ‫ﻟﻪ آﻔﻮا اﺣﺪ‬

Allah ahad Allah al-Samad lam yalid wa lam yulad wa lam yakun lahu kufu ahad

Dios único./ Dios eterno, / no engendró y no fue engendrado, / y no hay para Él igual alguno Orla:

‫ﻣﺤﻤﺪ رﺳﻮل اﷲ ارﺳﻠﻪ ﺑﺎﻟﻬﺪى و دﻳﻦ اﻟﺤﻖ ﻟﻴﻈﻬﺮﻩ ﻋﻠﻰ اﻟﺪﻳﻦ آﻠﻪ وﻟﻮ آﺮﻩ اﻟﻤﺸﺮآﻮن‬ Muhammad rasul Allah arslahu bi-’l-huda wa din al-haqq li-yuzhirahu ‘ala al-din kullihi walau kariha almušrikun Mahoma es el enviado de Dios, enviole con la dirección y religión verdadera, para que prevalezca sobre todas las religiones, aunque conciban odio los politeístas. Referencias : Monedas Andalusies. Real Academia de la Historia II.1.3. Madrid, 2000 - Nr. 827 A.Vives y Escudero, Monedas de las dinastias Arabigo-Españolas, Madrid, 1893 - Nr. 235 G. C. Miles, The Coinage of the Umayyads of Spain, vol 1, Nek York, 1950 – Nr 132

Peso:

2,1 grs.

Diámetro: 24 mm. 22

Miguel Villalba González

Muhammad I, año 244 H. / 854 d. C.

Anverso Centro: la ilah illa

‫اﻻ ﻻ اﻟﻪ‬ ‫اﷲ وﺣﺪﻩ‬ ‫ﻻ ﺵﺮك ﻟﻪ‬

Allah wahdahu la sarik lahu

No dios sino Dios. / Solo él no / compañero para Él Orla:

‫ﺑﺴﻢ اﷲ ﺿﺮب هﺬا اﻟﺪرهﻢ ﺑﺎﻻﻧﺪﻟﺲ ﺳﻨﺔ ارﺑﻊ و ارﺑﻌﻴﻦ و ﻣﺄﺗﻴﻦ‬ bismallah duriba haza al-dirham bi al-Andalus sanat arba’a wa arba’in wa miatin En nombre de Dios se acuñó este dirham en al-Andalus año cuatro y cuarenta y dos cien Reverso Centro:

‫اﷲ اﺣﺪ اﷲ‬ ‫ﻳﻠﺪ و اﻟﺼﻤﺪ ﻟﻢ‬ ‫ﻟﻢ ﻳﻮﻟﺪ و ﻟﻢ ﻳﻜﻦ‬ ‫ﻟﻪ آﻔﻮا اﺣﺪ‬

Allah ahad Allah al-Samad lam yalid wa lam yulad wa lam yakun lahu kufu ahad

Dios único./ Dios eterno, / no engendró y no fue engendrado, / y no hay para Él igual alguno Orla:

‫ﻣﺤﻤﺪ رﺳﻮل اﷲ ارﺳﻠﻪ ﺑﺎﻟﻬﺪى و دﻳﻦ اﻟﺤﻖ ﻟﻴﻈﻬﺮﻩ ﻋﻠ ﻰ اﻟﺪﻳﻦ آﻠﻪ وﻟﻮ آﺮﻩ اﻟﻤﺸﺮآﻮن‬ Muhammad rasul Allah arslahu bi-’l-huda wa din al-haqq li-yuzhirahu ‘ala al-din kullihi walau kariha almušrikun Mahoma es el enviado de Dios, enviole con la dirección y religión verdadera, para que prevalezca sobre todas las religiones, aunque conciban odio los politeístas. Referencias : Monedas Andalusies. Real Academia de la Historia II.1.3. Madrid, 2000 - Nr. 833 A.Vives y Escudero, Monedas de las dinastias Arabigo-Españolas, Madrid, 1893 - Nr. 250 G. C. Miles, The Coinage of the Umayyads of Spain, vol 1, Nek York, 1950 – Nr 136

Peso:

2,5 grs.

Diámetro: 26 mm. 23

Un tesorillo del emirato independiente aparecido en Iznájar (Córdoba)

Muhammad I, año 245 H. / 859 d. C.

Anverso Centro: la ilah illa

‫اﻻ ﻻ اﻟﻪ‬ ‫اﷲ وﺣﺪﻩ‬ ‫ﻻ ﺵﺮك ﻟﻪ‬

Allah wahdahu la sarik lahu

No dios sino Dios. / Solo él no / compañero para Él Orla:

‫ﺑﺴﻢ اﷲ ﺿﺮب هﺬا اﻟﺪرهﻢ ﺑﺎﻻﻧﺪﻟﺲ ﺳﻨﺔ ﺧﻤﺲ و ارﺑﻌﻴﻦ و ﻣﺄﺗﻴﻦ‬ bismallah duriba haza al-dirham bi al-Andalus sanat kamsa wa arba’in wa miatin En nombre de Dios se acuñó este dirham en al-Andalus año cinco y cuarenta y dos cien Reverso Centro:

‫اﷲ اﺣﺪ اﷲ‬ ‫ﻳﻠﺪ و اﻟﺼﻤﺪ ﻟﻢ‬ ‫ﻟﻢ ﻳﻮﻟﺪ و ﻟﻢ ﻳﻜﻦ‬ ‫ﻟﻪ آﻔﻮا اﺣﺪ‬

Allah ahad Allah al-Samad lam yalid wa lam yulad wa lam yakun lahu kufu ahad

Dios único./ Dios eterno, / no engendró y no fue engendrado, / y no hay para Él igual alguno Orla:

‫ﻣﺤﻤﺪ رﺳﻮل اﷲ ارﺳﻠﻪ ﺑﺎﻟﻬﺪى و دﻳﻦ اﻟﺤﻖ ﻟﻴﻈﻬﺮﻩ ﻋﻠﻰ اﻟﺪﻳﻦ آﻠﻪ وﻟﻮ آﺮﻩ اﻟﻤﺸﺮآﻮن‬ Muhammad rasul Allah arslahu bi-’l-huda wa din al-haqq li-yuzhirahu ‘ala al-din kullihi walau kariha almušrikun Mahoma es el enviado de Dios, enviole con la dirección y religión verdadera, para que prevalezca sobre todas las religiones, aunque conciban odio los politeístas. Referencias : Monedas Andalusies. Real Academia de la Historia II.1.3. Madrid, 2000 - Nr. 835 A.Vives y Escudero, Monedas de las dinastias Arabigo-Españolas, Madrid, 1893 - Nr. 253

Peso:

2,4 grs.

Diámetro: 25 mm. 24

Miguel Villalba González

Muhammad I, año 250 H. / 865 d. C.

Anverso Centro: la ilah illa

‫اﻻ ﻻ اﻟﻪ‬ ‫اﷲ وﺣﺪﻩ‬ ‫ﻻ ﺵﺮك ﻟﻪ‬

Allah wahdahu la sarik lahu

No dios sino Dios. / Solo él no / compañero para Él Orla:

‫ﺑﺴﻢ اﷲ ﺿﺮب هﺬا اﻟﺪرهﻢ ﺑﺎﻻﻧﺪﻟﺲ ﺳﻨﺔ ﺧﻤﺴﻴﻦ و ﻣﺄﺗﻴﻦ‬ bismallah duriba haza al-dirham bi al-Andalus sanat kamsin wa miatin En nombre de Dios se acuñó este dirham en al-Andalus año cincuenta y dos cien Reverso Centro:

‫اﷲ اﺣﺪ اﷲ‬ ‫ﻳﻠﺪ و اﻟﺼﻤﺪ ﻟﻢ‬ ‫ﻟﻢ ﻳﻮﻟﺪ و ﻟﻢ ﻳﻜﻦ‬ ‫ﻟﻪ آﻔﻮا اﺣﺪ‬

Allah ahad Allah al-Samad lam yalid wa lam yulad wa lam yakun lahu kufu ahad

Dios único./ Dios eterno, / no engendró y no fue engendrado, / y no hay para Él igual alguno Orla:

‫ﻣﺤﻤﺪ رﺳﻮل اﷲ ارﺳﻠﻪ ﺑﺎﻟﻬﺪى و دﻳﻦ اﻟﺤﻖ ﻟﻴﻈﻬﺮﻩ ﻋﻠﻰ اﻟﺪﻳﻦ آﻠﻪ وﻟﻮ آﺮﻩ اﻟﻤﺸﺮآﻮن‬ Muhammad rasul Allah arslahu bi-’l-huda wa din al-haqq li-yuzhirahu ‘ala al-din kullihi walau kariha almušrikun Mahoma es el enviado de Dios, enviole con la dirección y religión verdadera, para que prevalezca sobre todas las religiones, aunque conciban odio los politeístas. Referencias : Monedas Andalusies. Real Academia de la Historia II.1.3. Madrid, 2000 - Nr. 839 A.Vives y Escudero, Monedas de las dinastias Arabigo-Españolas, Madrid, 1893 - Nr. 258 G. C. Miles, The Coinage of the Umayyads of Spain, vol 1, Nek York, 1950 – Nr 142

Peso:

2,5 grs.

Diámetro: 26 mm. 25

Un tesorillo del emirato independiente aparecido en Iznájar (Córdoba)

Muhammad I, año 250 H. / 865 d. C.

Anverso Centro: la ilah illa

‫اﻻ ﻻ اﻟﻪ‬ ‫اﷲ وﺣﺪﻩ‬ ‫ﻻ ﺵﺮك ﻟﻪ‬

Allah wahdahu la sarik lahu

No dios sino Dios. / Solo él no / compañero para Él Orla:

‫ﺑﺴﻢ اﷲ ﺿﺮب هﺬا اﻟﺪرهﻢ ﺑﺎﻻﻧﺪﻟﺲ ﺳﻨﺔ ﺧﻤﺴﻴﻦ و ﻣﺄﺗﻴﻦ‬ bismallah duriba haza al-dirham bi al-Andalus sanat kamsin wa miatin En nombre de Dios se acuñó este dirham en al-Andalus año cincuenta y dos cien Reverso Centro:

‫اﷲ اﺣﺪ اﷲ‬ ‫ﻳﻠﺪ و اﻟﺼﻤﺪ ﻟﻢ‬ ‫ﻟﻢ ﻳﻮﻟﺪ و ﻟﻢ ﻳﻜﻦ‬ ‫ﻟﻪ آﻔﻮا اﺣﺪ‬

Allah ahad Allah al-Samad lam yalid wa lam yulad wa lam yakun lahu kufu ahad

Dios único./ Dios eterno, / no engendró y no fue engendrado, / y no hay para Él igual alguno Orla:

‫ﻣﺤﻤﺪ رﺳﻮل اﷲ ارﺳﻠﻪ ﺑﺎﻟﻬﺪى و دﻳﻦ اﻟﺤﻖ ﻟﻴﻈﻬﺮﻩ ﻋﻠﻰ اﻟﺪ ﻳﻦ آﻠﻪ وﻟﻮ آﺮﻩ اﻟﻤﺸﺮآﻮن‬ Muhammad rasul Allah arslahu bi-’l-huda wa din al-haqq li-yuzhirahu ‘ala al-din kullihi walau kariha almušrikun Mahoma es el enviado de Dios, enviole con la dirección y religión verdadera, para que prevalezca sobre todas las religiones, aunque conciban odio los politeístas. Referencias : Monedas Andalusies. Real Academia de la Historia II.1.3. Madrid, 2000 - Nr. 839 A.Vives y Escudero, Monedas de las dinastias Arabigo-Españolas, Madrid, 1893 - Nr. 258 G. C. Miles, The Coinage of the Umayyads of Spain, vol 1, Nek York, 1950 – Nr 142

Peso:

2,3 grs.

Diámetro: 24 mm. 26

Miguel Villalba González

Muhammad I, año 267 H. / 880 d. C.

Anverso Centro: la ilah illa

‫اﻻ ﻻ اﻟﻪ‬ ‫اﷲ وﺣﺪﻩ‬ ‫ﻻ ﺵﺮك ﻟﻪ‬

Allah wahdahu la sarik lahu

No dios sino Dios. / Solo él no / compañero para Él Orla:

‫ﺑﺴﻢ اﷲ ﺿﺮب هﺬا اﻟﺪرهﻢ ﺑﺎﻻﻧﺪﻟﺲ ﺳﻨﺔ ﺳﺒﻊ و ﺳﺘﻴﻦ و ﻣﺄﺗﻴﻦ‬ bismallah duriba haza al-dirham bi al-Andalus sanat sab’a wa sittin wa miatin En nombre de Dios se acuñó este dirham en al-Andalus año siete y sesenta y dos cien Reverso Centro:

‫اﷲ اﺣﺪ اﷲ‬ ‫ﻳﻠﺪ و اﻟﺼﻤﺪ ﻟﻢ‬ ‫ﻟﻢ ﻳﻮﻟﺪ و ﻟﻢ ﻳﻜﻦ‬ ‫ﻟﻪ آﻔﻮا اﺣﺪ‬

Allah ahad Allah al-Samad lam yalid wa lam yulad wa lam yakun lahu kufu ahad

Dios único./ Dios eterno, / no engendró y no fue engendrado, / y no hay para Él igual alguno Orla:

‫ﻣﺤﻤﺪ رﺳﻮل اﷲ ارﺳﻠﻪ ﺑﺎﻟﻬﺪى و دﻳﻦ اﻟﺤﻖ ﻟﻴﻈﻬﺮﻩ ﻋﻠﻰ اﻟﺪﻳﻦ آﻠﻪ وﻟﻮ آﺮﻩ اﻟﻤﺸﺮآﻮن‬ Muhammad rasul Allah arslahu bi-’l-huda wa din al-haqq li-yuzhirahu ‘ala al-din kullihi walau kariha almušrikun Mahoma es el enviado de Dios, enviole con la dirección y religión verdadera, para que prevalezca sobre todas las religiones, aunque conciban odio los politeístas. Referencias : A.Vives y Escudero, Monedas de las dinastias Arabigo-Españolas, Madrid, 1893 - Nr. 304 Antonio Medina Gómez, Monedas Hispano-Musulmanas, Toledo 1992 – Nr 32

Peso:

2,5 grs.

Diámetro: 29 mm. 27

Un tesorillo del emirato independiente aparecido en Iznájar (Córdoba)

Muhammad I, año 269 H. / 883 d. C.

Anverso Centro: la ilah illa

‫اﻻ ﻻ اﻟﻪ‬ ‫اﷲ وﺣﺪﻩ‬ ‫ﻻ ﺵﺮك ﻟﻪ‬

Allah wahdahu la sarik lahu

No dios sino Dios. / Solo él no / compañero para Él Orla:

‫ﺑﺴﻢ اﷲ ﺿﺮب هﺬا اﻟﺪرهﻢ ﺑﺎﻻﻧﺪﻟﺲ ﺳﻨﺔ ﺗﺴﻊ و ﺳﺘﻴﻦ و ﻣﺄﺗﻴﻦ‬ bismallah duriba haza al-dirham bi al-Andalus sanat tis’a wa sittin wa miatin En nombre de Dios se acuñó este dirham en al-Andalus año nueve y sesenta y dos cien Reverso Centro:

‫اﷲ اﺣﺪ اﷲ‬ ‫ﻳﻠﺪ و اﻟﺼﻤﺪ ﻟﻢ‬ ‫ﻟﻢ ﻳﻮﻟﺪ و ﻟﻢ ﻳﻜﻦ‬ ‫ﻟﻪ آﻔﻮا اﺣﺪ‬

Allah ahad Allah al-Samad lam yalid wa lam yulad wa lam yakun lahu kufu ahad

Dios único./ Dios eterno, / no engendró y no fue engendrado, / y no hay para Él igual alguno Orla:

‫ﻣﺤﻤﺪ رﺳﻮل اﷲ ارﺳﻠﻪ ﺑﺎﻟﻬﺪى و دﻳﻦ اﻟﺤﻖ ﻟﻴﻈﻬﺮﻩ ﻋﻠﻰ اﻟﺪﻳﻦ آﻠﻪ وﻟﻮ آﺮﻩ اﻟﻤﺸﺮآﻮن‬ Muhammad rasul Allah arslahu bi-’l-huda wa din al-haqq li-yuzhirahu ‘ala al-din kullihi walau kariha almušrikun Mahoma es el enviado de Dios, enviole con la dirección y religión verdadera, para que prevalezca sobre todas las religiones, aunque conciban odio los politeístas. Referencias : Monedas Andalusies. Real Academia de la Historia II.1.3. Madrid, 2000 - Nr. 853, 854 A.Vives y Escudero, Monedas de las dinastias Arabigo-Españolas, Madrid, 1893 - Nr. 308

Peso:

2,2 grs.

Diámetro: 24 mm. 28

Lihat lebih banyak...

Comentarios

Copyright © 2017 DATOSPDF Inc.