Tono reducido y escrituralidad en la lengua me\'phaa de Guerrero

Share Embed


Descripción

Tono reducido y escrituralidad en la lengua me'phaa de Guerrero Rolando Coto-Solano. Universidad de Arizona. UNAM, Agosto 2015 [email protected]

Resumen - Habla reducida - La lengua me'phaa de Guerrero - Reducción del habla en me'phaa - Reducción tonal en Asia y América - Reducción tonal en me'phaa - Consecuencias para la teoría fonológica - Profesores y escritores en lengua me'phaa - Escritura tonal en me'phaa - Trabajo futuro - Conclusiones

Habla reducida - Reduced o connected speech: Habla natural en ocasiones informales o espontáneas entre amigos y familia (Warner 2012). - Contiene "segmentos más débiles, menos sonidos, e incluso menos sílabas" que el habla cuidadosa (Ernestus & Warner 2011:253).

Habla reducida - Reduced o connected speech: Habla natural en ocasiones informales o espontáneas entre amigos y familia (Warner 2012). - Contiene "segmentos más débiles, menos sonidos, e incluso menos sílabas" que el habla cuidadosa (Ernestus & Warner 2011:253).

weekend

we're

Habla reducida - Reduced o connected speech: Habla natural en ocaciones informales o espontáneas entre amigos y familia (Warner 2012). - Contiene "segmentos más débiles, menos sonidos, e incluso menos sílabas" que el habla cuidadosa (Ernestus & Warner 2011:253).

- En inglés, por ejemplo, del 5% al 12% de las palabras en habla reducida carecen de al menos un segmento, y 6% carecen de al menos una sílabas (Johnson 2004).

- La reducción no es proceso binario, sino gradiente. Los segmentos pueden existir de diferentes formas antes de desaparecer. Por ejemplo, una vocal puede sobrevivir como redondeamiento consonántico en lugar de desaparecer: (Redondeamiento en kíshi 'costa' vrs kushi 'peine' en japonés).

Habla reducida - La reducción es sensible a la morfología de las palabras: Las palabras funcionales son más susceptibles a reducción que las palabras de contenido (Bell et.al. 2009). - ¿Cómo capturar habla reducida? (i) Grabando conversaciones entre dos sujetos, o entre el sujeto y el investigador, (ii) grabando una conversación telefónica, (iii) grabar monólogos espontáneos, (iv) hacer que el sujeto realice una tarea monótona y controlada (e.g. describir la locación de un objeto en un mapa), y (v) haciendo que el sujeto lea grandes cantidades de texto (al menos una hora).

Habla reducida - La reducción es sensible a la morfología de las palabras: Las palabras funcionales son más susceptibles a reducción que las palabras de contenido (Bell et.al. 2009). - ¿Cómo capturar habla reducida? (i) Grabando conversaciones entre dos sujetos, o entre el sujeto y el investigador, (ii) grabando una conversación telefónica, (iii) grabar monólogos espontáneos, (iv) hacer que el sujeto realice una tarea monótona y controlada (e.g. describir la locación de un objeto en un mapa), y (v) haciendo que el sujeto lea grandes cantidades de texto (al menos una hora).

La lengua me'phaa - El me'phaa (anteriormente tlapaneco) es hablado por cerca de 100000 personas en Guerrero (INEGI 2000, Lewis, Simons & Fennig 2013a). Hay hasta 9 variedades, incluida la Vátháá (Zilacayotitlán), con approx. 37000 hablantes, que será el objeto de este estudio.

(Posicionalidad) - Costarricense; he descrito tonos en la lengua bribri (Chibcha) - Profesor en el programa SEMILLA/SEED en la Universidad de Arizona - He estado dando talleres de gramática me'phaa a los profesores de lengua (julio 2014 y 2015).

Reducción en me'phaa - Estudiar la reducción en lenguas indígenas es difícil porque (i) no pocas grabaciones a diferentes velocidades (e.g. habla cuidadosa al leer; habla natural), y porque (ii) no hay corpus grandes para poder medir variables psicolingüísticas, como la frecuencia de las palabras.

Reducción en me'phaa - Estudiar la reducción en lenguas indígenas es difícil porque (i) no pocas grabaciones a diferentes velocidades (e.g. habla cuidadosa al leer; habla natural), y porque (ii) no hay corpus grandes para poder medir variables psicolingüísticas, como la frecuencia de las palabras. - Este estudio trata de enfrentar este problema. Se recopilaron:

Reducción en me'phaa (1) Muestras de me'phaa Vátháa leído, narrado, y en conversación libre.

Reducción en me'phaa (1) Muestras de me'phaa Vátháa leído, narrado, y en conversación libre.

Reducción en me'phaa (2) Se realizaron encuestas de familiaridad léxica, las cuales corresponden a la frecuencia léxica (Balota et al. 2001, Francom et al. 2012, LaCross 2014).

Reducción en me'phaa (3) Se hizo un experimento psicolingüístico para determinar los errores más frecuentes a la hora de escribir los tonos me'phaa.

Reducción en me'phaa (4) Se hicieron entrevistas a los profesores para determinar sus ideologías lingüísticas hacia la escritura en la lengua me'phaa.

Reducción en me'phaa - Estudiar la reducción en lenguas indígenas es difícil porque (i) no pocas grabaciones a diferentes velocidades (e.g. habla cuidadosa al leer; habla natural), y porque (ii) no hay corpus grandes para poder medir variables psicolingüísticas, como la frecuencia de las palabras. - Este estudio trata de enfrentar este problema. Se recopilaron:

(1) Muestras de me'phaa Vátháa leído, narrado, y en conversación libre. (2) Se realizaron encuestas de familiaridad léxica, las cuales corresponden a la frecuencia léxica (Balota et al. 2001, Francom et al. 2012, LaCross 2014). (3) Se hizo un experimento psicolingüístico para determinar los errores más frecuentes a la hora de escribir los tonos me'phaa.

(4) Se hicieron entrevistas a los profesores para determinar sus ideologías lingüísticas hacia la escritura en la lengua me'phaa.

Reducción en me'phaa - La pérdida de segmentos es muy común: El me'phaa narrado tiene 3% menos sílabas y 6% menos segmentos que el me'phaa leído. Esto lleva a producir coarticulaciones y elisión de segmentos: /ràbù/ 'persona' -> [rù] /nànguáa/ 'no' -> [nə̀ ŋ]

Reducción en me'phaa - La pérdida de segmentos es muy común: El me'phaa narrado tiene 3% menos sílabas y 6% menos segmentos que el me'phaa leído. Esto lleva a producir coarticulaciones y elisión de segmentos: /ràbù/ 'persona' -> [rù] /nànguáa/ 'no' -> [nə̀ ŋ]

- Las sílabas con menor intensidad suelen ser borradas: /à.jndò ì.tàán/ 'aún más' -> [jndò tàán]

Reducción en me'phaa - La pérdida de segmentos es muy común: El me'phaa narrado tiene 3% menos sílabas y 6% menos segmentos que el me'phaa leído. Esto lleva a producir coarticulaciones y elisión de segmentos: /ràbù/ 'persona' -> [rù] /nànguáa/ 'no' -> [nə̀ ŋ]

- Las sílabas con menor intensidad suelen ser borradas: /à.jndò ì.tàán/ 'aún más' -> [jndò tàán]

- Existen numerosas elisiones cuando hay contacto de vocales entre palabras: /nànguáa i'phu/ -> [nànguí'phu] 'no dicen' Se conserva el onset y el tono de la primera sílaba, y la coda de la segunda.

Reducción tonal - La reducción tonal se refiere al cambio en las pistas perceptuales del tono cuando hay cambios en la velocidad del habla. Algunas pistas importantes son: - Altura de F0 ("tono") - Velocidad y aceleración de F0 - Rango tonal relativo y excursiones de F0 - Intensidad, amplitud y duración de la vocal - Interacción con segmentos (e.g. centroide fricativo) - Efectos anticipatorios y posteriores ("crossover")

Reducción tonal - No ha sido estudiada en muchos idiomas. Hay bibliografía para el mandarín (Cheng 2013, Cheng, Xu & Gubian 2010; Cheng & Xu 2014), tailandés, (Gandour, Tumtavitikul & Satthamnuwong 1999; Nitisaroj 2006), hokkien (Chang & Hsieh 2012) y para la lengua otomangue triqui (DiCanio 2008, 2013, 2014).

- La reducción no es lo mismo que el sandhi: El sandhi es un proceso fonológico, mientras que la reducción es un proceso fonético. (Además, el sandhi está presente aún en el habla cuidadosa).

Reducción tonal en me'phaa - Voy a concentrarme en cuatro aspectos: - Rango tonal - Excursiones tonales (máximo alcance del alto y el bajo) - Asimilación tonal (model Edge-In) - Efectos anticipatorios y posteriores

Reducción tonal en me'phaa Fenómeno en habla reducida

Mandarín

Tailandés

Triqui

Rango tonal

Se reduce

No cambia

Se expande

Excursiones tonales

Se reducen

Aumenta solo para sílabas acentuadas

Aumentan

Asimilación tonal

Los tonos resultantes no son exactamente los tonos fonológicos

Varia, pero en general los tonos resultantes no tienen que ser los fonológicos.

Los tonos resultantes sí son los tonos fonológicos; hay presión para mantenerlos distintos.

Efectos anticipatorios

Los tonos cambian de acuerdo con el tono anterior

Los tonos cambian de acuerdo con el tono anterior y posterior

Los tonos cambian por efectos de los tonos anterior y posterior

Mandarín; Cheng 2004, 2013; Cheng, Xu & Gubian 2010; Cheng & Xu 2009, 2014; Chung 2006; Kuo, Xu & Yip 2007; Xu 1997, 1998, 2009; Hsiao 2002, Tseng 2005; Yip 1988; Zhang & Liu 2011. Tailandés: Gandour, Tumtavitikul & Satthamnuwong 1999; Gandour, Potisuk & Dechongkit 1994; Nitisaroj 2006; Gandour et.al. 1993, 1996; Thubthong 2002. Triqui: DiCanio 2008, 2013, 2014, en preparación; DiCanio & Nam 2013.

Reducción tonal en me'phaa: Rango tonal

Palabras en elicitación lingüística (preguntando por palabras). Rango entre bajo y alto: 2,63 semitonos

Reducción tonal en me'phaa: Rango tonal

Palabras en habla cuidadosa (leyendo un texto). Rango entre bajo y alto: 1,46 semitonos

Reducción tonal en me'phaa: Rango tonal

Palabras en habla reducida (narrando un texto). Rango entre bajo y alto: 2,45 semitonos

Reducción tonal en me'phaa: Rango tonal

Palabras en elicitación lingüística (preguntando por palabras). Rango entre bajo y alto: 2,63 semitonos

Reducción tonal en me'phaa: Rango tonal

Elicitación Cuidadosa (lectura) Reducida

Rango tonal: distancia entre el tono alto y el tono bajo (semitonos normalizados) 2,63 1,46 2,45

Reducción tonal en me'phaa: Rango tonal

Elicitación Cuidadosa (lectura) Reducida

Rango tonal: distancia entre el tono alto y el tono bajo (semitonos normalizados) 2,63 1,46 2,45

El me'phaa es diferente al triqui. El triqui aumenta el rango tonal conforme aumenta la velocidad; el me'phaa reduce su rango tonal al aumentar la velocidad, pero no lo hace de forma lineal.

Reducción tonal en me'phaa: Rango tonal Elicitación Cuidadosa (lectura) Reducida

Excursión del tono alto (semitonos norm.) 5,09 4,34 4,66

Los tres grupos son significativamente diferentes durante el trayecto del tono alto (e.g. F(2,47)=50,8; p ->

na.gói.nuu na.goi.nuu

Reducción tonal en me'phaa: Efectos anticipatorios El me'phaa tiene muchísimos casos donde el tono cambia por contacto con el tono de sus sílabas adyacentes.

4,3 st

4,1 st

3,65 st

/tikhuiin ràbù tsí/ -> [tikhuiin rabu tsí] (El tono bajo se convierte en medio por los sílabas circundantes).

4,4 st

Reducción tonal en me'phaa: Resumen fonético Fenómeno en habla reducida

Mandarín

Tailandés

Triqui

Me'phaa

Rango tonal

Se reduce

No cambia

Se expande

Se reduce dependiendo de la velocidad del habla

Excursiones tonales

Se reducen

Aumenta solo para sílabas acentuadas

Aumentan

Se reducen dependiendo de la velocidad

Asimilación tonal

Los tonos resultantes no son exactamente los tonos fonológicos

Varia, pero en general los tonos resultantes no tienen que ser los fonológicos.

Los tonos resultantes sí son los tonos fonológicos; hay presión para mantenerlos distintos.

Los tonos resultantes NO son los tonos fonológicos

Efectos anticipatorios

Los tonos cambian de acuerdo con el tono anterior

Los tonos cambian de acuerdo con el tono anterior y posterior

Los tonos cambian por efectos de los tonos anterior y posterior

Hay cambios al menos por el tono anterior, posiblemente por el posterior

Reducción tonal en me'phaa: Consecuencias - Consecuencias para la teoría fonológica: Los tonos parecen no comportarse como unidades discretas cuando interactúan entre ellos. Teorías como las geometrías tonales tendrían problemas para explicar la interacción con los tonos adyacentes, así como la naturaleza gradiente de las asimilaciones tonales. - Consecuencias para la revitalización lingüística: - Lexicografía - Desarrollo de la ortografía

La escritura en me'phaa El me'phaa está pasando por un proceso de estandarización en su escritura: - El proceso es muy reciente; el sistema de escritura se fijo en 2006, y está centrado en una variante del me'phaa, lo que causa dificultades a los profesores de otras variantes a la hora de enseñar la lengua. - Hay un número sumamente limitado no solo de materiales de lectura, sino de escritores y lectores. (La población estudiada es casi la única que escribe en la lengua). - Los profesores reportan problemas a la hora de escribir los tonos. La mayoría dicen que escriben "sin tonos primero, y luego se corrige". Esto sugiere una baja metacognición del tono entre los escritores actuales.

"Zenaida Cantú es originaria de Malinaltepec, y ahora vive en El Bronx. Ella escribe en español pero declama sus textos en me'phaa. Esta técnica nació por necesidad: El (me'phaa) no es una lengua escrita, y las lenguas indígenas solo han entrado recientemente al sistema educativo" (Holman 2015).

La escritura en me'phaa Los profesores aprendieron a escribir primero en español, y no empezaron a escribir en me'phaa sino hasta principios de los 20 años, cuando su trabajo se los demandó.

Hay poca presencia de la escritura en el espacio público: - Hay algunos poco letreros en Tlapa de Comonfort que usan el me'phaa escrito (Hospital de la Mujer, Tienda de Agua).

- Los profesores reportan muy poco uso del me'phaa escrito en medios tecnológicos (Facebook, mensajes de texto, etc.).

La escritura en me'phaa Los profesores aprendieron a escribir primero en español, y no empezaron a escribir en me'phaa sino hasta principios de los 20 años, cuando su trabajo se los demandó.

Hay poca presencia de la escritura en el espacio público: - Hay algunos poco letreros en Tlapa de Comonfort que usan el me'phaa escrito (Hospital de la Mujer, Tienda de Agua).

- Los profesores reportan muy poco uso del me'phaa escrito en medios tecnológicos (Facebook, mensajes de texto, etc.). - Los profesores usan los materiales existentes, pero muchas veces no los pueden usar directamente: Tienen que reeescribirlos en su variante y presentar ese material nuevo a los niños.

Experimento de interpretación gráfica de tonos - Se realizó un experimento de decisión léxica. Los maestros tuvieron 2 segundos para decidir si las palabras en la pantalla eran o no palabras verdaderas del me'phaa.

- A todas las palabras se les eliminaron las marcas tonales para que los profesores tuvieran que reconstruirlas mentalmente antes de responder. Se examinaron cuatro tipos de estímulos: Eliminar tono alto: Eliminar tono bajo: Eliminar contorno: Control:

niku aga nixtaa itsu

(nikú 'apenas') (aga 'cerdo') (nixtáa 'ya') (itsu 'hueso')

Experimento de interpretación gráfica de tonos - El experimento tenía 20 palabras para cada tipo de estímulo. Además, se usó el programa Wuggy para crear 80 no-palabras me'phaa, para un total de 160 preguntas.

- Para medir el tiempo de reacción se usó el programa DMDX. Los profesores tenían que oprimir una tecla para decidir si la palabra era o no una palabra verdadera.

Dificultades al escribir los tonos Al ver los estímulos, los profesores cometen más errores cuando el tono que tienen que reconstruir es el tono alto (F(3,1036)=3,16; p=0.024).

Dificultades al escribir los tonos Cuando se toman en cuenta solo las respuestas correctas, los profesores tardan más en reconstruir una palabra si a esta se le eliminó un tono alto o un tono de contorno (F(3,890)=3,13; p=0.025).

Discusión - Los datos de reducción y el experimento de identificación léxica coinciden en un tono difícil de identificar: el tono alto. ¿Está convergiendo con el tono medio? ¿Es la dificultad de identificación un factor lingüístico, o un efecto de aprender a escribir el me'phaa a una edad tardía? - ¿Cuál debe ser el rol de estos registros a la hora de escribir diccionarios? - ¿Cómo entrenar a los profesores para que tengan mejor metacognición de los tonos?

Trabajo futuro - Todavía hay que procesar la información de frecuencia léxica. - Además, hay que estudiar la interacción entre el tono y la prosodia a nivel oracional. - Hay que transcribir la conversación libre, que será la que contenga más reducción.

Conclusiones - Los procesos fonéticos relacionados al tono no son discretos, y la reducción ofrece una valiosa ventana a los distintos rasgos que componen un fono. - El estudiar la reducción fonética puede dar luz a problemas en la revitalización y expansión del uso de las lenguas indígenas y minoritarias. - La reducción tonal es un fenómeno universal, pero la manifestación de sus rasgos fonéticos para ser específica a cada idioma.

Lihat lebih banyak...

Comentarios

Copyright © 2017 DATOSPDF Inc.