Tesi di Laurea - Italianismos en la disponibilidad léxica de los estudiantes adolescentes bilingües de origen hispano en Venecia, Italia

Share Embed


Descripción

CORSO DI LAUREA TRIENNALE IN LINGUE E SCIENZE DEL LINGUAGGIO

Tesi di Laurea

Italianismos en la disponibilidad léxica de los estudiantes adolescentes bilingües de origen hispano en Venecia, Italia

Relatore Prof. Florencio Del Barrio De La Rosa Laureanda Michaela Mae Vann 833317 Anno Accademico 2013/2014

0

Índice Introducción

1

2

Estudio de la disponibilidad léxica

3

1.1

Definición

3

1.2

Estudios previos

4

Metodología de la investigación

6

2.1

Perfil de los estudiantes de Venecia

6

2.2

Estructura de la encuesta

8

2.3

Decisiones en el análisis

10

2

3

Resultados de la encuesta: Los italianismos en la disponibilidad léxica en español de los estudiantes adolescentes de origen hispano en Venecia

12

3.1

Resultados: Los italianismos, las peculiaridades en la ortografía

12

3.2

Análisis y comentario de los resultados

19

Conclusiones

29

Bibliografía

30

Apéndice

i

1

Introducción La disponibilidad léxica en los alumnos bilingües encuestados es muy importante e interesante. Se puede notar qué lexemas provienen de una lengua y cuáles no, o cómo la mezcla de dos lenguas puede interferir con uno de los sistemas lingüísticos, o también cómo el hecho de hablar dos lenguas puede ayudar al hablante a conocerlas y entenderlas más. El objetivo fundamental de esta investigación es analizar la disponibilidad léxica en el español de los estudiantes adolescentes de origen hispano, bilingües en español e italiano, y buscar los italianismos en ella. Muchos de los jóvenes bajo investigación son hijos de inmigrantes o de matrimonios mixtos entre un ítalohablante y un hispanohablante que viven en Italia desde hace mucho tiempo. Algunos se consideran bilingües y todos los estudiantes poseen una alta competencia en italiano por tener contacto diario y amplio con este último idioma. Los objetivos del estudio se dividen en tres partes: 1.

Descubrir el léxico mental disponible usado por los jóvenes hispanohablantes

que se desenvuelven en otra lengua, con competencias lingüísticas en ambas. 2.

Ver si el contacto diario con el italiano influye en el léxico disponible en español,

motivando la elección de palabras. 3.

Identificar las unidades léxicas, italianismos o palabras influidas por el italiano, a

causa de la interferencia del italiano o simplemente por falta de léxico en algunos centros de interés específicos.

2

1 Estudio de la disponibilidad léxica 1.1 Definición La disponibilidad léxica es el conjunto de palabras que un hablante tiene en su léxico mental, cuyo uso está determinado por un tema específico y particular. Si pensáramos en un tema específico como los colores, todo el mundo comenzaría a listarlos de la forma siguiente: rojo, naranja, amarillo, etc., que son los que se aprenden desde siempre. Las palabras que aparecen son las unidades lexicales con las que se cuenta en este sistema complejo, que está influido por factores diferentes como los socioculturales, los geográficos, el sexo y la edad. Cada persona tiene un sistema lexical que consiste en todas las palabras que conoce; algunas son más frecuentes y accesibles y otras pueden aparecer con menor frecuencia. El estudio de la disponibilidad léxica funciona así: se basa en una categoría llamada centro de interés, que influencia al informante en la elección inconsciente de las palabras; cuando el hablante piensa en este centro, todas las palabras que aparecen son aquellas disponibles para él. Por ejemplo, pensamos en las herramientas de uso doméstico. Normalmente, vienen a la mente palabras como martillo, destornillador o tuerca, pero, según la experiencia que se tiene con el centro, pueden surgir otras más específicas, como llave inglesa, las que quizá sean accesibles o conocidas para otros hablantes. Un hablante nativo de español puede saber su significado en un cierto contexto, pero no es una palabra que use con una frecuencia diaria, y para quien no tiene experiencia con ese objeto o concepto, es muy probable que no esté en su disponibilidad léxica. Es un aspecto lingüístico muy interesante, especialmente en lo concerniente a lenguas en contacto o a los efectos que un idioma tiene sobre la lengua materna de alguien que se encuentra en una situación de bilingüismo personal.

3

1.2 Estudios previos El primer estudio del léxico disponible empezó en 1953, en Francia, cuando Michéa, Gougenheim, Sauvagot y Rivenc elaboraron el Français fondamental (Gougenheim et alii, 1964), una lista de palabras e indicaciones gramaticales para facilitar la enseñanza del francés.1 Iniciaron el estudio con la selección de las palabras más comunes, pero los autores vieron luego que algunas, aun siendo conocidas por todos los hablantes francófonos, registraban una frecuencia muy baja, siendo obligatorio eliminar algunas de ellas de la lista del francés fundamental. Estas pruebas han mostrado que existe una diferencia entre lo que se llama el léxico básico de una lengua y el léxico disponible de la misma. Las pruebas han revelado, asimismo, que es importante no confundir el estudio de la disponibilidad léxica con el del léxico básico, que está formado por las palabras más frecuentes independientemente del tema tratado.2 El estudio del léxico disponible se concentra en las categorías de los sustantivos, es decir, las palabras que tienen significado nocional del mundo extralingüístico, y no en las palabras gramaticales, como, por ejemplo, los artículos o pronombres.3 El primer estudioso en ocuparse de este campo de la lengua española fue el lingüista Humberto López Morales, en los años setenta.4 Este primer estudio de disponibilidad léxica ha motivado ulteriores estudios del mismo campo, coordinando investigaciones con otros lingüistas. Algunos ejemplos de estas investigaciones incluyen los trabajos de López Chávez en México, Alba Valencia y Max S. Echevarría en Chile, Pedro Benítez en Madrid, y varios otros estudios desarrollados en gran parte del mundo hispano; estos forman parte de una red muy extensa del estudio de la disponibilidad léxica, y 1

SAMPER-HERNÁNDEZ, M. Disponibilidad Léxica en Alumnos de Español como Lengua Extranjera. Málaga, ASELE, colección monografías n.4, 2002. p.8 2 MORENO-FERNÁNDEZ, F. Anglicismos en el Léxico Disponible de los adolescentes hispanos de Chicago, en Spanish in Contact, policy, social and linguistic inquiries / edited by Kim Potowski; Richard Cameron. Amersterdam, John Benjamins Publishing Co., 2007. p. 41 3 SAMPER-HERNÁNDEZ, M. Disponibilidad Léxica en Alumnos de Español como Lengua Extranjera. Málaga, ASELE, colección monografías n.4, 2002. p.9 4 MORENO-FERNÁNDEZ, F. Anglicismos en el Léxico Disponible de los adolescentes hispanos de Chicago, en Spanish in Contact, policy, social and linguistic inquiries / edited by Kim Potowski; Richard Cameron. Amersterdam, John Benjamins Publishing Co., 2007. p. 43

4

además, un proyecto importante y ambicioso, el Proyecto Panhispánico de Disponibilidad Léxica, cuyo objetivo es elaborar diccionarios de disponibilidad léxica para las diversas zonas del mundo hispánico5, lo cual contribuye considerablemente al entendimiento del español hablado en distintas partes del mundo. El Proyecto Panhispánico de Disponibilidad Léxica reúne muchas investigaciones realizadas en todo el mundo hispanohablante, desde los países de América hasta las zonas bilingües de España. Fueron ellos quienes decidieron algunas normas para el desarrollo del estudio, de manera que cada estudio, aunque diferente de los demás, o sea, con diferentes tipologías de informantes u objetivos de investigación, pueda seguir la metodología prevista para incorporarse con facilidad al proyecto.

5

LÓPEZ-MORALES, H. ¨Proyecto Panhispánico¨. http://www.dispolex.com/info/el-proyecto-panhispanico

5

1

Metodología de la investigación

2.1 Perfil de los estudiantes de Venecia La comunidad de Venecia tiene una gran población de inmigrantes. En 2012, de sus 269 734 habitantes, 31 801, casi el 12%, eran habitantes de origen extranjero, de los cuales 784 provenían de países donde la primera lengua es el español.6 En comparación con otras comunidades, esta posee una población de hispanohablantes bastante baja, es decir, solo 2,47%. 7

Según el censo del año 2011-2012, en la provincia de Venecia había un total de 98 998 estudiantes en todos los tipos de las escuelas públicas, incluyendo los jardines de infantes, las primarias, las medias y las superiores. De estos 98 998 estudiantes, 29 903 asistían a las escuelas superiores estatales o institutos, y solo 2 418, es decir, el 8% de ellos, habían nacido en el extranjero. Además, de los 98 998 estudiantes totales de todas las escuelas solo 234 (0,24%) provenían de países donde el español es lengua oficial como Argentina, Colombia, Cuba, Ecuador, España, Republica Dominicana y Perú. Aquí es importante señalar que el grupo que ha concluido este estudio ha listado solamente los primeros 50 países de los informantes; entonces, puede ser que falten datos.8

En Italia hay distintos tipos de institutos con carreras diferentes. Algunas de las opciones de escuela superior con que un estudiante italiano cuenta son liceo classico, liceo scientifico, istituto turistico, istituto linguistico e istituto tecnico, las que le permiten, después de la graduación, incorporarse inmediatamente al mundo del trabajo o ingresar a la universidad. Las escuelas que han participado en este estudio son cinco: 6

Servizio Statistica e Ricerca – Comune di Venezia, 2012, Gli stranieri residenti, Città di Venezia – Statistiche. Disponible en http://www.comune.venezia.it/flex/cm/pages/ServeBLOB.php/L/IT/IDPagina/5824. 7

Servizio Statistica e Ricerca – Comune di Venezia, 2012, Servizio Statistica e Ricerca – Populazione, Città di Venezia – Statistiche, http://www.comune.venezia.it/flex/cm/pages/ServeBLOB.php/L/IT/IDPagina/27082 8

ARis - Area Riservata Scuole del Veneto, 2012, Dati Statistici Stranieri 2011/2012, MIUR USR Veneto. Disponible en http://www.venetolavoro.it/aris/esiti/STR/stranieri11.asp?submitted=true.

6



ITTS F. Algarotti: Un instituto técnico turístico dedicado a la enseñanza de

habilidades para el trabajo en el campo del turismo, para lo cual los idiomas adquieren especial relevancia. 

ITTS A. Gritti: Un instituto técnico turístico.



IIS Luzzatti: Un instituto profesional nacido de la fusión de dos institutos.



ITIS Pacinotti: Un instituto que enseña habilidades técnicas industriales,

priorizando las ciencias; muchos de sus estudiantes consiguen trabajo en el ámbito industrial. 

Liceo Statale Stefanini: Este instituto ofrece varias carreras a los estudiantes. La

mayoría de sus graduados siguen estudios universitarios.

Todos estos institutos están situados en Venecia. Tres de los cinco se hallan en Mestre, comunidad continental de Venecia. El ITTS F. Algarotti está en Venecia y el IIS Luzzatti, en Gazzera, un pequeño suburbio de Mestre. En el cuadro A, podemos ver cuántos estudiantes mujeres y varones tienen el español como lengua materna en las escuelas mencionadas, cifras que corresponden al año 2014.

Nombre del instituto

Número de

Porcentaje de

Porcentaje de

hablantes de

mujeres

varones

español

ITTS F. Algarotti

7 (4)*

85,7%

14,3%

ITTS A. Gritti

6

83,3%

16,7%

IIS Luzzatti

7 (1)*

42,8%

57,2%

ITIS Pacinotti

2

0

100%

Liceo Statale Stefanini

4 (3)*

75%

25%

Cuadro A

* Número de estudiantes que participaron

En total, 16 estudiantes adolescentes, es decir, con una edad entre los 13 y 20 años, participaron en la encuesta. De ellos, 25% fueron varones y 75%, mujeres. 7 de los 7

estudiantes nacieron en Italia y 9, en otros países, poseyendo la nacionalidad correspondiente, a saber: 

4 en Colombia,



2 en Chile,



1 en Perú,



1 en México y



1 en República Dominicana.

A estos 9 con nacionalidad extranjera, añadimos 2 que tienen doble nacionalidad. 4 de los estudiantes tienen ambos padres con nacionalidad extranjera, mientras que los otros tienen un padre de nacionalidad italiana y otro de nacionalidad extranjera. La mayoría de los estudiantes bilingües (87,5%) son de origen americano, mientras que 2 (12,5%) son de origen ibérico. 6 aprendieron a hablar en español, 3 solo en italiano y 6 en ambas lenguas, mientras que 1 aprendió a hablar en inglés y español. La mayoría de los alumnos estudian español como lengua extranjera. 3 nunca lo han hecho, por lo que tienen exclusivamente competencia oral, lo cual da lugar a errores ortográficos, como se exhibe más adelante.

2.2 Estructura de la encuesta La encuesta consta de 17 páginas, divididas en cuatro partes. La primera parte consiste en formar listas de palabras según el centro de interés indicado. La segunda, en colocar y escribir palabras relacionadas con cinco imágenes. La tercera, en el uso del español, también llamado dominio. La cuarta y última, en datos personales sociolingüísticos. Los centros de interés, tomados de los de otros estudios ya mencionados, son los siguientes: 1.

las partes del cuerpo,

2.

la ropa, 8

3.

las partes de la casa,

4.

los muebles de la casa,

5.

alimentos y bebidas,

6.

objetos colocados en la mesa para la comida,

7.

la cocina y sus utensilios,

8.

la escuela: muebles y materiales,

9.

iluminación y medios de refrigeración y calefacción,

10.

la ciudad,

11.

el campo,

12.

medios de transporte,

13.

trabajos del campo y del jardín,

14.

los animales,

15.

juegos y distracciones,

16.

profesiones y oficios.

En la primera parte, los estudiantes tuvieron que responder al centro de interés indicado listando todas las palabras asociadas que se les ocurrieran en dos minutos. Cuando sonaba el temporizador, debían pasar al siguiente centro y continuar de este modo hasta completar los 16 centros. Los alumnos tuvieron problemas con ciertos centros, para los cuales no encontraron palabras o asignaron pocas, como en el caso de iluminación y medios de refrigeración y calefacción. La segunda parte estaba constituida por cinco imágenes, que daban mayor libertad a los estudiantes para poder relacionar las mismas con ideas abstractas. Las imágenes eran de una granja, una fotografía de la lluvia a través de una ventana, una maratón con sus participantes, una boda con todos los familiares y amigos y finalmente la cara de un niño llorando. Como en la primera parte, los encuestados tenían dos minutos para mirar las imágenes y crear una lista de palabras que asociaban a las mismas. La tercera y cuarta partes contenían preguntas sobre el uso del español y del italiano, y se focalizaban en factores del uso como con quién el estudiante habla español o italiano, dónde habla las dos lenguas o en qué situaciones habla una u otra, cuántas

9

horas al día y juicios personales de las dos lenguas. En estas partes, los estudiantes no tuvieron que respetar tiempos, sino que dispusieron del tiempo que necesitaron. Las respuestas a la encuesta, en particular las de la tercera y cuarta partes, son verdaderamente importantes para el análisis; algunas de las variables que tendremos que imponer sobre los datos fueron tomadas de la parte 4. Estas dos variables que analizaremos son país de nacimiento, cuyas opciones fueron Italia u Otro, con un espacio para indicar el país en este último caso, y años en Italia, o sea, cuántos años el informante lleva vividos en Italia. La última opción tenía cinco respuestas: 1 año, menos de 5 años, 5 años, más de 5 años, y siempre, que codificamos como 1.a franja, 2.a franja, 3.a franja, 4.a franja y 5.a franja.

2.3 Decisiones para el análisis El programa usado para este trabajo, DispoLex, es una base de datos dedicada al estudio de la disponibilidad léxica y su investigación, cuyo objetivo es elaborar diccionarios de disponibilidad léxica para diversas zonas del mundo hispánico9. Para confeccionar las listas recogidas en los colegios e institutos, hemos ingresado las palabras en la base de datos una a una, creando las mismas listas de cada centro de interés, tal como figuraban en la encuesta. Las decisiones a tomar sobre qué unidades léxicas tener en cuenta y cuáles no, no fueron fáciles. Además de los vocablos indescifrables, había una cantidad de términos provenientes del italiano u otras lenguas que no podemos calificar como español; entonces, algunos de ellos no aparecerán en las listas finales de disponibilidad léxica. A la vez, ciertas palabras que aparecieron entre los resultados poseían significado en italiano y en español, como la palabra negocio, en italiano negozio. Aquí podemos ver un buen ejemplo de falsos amigos, donde el significado de una palabra en una lengua no tiene el mismo significado en la otra. Negozio en italiano sería tienda en español, pero como no podríamos confirmar el razonamiento de los informantes en cuestión, 9

LÓPEZ-MORALES, H. ¨Proyecto Panhispánico¨. http://www.dispolex.com/info/el-proyecto-panhispanico

10

podemos aceptar las palabras como las del caso, pero tenemos en cuenta que pueden ser italianismos. Ninguno de los alumnos que participaron en este estudio estudia en español como estudiante con español como lengua materna, y algunos de ellos tampoco estudian español como lengua extranjera. Entonces, podemos ver errores en la ortografía de las respuestas y palabras italianas escritas en un modo influenciado por español. Los errores más comunes son los de acentuación. En muchos casos, también confundieron los caracteres asociados con sonidos distintos como, por ejemplo, /v/ y /b/ en todos los estudiantes y /c/, /s/ y /z/ especialmente cuando el estudiante habla una variedad de español que proviene de las Américas. Las palabras con errores de este tipo se han incorporado al programa escritas tal como aparecían en la encuesta y, al lado, en el espacio llamado Vocablo, con la grafía correcta en español.

11

3 Resultados de la encuesta: Los italianismos en la disponibilidad léxica en español de los estudiantes adolescentes de origen hispano en Venecia 3.1 Resultados: Los italianismos y las peculiaridades en la ortografía En esta parte veremos los italianismos y las unidades encontradas en español influidos por italiano e intentaremos explicar sus orígenes. Tendremos en cuenta que estas palabras pueden ser fruta de diversos procesos lingüísticos, y que nos interesan los procesos de interferencia ligados a bilingüismo.

Como vimos antes, las peculiaridades más frecuentes del estudio fueron de tipo ortográfico. En general, notamos errores en palabras que tienen un sonido distinto como, por ejemplo, la z en cabeza, que se confunde con s; así, cabesa es recurrente entre los hablantes con pronunciación seseante, un rasgo característico de América del Sur, donde s, c, y z tienen la misma pronunciación. Estos tipos de ‘errores’ son debidos a un conjunto de factores como la pronunciación del informante, su procedencia o la de su familia y cuánta competencia tiene en lectoescritura del español. Otras peculiaridades observadas en las respuestas de los informantes fueron los italianismos o palabras españolas influenciadas directamente por la lengua italiana y sus normas de ortografía, como el uso de ci del italiano por la ch del español.

3.1.1 Errores de ortografía debidos a la pronunciación a. Seseo en palabras con s, c, y z Podemos afirmar que muchos de los estudiantes que participaron en este estudio tienen una pronunciación seseante. En los siguientes errores de ortografía, podemos percibir una discrepancia en el uso de las letras s, z, y c por la falta de 12

conocimiento de la grafía de estas palabras o, en ciertos casos, puede ser a causa de influencia del italiano, idioma en el que presentan mayor competencia escritora. Incorrecto

Correcto

Incorrecto

Correcto

Incorrecto

Correcto

camiza

camisa

sapato

zapato

zebras

cebras

camizeta

camiseta

naris

nariz

sielo

cielo

piez

pies

cabesa

cabeza

espazio

espacios

quezo

queso

tasa

taza

felises

felices

griz

gris

lapis

lápiz

polizia

policía

pezcador

pescador

braso

brazo

pinseles

pinceles

saraoreas

zanahoria

aseite

aceite

calzetines

calcetines

escansia

escancia

tosineta

tocineta

Cuadro 1

z por s

Cuadro 2

s por z

Cuadro 3

s/z por c

Generalmente, estos errores son típicos de los nativos de español, especialmente de aquellos que hablan una variedad seseante. Además, estando en contacto diario con la lengua italiana, los hablantes manejan palabras de grafía similar en español; podemos verlo en el cuadro 3, en polizia, calzetines, espazio y zebras, que muestran una z en vez de una c. Los informantes aplican los conocimientos de la lengua escrita italiana al español, una estrategia de apoyo. En cambio, algunos informantes se valen de una estrategia interesante para diferenciar el español del italiano en momentos de inseguridad. Como saben que la pronunciación es distinta en español y quieren distinguirla de la del italiano, utilizan letras equivocadas para marcar la diferencia, como, por ejemplo, en las palabras del cuadro 3 sielo y felises. Esta sería una estrategia de los estudiantes que usan la lengua hablada más que la escrita o que tienen menos capacidad lectoescritora en español.

13

b. b por v y viceversa La grafía de las siguientes palabras, errónea por el uso equivocado de una letra, responde a varios factores. Aquí tenemos los grafemas b y v que en español corresponden a un solo sonido, mientras que en italiano poseen sonidos distintos. Como se nota en el cuadro 4, ciertas palabras corresponden al italiano.

Incorrecto español

Correcto español

Italiano

caveza

cabeza

testa

serbijetas

servilletas

salvietta

lavavo

lavabo

lavabo

baso

vaso

vaso

avogado

abogado

avocato

obeja

oveja

pecora

alberjas

alverjas

piselli

abes

aves

uccelli

Cuadro 4

c. Confusión ortográfica entre j, h y g Los sonidos asociados con la j y la g en español resultan difíciles aprender en cuanto a la escritura. Palabras como refrigerador, congelador y jirafa suelen difíciles escribir para muchos hablantes. De la encuesta, surgieron modos diferentes de escribir estas palabras. La palabra congelador resultó conjelador cuatro veces, mientras que refrijerador, en vez de refrigerador, apareció una vez. Otra palabra que suele aparecer errada es girafa en lugar de jirafa, que apareció dos veces. Podemos suponer que, escribiéndose con g en italiano, puede ser un error simplemente derivada de la grafía italiana o bien por la falta de conocimiento de la palabra escrita en español. Las dos peculiaridades de esta categoría fueron ohos por ojos, que apareció una vez, y frigoles por frijoles, que apareció dos veces. 14

d. Yeísmo: Ll, y e i El yeísmo, otro rasgo muy típico de las Américas y de ciertas partes de España, es la fusión de los sonidos asociados con los grafemas y y ll en un mismo fonema, /y/. Los resultados de la encuesta muestran este rasgo en los estudiantes. Cuadro 5 Palabra

Español correcto

poio

pollo

serbijetas

servilletas

Estas palabras muestran las peculiaridades de la pronunciación de los informantes. La primera palabra del cuadro 5, poio, incorpora las reglas ortográficas del italiano y la pronunciación de seseo. La segunda palabra,

llierba

hierba-yerba

llelo

hielo

serbijetas, es muy interesante porque puede ser un indicio de aspiración de la j (ll) o responder a la influencia de las reglas del italiano, donde a la j a veces (en palabras

provenientes del latín) corresponde el sonido /y/.

En las dos últimas palabras, llierba y llelo, ambas escritas por informantes diferentes, hay una sobrecorrección en la aplicación de grafemas, resultando en el uso incorrecto de los mismos, en este caso, ll.

e. La acentuación El error de la falta de acentos en español es muy común cuando una persona tiene poca instrucción en la escritura de la lengua. Los acentos pueden resultar difíciles a los estudiantes italianos de español, al igual que a un hablante nativo que desconoce las normas de ortografía aplicables. Las siguientes palabras aparecieron en las respuestas de la encuesta. Ciertos informantes sabían las reglas de la acentuación; otros, no. Tiguron abitazion avion jardin sofa tiburon pajaros leon aguila musica lampara lapiz algodon limon jabon libreria piés pié

f. Palabras apocopadas El uso de palabras apocopadas es un fenómeno normal en todas las variedades de español, como estrategia de economía lingüística, y suele aparecer en el habla de jóvenes y mujeres. Es interesante notar qué palabras aparecen de este modo: cine (cinema), moto 15

(motocicleta), bus (autobús), micro (microbús). Algunas son italianismos en los que se aplica la regla de apocopación. Eso da lugar a la hipótesis de que hay una mezcla habitual de las dos lenguas por parte de ciertos estudiantes y de que la apocopación se practica en palabras italianas, conformándolas así y españolizándolas. En nuestra encuesta, aparecieron las palabras frije y forche.

g. Incorrecta diptongación Una de las estrategias más comunes de los hablantes bilingües es la creación de palabras usando reglas de ambas lenguas, mayormente en momentos de duda o cuando el hablante aplica una norma a una excepción a la regla, logrando igualmente comunicarse con su interlocutor. En la encuesta, se registraron dos palabras con diptongación errónea: tristecia y uñia.

3.1.2 Ortografía influida por el italiano Este tipo de error, cuando hablamos de personas que hablan más de una lengua, es muy normal, especialmente cuando tienen una competencia de lectoescritura más alta en una de las dos lenguas. Aquí tenemos gi por ll en sigia a causa de zheísmo, un fenómeno muy común en determinadas partes de América Latina, junto a la tendencia de escribir como se pronuncia usando la ortografía italiana.

Ci y ce por ch en cucaracia, cuciara, lece y ciamarra, pero aquí podemos notar que el informante está aplicando su conocimiento de italiano y sus reglas de ortografía, donde el sonido /č/ corresponde con las combinaciones de letras ci o ce, y no con ch, como en español. Podemos ver también el uso de gn para ñ, como en bagno, que es un italianismo puro, pero que corresponde con la pronunciación de la palabra en español. Además, hemos visto un caso en el que un informante ha aplicado las reglas de ambas lenguas, formando la palabra bagño.

La última peculiaridad, debida a la influencia del italiano sobre el español, es en las palabras con /kw/, que en italiano corresponde a la combinación de las letras qu y en español, a las letras cu. Aquí tenemos los errores siguientes: quaderno, quello, quarto de limpiar. 16

3.1.3 Italianismos, palabras influenciadas o tomadas directamente del italiano a.

Italianismos con morfología y ortografía del español

En el cuadro 6, se observa la existencia de unos cuantos préstamos del italiano modificados en función de la grafía española. Se han formado así palabras mezcladas que resultan erróneas en ambas lenguas. Sin embargo, conociendo ambos idiomas, es posible comprender su significado. Quizá las mismas se hayan incorporado a la disponibilidad léxica de los padres. Aquí podemos ver la aplicación de la

Cuadro 6 Palabra

Español

Italiano

furne

horno

forno

naranza

naranja

arancia

lavaña

pizarrón

Lavagna

sogiorne

cuarto de estar

soggiorno

forche

tenedor

forchetta

ombrejo

paraguas

ombrello

ombrillas

paraguas

ombrello

granario

granero

granaio

equivalente en italiano, gn, como en lavaña.

negocio

tienda-negocio

negozio

Podemos observar, asimismo, la combinación

jardinier

jardinero

giardiniere

de las dos lenguas en la palabra granario, que

contadín

campesino

contadino

incorpora las vocales aio del italiano en

impiegado

empleado

impiegato

reemplazo del ero español.

pianuras

llanuras

pianure

cricetín

hámster

cricetto

factorias

granjas

fattorie

crabata

corbata

cravata

mueble d´entrada

mueble de entrada

mobile de entrata

natador

nadador

nuotatore

jardinaje

jardinería

gardinaggio

ortografía y de la morfología españolas a determinadas palabras italianas. El resultado son términos muy similares, a veces, a la palabra en español y otras veces, no tanto.

Vemos rasgos diferentes como el cambio de los vocales, la aplicación de la ñ en lugar de su

Se nota también el cambio del sonido gi en j en las palabras jardinaje y jardinier, siguiendo los conocimientos previos de las diferencias entre las palabras giardino (italiano) y jardín (español).

17

b. Palabras italianas o directamente influidas por el italiano Cuadro 7 Palabra

Español

Italiano

barca

barco

barca

algunas palabras son muy similares a su equivalente

polizia

policía

polizia

en español y, por lo tanto, sin saber las reglas de

ipopotamo

hipopótamo

ippopotamo

coltivar

cultivar

coltivare

erba

hierba

erba

vicchiere

vaso

bicchiere

calamaro

calamar

calamaro

guida

guía

guida

suonar la quitara

tocar la

suonare la

guitarra

chitarra

paparo

pato

papero

pepé

pimienta

pepe

palabras son empleadas corrientemente en español

sedia

silla

sedia

por amigos y familiares de nuestros informantes,

torta

tarta

torta

podemos suponer que desconocen la forma

anguria

sandía

anguria

española adecuada, o que no se encuentran

forcheta

tenedor

forchetta

activamente disponibles para ellos.

albero

árbol

albero

nave

barco

nave

De la observación del cuadro 7, se desprende que

ortografía, los estudiantes las italianizaron. En algunos casos, se han omitido o agregado letras; en otros, se ha cambiado una vocal por otra, como en torta por la palabra española tarta.

Ello puede deberse a la alternancia de códigos, fenómeno normal en los hablantes bilingües o en personas que hablan más de una lengua. Si esas

Otras palabras de esta lista se adaptaron a la ortografía del español sin ser vocablos del idioma.

asino

asno, burro

asino

cane

perro, can

cane

camino

chimenea

camino

Son consideradas, por tanto, unidades de language transfer o linguistic interference10, dado que el informante posee conocimientos ortográficos de español. Tal es el caso de vicchiere, que adopta la v

del español en lugar de la b del italiano en el intento de crear un término adecuado. Vemos el mismo fenómeno en suonar la chitarra y en pepé.

10

WEINREICH, URIEL. Languages in Contact: Findings and Problems. The Hague: Mouton, 1968. pg. 47

18

3.2 Análisis y comentario de los resultados Resultados generales El número total de palabras recogidas mediante la encuesta es 2 290, cuyo promedio por centro de interés equivale a 143,12. En el cuadro 8, se indica el rango o la posición relativa que ocupa cada uno de los campos léxicos con respecto al número total de respuestas. También se muestra el promedio por sujeto en cada uno de campos léxicos o centros de interés.

Cuadro 8 Centro de interés

Rango

Palabras

Palabras

Palabras por

totales

diferentes

informante

Leyendas: Centros de interés 1. El cuerpo, CUE 2. La ropa, ROP

1. CUE

1

276

67

17.25

2. ROP

11

117

67

11.06

3. CAS

12

113

43

7.06

6. Objetos colocados en la mesa para la comida,

4. MUE

8

125

48

7.81

MES

5. ALI

3

212

103

13.25

6. MES

13

112

42

7.0

7. COC

14

83

55

5.19

8. ESC

7

141

58

8.81

9. ILU

16

77

40

4.81

10. CIU

4

182

99

11.38

11. CAM

9

124

84

7.75

12. TRAN

6

141

46

8.81

13. TRAB

16

42

28

2.63

14. ANI

2

214

82

13.38

15. JUE

10

124

79

7.75

16. PRO

5

147

82

9.19

3. Partes de la casa (sin muebles), CAS 4. Los muebles, MUE 5. Alimentos y bebidas, ALI

7. La cocina y sus utensilios, COC 8. La escuela: muebles y materiales, ESC 9. Iluminación y calefacción, ILU 10. La ciudad, CIU 11. El campo, CAM 12. Medios de transporte, TRAN 13. Trabajos del campo y del jardín, TRAB 14. Los animales, ANI 15. Juegos y distracciones, JUE 16. Profesiones y oficios, PRO

El centro de interés con el mayor rango es Cuerpo, como podemos ver en el cuadro 8, con 276 palabras

totales. Este centro tiene también el mayor promedio de palabras por informante: 17,25 palabras. El centro de interés con la mayor variedad de palabras es Alimentos y bebidas, con más de 100 palabras diferentes en uso. 19

Según los estudios de Samper (2002), normalmente el número total de palabras es mayor que el que relevamos en nuestra encuesta. Samper manifiesta que, en las investigaciones hispánicas, entre los hablantes de español nativos, el promedio de palabras por centro de interés supera casi siempre las 20 palabras por informante11. En nuestro caso, no tenemos un centro que supere 20, y esta diferencia deriva de un conjunto de factores como cuánto español hablan los informantes, cuánta instrucción acerca de la lengua han recibido, si la estudian o si se consideran solo hablantes pasivos o no bilingües verdaderos. Hay que recordar que la mayoría de los estudiantes respondieron que se sentían más cómodos en italiano que en español. Entonces, algunos de ellos tienen una disponibilidad baja respecto de sus compañeros. En la gráfica 1, observamos el número total de palabras distribuidas en los centros de interés; allí podemos visualizar las dificultades de los informantes. Los centros con el menor número de palabras son Trabajos del campo y del jardín e Iluminación y calefacción. Durante la encuesta, nos percatamos de que ciertos informantes habían dejado estas categorías sin respuestas, insinuando una dificultad general para con estos centros. Gráfica 1

Número total de Palabras divididas por C.I.

Número Total de Palabras 300 200 100

Número Total de Palabras 1. CUE 2. ROP 3. CAS 4. MUE 5. ALI 6. MES 7. COC 8. ESC 9. ILU 10. CIU 11. CAM 12. TRAN 13. TRAB 14. ANI 15. JUE 16. PRO

0

La variación de palabras que encontramos es interesante y bastante significativa en ciertos centros, como Ciudad, Alimentos, Animales, Juegos y Campo. Suponemos que ello se debe a la proveniencia de los estudiantes o de sus familias. Es notoria la gran variación de palabras en los centros mencionados, por los vocablos procedentes de las variedades del español. Especialmente en el caso de los alimentos, observamos la mención de platos típicos, especias o modos de calificar los alimentos, lo cual explica la amplia dispersión entre las palabras de este centro. 11

SAMPER-HERNÁNDEZ, M. Disponibilidad Léxica en Alumnos de Español como Lengua Extranjera. Málaga, ASELE, colección monografías n.4, 2002. p.46

20

Gráfica 2

Número de Palabras diferentes usadas en cada C.I.

Palabras Diferentes 150 100 50 Palabras Diferentes 1. CUE 2. ROP 3. CAS 4. MUE 5. ALI 6. MES 7. COC 8. ESC 9. ILU 10. CIU 11. CAM 12. TRAN 13. TRAB 14. ANI 15. JUE 16. PRO

0

La gráfica 2 expone los centros de interés con mayor variación en las respuestas. 6 de ellos (Alimentos y bebidas, La ciudad, El campo, Los animales, Juegos y distracciones, Profesiones y oficios) con más de 80 palabras diversas y uno con más de 100.

El cuadro 9 y la gráfica 3, brindan los índices de cohesión divididos por cada centro de interés, en otras palabras, muestran los campos léxicos con menor variedad entre los informantes. Como se puede esperar, el primer centro, El cuerpo, tiene un elevado índice de cohesión, 0,26, siendo el más compacto. Por otro lado, los centros que exhiben un índice de cohesión bajo son aquellos con más variedad entre los hablantes. Notamos más variedad entre los hablantes en su disponibilidad léxica en los centros La cocina, Los trabajos del campo y del jardín y Los juegos y distracciones.

índice de cohesión 0.3 0.2 0.1

índice de cohesión

0

Centro de Interés 1. CUE

índice de cohesión

2. ROP

0.17

3. CAS

0.16

4. MUE

0.16

5. ALI

0.13

6. MES

0.17

7. COC

0.09

8. ESC

0.15

9. ILU

0.12

10. CIU

0.11

11. CAM

0.09

12. TRAN

0.19

13. TRAB

0.09

14. ANI

0.16

15. JUE

0.1

16. PRO

0.11

Cuadro 9

1. 3. 5. ALI 7. 9. 11. 13. 15. CUE CAS COC ILU CAM TRAB JUE

Gráfica 3 21

0.26

Resultados según el país de nacimiento Una vez puestas en el programa DispoLex, las respuestas pueden ser calculadas según las diferentes variables que hemos definido antes: según el país de nacimiento y años en Italia [sección 2.2]. El número de informantes nacidos en Italia (ITALIA) es 7, mientras que los de otros países (OTRO) son 9. Los países que se presentan en los Otros países son Colombia, Chile, República Dominicana, México y Perú.

Cuadro 10

Comparación del número de palabras según el país de nacimiento Promedio de

Centro de interés

Rango

País de nacimiento:

palabras por

OTRO

hablante:

Promedio de Rango

País de nacimiento:

palabras por

ITALIA

hablante: ITALIA

OTRO

1.

CUE

1

165

18.33

1

111

15.86

2.

ROP

5

99

11

4

78

11.14

3.

CAS

12

63

7

13

50

7.14

4.

MUE

9

70

7.78

11

55

7.86

5.

ALI

3

118

13.11

2

94

13.43

6.

MES

13

61

6.78

12

51

7.26

7.

COC

14

43

4.78

15

40

5.71

8.

ESC

7

82

9.11

8

59

8.43

9.

ILU

15

33

3.67

14

44

6.29

10. CIU

4

105

11.67

5

77

11

11. CAM

10

66

7.33

9

58

8.29

12. TRAN

8

76

8.44

6

65

9.29

13. TRAB

16

25

2.78

16

17

2.43

14. ANI

2

123

13.67

3

91

13

15. JUE

11

63

7

7

61

8.71

16. PRO

6

91

10.11

10

56

8

Total

Promedio

Total

Promedio

1283

8.91

1007

8.99

En el cuadro 10, observamos la comparación del número de palabras según el país de nacimiento con respecto al centro de interés. En general, los estudiantes nacidos en un país hispanohablante tienen un número de palabras más alto que los nacidos en Italia. Solo una vez los nacidos en Italia colocaron más palabras, en un C. I. (centro de interés) con un rango 22

bajo, 9. ILU, donde para los informantes nacidos en Italia el rango es 14, y para los otros, 15. En este caso, los provenientes de Italia pusieron 44 palabras en este centro, mientras los otros, 33. Para ambos grupos, el C. I. con el primer rango es El cuerpo, pero con una diferencia en las respuestas ligeramente diferente. Los informantes provenientes de otros países respondieron con más de 50 palabras por encima de los informantes nacidos en Italia, mostrándonos que existe una variación de las unidades léxicas más alta entre estos hablantes. Es interesante notar que, no obstante eso, los rangos de las palabras se suceden, con El cuerpo, Los alimentos y Los animales entre los centros con el mayor número de palabras. Gráfica 4

Comparación promedio de palabras por hablante según el país de nacimiento

20 18 16 14 12 10 8 6 4 2 0

OTRO

16. PRO

15. JUE

14. ANI

13. TRAB

12. TRAN

11. CAM

10. CIU

9. ILU

8. ESC

7. COC

6. MES

5. ALI

4. MUE

3. CAS

2. ROP

1. CUE

ITALIA

En gráfica 4 vemos que, no obstante los informantes nacidos en el extranjero tengan un número total de palabras generalmente más alto que los nacidos en Italia, el promedio por hablante resulta ligeramente más alto para los informantes que nacieron en Italia. El promedio total es 8.91 para los del extranjero y 8.99 para los de Italia. Así podemos concluir que la variable de país de nacimiento no es muy relevante para la disponibilidad léxica de los informantes, y como los números aparecen muy cercanos y hay una pequeña diferencia entre los números totales en cada uno de los C. I. Ahora observamos algunos de los centros de interés y las primeras 10 respuestas que encontramos en el estudio. En el C. I. con el mayor nivel de cohesión, El cuerpo, es interesante advertir que muchas de las palabras coinciden en ambos casos, y que en el 23

cuadro 11, casi todas las primeras 10 respuestas aparecen. La primera palabra en ambas columnas es nariz, seguida por ojos y, hasta la quinta posición, las palabras cabeza, boca y mano aparecen, pero en un orden diferente.

C.I. 01 CUE, Según el rango de la disponibilidad de las palabras

C.I. 11.CAM, Según el rango de la disponibilidad de las palabras

RANGO

ITALIA

OTRO PAÍS

RANGO

ITALIA

OTRO PAÍS

1

nariz

nariz

1

árboles

flores

2

ojos

ojos

2

flores

árboles

3

cabeza

mano

3

animales

hierba

4

boca

cabeza

4

naturaleza

plantas

5

mano

boca

5

trigo

caballos

6

uñas

piernas

6

hierba

vacas

7

pies

pies

7

carros

animales

8

piernas

brazo

8

zanahoria

cultivar

9

orejas

orejas

9

casas

finca

10

manos

manos

10

planta

el campo

En el C. I. del campo, 11. CAM, donde tenemos más variación entre las palabras, notamos que las primeras respuestas son árboles y flores, y que ambas aparecen en las primeras dos posiciones del rango. Otras palabras que aparecen en ambas listas son hierba, planta(s), y animales. C.I. 14 ANI, Según el rango de la disponibilidad de las palabras RANGO

ITALIA

OTRO PAIS

En el C. I. de los animales, 14. ANI, podemos

1

perro

gato

encontrar resultados símiles a los del C. I. 11 CAM,

2

gato

perro

3

pez

caballo

4

vaca

vaca

5

elefante

conejo

están entre los primeros dos rangos, mientras que

6

caballo

serpiente

vaca está en el cuarto en ambos, y conejo y ratón se

7

conejo

ratón

encuentran en una posición más baja, entre las

8

rata

pescado

posiciones 5 y 10.

9

ratón

león

10

pájaros

gallina

tenemos varias palabras pero con un nivel de disponibilidad relativamente cercano. Perro y gato

24

Resultados por años en Italia Los estudiantes que han participado en la encuesta tenían la oportunidad de decir la cantidad de tiempo que llevan vivido en Italia. En la encuesta había cinco opciones para la pregunta ¿Cuántos años llevas en Italia? o 1.ª franja, 1 año o 2.ª franja, menos de 5 años o 3.ª franja, 5 años o 4.ª franja, más de 5 años o 5.ª franja, siempre 8 de los estudiantes han vivido siempre en Italia, mientras que 6 llevan más de 5 años en el país, 1 informante lleva exactamente 5 años y 1 informante, menos de 5 años. Ninguno eligió la primera franja, correspondiente a 1 año en Italia. Cuadro 11 C. I.

Promedio del número de palabras por informante según los años en Italia 2 Franja

1. CUE

Rango 2 Franja 2

3 Franja

14

Rango 3 Franja 1

4 Franja

15

Rango 4 Franja 1

5 Franja

20.67

Rango 5 Franja 1

2. ROP

7

10

2

15

5

10.5

4

11.13

3. CAS

12

6

12

7

10

7.33

13

7

4. MUE

6

11

6

11

11

6.83

11

7.75

5. ALI

8

10

7

11

2

14

2

13.38

6. MES 7. COC

5

12

13

6

13

6

12

7.25

13

6

14

5

14

4.5

15

5.63

8. ESC

9

8

3

15

8

8.33

7

8.5

9. ILU

15

5

16

2

15

3.67

14

6

10. CIU

3

14

5

12

4

11.17

5

11.13

11. CAM

14

6

10

9

9

7.83

10

7.75

12. TRAN 13. TRAB 14. ANI

10

8

11

8

7

8.33

6

9.38

16

2

15

3

16

3.17

16

2.25

1

15

4

14

3

13.33

3

13.13

15. JUE

11

7

9

10

12

6.67

9

8.38

16. PRO

4

13

8

11

6

9.17

8

8.5

25

15.38

En el cuadro 11, observamos el promedio de los números de palabras de cada centro por informante divididos en años en Italia. Los rangos de los centros corresponden en muchos de los casos. El C. I. 1. El cuerpo tiene el primer rango en Franja 3, Franja 4 y Franja 5, pero el segundo rango en Franja 2, como se puede suponer, considerando los datos previos, en los que vimos que El cuerpo generalmente tiene el número más alto de palabras. El centro con el número es el de 13. TRAB, Trabajos del campo y del jardín, que, siendo más específico, implica mayor dificultad para los estudiantes en general, más allá de los años transcurridos en Italia. Gráfica 5

Promedio del número de palabras por informante divididos en años en Italia

25

20

15

2 Franja 3 Franja

10

4 Franja 5 Franja

5

0 1. 2. 3. 4. 5. ALI 6. 7. 8. ESC 9. ILU 10. 11. 12. 13. 14. CUE ROP CAS MUE MES COC CIU CAM TRAN TRAB ANI

15. 16. JUE PRO

En la gráfica 5, notamos que no hay una clara dispersión de los datos entre los informantes, y que mientras una franja puede tener en un centro el número más alto de palabras, en otro puede tener el más bajo. Recordamos que hay que tener en cuenta factores de tipo psicolingüístico, y que algunos de los estudiantes procedentes de otros países llegaron a Italia a una edad inferior a los 10 años; por tanto, no poseen una competencia alta en ciertos centros como tendrían en los centros ligados a eventos diarios. En cambio, si estudian español como lengua extranjera (L. E.) en el colegio, hay una probabilidad de que en los centros como El cuerpo, La ropa, Alimentos, La ciudad y Escuela tendrán una media de 26

palabras más elevada que los centros más específicos, cuyo conocimiento es debido a experiencias en el mundo real. C.I. 01 CUE. Disponibilidad de Palabras

Al analizar las palabras disponibles en

2 franja

3 franja

4 franja

5 franja

1

oreja

mano*

nariz*

ojos*

cada franja para algunos de los C. I.,

2

nariz*

uñas

cabeza

piernas

podemos empezar con C. I. 01. CUE, El

3

mano*

rodilla

ojos*

nariz*

4

brazo

cabeza

mano*

manos*

5

pierna

nariz*

boca*

pies

6

cuello

boca*

uñas

boca*

7

dedo

cuello

orejas

cabeza

8

uña

ojos*

brazo

orejas

9

ojos*

cejas

pies

mano*

10

boca*

pestañas

piernas

brazo

cuerpo, que suele tener un índice de cohesión relativamente alto. Aquí vemos que solo 3 de las 40 palabras son diferentes entre las cuatro franjas. Observamos que entre las primeras diez palabras asociadas con el cuerpo, nariz aparece entre las primeras cinco, junto a mano. Se nota que solo algunas de las palabras, dedo, cejas y pestañas

aparecen una vez cada una. Es interesante notar que cabeza aparece en Franja 3, Franja 4 y Franja 5, pero no en Franja 2, pero que en Franja 2 vemos palabras más específicas como uña, cuello y dedo. Las palabras que leemos en cada lista, que nos da una idea de las palabras más accesibles, son nariz, mano(s), ojos y boca. 2 Franja

3 Franja

4 Franja

5 Franja

En el C. I. ROP, La ropa, hallamos

1

camiseta*

polo

camisa*

camiseta*

más variedad entre las palabras, y en

2

blusa

camisa*

camiseta*

zapatos*

algunos casos encontramos palabras

3

pantalones*

camiseta*

pantalón

pantalones*

no estándares de la lengua española,

4

guantes

chompa

pantalones*

pantalón

que se originan en variedades del

5

gorro

jersey

zapatos*

camisa

español americano, como chompa12,

6

chamarra

pantalón*

jersey

abrigo

que se presenta en la cuarta posición

7

zapatos*

zapatos*

chaqueta

calcetines

de Franja 3. Las palabras que se

8

bufanda

zapatillas

vestido

chaqueta

ubican entre las primeras posiciones

9

calcetines

vestido

blusa

blusa

de tres de las franjas son camisa y

10

camisa*

bolso

medias

vestido

camiseta; camiseta entre las palabras

C.I. 02 ROP Disponibilidad de Palabras 12

“Chompa” Real Academia Española: Diccionario de la lengua española, 22.ª edición, 2001, http://lema.rae.es/drae/?val=chompa (June 2014)

27

más disponibles en este centro. Las unidades que se registran como las más disponibles son zapatos, camisa y camiseta. Aquí es dable señalar que los años que el hablante lleva en Italia parecen estandarizar la elección de las unidades léxicas. C.I. 05 ALI Disponibilidad de palabras

2 Franja

3 Franja

4 Franja

5 Franja

1

agua*

refresco

carne*

agua*

2

limonada

naranjada

agua*

carne*

3

pasta

limonada

pollo*

pollo*

4

postre

manzanas*

pescado

manzana*

5

tacos

carne frita*

pan

fruta

6

quesadillas

pollo frito*

ensalada

arroz

7

queso

agua natural*

arroz

naranja

8

tomate

vino

leche

pasta

9

zanahorias

cerveza

queso

sal

10

chiles



manzana*

papas

Aquí, en el centro de interés 05. ALI, Los alimentos, podemos observar las palabras usadas y ver que este centro es más abierto a palabras distintas, produciendo una mayor variedad. especialmente cuando se especifican platos típicos, como quesadillas o tacos, o especias, como sal. Entre las primeras palabras, tenemos agua y carne, ambas muy disponibles y con una equivalencia muy cercana

en italiano. Podemos notar que entre las palabras asociadas con la alimentación hallamos pollo y carne en todas las franjas, y pasta, en dos. Si elimináramos las palabras asociadas con dos franjas o menos, las palabras principales de este campo serían agua, manzana(s), carne y pollo.

28

Conclusiones El objetivo principal de este estudio es identificar los italianismos en la disponibilidad léxica general de los jóvenes bilingües ítalo-hispanohablantes. Surge que el italiano, el idioma primario de los estudiantes, influye no solo las unidades léxicas, sino la ortografía de la lengua y que los estudiantes emplean las estrategias de los conocimientos lingüísticos de italiano sobre español como estrategia de apoyo, indicando, de esta forma, un bajo nivel de la lectoescritura en español en ciertos de ellos. Analizando los diferentes modos que italianismos puedan aparecer en el español de los jóvenes bilingües y comentado los razonamientos, afirmando que el español de los ellos, hablantes activas y pasivas de español, tiene una influencia del italiano bastante notable en respecto a factores diferentes, como el número de años que llevan en Italia, si estudian y utilizan la lengua diariamente, y si nacieron en el extranjero o en Italia. Sin embargo, se puede decir que los factores más importantes del aprendizaje de la lengua son factores personales y son las decisiones familiares que determinan el conocimiento de ella. Hemos visto que estos factores se aplican también a la disponibilidad de las palabras, especialmente con el número de palabras que un informante puede producir, y los rangos de las palabras. El análisis de las palabras recogidas mediante la encuesta nos ayuda a identificar las palabras en uso entre los hispanohablantes viviendo en Venecia, y cuáles provienen de italiano o tienen sus raíces en él. Mediante el presente estudio, gracias a la base de datos, DispoLex, hemos conseguido analizar las palabras con facilidad. Desde el que, hemos visto que muchas de las palabras en uso son en gran medida basadas en el español patrimonial, con unas excepciones de correspondencia con el italiano. Finalmente, este estudio nos presenta muchísimos datos sobre los jóvenes bilingües de Venecia, y lo ideal sería seguir analizándolos para entender el complejo sistema lingüístico que los adolescentes bilingües tienen y entender como ellos toman las decisiones lingüísticas asociadas con ello. 29

Bibliografía MORENO-FERNÁNDEZ, F. Anglicismos en el léxico disponible de los adolescentes hispanos de Chicago, en Spanish in Contact, policy, social and linguistic inquiries / edited by Kim Potowski; Richard Cameron. Amersterdam, John Benjamins Publishing Co., 2007. SAMPER-HERNÁNDEZ, M. Disponibilidad léxica en alumnos de español como lengua extranjera. Málaga, ASELE, colección monografías n.° 4, 2002. WEINREICH, URIEL. Languages in Contact: Findings and Problems. The Hague: Mouton, 1968.

En Internet ARis - Area Riservata Scuole del Veneto, 2012, Dati Statistici Stranieri 2011/2012, MIUR USR Veneto. Disponible en http://www.venetolavoro.it/aris/esiti/STR/stranieri11.asp?submitted=true.

LÓPEZ-MORALES, H. Proyecto Panhispánico. Disponible en http://www.dispolex.com/info/el-proyecto-panhispanico. Servizio Statistica e Ricerca – Comune di Venezia, 2012, Gli stranieri residenti, Città di Venezia – Statistiche. Disponible en http://www.comune.venezia.it/flex/cm/pages/ServeBLOB.php/L/IT/IDPagina/5824. Servizio Statistica e Ricerca – Comune di Venezia, 2012, Servizio Statistica e Ricerca – Populazione, Città di Venezia – Statistiche. Disponible en http://www.comune.venezia.it/flex/cm/pages/ServeBLOB.php/L/IT/IDPagina/27082.

Real Academia Española: Diccionario de la lengua española, 22.ª edición, 2001, www.rae.es

30

Apéndice Número total de Palabras (Disponibilidad General)

Número total de Palabras (Disponibilidad, País de Nacimiento Italia)

i

Número total de Palabras (Disponibilidad, País de Nacimiento Otro)

Listados Generales de Palabras: C.I. 01 CUE Nº

Palabra

Disponibilidad

Frecuencia relativa

% Aparición

Frecuencia acumulada

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29

nariz ojos cabeza mano boca piernas pies brazo orejas manos uñas dedos oreja dedo lengua pierna cabello pie brazos rodilla ojo dientes espaldas cuello mejillas diente pelo barriga pecho

0.58670 0.55749 0.50141 0.46343 0.45390 0.37811 0.35606 0.32519 0.32016 0.30613 0.28063 0.23860 0.21038 0.20612 0.20105 0.17717 0.17547 0.17414 0.16040 0.15899 0.15318 0.12915 0.11479 0.10868 0.10598 0.10510 0.09512 0.09408 0.07504

6.073 5.263 4.049 3.239 4.858 4.049 3.644 3.239 4.049 2.834 3.644 3.239 2.024 2.429 2.429 1.619 2.024 1.619 1.619 2.429 1.215 2.024 1.619 1.619 1.619 1.215 1.619 1.215 1.619

93.750 81.250 62.500 50.000 75.000 62.500 56.250 50.000 62.500 43.750 56.250 50.000 31.250 37.500 37.500 25.000 31.250 25.000 25.000 37.500 18.750 31.250 25.000 25.000 25.000 18.750 25.000 18.750 25.000

6.073 % 11.336 % 15.385 % 18.624 % 23.482 % 27.531 % 31.175 % 34.414 % 38.463 % 41.297 % 44.941 % 48.180 % 50.204 % 52.633 % 55.062 % 56.681 % 58.705 % 60.324 % 61.943 % 64.372 % 65.587 % 67.611 % 69.230 % 70.849 % 72.468 % 73.683 % 75.302 % 76.517 % 78.136 %

% % % % % % % % % % % % % % % % % % % % % % % % % % % % %

ii

% % % % % % % % % % % % % % % % % % % % % % % % % % % % %

30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66

cara huesos hombro cejas pestañas uña labios espalda hombros codo panza pelos hueso corazón oído pulmones cuellos ombligo muslos muñeca ombeligo cerebro limpio tobillo lunar sucio garganta axilas codos rodillas vientre venas caderas sangre constitución arterias mejilla

0.07272 0.07233 0.06894 0.06779 0.06700 0.06013 0.05898 0.05470 0.05266 0.04763 0.04326 0.03996 0.03946 0.03706 0.03599 0.03380 0.02731 0.02491 0.02491 0.02272 0.02272 0.02072 0.01890 0.01724 0.01724 0.01724 0.01572 0.01308 0.01193 0.01088 0.00993 0.00993 0.00905 0.00905 0.00826 0.00826 0.00753

0.810 0.810 0.810 1.619 1.215 0.810 0.810 1.215 0.810 0.810 0.405 0.810 0.405 0.810 0.405 0.810 0.405 0.405 0.405 0.405 0.405 0.405 0.405 0.405 0.405 0.405 0.405 0.405 0.405 0.405 0.405 0.405 0.405 0.405 0.405 0.405 0.405

% % % % % % % % % % % % % % % % % % % % % % % % % % % % % % % % % % % % %

12.500 % 12.500 % 12.500 % 25.000 % 18.750 % 12.500 % 12.500 % 18.750 % 12.500 % 12.500 % 6.250 % 12.500 % 6.250 % 12.500 % 6.250 % 12.500 % 6.250 % 6.250 % 6.250 % 6.250 % 6.250 % 6.250 % 6.250 % 6.250 % 6.250 % 6.250 % 6.250 % 6.250 % 6.250 % 6.250 % 6.250 % 6.250 % 6.250 % 6.250 % 6.250 % 6.250 % 6.250 %

78.946 % 79.756 % 80.566 % 82.185 % 83.400 % 84.210 % 85.020 % 86.235 % 87.045 % 87.855 % 88.260 % 89.070 % 89.475 % 90.285 % 90.690 % 91.500 % 91.905 % 92.310 % 92.715 % 93.120 % 93.525 % 93.930 % 94.335 % 94.740 % 95.145 % 95.550 % 95.955 % 96.360 % 96.765 % 97.170 % 97.575 % 97.980 % 98.385 % 98.790 % 99.195 % 99.600 % 100.005 %

C.I. 02 ROP Nº 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22

Palabra camiseta camisa zapatos pantalón pantalones blusa chaqueta vestido abrigo calcetines jersey bufanda guantes medias sudadera sandalias falda gorro zapato sombrero chamarra saco

Disponibilidad 0.67640 0.49929 0.44173 0.37749 0.37215 0.20865 0.18176 0.17923 0.17734 0.16220 0.15547 0.13242 0.13088 0.12678 0.11594 0.11039 0.10286 0.10124 0.09812 0.09122 0.07759 0.06435

Frecuencia relativa 6.780 % 5.650 % 6.780 % 4.520 % 4.520 % 3.390 % 2.825 % 3.390 % 2.825 % 3.955 % 2.825 % 2.825 % 2.260 % 2.825 % 2.260 % 1.695 % 1.695 % 2.260 % 1.130 % 2.260 % 1.130 % 1.130 %

iii

% Aparición 75.000 % 62.500 % 75.000 % 50.000 % 50.000 % 37.500 % 31.250 % 37.500 % 31.250 % 43.750 % 31.250 % 31.250 % 25.000 % 31.250 % 25.000 % 18.750 % 18.750 % 25.000 % 12.500 % 25.000 % 12.500 % 12.500 %

Frecuencia acumulada 6.780 % 12.430 % 19.210 % 23.730 % 28.250 % 31.640 % 34.465 % 37.855 % 40.680 % 44.635 % 47.460 % 50.285 % 52.545 % 55.370 % 57.630 % 59.325 % 61.020 % 63.280 % 64.410 % 66.670 % 67.800 % 68.930 %

23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67

gorra polo remera brasier jeans abrigo invernal vaqueros ballerinas zapatillas deportivas playera bombachas cintura franela chompa chubasquero cinturón bragas corbata calzón gafas calzetines zapatos de deporte pantaloneta interiores tenis crabata tacones pijama cartera traje de baño suéter pantaletas bolso boina pañuelo lentes traje ropa interior maleta lana pantalón corto algodón armario abrigarse

0.06431 0.06250 0.06250 0.06022 0.05954 0.05537 0.05537 0.05537 0.05051 0.04906 0.04906 0.04906 0.04906 0.04347 0.04347 0.04347 0.04319 0.03851 0.03753 0.03669 0.03521 0.03412 0.03023 0.02678 0.02678 0.02678 0.02678 0.02373 0.02102 0.02102 0.02102 0.02102 0.01863 0.01863 0.01863 0.01462 0.01462 0.01462 0.01296 0.01296 0.01017 0.01017 0.00901 0.00798 0.00707

1.695 % 0.565 % 0.565 % 1.695 % 1.130 % 0.565 % 0.565 % 0.565 % 1.130 % 0.565 % 0.565 % 0.565 % 0.565 % 0.565 % 0.565 % 0.565 % 1.130 % 0.565 % 1.130 % 1.130 % 1.130 % 0.565 % 0.565 % 0.565 % 0.565 % 0.565 % 0.565 % 0.565 % 0.565 % 0.565 % 0.565 % 0.565 % 0.565 % 0.565 % 0.565 % 0.565 % 0.565 % 0.565 % 0.565 % 0.565 % 0.565 % 0.565 % 0.565 % 0.565 % 0.565 %

18.750 % 6.250 % 6.250 % 18.750 % 12.500 % 6.250 % 6.250 % 6.250 % 12.500 % 6.250 % 6.250 % 6.250 % 6.250 % 6.250 % 6.250 % 6.250 % 12.500 % 6.250 % 12.500 % 12.500 % 12.500 % 6.250 % 6.250 % 6.250 % 6.250 % 6.250 % 6.250 % 6.250 % 6.250 % 6.250 % 6.250 % 6.250 % 6.250 % 6.250 % 6.250 % 6.250 % 6.250 % 6.250 % 6.250 % 6.250 % 6.250 % 6.250 % 6.250 % 6.250 % 6.250 %

70.625 % 71.190 % 71.755 % 73.450 % 74.580 % 75.145 % 75.710 % 76.275 % 77.405 % 77.970 % 78.535 % 79.100 % 79.665 % 80.230 % 80.795 % 81.360 % 82.490 % 83.055 % 84.185 % 85.315 % 86.445 % 87.010 % 87.575 % 88.140 % 88.705 % 89.270 % 89.835 % 90.400 % 90.965 % 91.530 % 92.095 % 92.660 % 93.225 % 93.790 % 94.355 % 94.920 % 95.485 % 96.050 % 96.615 % 97.180 % 97.745 % 98.310 % 98.875 % 99.440 % 100.005 %

C.I. 03 CAS 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14

cocina baño cuarto sala jardín habitación salón comedor garaje cama cuarto de baño ventana puerta pieza

0.70955 0.61475 0.21548 0.20348 0.19988 0.16298 0.15284 0.14223 0.13934 0.11855 0.11435 0.10637 0.09624 0.08830

iv

13.274 % 11.504 % 4.425 % 4.425 % 7.080 % 3.540 % 3.540 % 3.540 % 4.425 % 2.655 % 2.655 % 1.770 % 1.770 % 1.770 %

93.750 % 81.250 % 31.250 % 31.250 % 50.000 % 25.000 % 25.000 % 25.000 % 31.250 % 18.750 % 18.750 % 12.500 % 12.500 % 12.500 %

13.274 24.778 29.203 33.628 40.708 44.248 47.788 51.328 55.753 58.408 61.063 62.833 64.603 66.373

% % % % % % % % % % % % % %

15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43

estudio pasillo entrada silla azotea pared cámara terraza mesa paredes patio balcón suelo cuadros mi habitación dormitorio sofá escalera piso habitación patronal televisión cuarto para limpiar cuarto de estar sala de juegos sala de vista sala de estar sala-comedor cuartos almacén

0.08740 0.08027 0.06553 0.06250 0.06250 0.06250 0.06250 0.06135 0.05237 0.05237 0.05161 0.04387 0.04387 0.03676 0.03676 0.03676 0.03676 0.03676 0.03080 0.03080 0.02580 0.02580 0.02580 0.02162 0.02162 0.02162 0.01518 0.00893 0.00748

2.655 % 2.655 % 2.655 % 0.885 % 0.885 % 0.885 % 0.885 % 2.655 % 0.885 % 0.885 % 1.770 % 0.885 % 0.885 % 0.885 % 0.885 % 0.885 % 0.885 % 0.885 % 0.885 % 0.885 % 0.885 % 0.885 % 0.885 % 0.885 % 0.885 % 0.885 % 0.885 % 0.885 % 0.885 %

18.750 % 18.750 % 18.750 % 6.250 % 6.250 % 6.250 % 6.250 % 18.750 % 6.250 % 6.250 % 12.500 % 6.250 % 6.250 % 6.250 % 6.250 % 6.250 % 6.250 % 6.250 % 6.250 % 6.250 % 6.250 % 6.250 % 6.250 % 6.250 % 6.250 % 6.250 % 6.250 % 6.250 % 6.250 %

69.028 % 71.683 % 74.338 % 75.223 % 76.108 % 76.993 % 77.878 % 80.533 % 81.418 % 82.303 % 84.073 % 84.958 % 85.843 % 86.728 % 87.613 % 88.498 % 89.383 % 90.268 % 91.153 % 92.038 % 92.923 % 93.808 % 94.693 % 95.578 % 96.463 % 97.348 % 98.233 % 99.118 % 100.003 %

C.I. 04 MUE Nº

Palabra

Disponibilidad

Frecuencia relativa

% Aparición

Frecuencia acumulada

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27

mesa cama silla sofá armario sillón puerta alfombra lámpara escritorio horno mueble nevera ducha mesilla lavabo espejo taza nochero tapete sillas butaca mesita de noche estantería cuadros tumbona mesa de comer

0.55815 0.54437 0.39958 0.32862 0.30598 0.13649 0.13218 0.11487 0.10796 0.09586 0.09561 0.09514 0.08027 0.07771 0.07048 0.06726 0.06724 0.05487 0.05237 0.04392 0.04387 0.03676 0.03676 0.03623 0.03080 0.03080 0.03080

9.600 % 10.400 % 8.000 % 6.400 % 7.200 % 2.400 % 2.400 % 1.600 % 3.200 % 3.200 % 2.400 % 2.400 % 2.400 % 4.000 % 1.600 % 2.400 % 2.400 % 1.600 % 0.800 % 1.600 % 0.800 % 0.800 % 0.800 % 1.600 % 0.800 % 0.800 % 0.800 %

75.000 % 81.250 % 62.500 % 50.000 % 56.250 % 18.750 % 18.750 % 12.500 % 25.000 % 25.000 % 18.750 % 18.750 % 18.750 % 31.250 % 12.500 % 18.750 % 18.750 % 12.500 % 6.250 % 12.500 % 6.250 % 6.250 % 6.250 % 12.500 % 6.250 % 6.250 % 6.250 %

9.600 % 20.000 % 28.000 % 34.400 % 41.600 % 44.000 % 46.400 % 48.000 % 51.200 % 54.400 % 56.800 % 59.200 % 61.600 % 65.600 % 67.200 % 69.600 % 72.000 % 73.600 % 74.400 % 76.000 % 76.800 % 77.600 % 78.400 % 80.000 % 80.800 % 81.600 % 82.400 %

v

28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48

lavadora refrigerador cocina sofá cama vaso comedor televisión mueble de entrada mesa de estudio librería estudio lavamanos perchero wáter tocador repisa escancia mesa de noche mejillas baño librería

0.03080 0.02580 0.02580 0.02580 0.02580 0.02543 0.02162 0.02162 0.01811 0.01811 0.01518 0.01518 0.01518 0.01518 0.01518 0.01518 0.01518 0.01272 0.01272 0.01272 0.00893

0.800 % 0.800 % 0.800 % 0.800 % 0.800 % 1.600 % 0.800 % 0.800 % 0.800 % 0.800 % 0.800 % 0.800 % 0.800 % 0.800 % 0.800 % 0.800 % 0.800 % 0.800 % 0.800 % 0.800 % 0.800 %

6.250 % 6.250 % 6.250 % 6.250 % 6.250 % 12.500 % 6.250 % 6.250 % 6.250 % 6.250 % 6.250 % 6.250 % 6.250 % 6.250 % 6.250 % 6.250 % 6.250 % 6.250 % 6.250 % 6.250 % 6.250 %

83.200 % 84.000 % 84.800 % 85.600 % 86.400 % 88.000 % 88.800 % 89.600 % 90.400 % 91.200 % 92.000 % 92.800 % 93.600 % 94.400 % 95.200 % 96.000 % 96.800 % 97.600 % 98.400 % 99.200 % 100.000 %

05. ALI Nº

Palabra

Disponibilidad

Frecuencia relativa

% Aparición

Frecuencia acumulada

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36

carne agua pollo manzana arroz fruta leche pescado papas pasta ensalada tomate pan queso cerveza frijoles naranja jugo chocolate limonada sal naranjada verdura refresco gaseosa café vino coca cola plátano coco dulces cola harburguesa fanta uva tarta

0.52547 0.44304 0.34295 0.27243 0.25642 0.21707 0.18559 0.16473 0.16155 0.15954 0.15802 0.15081 0.15061 0.13834 0.13581 0.12844 0.12499 0.12322 0.11854 0.10772 0.10521 0.09845 0.09122 0.08791 0.08221 0.08171 0.07240 0.07171 0.07016 0.06309 0.06250 0.06250 0.06250 0.06250 0.06052 0.05772

4.717 % 4.245 % 3.302 % 3.302 % 3.774 % 2.358 % 3.774 % 1.887 % 1.887 % 1.887 % 1.887 % 1.887 % 1.887 % 2.358 % 1.415 % 1.887 % 1.887 % 1.415 % 1.887 % 0.943 % 1.415 % 0.943 % 1.415 % 0.943 % 0.943 % 1.415 % 1.415 % 0.943 % 1.415 % 1.415 % 0.472 % 0.472 % 0.472 % 0.472 % 0.943 % 0.943 %

62.500 % 56.250 % 43.750 % 43.750 % 50.000 % 31.250 % 50.000 % 25.000 % 25.000 % 25.000 % 25.000 % 25.000 % 25.000 % 31.250 % 18.750 % 25.000 % 25.000 % 18.750 % 25.000 % 12.500 % 18.750 % 12.500 % 18.750 % 12.500 % 12.500 % 18.750 % 18.750 % 12.500 % 18.750 % 18.750 % 6.250 % 6.250 % 6.250 % 6.250 % 12.500 % 12.500 %

4.717 % 8.962 % 12.264 % 15.566 % 19.340 % 21.698 % 25.472 % 27.359 % 29.246 % 31.133 % 33.020 % 34.907 % 36.794 % 39.152 % 40.567 % 42.454 % 44.341 % 45.756 % 47.643 % 48.586 % 50.001 % 50.944 % 52.359 % 53.302 % 54.245 % 55.660 % 57.075 % 58.018 % 59.433 % 60.848 % 61.320 % 61.792 % 62.264 % 62.736 % 63.679 % 64.622 %

vi

37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100

gominolas jugo de fruta hamburguesa frutilla limón chuche dulce postre manzanas mango huevos fresa bistec tacos carne frita papaya tortilla sopa quesadillas pollo frito huevo porotos cedro agua natural hortalizas banano jugos sangría naranjas zumo de naranja lentejas durazno alverjas melón zanahorias pizza agua mineral arepas corbatas alcohol azúcar espinacas zanahoria chile té buñuelos flan arroz con leche cereza miel pera berenjena galletas paella patatas asado torta sopaipilla tocineta verduras mantequilla comino cena yogurt

0.05655 0.05655 0.05655 0.05655 0.05403 0.05117 0.04630 0.04630 0.04630 0.04630 0.04424 0.04424 0.04190 0.04190 0.04190 0.04190 0.04190 0.03803 0.03791 0.03791 0.03791 0.03791 0.03430 0.03430 0.03430 0.03430 0.03430 0.03430 0.03430 0.03430 0.03430 0.03342 0.03104 0.03104 0.02808 0.02808 0.02808 0.02808 0.02808 0.02808 0.02808 0.02736 0.02574 0.02541 0.02541 0.02541 0.02541 0.02299 0.02299 0.02299 0.02240 0.02080 0.02080 0.02080 0.01882 0.01882 0.01882 0.01882 0.01703 0.01703 0.01703 0.01541 0.01395 0.01142

0.472 % 0.472 % 0.472 % 0.472 % 0.943 % 0.472 % 0.472 % 0.472 % 0.472 % 0.472 % 0.943 % 0.943 % 0.472 % 0.472 % 0.472 % 0.472 % 0.472 % 0.943 % 0.472 % 0.472 % 0.472 % 0.472 % 0.472 % 0.472 % 0.472 % 0.472 % 0.472 % 0.472 % 0.472 % 0.472 % 0.472 % 0.943 % 0.472 % 0.472 % 0.472 % 0.472 % 0.472 % 0.472 % 0.472 % 0.472 % 0.472 % 0.943 % 0.943 % 0.472 % 0.472 % 0.472 % 0.472 % 0.472 % 0.472 % 0.472 % 0.943 % 0.472 % 0.472 % 0.472 % 0.472 % 0.472 % 0.472 % 0.472 % 0.472 % 0.472 % 0.472 % 0.472 % 0.472 % 0.472 %

vii

6.250 % 6.250 % 6.250 % 6.250 % 12.500 % 6.250 % 6.250 % 6.250 % 6.250 % 6.250 % 12.500 % 12.500 % 6.250 % 6.250 % 6.250 % 6.250 % 6.250 % 12.500 % 6.250 % 6.250 % 6.250 % 6.250 % 6.250 % 6.250 % 6.250 % 6.250 % 6.250 % 6.250 % 6.250 % 6.250 % 6.250 % 12.500 % 6.250 % 6.250 % 6.250 % 6.250 % 6.250 % 6.250 % 6.250 % 6.250 % 6.250 % 12.500 % 12.500 % 6.250 % 6.250 % 6.250 % 6.250 % 6.250 % 6.250 % 6.250 % 12.500 % 6.250 % 6.250 % 6.250 % 6.250 % 6.250 % 6.250 % 6.250 % 6.250 % 6.250 % 6.250 % 6.250 % 6.250 % 6.250 %

65.094 % 65.566 % 66.038 % 66.510 % 67.453 % 67.925 % 68.397 % 68.869 % 69.341 % 69.813 % 70.756 % 71.699 % 72.171 % 72.643 % 73.115 % 73.587 % 74.059 % 75.002 % 75.474 % 75.946 % 76.418 % 76.890 % 77.362 % 77.834 % 78.306 % 78.778 % 79.250 % 79.722 % 80.194 % 80.666 % 81.138 % 82.081 % 82.553 % 83.025 % 83.497 % 83.969 % 84.441 % 84.913 % 85.385 % 85.857 % 86.329 % 87.272 % 88.215 % 88.687 % 89.159 % 89.631 % 90.103 % 90.575 % 91.047 % 91.519 % 92.462 % 92.934 % 93.406 % 93.878 % 94.350 % 94.822 % 95.294 % 95.766 % 96.238 % 96.710 % 97.182 % 97.654 % 98.126 % 98.598 %

101 102 103

melocotón mandarino patilla

0.01142 0.00935 0.00765

0.472 % 0.472 % 0.472 %

6.250 % 6.250 % 6.250 %

99.070 % 99.542 % 100.014 %

C.I. 06 MES Nº

Palabra

Disponibilidad

Frecuencia relativa

% Aparición

Frecuencia acumulada

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42

tenedor vaso cuchara plato cuchillo platos servilleta servilletas botella botella de agua sal individuales cubiertos botellas papel agua platos hondos cuchar cocido aceite tenedores cucharito mantel taza vinagre cucharillas cuchillos cucharita bandeja flores manteles jarra cucharillo tejera vasos olla platos llanos cucharón máquina para el café postre florero pan

0.57521 0.52897 0.46247 0.45664 0.41536 0.11391 0.11108 0.10267 0.09536 0.06794 0.06250 0.06250 0.06250 0.05609 0.05496 0.05160 0.05160 0.05160 0.04260 0.04260 0.04260 0.04260 0.04187 0.03958 0.03517 0.03517 0.02903 0.02903 0.02903 0.02397 0.02397 0.02397 0.02397 0.02397 0.01979 0.01979 0.01634 0.01634 0.01634 0.01349 0.01114 0.00759

11.607 % 11.607 % 10.714 % 8.929 % 9.821 % 3.571 % 3.571 % 2.679 % 2.679 % 1.786 % 0.893 % 0.893 % 0.893 % 1.786 % 1.786 % 0.893 % 0.893 % 0.893 % 0.893 % 0.893 % 0.893 % 0.893 % 2.679 % 1.786 % 0.893 % 0.893 % 0.893 % 0.893 % 0.893 % 0.893 % 0.893 % 0.893 % 0.893 % 0.893 % 0.893 % 0.893 % 0.893 % 0.893 % 0.893 % 0.893 % 0.893 % 0.893 %

81.250 % 81.250 % 75.000 % 62.500 % 68.750 % 25.000 % 25.000 % 18.750 % 18.750 % 12.500 % 6.250 % 6.250 % 6.250 % 12.500 % 12.500 % 6.250 % 6.250 % 6.250 % 6.250 % 6.250 % 6.250 % 6.250 % 18.750 % 12.500 % 6.250 % 6.250 % 6.250 % 6.250 % 6.250 % 6.250 % 6.250 % 6.250 % 6.250 % 6.250 % 6.250 % 6.250 % 6.250 % 6.250 % 6.250 % 6.250 % 6.250 % 6.250 %

11.607 % 23.214 % 33.928 % 42.857 % 52.678 % 56.249 % 59.820 % 62.499 % 65.178 % 66.964 % 67.857 % 68.750 % 69.643 % 71.429 % 73.215 % 74.108 % 75.001 % 75.894 % 76.787 % 77.680 % 78.573 % 79.466 % 82.145 % 83.931 % 84.824 % 85.717 % 86.610 % 87.503 % 88.396 % 89.289 % 90.182 % 91.075 % 91.968 % 92.861 % 93.754 % 94.647 % 95.540 % 96.433 % 97.326 % 98.219 % 99.112 % 100.005 %

C.I. 07 COC Nº

Palabra

Disponibilidad

Frecuencia relativa

% Aparición

Frecuencia acumulada

1 2 3 4 5 6 7 8

horno refrigerador lavabo cuchara cuchillo cuchillos tenedor nevera

0.32207 0.17075 0.16352 0.16017 0.15724 0.15546 0.14162 0.13577

8.434 % 4.819 % 3.614 % 3.614 % 3.614 % 3.614 % 3.614 % 3.614 %

43.750 % 25.000 % 18.750 % 18.750 % 18.750 % 18.750 % 18.750 % 18.750 %

8.434 % 13.253 % 16.867 % 20.481 % 24.095 % 27.709 % 31.323 % 34.937 %

viii

9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55

cucharón fogón plato mesa sartén paila microondas frigorífico cocina ollas vasos máquina para el café fregador utensilios estufa jabón gas luz vaso vajilla cucharones mantel plano de cocina pailas lavaplatos congelador frigorífero cuchillos para carne especias muebles secadora contenedor exprimidor perol lavadora conjelador sal tapa aceite vinagre cocinar recetas platos típicos primer plato segundo plato pescado salsa

0.11663 0.10102 0.08051 0.07734 0.07107 0.07034 0.07034 0.06250 0.06250 0.06250 0.06250 0.06250 0.05413 0.05413 0.05413 0.05413 0.05413 0.05413 0.04688 0.04688 0.04688 0.04061 0.04061 0.04061 0.04061 0.04061 0.04061 0.03517 0.03517 0.03517 0.03517 0.03517 0.03046 0.03046 0.03046 0.02638 0.02638 0.02638 0.02285 0.01979 0.01714 0.01485 0.01286 0.01114 0.00964 0.00835 0.00723

2.410 % 2.410 % 2.410 % 2.410 % 2.410 % 2.410 % 2.410 % 1.205 % 1.205 % 1.205 % 1.205 % 1.205 % 1.205 % 1.205 % 1.205 % 1.205 % 1.205 % 1.205 % 1.205 % 1.205 % 1.205 % 1.205 % 1.205 % 1.205 % 1.205 % 1.205 % 1.205 % 1.205 % 1.205 % 1.205 % 1.205 % 1.205 % 1.205 % 1.205 % 1.205 % 1.205 % 1.205 % 1.205 % 1.205 % 1.205 % 1.205 % 1.205 % 1.205 % 1.205 % 1.205 % 1.205 % 1.205 %

12.500 % 12.500 % 12.500 % 12.500 % 12.500 % 12.500 % 12.500 % 6.250 % 6.250 % 6.250 % 6.250 % 6.250 % 6.250 % 6.250 % 6.250 % 6.250 % 6.250 % 6.250 % 6.250 % 6.250 % 6.250 % 6.250 % 6.250 % 6.250 % 6.250 % 6.250 % 6.250 % 6.250 % 6.250 % 6.250 % 6.250 % 6.250 % 6.250 % 6.250 % 6.250 % 6.250 % 6.250 % 6.250 % 6.250 % 6.250 % 6.250 % 6.250 % 6.250 % 6.250 % 6.250 % 6.250 % 6.250 %

37.347 % 39.757 % 42.167 % 44.577 % 46.987 % 49.397 % 51.807 % 53.012 % 54.217 % 55.422 % 56.627 % 57.832 % 59.037 % 60.242 % 61.447 % 62.652 % 63.857 % 65.062 % 66.267 % 67.472 % 68.677 % 69.882 % 71.087 % 72.292 % 73.497 % 74.702 % 75.907 % 77.112 % 78.317 % 79.522 % 80.727 % 81.932 % 83.137 % 84.342 % 85.547 % 86.752 % 87.957 % 89.162 % 90.367 % 91.572 % 92.777 % 93.982 % 95.187 % 96.392 % 97.597 % 98.802 % 100.007 %

C.I. 08 ESC Nº

Palabra

Disponibilidad

Frecuencia relativa

% Aparición

Frecuencia acumulada

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12

lápiz boligrafo cuaderno mesa libros silla pizarra lapicero sillas borrador bancos cuadernos

0.53260 0.32632 0.32533 0.23869 0.23025 0.21102 0.19718 0.18705 0.18048 0.13065 0.12211 0.12102

8.511 % 5.674 % 4.965 % 4.255 % 4.255 % 3.546 % 4.255 % 3.546 % 2.837 % 4.255 % 2.128 % 2.128 %

75.000 % 50.000 % 43.750 % 37.500 % 37.500 % 31.250 % 37.500 % 31.250 % 25.000 % 37.500 % 18.750 % 18.750 %

8.511 % 14.185 % 19.150 % 23.405 % 27.660 % 31.206 % 35.461 % 39.007 % 41.844 % 46.099 % 48.227 % 50.355 %

ix

13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58

libro pupitre estuche ordenador regla pluma mochila goma hojas cátedra pizarrón aula armario cartuchera mapa escritorio estero yeso colores salón de clase manta tijeras plumones goma para borrar tempera esfero pincel maleta rotulador bancón álbum de dibujo bolso tablero pinceles taja lápiz tiza computador papel pasteles línea diccionario colegio profesor grabador uniforme cartera

0.11667 0.11612 0.10325 0.10272 0.09533 0.07330 0.07312 0.07177 0.06849 0.06769 0.06250 0.06250 0.06250 0.05756 0.05362 0.04736 0.04599 0.04599 0.04599 0.04599 0.04599 0.04377 0.03946 0.03946 0.03946 0.03385 0.03385 0.02903 0.02903 0.02903 0.02903 0.02491 0.02491 0.02137 0.02137 0.02137 0.02137 0.01833 0.01833 0.01833 0.01572 0.01349 0.01349 0.01157 0.01157 0.00730

2.837 % 1.418 % 2.837 % 2.837 % 2.837 % 1.418 % 2.837 % 2.128 % 1.418 % 1.418 % 0.709 % 0.709 % 0.709 % 1.418 % 0.709 % 1.418 % 0.709 % 0.709 % 0.709 % 0.709 % 0.709 % 1.418 % 0.709 % 0.709 % 0.709 % 0.709 % 0.709 % 0.709 % 0.709 % 0.709 % 0.709 % 0.709 % 0.709 % 0.709 % 0.709 % 0.709 % 0.709 % 0.709 % 0.709 % 0.709 % 0.709 % 0.709 % 0.709 % 0.709 % 0.709 % 0.709 %

25.000 % 12.500 % 25.000 % 25.000 % 25.000 % 12.500 % 25.000 % 18.750 % 12.500 % 12.500 % 6.250 % 6.250 % 6.250 % 12.500 % 6.250 % 12.500 % 6.250 % 6.250 % 6.250 % 6.250 % 6.250 % 12.500 % 6.250 % 6.250 % 6.250 % 6.250 % 6.250 % 6.250 % 6.250 % 6.250 % 6.250 % 6.250 % 6.250 % 6.250 % 6.250 % 6.250 % 6.250 % 6.250 % 6.250 % 6.250 % 6.250 % 6.250 % 6.250 % 6.250 % 6.250 % 6.250 %

53.192 % 54.610 % 57.447 % 60.284 % 63.121 % 64.539 % 67.376 % 69.504 % 70.922 % 72.340 % 73.049 % 73.758 % 74.467 % 75.885 % 76.594 % 78.012 % 78.721 % 79.430 % 80.139 % 80.848 % 81.557 % 82.975 % 83.684 % 84.393 % 85.102 % 85.811 % 86.520 % 87.229 % 87.938 % 88.647 % 89.356 % 90.065 % 90.774 % 91.483 % 92.192 % 92.901 % 93.610 % 94.319 % 95.028 % 95.737 % 96.446 % 97.155 % 97.864 % 98.573 % 99.282 % 99.991 %

C.I. 09 ILU Nº

Palabra

Disponibilidad

Frecuencia relativa

% Aparición

Frecuencia acumulada

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13

lámpara luz nevera lámparas horno termosifón refrigerador congelador ventilador estufa calefacción bombilla fuego

0.47903 0.26745 0.20412 0.16352 0.15627 0.14887 0.10938 0.09474 0.08205 0.08121 0.08051 0.08051 0.07734

12.987 % 7.792 % 5.195 % 3.896 % 3.896 % 3.896 % 2.597 % 2.597 % 2.597 % 2.597 % 2.597 % 2.597 % 2.597 %

62.500 % 37.500 % 25.000 % 18.750 % 18.750 % 18.750 % 12.500 % 12.500 % 12.500 % 12.500 % 12.500 % 12.500 % 12.500 %

12.987 % 20.779 % 25.974 % 29.870 % 33.766 % 37.662 % 40.259 % 42.856 % 45.453 % 48.050 % 50.647 % 53.244 % 55.841 %

x

14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40

aire condicionado hielo frío candela ventana calentador bombillos radiador termo aire acondicionado acondicionador condicionador termos linterna candelas congeledor calor radiadores velas aire bombillo vela sol interuptor obscuridad electricidad vapor

0.07698 0.07663 0.06915 0.06250 0.06250 0.06250 0.06250 0.06250 0.06250 0.06250 0.06250 0.05413 0.05413 0.04688 0.04688 0.04061 0.03924 0.03517 0.03517 0.03046 0.03046 0.03046 0.02702 0.02285 0.01714 0.01485 0.00835

2.597 % 3.896 % 3.896 % 1.299 % 1.299 % 1.299 % 1.299 % 1.299 % 1.299 % 1.299 % 1.299 % 1.299 % 1.299 % 1.299 % 1.299 % 1.299 % 2.597 % 1.299 % 1.299 % 1.299 % 1.299 % 1.299 % 2.597 % 1.299 % 1.299 % 1.299 % 1.299 %

12.500 % 18.750 % 18.750 % 6.250 % 6.250 % 6.250 % 6.250 % 6.250 % 6.250 % 6.250 % 6.250 % 6.250 % 6.250 % 6.250 % 6.250 % 6.250 % 12.500 % 6.250 % 6.250 % 6.250 % 6.250 % 6.250 % 12.500 % 6.250 % 6.250 % 6.250 % 6.250 %

58.438 % 62.334 % 66.230 % 67.529 % 68.828 % 70.127 % 71.426 % 72.725 % 74.024 % 75.323 % 76.622 % 77.921 % 79.220 % 80.519 % 81.818 % 83.117 % 85.714 % 87.013 % 88.312 % 89.611 % 90.910 % 92.209 % 94.806 % 96.105 % 97.404 % 98.703 % 100.002 %

C.I. 10 CIU Nº

Palabra

Disponibilidad

Frecuencia relativa

% Aparición

Frecuencia acumulada

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32

casas escuela parque coches carro supermercado edificio calles casa plaza negocios farmacia edificios hospital colegio estación coche auto policía moto autobús bar negocio palacio calle bicicleta iglesia parques bares iglesias tiendas supermercados

0.42946 0.26413 0.23662 0.23065 0.22601 0.17497 0.16872 0.14374 0.13653 0.12729 0.12014 0.11852 0.11852 0.11725 0.10865 0.10622 0.10622 0.10622 0.10377 0.10283 0.10101 0.09635 0.09053 0.08852 0.08852 0.08114 0.07924 0.07858 0.07739 0.07403 0.06921 0.06518

4.945 % 3.297 % 3.846 % 2.747 % 2.198 % 3.297 % 1.648 % 2.198 % 1.648 % 1.648 % 2.198 % 1.099 % 1.099 % 1.648 % 1.648 % 1.099 % 1.099 % 1.099 % 2.198 % 1.099 % 1.099 % 1.099 % 1.099 % 1.099 % 1.099 % 1.099 % 1.099 % 1.648 % 1.099 % 1.099 % 1.648 % 1.099 %

56.250 % 37.500 % 43.750 % 31.250 % 25.000 % 37.500 % 18.750 % 25.000 % 18.750 % 18.750 % 25.000 % 12.500 % 12.500 % 18.750 % 18.750 % 12.500 % 12.500 % 12.500 % 25.000 % 12.500 % 12.500 % 12.500 % 12.500 % 12.500 % 12.500 % 12.500 % 12.500 % 18.750 % 12.500 % 12.500 % 18.750 % 12.500 %

4.945 % 8.242 % 12.088 % 14.835 % 17.033 % 20.330 % 21.978 % 24.176 % 25.824 % 27.472 % 29.670 % 30.769 % 31.868 % 33.516 % 35.164 % 36.263 % 37.362 % 38.461 % 40.659 % 41.758 % 42.857 % 43.956 % 45.055 % 46.154 % 47.253 % 48.352 % 49.451 % 51.099 % 52.198 % 53.297 % 54.945 % 56.044 %

xi

33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96

rascacielos escuelas puentes bus avenidas pueblo personas quiosco barcos camión centro comercial guagua discoteca tienda cientro comercial palacios carros bomberos autobuses mercado biblioteca barrios semáforo centro comerciales carretera hoteles cebras grifo alcalde caos bancos barrio apartamentos parada del autobús taxi establecimientos pisos buses universidades conjuntos residenciales microbús paso de peatones restaurantes cebra bombas plazas semáforos gasolinera universidad auto pista esquina frutero comida banco cemento juegos jardines mecánico playa conjestión super calle alberca arboles cine

0.06365 0.06217 0.06123 0.05992 0.05947 0.05602 0.05602 0.05602 0.05602 0.05602 0.05047 0.05021 0.05021 0.05021 0.05021 0.05021 0.04777 0.04693 0.04500 0.04423 0.04314 0.04033 0.04033 0.04033 0.03987 0.03615 0.03615 0.03615 0.03615 0.03240 0.03240 0.03240 0.03240 0.03240 0.03203 0.02903 0.02903 0.02903 0.02602 0.02602 0.02602 0.02332 0.02332 0.02090 0.02090 0.02090 0.01874 0.01874 0.01874 0.01874 0.01874 0.01679 0.01679 0.01505 0.01505 0.01505 0.01505 0.01349 0.01349 0.01209 0.01209 0.01209 0.01084 0.00971

xii

1.099 % 1.099 % 1.099 % 1.099 % 1.099 % 0.549 % 0.549 % 0.549 % 0.549 % 0.549 % 1.648 % 0.549 % 0.549 % 0.549 % 0.549 % 0.549 % 1.099 % 1.099 % 0.549 % 1.099 % 1.099 % 0.549 % 0.549 % 0.549 % 1.099 % 0.549 % 0.549 % 0.549 % 0.549 % 0.549 % 0.549 % 0.549 % 0.549 % 0.549 % 1.099 % 0.549 % 0.549 % 0.549 % 0.549 % 0.549 % 0.549 % 0.549 % 0.549 % 0.549 % 0.549 % 0.549 % 0.549 % 0.549 % 0.549 % 0.549 % 0.549 % 0.549 % 0.549 % 0.549 % 0.549 % 0.549 % 0.549 % 0.549 % 0.549 % 0.549 % 0.549 % 0.549 % 0.549 % 0.549 %

12.500 % 12.500 % 12.500 % 12.500 % 12.500 % 6.250 % 6.250 % 6.250 % 6.250 % 6.250 % 18.750 % 6.250 % 6.250 % 6.250 % 6.250 % 6.250 % 12.500 % 12.500 % 6.250 % 12.500 % 12.500 % 6.250 % 6.250 % 6.250 % 12.500 % 6.250 % 6.250 % 6.250 % 6.250 % 6.250 % 6.250 % 6.250 % 6.250 % 6.250 % 12.500 % 6.250 % 6.250 % 6.250 % 6.250 % 6.250 % 6.250 % 6.250 % 6.250 % 6.250 % 6.250 % 6.250 % 6.250 % 6.250 % 6.250 % 6.250 % 6.250 % 6.250 % 6.250 % 6.250 % 6.250 % 6.250 % 6.250 % 6.250 % 6.250 % 6.250 % 6.250 % 6.250 % 6.250 % 6.250 %

57.143 % 58.242 % 59.341 % 60.440 % 61.539 % 62.088 % 62.637 % 63.186 % 63.735 % 64.284 % 65.932 % 66.481 % 67.030 % 67.579 % 68.128 % 68.677 % 69.776 % 70.875 % 71.424 % 72.523 % 73.622 % 74.171 % 74.720 % 75.269 % 76.368 % 76.917 % 77.466 % 78.015 % 78.564 % 79.113 % 79.662 % 80.211 % 80.760 % 81.309 % 82.408 % 82.957 % 83.506 % 84.055 % 84.604 % 85.153 % 85.702 % 86.251 % 86.800 % 87.349 % 87.898 % 88.447 % 88.996 % 89.545 % 90.094 % 90.643 % 91.192 % 91.741 % 92.290 % 92.839 % 93.388 % 93.937 % 94.486 % 95.035 % 95.584 % 96.133 % 96.682 % 97.231 % 97.780 % 98.329 %

97 98 99

contaminación teatro parqueadero

0.00971 0.00870 0.00780

0.549 % 0.549 % 0.549 %

6.250 % 6.250 % 6.250 %

98.878 % 99.427 % 99.976 %

C.I. 11 CAM Nº

Palabra

Disponibilidad

Frecuencia relativa

% Aparición

Frecuencia acumulada

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56

flores arboles hierba animales plantas vacas caballos cultivación casas vaca naturaleza cultivar trigo finca el campo carros zanahoria albores campesinos planta ensalada plátano tractor tierra asados cosechas fruta parque trabajo ovejas coches gallinas rio campesino granjas bosque lindo paesaje salud tractores mazorca algodón césped aire limpio insectos casas bajas agricultor paja cortacésped espacios abiertos perro cabaña aves calor burros lagos rosas

0.40517 0.38275 0.27060 0.23967 0.20189 0.16085 0.16003 0.09307 0.09153 0.08746 0.07090 0.06250 0.06250 0.06250 0.06250 0.06250 0.06250 0.06250 0.06092 0.05362 0.05362 0.04599 0.04599 0.04599 0.04599 0.04599 0.04599 0.04599 0.04599 0.04599 0.04599 0.04063 0.03946 0.03946 0.03946 0.03946 0.03946 0.03946 0.03946 0.03385 0.03385 0.03385 0.03385 0.03385 0.03385 0.02903 0.02903 0.02903 0.02903 0.02903 0.02903 0.02506 0.02491 0.02491 0.02491 0.02491

7.258 % 6.452 % 4.032 % 4.839 % 4.032 % 2.419 % 3.226 % 1.613 % 1.613 % 1.613 % 1.613 % 0.806 % 0.806 % 0.806 % 0.806 % 0.806 % 0.806 % 0.806 % 1.613 % 0.806 % 0.806 % 0.806 % 0.806 % 0.806 % 0.806 % 0.806 % 0.806 % 0.806 % 0.806 % 0.806 % 0.806 % 1.613 % 0.806 % 0.806 % 0.806 % 0.806 % 0.806 % 0.806 % 0.806 % 0.806 % 0.806 % 0.806 % 0.806 % 0.806 % 0.806 % 0.806 % 0.806 % 0.806 % 0.806 % 0.806 % 0.806 % 1.613 % 0.806 % 0.806 % 0.806 % 0.806 %

56.250 % 50.000 % 31.250 % 37.500 % 31.250 % 18.750 % 25.000 % 12.500 % 12.500 % 12.500 % 12.500 % 6.250 % 6.250 % 6.250 % 6.250 % 6.250 % 6.250 % 6.250 % 12.500 % 6.250 % 6.250 % 6.250 % 6.250 % 6.250 % 6.250 % 6.250 % 6.250 % 6.250 % 6.250 % 6.250 % 6.250 % 12.500 % 6.250 % 6.250 % 6.250 % 6.250 % 6.250 % 6.250 % 6.250 % 6.250 % 6.250 % 6.250 % 6.250 % 6.250 % 6.250 % 6.250 % 6.250 % 6.250 % 6.250 % 6.250 % 6.250 % 12.500 % 6.250 % 6.250 % 6.250 % 6.250 %

7.258 % 13.710 % 17.742 % 22.581 % 26.613 % 29.032 % 32.258 % 33.871 % 35.484 % 37.097 % 38.710 % 39.516 % 40.322 % 41.128 % 41.934 % 42.740 % 43.546 % 44.352 % 45.965 % 46.771 % 47.577 % 48.383 % 49.189 % 49.995 % 50.801 % 51.607 % 52.413 % 53.219 % 54.025 % 54.831 % 55.637 % 57.250 % 58.056 % 58.862 % 59.668 % 60.474 % 61.280 % 62.086 % 62.892 % 63.698 % 64.504 % 65.310 % 66.116 % 66.922 % 67.728 % 68.534 % 69.340 % 70.146 % 70.952 % 71.758 % 72.564 % 74.177 % 74.983 % 75.789 % 76.595 % 77.401 %

xiii

57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84

gato dinero carreteras tranquilidad arbol de mango ríos pasto burro maíz montañas verano hormigas juego conejos agricultura piscina aire cosecha caminar sol arboles de fruto lindo atardecer viento fruto espantapájaros nubes senderos cielo

0.02491 0.02137 0.02137 0.02137 0.02137 0.02137 0.02137 0.02137 0.02137 0.01833 0.01833 0.01833 0.01833 0.01833 0.01572 0.01572 0.01572 0.01349 0.01349 0.01349 0.01349 0.01157 0.01157 0.01157 0.00993 0.00993 0.00852 0.00852

0.806 % 0.806 % 0.806 % 0.806 % 0.806 % 0.806 % 0.806 % 0.806 % 0.806 % 0.806 % 0.806 % 0.806 % 0.806 % 0.806 % 0.806 % 0.806 % 0.806 % 0.806 % 0.806 % 0.806 % 0.806 % 0.806 % 0.806 % 0.806 % 0.806 % 0.806 % 0.806 % 0.806 %

6.250 % 6.250 % 6.250 % 6.250 % 6.250 % 6.250 % 6.250 % 6.250 % 6.250 % 6.250 % 6.250 % 6.250 % 6.250 % 6.250 % 6.250 % 6.250 % 6.250 % 6.250 % 6.250 % 6.250 % 6.250 % 6.250 % 6.250 % 6.250 % 6.250 % 6.250 % 6.250 % 6.250 %

78.207 % 79.013 % 79.819 % 80.625 % 81.431 % 82.237 % 83.043 % 83.849 % 84.655 % 85.461 % 86.267 % 87.073 % 87.879 % 88.685 % 89.491 % 90.297 % 91.103 % 91.909 % 92.715 % 93.521 % 94.327 % 95.133 % 95.939 % 96.745 % 97.551 % 98.357 % 99.163 % 99.969 %

C.I. 12 TRAN Nº

Palabra

Disponibilidad

Frecuencia relativa

% Aparición

Frecuencia acumulada

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31

avión bicicleta tren coche bus carro barco autobús moto taxi camión helicóptero pies metro bote monopatín coches carros buses guagua buseta buses articulados peseros tram busetas nave caballo motocicleta aeropuerto tranvía auto

0.59704 0.50402 0.46647 0.46153 0.31552 0.30962 0.30194 0.29936 0.22853 0.12652 0.10290 0.09778 0.09591 0.09569 0.08205 0.07049 0.06250 0.06250 0.06250 0.05459 0.05459 0.05459 0.04768 0.04768 0.04768 0.04768 0.04542 0.04187 0.04165 0.04165 0.04165

10.638 % 9.929 % 8.511 % 6.383 % 4.255 % 4.255 % 6.383 % 4.255 % 4.965 % 2.128 % 2.128 % 2.837 % 2.128 % 2.837 % 2.128 % 2.128 % 0.709 % 0.709 % 0.709 % 0.709 % 0.709 % 0.709 % 0.709 % 0.709 % 0.709 % 0.709 % 1.418 % 1.418 % 0.709 % 0.709 % 0.709 %

93.750 % 87.500 % 75.000 % 56.250 % 37.500 % 37.500 % 56.250 % 37.500 % 43.750 % 18.750 % 18.750 % 25.000 % 18.750 % 25.000 % 18.750 % 18.750 % 6.250 % 6.250 % 6.250 % 6.250 % 6.250 % 6.250 % 6.250 % 6.250 % 6.250 % 6.250 % 12.500 % 12.500 % 6.250 % 6.250 % 6.250 %

10.638 % 20.567 % 29.078 % 35.461 % 39.716 % 43.971 % 50.354 % 54.609 % 59.574 % 61.702 % 63.830 % 66.667 % 68.795 % 71.632 % 73.760 % 75.888 % 76.597 % 77.306 % 78.015 % 78.724 % 79.433 % 80.142 % 80.851 % 81.560 % 82.269 % 82.978 % 84.396 % 85.814 % 86.523 % 87.232 % 87.941 %

xiv

32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46

patines estación taxis microbús a pie autobuses crucero cruzero metropolitana puerto buque telecabina tractor furgoneta camiones

0.03657 0.03638 0.03638 0.03638 0.03529 0.03178 0.03178 0.02775 0.02775 0.02424 0.02424 0.01615 0.01077 0.00821 0.00717

1.418 % 0.709 % 0.709 % 0.709 % 1.418 % 0.709 % 0.709 % 0.709 % 0.709 % 0.709 % 0.709 % 0.709 % 0.709 % 0.709 % 0.709 %

12.500 % 6.250 % 6.250 % 6.250 % 12.500 % 6.250 % 6.250 % 6.250 % 6.250 % 6.250 % 6.250 % 6.250 % 6.250 % 6.250 % 6.250 %

89.359 % 90.068 % 90.777 % 91.486 % 92.904 % 93.613 % 94.322 % 95.031 % 95.740 % 96.449 % 97.158 % 97.867 % 98.576 % 99.285 % 99.994 %

C.I. 13 TRAB Nº

Palabra

Disponibilidad

Frecuencia relativa

% Aparición

Frecuencia acumulada

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28

jardinero cultivar agricultor campesino cartar la manga cosechar jardiner vendedor hierba cosechadora trabajadores tractor botánico arboles entrenador de animales semillas recoger la fruta granja plantar usar la manguera caminar dar comida a los patos florista cosecha peinar caballo campesinos jugar con el perro cautividad

0.42341 0.27339 0.14839 0.11091 0.06250 0.06250 0.06250 0.04841 0.04841 0.04841 0.04841 0.04841 0.03749 0.03749 0.03749 0.03749 0.03749 0.03713 0.02903 0.02903 0.02249 0.02249 0.02249 0.01742 0.01742 0.01349 0.01349 0.01045

16.667 % 11.905 % 7.143 % 4.762 % 2.381 % 2.381 % 2.381 % 2.381 % 2.381 % 2.381 % 2.381 % 2.381 % 2.381 % 2.381 % 2.381 % 2.381 % 2.381 % 4.762 % 2.381 % 2.381 % 2.381 % 2.381 % 2.381 % 2.381 % 2.381 % 2.381 % 2.381 % 2.381 %

43.750 % 31.250 % 18.750 % 12.500 % 6.250 % 6.250 % 6.250 % 6.250 % 6.250 % 6.250 % 6.250 % 6.250 % 6.250 % 6.250 % 6.250 % 6.250 % 6.250 % 12.500 % 6.250 % 6.250 % 6.250 % 6.250 % 6.250 % 6.250 % 6.250 % 6.250 % 6.250 % 6.250 %

16.667 % 28.572 % 35.715 % 40.477 % 42.858 % 45.239 % 47.620 % 50.001 % 52.382 % 54.763 % 57.144 % 59.525 % 61.906 % 64.287 % 66.668 % 69.049 % 71.430 % 76.192 % 78.573 % 80.954 % 83.335 % 85.716 % 88.097 % 90.478 % 92.859 % 95.240 % 97.621 % 100.002 %

C.I. 14 ANI Nº

Palabra

Disponibilidad

Frecuencia relativa

% Aparición

Frecuencia acumulada

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11

perro gato caballo vaca pez conejo ratón serpiente león elefante pájaros

0.83639 0.78216 0.49153 0.27925 0.21176 0.18097 0.16469 0.16200 0.14936 0.14660 0.14103

6.542 % 6.542 % 5.140 % 4.206 % 3.271 % 2.804 % 2.336 % 2.804 % 3.271 % 2.804 % 1.869 %

87.500 % 87.500 % 68.750 % 56.250 % 43.750 % 37.500 % 31.250 % 37.500 % 43.750 % 37.500 % 25.000 %

6.542 % 13.084 % 18.224 % 22.430 % 25.701 % 28.505 % 30.841 % 33.645 % 36.916 % 39.720 % 41.589 %

xv

12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75

hormiga cebra pescado tigre cocodrilo gallina jirafa ballena burro camello pollo oveja oso rata iguana caballos hámster vacas hipopótamo tiburón perros cucaracha cerdo zancudo pato gatos delfín toro abeja delfines anaconda cabrón loro mariposa águila tortuga tigrón cigüeña lobo patos puerco gallo zorro pingüino burros pájaro loco marrano cabro rana conejos cabra mulo pájaro paloma gorila mosca kiwi aves cerdos lagartija cochino búho mico araña

0.13929 0.13913 0.12570 0.11624 0.11570 0.10489 0.10104 0.08597 0.08372 0.08101 0.07979 0.07787 0.07390 0.07221 0.07174 0.06917 0.06538 0.06250 0.05929 0.05754 0.05571 0.05347 0.05215 0.05059 0.04966 0.04966 0.04773 0.04564 0.04536 0.04426 0.04426 0.04426 0.04199 0.04196 0.04063 0.03984 0.03946 0.03946 0.03946 0.03946 0.03517 0.03517 0.03517 0.03517 0.03517 0.03517 0.03135 0.03135 0.02794 0.02794 0.02794 0.02794 0.02491 0.02491 0.02491 0.02363 0.02220 0.02220 0.02220 0.01979 0.01764 0.01764 0.01764 0.01572

xvi

1.869 % 3.271 % 1.869 % 1.869 % 1.869 % 1.402 % 2.336 % 1.869 % 0.935 % 0.935 % 1.402 % 1.402 % 1.402 % 0.935 % 1.402 % 0.935 % 0.935 % 0.467 % 0.935 % 0.935 % 0.467 % 0.935 % 0.935 % 0.935 % 0.467 % 0.467 % 0.935 % 1.402 % 0.935 % 0.467 % 0.467 % 0.467 % 0.935 % 0.935 % 0.935 % 0.935 % 0.467 % 0.467 % 0.467 % 0.467 % 0.467 % 0.467 % 0.467 % 0.467 % 0.467 % 0.467 % 0.467 % 0.467 % 0.467 % 0.467 % 0.467 % 0.467 % 0.467 % 0.467 % 0.467 % 0.935 % 0.467 % 0.467 % 0.467 % 0.467 % 0.467 % 0.467 % 0.467 % 0.467 %

25.000 % 43.750 % 25.000 % 25.000 % 25.000 % 18.750 % 31.250 % 25.000 % 12.500 % 12.500 % 18.750 % 18.750 % 18.750 % 12.500 % 18.750 % 12.500 % 12.500 % 6.250 % 12.500 % 12.500 % 6.250 % 12.500 % 12.500 % 12.500 % 6.250 % 6.250 % 12.500 % 18.750 % 12.500 % 6.250 % 6.250 % 6.250 % 12.500 % 12.500 % 12.500 % 12.500 % 6.250 % 6.250 % 6.250 % 6.250 % 6.250 % 6.250 % 6.250 % 6.250 % 6.250 % 6.250 % 6.250 % 6.250 % 6.250 % 6.250 % 6.250 % 6.250 % 6.250 % 6.250 % 6.250 % 12.500 % 6.250 % 6.250 % 6.250 % 6.250 % 6.250 % 6.250 % 6.250 % 6.250 %

43.458 % 46.729 % 48.598 % 50.467 % 52.336 % 53.738 % 56.074 % 57.943 % 58.878 % 59.813 % 61.215 % 62.617 % 64.019 % 64.954 % 66.356 % 67.291 % 68.226 % 68.693 % 69.628 % 70.563 % 71.030 % 71.965 % 72.900 % 73.835 % 74.302 % 74.769 % 75.704 % 77.106 % 78.041 % 78.508 % 78.975 % 79.442 % 80.377 % 81.312 % 82.247 % 83.182 % 83.649 % 84.116 % 84.583 % 85.050 % 85.517 % 85.984 % 86.451 % 86.918 % 87.385 % 87.852 % 88.319 % 88.786 % 89.253 % 89.720 % 90.187 % 90.654 % 91.121 % 91.588 % 92.055 % 92.990 % 93.457 % 93.924 % 94.391 % 94.858 % 95.325 % 95.792 % 96.259 % 96.726 %

76 77 78 79 80 81 82

culebra sardina murciélago mosquito foca ciervo pez gato

0.01249 0.01114 0.00993 0.00993 0.00885 0.00703 0.00703

0.467 % 0.467 % 0.467 % 0.467 % 0.467 % 0.467 % 0.467 %

6.250 % 6.250 % 6.250 % 6.250 % 6.250 % 6.250 % 6.250 %

97.193 % 97.660 % 98.127 % 98.594 % 99.061 % 99.528 % 99.995 %

C.I. 15 JUE Nº

Palabra

Disponibilidad

Frecuencia relativa

% Aparición

Frecuencia acumulada

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52

fútbol videojuegos pelota voleibol leer correr tenis escuchar música cantar música deporte baloncesto ajedrez guitarra bailar saltar parque estar en el facebook jugar con la pelota televisión pelotas baile cuerda cartas ver la televisión computadora monopoly chatear ver peliculas muñecas canto ping pong nadar escribir a la comba computador lego dados mirar la tele tocar un instrumento juguetes cantar canciones televisor tablet jugar a fútbol montar a caballo leer libros computadoras jugar a cartas caminar pintar ir a la playa

0.33222 0.23312 0.18750 0.18180 0.17728 0.14924 0.14911 0.11612 0.10887 0.10849 0.09961 0.09463 0.09053 0.07852 0.07498 0.07090 0.06250 0.06250 0.06250 0.06250 0.06250 0.06250 0.06250 0.06172 0.05948 0.05362 0.05362 0.05362 0.05362 0.05362 0.05362 0.05362 0.05040 0.04599 0.04599 0.04599 0.04599 0.04542 0.03970 0.03946 0.03946 0.03946 0.03946 0.03946 0.03385 0.03385 0.03385 0.03385 0.03385 0.03385 0.02903 0.02903

5.645 % 4.032 % 2.419 % 3.226 % 4.032 % 4.032 % 4.032 % 1.613 % 2.419 % 1.613 % 1.613 % 2.419 % 3.226 % 1.613 % 1.613 % 1.613 % 0.806 % 0.806 % 0.806 % 0.806 % 0.806 % 0.806 % 0.806 % 1.613 % 1.613 % 0.806 % 0.806 % 0.806 % 0.806 % 0.806 % 0.806 % 0.806 % 1.613 % 0.806 % 0.806 % 0.806 % 0.806 % 1.613 % 1.613 % 0.806 % 0.806 % 0.806 % 0.806 % 0.806 % 0.806 % 0.806 % 0.806 % 0.806 % 0.806 % 0.806 % 0.806 % 0.806 %

43.750 % 31.250 % 18.750 % 25.000 % 31.250 % 31.250 % 31.250 % 12.500 % 18.750 % 12.500 % 12.500 % 18.750 % 25.000 % 12.500 % 12.500 % 12.500 % 6.250 % 6.250 % 6.250 % 6.250 % 6.250 % 6.250 % 6.250 % 12.500 % 12.500 % 6.250 % 6.250 % 6.250 % 6.250 % 6.250 % 6.250 % 6.250 % 12.500 % 6.250 % 6.250 % 6.250 % 6.250 % 12.500 % 12.500 % 6.250 % 6.250 % 6.250 % 6.250 % 6.250 % 6.250 % 6.250 % 6.250 % 6.250 % 6.250 % 6.250 % 6.250 % 6.250 %

5.645 % 9.677 % 12.096 % 15.322 % 19.354 % 23.386 % 27.418 % 29.031 % 31.450 % 33.063 % 34.676 % 37.095 % 40.321 % 41.934 % 43.547 % 45.160 % 45.966 % 46.772 % 47.578 % 48.384 % 49.190 % 49.996 % 50.802 % 52.415 % 54.028 % 54.834 % 55.640 % 56.446 % 57.252 % 58.058 % 58.864 % 59.670 % 61.283 % 62.089 % 62.895 % 63.701 % 64.507 % 66.120 % 67.733 % 68.539 % 69.345 % 70.151 % 70.957 % 71.763 % 72.569 % 73.375 % 74.181 % 74.987 % 75.793 % 76.599 % 77.405 % 78.211 %

xvii

53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79

jugar a voleibol juegos de mesa básquet disfrazarse ir de paseo dibujar ir a la montaña cochesitos salir con amigos tenis de mesa tocar el tamburo golf dinosaurios salir con los amigos cocinar jugar revistas soldaditos lavar ir de compras libros tienda de juguetes domino navidad ir al gimnasio regalos ir a la discoteca

0.02903 0.02903 0.02903 0.02903 0.02903 0.02491 0.02491 0.02491 0.02491 0.02137 0.02137 0.02137 0.02137 0.01833 0.01833 0.01833 0.01833 0.01833 0.01572 0.01572 0.01572 0.01349 0.01349 0.01157 0.00993 0.00993 0.00852

0.806 % 0.806 % 0.806 % 0.806 % 0.806 % 0.806 % 0.806 % 0.806 % 0.806 % 0.806 % 0.806 % 0.806 % 0.806 % 0.806 % 0.806 % 0.806 % 0.806 % 0.806 % 0.806 % 0.806 % 0.806 % 0.806 % 0.806 % 0.806 % 0.806 % 0.806 % 0.806 %

6.250 % 6.250 % 6.250 % 6.250 % 6.250 % 6.250 % 6.250 % 6.250 % 6.250 % 6.250 % 6.250 % 6.250 % 6.250 % 6.250 % 6.250 % 6.250 % 6.250 % 6.250 % 6.250 % 6.250 % 6.250 % 6.250 % 6.250 % 6.250 % 6.250 % 6.250 % 6.250 %

79.017 % 79.823 % 80.629 % 81.435 % 82.241 % 83.047 % 83.853 % 84.659 % 85.465 % 86.271 % 87.077 % 87.883 % 88.689 % 89.495 % 90.301 % 91.107 % 91.913 % 92.719 % 93.525 % 94.331 % 95.137 % 95.943 % 96.749 % 97.555 % 98.361 % 99.167 % 99.973 %

C.I. 16 PRO Nº

Palabra

Disponibilidad

Frecuencia relativa

% Aparición

Frecuencia acumulada

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32

profesor abogado policía médico camarero doctor director bombero cocinero peluquero maestra estudiante secretaria chofer maestro jugador de fútbol cochero portero guía turística cartero actor enfermera niñera músico estudiantes president profesora mesero arquitecto de internos matador guardián ama de casa

0.45281 0.24861 0.19771 0.19248 0.19012 0.18999 0.18159 0.11748 0.11721 0.11358 0.10750 0.10640 0.07929 0.07282 0.07248 0.06982 0.06250 0.06250 0.06250 0.06250 0.06107 0.06107 0.05797 0.05572 0.05303 0.05303 0.05303 0.05303 0.05303 0.05303 0.05303 0.05219

7.483 % 3.401 % 3.401 % 4.762 % 2.721 % 4.082 % 4.082 % 2.041 % 2.721 % 2.721 % 1.361 % 2.721 % 1.361 % 1.361 % 1.361 % 1.361 % 0.680 % 0.680 % 0.680 % 0.680 % 2.041 % 2.041 % 1.361 % 1.361 % 0.680 % 0.680 % 0.680 % 0.680 % 0.680 % 0.680 % 0.680 % 1.361 %

68.750 % 31.250 % 31.250 % 43.750 % 25.000 % 37.500 % 37.500 % 18.750 % 25.000 % 25.000 % 12.500 % 25.000 % 12.500 % 12.500 % 12.500 % 12.500 % 6.250 % 6.250 % 6.250 % 6.250 % 18.750 % 18.750 % 12.500 % 12.500 % 6.250 % 6.250 % 6.250 % 6.250 % 6.250 % 6.250 % 6.250 % 12.500 %

7.483 % 10.884 % 14.285 % 19.047 % 21.768 % 25.850 % 29.932 % 31.973 % 34.694 % 37.415 % 38.776 % 41.497 % 42.858 % 44.219 % 45.580 % 46.941 % 47.621 % 48.301 % 48.981 % 49.661 % 51.702 % 53.743 % 55.104 % 56.465 % 57.145 % 57.825 % 58.505 % 59.185 % 59.865 % 60.545 % 61.225 % 62.586 %

xviii

33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82

esteticista dueña de puestos responsable arquitecto de externos nadador dentista alcalde taxista jardinero acróbata fontanero cajera bomberos comerciante enferma corredor psicóloga informático pescador manejador de coches maître periodista director de cine obrero pastelero enseñante regista vendedor jefe de reparto carpintero pintor conduciente sirvienta chef administrador contable prfesor guía segretaria zapatero juez jefe florista actriz inventor arquitecto maquillador campesino empresario investigador

0.04728 0.04500 0.04500 0.04500 0.04500 0.04500 0.04428 0.04311 0.04174 0.03818 0.03818 0.03818 0.03818 0.03818 0.03818 0.03818 0.03818 0.03240 0.03240 0.02749 0.02749 0.02705 0.02332 0.02332 0.02332 0.02332 0.01979 0.01979 0.01979 0.01979 0.01679 0.01679 0.01679 0.01679 0.01425 0.01425 0.01425 0.01425 0.01425 0.01425 0.01209 0.01209 0.01209 0.01209 0.01026 0.01026 0.00870 0.00870 0.00739 0.00739

xix

1.361 % 0.680 % 0.680 % 0.680 % 0.680 % 0.680 % 1.361 % 1.361 % 1.361 % 0.680 % 0.680 % 0.680 % 0.680 % 0.680 % 0.680 % 0.680 % 0.680 % 0.680 % 0.680 % 0.680 % 0.680 % 1.361 % 0.680 % 0.680 % 0.680 % 0.680 % 0.680 % 0.680 % 0.680 % 0.680 % 0.680 % 0.680 % 0.680 % 0.680 % 0.680 % 0.680 % 0.680 % 0.680 % 0.680 % 0.680 % 0.680 % 0.680 % 0.680 % 0.680 % 0.680 % 0.680 % 0.680 % 0.680 % 0.680 % 0.680 %

12.500 % 6.250 % 6.250 % 6.250 % 6.250 % 6.250 % 12.500 % 12.500 % 12.500 % 6.250 % 6.250 % 6.250 % 6.250 % 6.250 % 6.250 % 6.250 % 6.250 % 6.250 % 6.250 % 6.250 % 6.250 % 12.500 % 6.250 % 6.250 % 6.250 % 6.250 % 6.250 % 6.250 % 6.250 % 6.250 % 6.250 % 6.250 % 6.250 % 6.250 % 6.250 % 6.250 % 6.250 % 6.250 % 6.250 % 6.250 % 6.250 % 6.250 % 6.250 % 6.250 % 6.250 % 6.250 % 6.250 % 6.250 % 6.250 % 6.250 %

63.947 % 64.627 % 65.307 % 65.987 % 66.667 % 67.347 % 68.708 % 70.069 % 71.430 % 72.110 % 72.790 % 73.470 % 74.150 % 74.830 % 75.510 % 76.190 % 76.870 % 77.550 % 78.230 % 78.910 % 79.590 % 80.951 % 81.631 % 82.311 % 82.991 % 83.671 % 84.351 % 85.031 % 85.711 % 86.391 % 87.071 % 87.751 % 88.431 % 89.111 % 89.791 % 90.471 % 91.151 % 91.831 % 92.511 % 93.191 % 93.871 % 94.551 % 95.231 % 95.911 % 96.591 % 97.271 % 97.951 % 98.631 % 99.311 % 99.991 %

Lihat lebih banyak...

Comentarios

Copyright © 2017 DATOSPDF Inc.