Relatos de Palestina

June 28, 2017 | Autor: Sofia Valenzuela | Categoría: Palestina, Isreali-Palestinan Conflict, Israel and Palestina
Share Embed


Descripción

Relatos de Palestina

"Campamento de refugiados libanés de Nahr al-Bared antes de que fuera destruido."
"Mahmud Hasan Layla nació en 1932 y llegó con su familia a Líbano en julio de 1948 después de haber recorrido a pie los ochenta kilómetros que les separaban de la frontera. Mahmud procede de Saffuri, localidad de la Baja Galilea a medio camino entre Haifa y Tiberiades. Dicha localidad era mayoritariamente musulmana, aunque también cobijaba una importante comunidad cristiana, ya que estaba a siete kilómetros de Nazaret: "De hecho, muchos de sus habitantes se refugiaron en uno de sus barrios llamado al-Rum".
Ahora vive en Nahr al-Bared, campamento al norte de Trípoli que cuenta con unos 30.000 refugiados. Evocando su periplo, cuenta: "Nuestro primer refugio fue un antiguo barracón francés en el valle de la Bekaa donde fuimos alojados por las autoridades libanesas. No disponíamos de agua ni electricidad y vivíamos hacinados, ya que cada barracón albergaba a veinte familias únicamente separadas por unos trapos. Para alumbrarnos utilizábamos latas con aceite que formaban mucho humo y hacían irrespirable el aire".Más tarde, la UNRWA empezó a "proporcionar a cada familia harina, azúcar, arroz, legumbres, conservas y aceite".
Extraña sobre todo la fertilidad de sus tierras: "A tres kilómetros de distancia de Saffuri había una fuente que regaba los huertos del pueblo, conocidos por sus coliflores, sus gringueles, sus coles y, sobre todo, por sus granadas. Incluso los judíos de las colonias vecinas venían a comprarlas al pueblo". Recuerda también que "existían varias almazaras, algunas tradicionales que requerían el trabajo de una acémila para girar su rueda y otras modernas que funcionaban a motor".

El tiempo trascurrido desde entonces lleva a Mahmud a idealizar aquellos días: "Algunos de los olivos centenarios tenían un diámetro de dos metros y, para recoger sus olivas, se requería el trabajo de diez jornaleros durante todo un día. El aceite se empleaba para cocinar, pero también para fabricar un jabón que se vendía en los pueblos vecinos y en la propia Nazaret".

De las fiestas populares recuerda, sobre todo, el recibimiento a los peregrinos que regresaban de La Meca. Mahmud dice que "el hajj resultaba complejo y costoso: mi padre lo hizo en 1942 y le llevó más de tres meses. Primero viajó en autobús hasta la ciudad costera de Haifa, tomó el ferrocarril hasta Rafah y, una vez allí, cruzó el canal de Suez en barco de vapor hasta Yedda; a La Meca llegó a lomos de camello. A su retorno cumplió con la obligación de visitar la mezquita del Aqsa en Jerusalén".
Ignacio Álvarez-Ossorio.
Revista Legado Andalusí, 2005
"Israel amputa la pierna de un adolescente palestino después de dispararle"
El abogado del Comité de Detenidos y ex – Detenidos, Tareq Barghouti informó que Eissa Al-Muti fue detenido el 19 de septiembre después de haber sido herido de gravedad en la entrada de Belén.
Al-Muti se encuentra recluido en el Centro Médico Hadassah de Israel y está encadenado a su cama en el centro médico, indicó Barghouti. A su llegada al-Muti debió ser sometido a una operación en las venas de la pierna, en un esfuerzo para poder salvarla, sin embargo, la operación fracasó y su situación se deterioró, los médicos a cargo decidieron amputarle su pierna.
El Tribunal Militar de Ofer dictaminó que el adolescente debía ser liberado ayer pagando una fianza de 700 shekels ($ 178) sin embargo, el fiscal militar apeló a la decisión en base a la condición médica de Al-Muti.
El jefe de los Asuntos de los Presos, Issa Qaraqe, dijo que Al-Muti es una víctima de las políticas racistas israelíes y sus agresiones contra los niños palestinos.
Agregó que este es un crimen deliberado de la ocupación israelí, por el cual debe pagar y ser procesado por un tribunal internacional.
http://www.palestinalibre.org/articulo.php?a=5803
"Ineficacia de los dirigentes palestinos y árabes ante la cuestión palestina"
Cactus, de Sáhar Jalifa
- Hay un tipo [palestino] de los de arriba que tiene un edificio de cinco pisos. Le pedí un jornal, como al resto de los mortales, y me dijo: "Vergüenza debería darte: para mí se trabaja por la mitad, como un servicio a la patria". Le dije que la vida había subido y los gastos eran muchos. Replicó: "Servicio a la patria" [...] "Vale -le contesté-. Pero ¿por qué el servicio a la patria corre de mi cuenta nada más?". "Debe correr también a cuenta de los demás", me dijo. "Y a la tuya", le espeté. "¿Cómo te atreves a hablar así? -me respondió-. No necesito que nadie como tú me recuerde el servicio a la patria. Además ya ves la situación". "Yo no veo más que un edificio de cinco pisos", repliqué. "Malhadado sea el envidioso -dijo-. Recoges bien y siembras mal". Le arrojé a la cara su miserable paga y le dije: "Quédatelo. Mañana iré a trabajar 'allí' [Israel]". "Os han enseñado a contrataros y a arrastraros a un tiempo", me dijo. La bruma de mi mente se despejó y repuse: "Si alguien nos ha precedido en tratar con ellos habéis sido vosotros. ¿No fuiste tú el primero en tratar con ellos?... ¿Cómo llamas a la representación de empresa que tú tienes? ¿Servicio a la patria?" (Jalifa, 1994: 102-103).



Lihat lebih banyak...

Comentarios

Copyright © 2017 DATOSPDF Inc.