Potr̥,पोतृ \'purifier\' is dhā̆vaḍ \'iron smelter\' pōtadāra \'precious metal assayer\' on Indus Script Corpora

Share Embed


Descripción

Potr̥,पोतृ 'purifier' is dhā̆vaḍ 'iron smelter' pōtadāra 'precious metal assayer' on Indus Script CorporaIt is a period of the Bronze Age Revolution of the 4th-3rd millennium BCE which results in the flowering of a Prakritam language-based writing system with hypertexts detailing -- with extraordinary high-fidelity -- the nature of the metalwork transactions in metalwork catalogues, veritable data mines, which constitute the Indus Script Corpora which now (2016 CE) total over 7000 inscriptions.Hieroglyph: fillet: dāuṇī f. ʻgold ornament worn on woman's foreheadʼ(Punjabi)(CDIAL 6283) A fillet is a band or ribbon worn round the head, especially for binding the hair.The statue of Mohenjo-daro signifies such a band with dāuṇī. That this is a gold ornament is also seen in the evidence of a 'standard device' hieroglyph signified on a gold fillet.   Gold fillet signifyint the sangaDa 'lathe PLUS portable brazier'.  Fillet worn on the forehead and on the right shoulder. The dotted circle which is the centre-piece of the fillet is also shown on the trefoil,'three dotted circles'. The shawl worn with right shoulder bare signifies one dotted circle, two dotted circle and three dottted circles. The signifer is the 'strand' in a cross-sectional orthographic presentation.The word for 'strand' is from Rigveda:Hieroglyph: dhāˊtu n. ʻ *strand of rope ʼ (cf. tridhāˊtu -- ʻ threefold ʼ RV., ayugdhātu -- ʻ having an uneven number of strands ʼ KātyŚr.). [√dhā] S. dhāī f. ʻ wisp of fibres added from time to time to a rope that is being twisted ʼ, L. dhāī˜ f.(CDIAL 6773)Rebus: dhāˊtu n. ʻ substance ʼ RV., m. ʻ element ʼ MBh., ʻ metal, mineral, ore (esp. of a red colour) ʼ Mn., ʻ ashes of the dead ʼ lex.,Pa. dhātu -- m. ʻ element, ashes of the dead, relic ʼ; KharI. dhatu ʻ relic ʼ; Pk. dhāu -- m. ʻ metal, red chalk ʼ; N. dhāu ʻ ore (esp. of copper) ʼ; Or. ḍhāu ʻ red chalk, red ochre ʼ (whence ḍhāuā ʻ reddish ʼ; M. dhāū, dhāv m.f. ʻ a partic. soft red stone ʼ (whence dhā̆vaḍ m. ʻ a caste of iron -- smelters ʼ, dhāvḍī ʻ composed of or relating to iron ʼ); -- Si. dā ʻ relic ʼ(CDIAL 6773).Thus, the tri-dhAtu, 'three strands' signifies rebus: tri-dhAtu 'three red ores'.  The derivative is  dhā̆vaḍ  'iron smelter'. It is possible that the three red ferrite ores signified are: magnetite, hematite and laterite: poLa 'zebu' rebus; poLa 'magnetite'; bicha 'scorpion' rebus: bicha 'hematite' goTa 'round pebble' rebus: goTa 'laterite'. All three hieroglyphs are evidenced on the Indus Script Corpora.Thus, I submit that the stone statue of the 'priest' signifies a dhā̆vaḍ 'iron smelter'.The shawl worn by him is:  potī f. ʻshawlʼ Rebus: Potr̥, पोतृ 'purifier' Priest (Rigveda). போத்தி pōtti , n. < போற்றி. 1. Grandfather; பாட்டன். Tinn. 2. Brahman temple- priest in Malabar; மலையாளத்திலுள்ள கோயிலருச் சகன். पोतदार (p. 303) pōtadāra m ( P) An officer under the native governments. His business was to assay all money paid into the treasury. He was also the village-silversmith. (Marathi) पोतृ [p= 650,1] प्/ओतृ or पोतृ, m. " Purifier " , N. of one of the 16 officiating priests at a sacrifice (the assistant of the Brahman ; = यज्ञस्य शोधयिट्रि Sa1y. ) RV. Br. S3rS. Hariv. See: http://bharatkalyan97.blogspot.in/2016/05/indus-script-hieroglyphs-on-priest.htmlThus, potī f. ʻshawlʼ signifies Potr̥, पोतृ 'purifier' -- a remarkable elucidation ofthe functions performed by an iron smelter: purification of stone and earth in the purification process of yajna, fire.Hieroglyph:  potī f. ʻshawlʼ: pōta2 m. ʻ cloth ʼ, pōtikā -- f. lex. 2. *pōtta -- 2 (sanskrit- ized as pōtra -- 2 n. ʻ cloth ʼ lex.). 3. *pōttha -- 2 ~ pavásta<-> n. ʻ covering (?) ʼ RV., ʻ rough hempen cloth ʼ AV. T. Chowdhury JBORS xvii 83. 4. pōntī -- f. ʻ cloth ʼ Divyāv. 5. *pōcca -- 2 < *pōtya -- ? (Cf. pōtyā = pōtānāṁ samūhaḥ Pāṇ.gaṇa. --pṓta -- 1?). [Relationship with prōta -- n. ʻ woven cloth ʼ lex., plōta -- ʻ bandage, cloth ʼ Suśr. or with pavásta -- is obscure: EWA ii 347 with lit. Forms meaning ʻ cloth to smear with, smearing ʼ poss. conn. with or infl. by pusta -- 2 n. ʻ working in clay ʼ (prob. ← Drav., Tam. pūcu &c. DED 3569, EWA ii 319)]1. Pk. pōa -- n. ʻ cloth ʼ; Paš.ar. pōwok ʻ cloth ʼ, pōg ʻ net, web ʼ (but lauṛ. dar. pāwāk ʻ cotton cloth ʼ, Gaw. pāk IIFL iii 3, 150).2. Pk. potta -- , °taga -- , °tia -- n. ʻ cotton cloth ʼ, pottī -- , °tiā -- , °tullayā -- , puttī -- f. ʻ piece of cloth, man's dhotī, woman's sāṛī ʼ, pottia -- ʻ wearing clothes ʼ; S. potī f. ʻ shawl ʼ, potyo m. ʻ loincloth ʼ; L. pot, pl. °tã f. ʻ width of cloth ʼ; P. potṛā m. ʻ child's clout ʼ, potṇā ʻ to smear a wall with a rag ʼ; N. poto ʻ rag to lay on lime -- wash ʼ, potnu ʻ to smear ʼ; Or. potā ʻ gunny bag ʼ; OAw. potaï ʻ smears, plasters ʼ; H. potā m. ʻ whitewashing brush ʼ, potī f. ʻ red cotton ʼ, potiyā m. ʻ loincloth ʼ, potṛā m. ʻ baby clothes ʼ; G. pot n. ʻ fine cloth, texture ʼ, potũ n. ʻ rag ʼ, potī f., °tiyũ n. ʻ loincloth ʼ, potṛī f. ʻ small do. ʼ; M. pot m. ʻ roll of coarse cloth ʼ, n. ʻ weftage or texture of cloth ʼ, potrẽ n. ʻ rag for smearing cowdung ʼ. 3. Pa. potthaka -- n. ʻ cheap rough hemp cloth ʼ, potthakamma -- n. ʻ plastering ʼ; Pk. pottha -- , °aya -- n.m. ʻ cloth ʼ; S. potho m. ʻ lump of rag for smearing, smearing, cloth soaked in opium ʼ.4. Pa. ponti -- ʻ rags ʼ.5. Wg. pōč ʻ cotton cloth, muslin ʼ, Kt. puč; Pr. puč ʻ duster, cloth ʼ, pūˊčuk ʻ clothes ʼ; S. poco m. ʻ rag for plastering, plastering ʼ; P. poccā m. ʻ cloth or brush for smearing ʼ, pocṇā ʻ to smear with earth ʼ; Or. pucā̆ra, pucurā ʻ wisp of rag or jute for whitewashing with, smearing with such a rag ʼ.*maṣipōtta -- .pōta -- 3 ʻ boat ʼ see *plōtra -- .pōta -- 4 ʻ foundation ʼ see *pēnda -- .*pōtara -- ʻ young ʼ, pōtalaka -- see pṓta -- 1.Addenda: pōta -- 2. 2. *pōtta -- 2: S.kcch. potyo m. ʻ small dhoti ʼ.(CDIAL 8400) Ta. potti garment of fibres, cloth. Ka. potti cloth. Te. potti bark, a baby's linen, a sort of linen cloth; pottika a small fine cloth; podugu a baby's linen. Kol.(SSTW) pot sari. Pa. bodgid a short loincloth. / Cf. Skt. potikā-, Pkt. potti-, pottiā-, etc.(DEDR 4515)The potti 'priest' is engaged in an economic activity of the Bronze Age Revolution, purification of metals through smelting process. Hence,  dhā̆vaḍ 'iron smelter' is  Potr̥, पोतृ 'purifier Potti 'priest', पोतदार (p. 303), in semantic evolution, later a pōtadāra m ( P) An officer under the native governments who assays all money paid into the treasury. He was also the village-silversmith. (Marathi)  Thus, the statue is an Indus Script hieroglyph signifier of dhā̆vaḍ 'iron smelter' is  Potr̥, पोतृ 'purifier' working with three ferrite ores: poLa 'magnetite'; bicha 'scorpion' rebus: bicha 'hematite' goTa 'round pebble' rebus: goTa 'laterite'. This exlains why all three hieroglyphs are evidenced on the Indus Script Corpora.The purifier, smelter is signified by the semantic determinant dāuṇī f. ʻ gold ornament worn on forehead rebus: dhāvḍī ʻrelated to iron smelting work'.S. KalyanaramanSarasvati Research CenterAugust 18, 2016
Lihat lebih banyak...

Comentarios

Copyright © 2017 DATOSPDF Inc.