Perséfone en el Hades, νῦν δὲ ἱκέτις ἥκω παραὶ ἁγνὴν Φερσεφόνειαν, en A. Pérez Jiménez, ed., Estudios en honor del Profesor Carlos García Gual, Zaragoza, 2014, 123-134

Share Embed


Descripción

PERSÉFONE EN EL HADES, Ȟ૨Ȟį੻ੂț੼IJȚȢਸ਼țȦʌĮȡĮ੿ਖȖȞ੽ȞĭİȡıİijંȞİȚĮɋ* MARTA GONZÁLEZ-GONZÁLEZ Universidad de Málaga [email protected] Abstract 7KLVSDSHUIRFXVHVRQWKH*RGGHVV3HUVHSKRQHLQWKHHSLJUDSKLFIXQHUDU\GRFXPHQWDWLRQDQGWKHlamellae aureae&KURQRORJLFDOO\WKLVVWXG\LVOLPLWHGWRWKH IRXUWKFHQWXU\MXVWWKHPRPHQWZKHQWKH*RGGHVV¿UVWDSSHDUVLQWKHHSLWDSKV,Q WKHVHWH[WVWKH4XHHQRIWKH8QGHUZRUOGLVDIXQGDPHQWDO¿JXUHVXUSDVVLQJWKH OLPLWVRIKHUXVXDOP\WKLFDOUROHVGDXJKWHURI'HPHWHUZLIHRI+DGHV. Key-Words: Persephone, Greek Epigraphy, Ancient Greek Religion, Underworld. ³(O9LDMHDO0iV$OOiHVODHPSUHVDGH¿QLWLYDGHOKpURHPtWLFR es la aventura por excelencia, la que aguarda al Elegido, ODTXHVyORpOSXHGHFXPSOLU´1.

(O PLWR PiV FRQRFLGR UHODFLRQDGR FRQ 3HUVpIRQH KLMD GH =HXV \ 'HPpWHU HV el que relata su rapto por parte de Hades, realizado con el conocimiento del padre GHODPXFKDFKD\SDUDGHVRODFLyQGHVXPDGUH/DWLHUUDVHDEUHEDMRORVSLHVGHOD MRYHQTXHUHFRJtDÀRUHVHQODOODQXUDGH(QQDHQ6LFLOLD\HOGLRVGHORVLQ¿HUQRV VHODOOHYDDOLQIUDPXQGRHVFHQDTXHHODUWHQRVHKDFDQVDGRGHUHSHWLU1RVXHOH HVWDUVLQHPEDUJR3HUVpIRQHHQWUHODV¿JXUDVPtWLFDVUHFRUGDGDVFXDQGRVHWUDWDGHO PDUDYLOORVRYLDMHDO0iV$OOi\VXUHJUHVRFRQYLGDDOPXQGRGHORVYLYRV(VFLHUWR TXHHQVXFDVRVHWUDWyGHXQUDSWR\QRGHXQDDYHQWXUDHPSUHQGLGDSRUODSURSLD PXFKDFKD7DPELpQHVYHUGDGTXHVLELHQDOJXQDVYHUVLRQHVGHOPLWRFRQWDEDQTXH FDGDDxRODKLMDGH'HPpWHUKDFtD\UHKDFtDHOFDPLQRSDUDSDVDUXQWLHPSRFRQVX PDGUH\GHVSXpVUHJUHVDUFRQVXHVSRVRRWUDVKDEODEDQVóORGHXQD3HUVpIRQHTXHQR UHJUHVDED\FXPSOtDHQHO+DGHVHOSDSHOGH6REHUDQD6LDWHQGHPRVDHVWDVHJXQGD perspectiva del mito, constatamos que la diosa tiene pocas similitudes con Ulises, *

7UDEDMRDGVFULWRDO3UR\HFWRGH,QYHVWLJDFLyQ,'+$5

1

C. GARCÍA GUAL, Mitos, viajes, héroes0DGULGS

A. PÉREZ-JIMÉNEZ (ed.), Realidad, fantasía, interpretación, funciones y pervivencia del mito griego. Estudios en honor del Profesor Carlos García Gual, Zaragoza: Pórtico, 2014, pp. 123-134.

MARTA GONZÁLEZ-GONZÁLEZ

124

+HUDFOHVX2UIHR ORVKpURHVFDQyQLFRVGHHVWHViaje SHURWDPELpQTXHDGTXLHUH IUHQWHDHOORVXQSDSHOGHPHGLDGRUDHQWUHORVYLYRV\HO0iV$OOiTXHODFRQYLUWLy HQXQD¿JXUD~QLFDHQHOLPDJLQDULRUHOLJLRVRGHORVJULHJRV /DSRGHURVDLPDJHQGHXQD3HUVpIRQHPHGLDGRUDHVODTXHQRVRFXSDUiHQODVSiJLQDVTXHVLJXHQWRPDQGRFRPREDVHORVHSLWD¿RVIXQHUDULRVGHOVLJOR,9D&\ODV lamellae aureaeGHODPLVPDpSRFDGRFXPHQWDFLyQHSLJUi¿FDTXHHYLGHQFLDFRPR YHUHPRVDOJXQRVSXQWRVHQFRP~Q/RVYHUVRVGHORVHSLWD¿RV\ORVGHODVOiPLQDV FRLQFLGHQHQDUWLFXODUHQWRUQRD3HUVHIRQHODVHVSHUDQ]DVGHTXHH[LVWDHQHO0iV Allá una recompensa a la piedad2. 1 1L7iQDWRVQL+HUPHVQL*RUJRQDQLQLQJ~QRWURGHORSHUVRQDMHVPtWLFRVUHODFLRQDGRV FRQ HO PXQGR GH ORV PXHUWRV WDPSRFR 3HUVpIRQH IRUPDEDQ SDUWH GHO XQLYHUVRGHORVHSLWD¿RVPpWULFRVGHpSRFDDUFDLFD\FOiVLFDPiVLQWHUHVDGRVHQUHFRUGDU\FDQWDUODYLGDSDVDGDTXHHQDWLVEDUODRVFXULGDGTXHQRVHVSHUD(OSULPHUR de ellos, ThánatosHVXQD¿JXUDTXHDSHQDVDSDUHFHHQORVUHODWRVPtWLFRV\TXH FXDQGRORKDFHHVDOODGRGHVXJHPHORHypnosHQHVFHQDVFRPRHOIDPRVRSDVDMH de la IlíadaHQHOTXHDPERVUHWLUDQGHOFDPSRGHEDWDOODHOFDGiYHUGH6DUSHGyQ3. (QFXDQWRD+HUPHVVXIXQFLyQGHSVLFRSRPSRJXLDQGRDODVDOPDVDOUHLQRGHORV PXHUWRVVXFDUiFWHUGHJXtD\PHQVDMHURKDFtDQGHpOXQDGLYLQLGDGPX\DSURSLDGD SDUDDFRPSDxDUDTXLHQHPSUHQGHHO~OWLPRYLDMHVLQHPEDUJRVyORDSDUWLUGHOVLJOR ,,,D&HQFXHQWUDVXOXJDUHQODVLQVFULSFLRQHVIXQHUDULDVPpWULFDVHVSHFLDOPHQWHHQ 7HVDOLDLQYRFDGRFRPR+HUPHV&WRQLRHQODIyUPXODYRWLYDTXHFLHUUDHOHSLWD¿R4. 0HGXVD SRU VX SDUWH XQD GH ODV ¿JXUDV GH OD PiVFDUD HQ OD PLWRORJtD JULHJD OD ~QLFDPRUWDOGHODV*RUJRQDVmuerte de piedraSDUDHOSRHWD3tQGDUR5, monstruo 2

He desarrollado esta idea en M. GONZÁLEZ GONZÁLEZ³6REHUDQDGHO+DGHV3HUVpIRQHHQODHSLJUDItDIXQHUDULD\HQODVláminas áureas´Humanitas HQSUHQVD $TXtUHWRPRHOPDWHULDOHSLJUi¿FR SUHVWDQGRPiVDWHQFLyQDORVDVSHFWRVPtWLFRV\DWHQGLHQGRWDPELpQDDOJXQRVWHVWLPRQLRVGHOVLJOR ,,,D&TXHQRDQDOL]DEDHQGLFKRWUDEDMR

3

 4XHQDGDWLHQHThánatosGHWHUULEOH\DORVHxDOy-3VERNANT³/D0RUWGDQVOHV\HX[4XHVWLRQVj -HDQ3LHUUH9HUQDQW´Mètis  S³3RXUGLUHODPRUWOHV*UHFVRQWXQQRP PDVFXOLQ7KDQDWRV&HSHUVRQQDJHGRQWOD¿JXUHQ¶DULHQG¶KRUULEOHWUDGXLWFHTXHODPRUWFRPSRUWHG¶LQVWLWXWLRQDOLVpGHFLYLOLVpLOHVWSURFKHGHFHTXHOHKpURVDIIURQWHVXUOHFKDPSGHEDWDLOOH HWTXLOXLDVVXUHGDQVODPpPRLUHVRFLDOHXQHpWHUQHOOHVXUYLHHQJORLUH´6REUHODUHSUHVHQWDFLyQ GHODPXHUWHYpDVHWDPELpQ0GONZÁLEZ GONZÁLEZ, “Thánatos\PrósoponHQOD*UHFLD$QWLJXD GRVFRQFHSWRVLUUHFRQFLOLDEOHV´LQ$MARTÍNEZ FERNÁNDEZHWDOLL HGV Ágalma. Ofrenda desde la Filología Clásica a Manuel García Teijeiro9DOODGROLGSS

4

 9pDQVHORVWH[WRV\GHODHGLFLyQGHeCAIRON, Les épitaphes métriques hellénistiques du Péloponnèse à la Thessalie%XGDSHVW

5

Pi., P

PERSÉFONE EN EL HADES, Ȟ૨Ȟį੻ੂț੼IJȚȢਸ਼țȦʌĮȡĮ੿ਖȖȞ੽ȞĭİȡıİijંȞİȚĮɋ

125

TXHKDFHUHWRUFHGHUD8OLVHVDODVSXHUWDVGHO+DGHV ਥȝ੻į੻ȤȜȦȡઁȞį੼ȠȢજȡİȚȝ੾ ȝȠȚīȠȡȖİ઀ȘȞțİijĮȜ੽ȞįİȚȞȠ૙ȠʌİȜઆȡȠȣਥȟਡȧįȠȢʌ੼ȝȥİȚİȞਕȖĮȣ੽ȆİȡıİijંȞİȚĮ, el temor que hace sudar se apoderó de mí, no fuese la noble Perséfone a arrojarme desde el Hades la Gorgonea cabeza del terrible monstruo OD0HGXVD*RUJRQDQR DSDUHFHWDPSRFRHQORVWH[WRVQLHQODLFRQRJUDItDIXQHUDULDJULHJD $ORODUJRGHOVLJOR9D&IXH+DGHVOD~QLFD¿JXUDLQIHUQDOTXHHQRFDVLRQHV DSDUHFtDHQORVHSLJUDPDVIXQHUDULRVXQDVYHFHVFRPRGLYLQLGDG\RWUDVFRPROXJDU HQHOTXHKDELWDQORVPXHUWRV$XQTXHODSUHVHQFLDGH3HUVpIRQH6REHUDQDGHO+DGHVVHUtDGHHVSHUDUHQXQcorpus como pVWHVXDSDULFLyQHQORVHSLWD¿RVPpWULFRV no se constataKDVWDHOVLJOR,9D&GRQGHODHQFRQWUDPRVHVSHFLDOPHQWHHQODH[SUHVLyQĭİȡıİijંȞȘȢș੺ȜĮȝȠȢlecho de Perséfone. Esta novedad coincide con un LQWHUpVSRUHO0iV$OOiWDPELpQSRUYH]SULPHUDHQHVWDGRFXPHQWDFLyQSODVPDGR HQODHVSRUiGLFDDWHQFLyQDORVDVSHFWRVHVFDWROyJLFRVFRPRUHIHUHQFLDVDOGHVWLQR GHODOPDGHOGLIXQWRTXHKDEtDHVWDGRDXVHQWHKDVWDHVHPRPHQWR(QHVHVLJOR,9 D&FRQWLQ~DDSDUHFLHQGRHOQRPEUHGH+DGHVHQODHSLJUDItDIXQHUDULDSHURHQFRQWUDPRVGHVGHHOSULQFLSLRXQDFDUDFWHUtVWLFDQRWDEOHTXHGLIHUHQFLDORVHSLWD¿RVHQORV TXHDSDUHFH3HUVpIRQHGHDTXHOORVHQORVTXHVHQRPEUDD+DGHV\HVTXHHQHVWRV ~OWLPRVQXQFDVHKDFHUHIHUHQFLDDODSLHGDGGHOIDOOHFLGRRDSRVLEOHVUHFRPSHQVDV HQHO0iV$OOiDOJRTXHVtVHGRFXPHQWDHQDOJXQRVGHORVWH[WRVTXHPHQFLRQDQD OD6REHUDQDGHORV,Q¿HUQRVFRPROHHPRVHQHOHSLWD¿RGH1LFRSWyOHPD ıોȢਕȡİIJોȢȃȚțȠʌIJȠȜ੼ȝȘȤȡંȞȠȢȠ੡ʌȠIJİȜ>઄@ıİȚ  ȝȞ੾ȝȘȞਕș੺ȞĮIJȠȞı૵ȚʌંıİȚ਴Ȟ਩ȜȚʌİȢǜ   



Hom., Od. vg. CEGÈWLFDFDD&0XVHR1DFLRQDOGH$WHQDVQਕʌȠijșȚȝ੼ȞȦȕ੾IJȘȞįંȝȠȞ ਡȚįȠȢ਩ıȦ  /RVWHVWLPRQLRVWRWDOHVQXHYHVHLVGHHOORVHQODIyUPXODĭİȡıİijંȞȘȢș੺ȜĮȝȠȢ, son los siguientes: CEGLQLFLRVGHOV,9D&ÈWLFD0XVHR1DFLRQDOGH$WHQDVQ਷Ȝș¶ਥʌ>੿@ʌ੺ȞįİțIJȠȞ ĭİȡıİijંȞȘȢș੺Ȝ½Į¾ȝȠȞCEGFDD&ÈWLFD0XVHRGH/\RQĭĮȞ੺ȖȠȡĮȞțĮIJ੼ȤİȚ ĭİȡıİijંȞȘȢș੺ȜĮȝȠȢCEGFDD&ÈWLFD0XVHR(SLJUi¿FRQȆİȡıİijંȞȘȢ į੻į>૵ȝ@ĮʌȠșİȚȞઁȢਥઅȞıȠ૙>ıȚij઀ȜȠ@ȚȢțĮIJ੼ȕĮȢCEGFDD&ÈWLFD*OLSWRWHFDGH 0~QLFKQȂȞȘıĮȡ੼IJȘȖțĮIJ੼ȤİĭİȡıİijંȞȘȢș½੺¾ȜĮȝȠȢCEGFDD&ÈWLFDDKRUD HQHO0XVHR%ULWiQLFRıȠȚIJȚ>ȝ@Į઀IJ઀IJșȘʌĮȡ੹ĭİȡıİijંȞİȚȆȜȠ઄IJȦȞ઀IJİțİ૙ȞIJĮȚCEG ÈWLFD FDD&0XVHR(SLJUi¿FRQ੭ȚȤȠȣ  ਕȞȠȚțIJ઀ıIJȦ>Ȣ@ĭİȡıİijંȞȘȢșĮȜ੺ȝȠȣ½Ȣ¾CEG FDD&%LEOLRWHFDGH$GULDQRQ0ıIJİ઀ȤȦȗȘȜȦIJ੽ĭİȡıİijંȞȘȢș੺ȜĮȝȠȞ CEGFDD&&HUiPLFRFRQVHUYDGDin situ: IJઁȞਕȞ੺ȞțȘȢțȠȚȞઁȞĭİȡıİijંȞȘȢʌ઼ıȚȞ ਩ȤİȚȢș੺ȜĮȝȠȞCEGFDV,9D&ÈWLFD3HUGLGDİੁį੼IJȚȢİ੝ıİȕ઀ĮȢʌĮȡ੹ĭİȡıİijંȞİȚȤ੺ȡȚȢ ਥıIJ઀Ȟ&KTSAGALIS, Inscribing Sorrow: Fourth-Century Attic Funerary Epigrams%HUOtQ 2008, pp.  GHGLFDWRGRXQFDStWXORDHVWDH[SUHVLyQĭİȡıİijંȞȘȢș੺ȜĮȝȠȢ. M. GONZÁLEZ GONZÁLEZ,³/DHSLJUDItDIXQHUDULD\ODLGHDGHDOPDHQ*UHFLD$QWLJXD CEG SEG ´CFCegi  



MARTA GONZÁLEZ-GONZÁLEZ

İੁį੼IJȚȢİ੝ıİȕ઀ĮȢʌĮȡ੹ĭİȡıİijંȞİȚȤ੺ȡȚȢਥıIJ઀Ȟ  țĮ੿ıȠ੿IJોıįİȝ੼ȡȠȢį૵țİȉ઄ȤȘijșȚȝ੼ȞİȚ10. De tu excelencia, Nicoptólema, el tiempo ya no destruirá el recuerdo inmortal, el que has dejado a tu esposo. Y si algún reconocimiento de la piedad existe junto a Perséfone, a ti también, muerta, te ha concedido una parte Fortuna. 3HUVpIRQHHVHQORVHSLWD¿RVOD,QH[RUDEOHHOGHVWLQRFRP~QDWRGRVVXOHFKR HVʌ੺ȞįİțIJȠȞque a todos acoge\țȠȚȞઁȞʌ઼ıȚȞ común a todos, pero sin que esta LGHDHVWpWRPDGDHQXQVHQWLGRQHJDWLYRVLQRPiVSUREDEOHPHQWHHQUHODFLyQFRQ HO³GHVWLQRGHLJXDOHV´XQDH[SUHVLyQSURSLDGHODVFRUULHQWHVPLVWpULFDVHOHXVLQDV11. 3RU ODV PLVPDV IHFKDV HQFRQWUDPRV HQ WUHV HSLJUDPDV IXQHUDULRV GRV GH HOORV GHOÈWLFDHODGMHWLYR੕ȜȕȚȠȢ126LJQL¿FDWLYDPHQWHHOPRGRHQHOTXHVHSUHVHQWDOD PXHUWHHQHVWRVWUHVWH[WRVHVDPDEOH±İ੝ș੺ȞĮIJȠȞVHGLFHGHXQRGHORVIDOOHFLGRV²\ VHD¿UPDTXHODWLHUUDDFRJHORVFXHUSRVHQVXSHFKRHPSOHDQGRXQDH[SUHVLyQTXH UHHQFRQWUDPRVFRPRPiVDGHODQWHYHUHPRVHQXQDGHODVIDPRVDVlamellae aureae. (V GLItFLOQR HYRFDUHOiPELWR HOHXVLQR\ ORV YHUVRV ¿QDOHV GHOHimno a Deméter GRQGHVHGLFHTXH³TXLHQKDYLVWRHVWDVFRVDV´es ੕ȜȕȚȠȢ13: ੕ȜȕȚȠȢ੔ȢIJȐį¶੕ʌȦʌİȞਥʌȚȤșȠȞȓȦȞਕȞșȡȫʌȦȞǜ ੔Ȣį¶ਕIJİȜ੽Ȣੂİȡ૵Ȟ੖ȢIJ¶ਙȝȝȠȡȠȢȠ੡ʌȠș¶੒ȝȠȓȦȞ ĮੇıĮȞ਩ȤİȚijșȓȝİȞȩȢʌİȡਫ਼ʌઁȗȩij૳İ੝ȡȫİȞIJȚ >@ ... ȝȑȖ¶੕ȜȕȚȠȢ੖ȞIJȚȞ¶ਥțİ૙ȞĮȚ ʌȡȠijȡȠȞȑȦȢijȓȜȦȞIJĮȚਥʌȚȤșȠȞȓȦȞਕȞșȡȫʌȦȞ14. Dichoso quien, de los hombres que hay sobre la tierra, ha visto estas cosas. 10

CEGFDV,9D&ÈWLFD

11

Himno a Deméter,CHIRASSI COLOMBO, La religión griegaWUDGFDVW0DGULGS

12

 (OSULPHURHVXQWH[WRPX\IUDJPHQWDULRHQHOTXHOHHPRVTXHODWXPEDDFRJHDXQYDUyQdichoso, ੕ȜȕȚȠȞ\TXHKDWHQLGRuna buena muerteİ੝ș੺ȞĮIJȠȞ CEGFDD&ÈWLFD0XVHR(SLJUi¿FRQ HOVLJXLHQWHUHFXHUGDDRWURYDUyQ&LGtPDFR\ORGRVGtVWLFRVTXHORFRPSRQHQGLFHQ DVtȀȣį઀ȝĮȤȠȞҕȤșઅȞਸ਼įҕİҕʌĮIJȡ੿ȢıIJ੼ȡ>ȞȠȚ@ıȚțĮȜ઄IJҕİҕȚ੕ȜȕȚȠȞİ੝Į઀ȦȞĮȕ઀>Ƞȣ@ʌȜİ઄ıĮȞIJĮʌȡઁȢ੖ȡȝȠȞǜ ʌĮ૙įĮȢ>Ȗ੹ȡ@ʌĮ઀įȦȞਥı઀įઅȞțĮ੿ȖોȡĮȢਙȜȣ>ʌȠȞ@IJ੽Ȟʌ੺ȞIJȦȞțȠȚȞ੽ȞȝȠ૙ȡĮȞ>਩ȤİȚ@ijș઀ȝİȞȠȢ CEG ¢V,9D&"loco ignoto repertaÈWLFD0XVHR(SLJUi¿FRQ (OWHUFHU\~OWLPRHSLWD¿RHQ HOTXHHQFRQWUDPRVHODGMHWLYR੕ȜȕȚȠȢHQHVWDVIHFKDVHVGH%HRFLDGHGLFDGRD$ULVWyQDTXLHQODWLHUUD DFRJLyEHQpYRODHQVXVHQR਷ȝ੺ȜĮį੾ıİij઀ȜȦȢਫ਼ʌİį੼ȟĮIJȠȖĮ૙Įਫ਼ʌઁțંȜʌȠȣȢ੕ȜȕȚȠȞҕĮੁ૵ȞȠȢȝ઼țȠȢ ਕȝİȚȥ੺ȝİȞ>ȠȞ@ CEG¢V,9D&"loco ignoto reperta0XVHRGH7HEDVQ 

13

 05CANNATÁ, Pindarus. Threnorum Fragmenta5RPDS³/¶DJJHWWLYR੕ȜȕȚȠȢqWHUPLQH WHFQLFRSHULPHLVWHULHOHXVLQL'HPHWUDH3HUVHIRQHUHQGHYDQR੕ȜȕȚȠȚJOLLQL]LDWLFRQO¶LQYLRGLPloutos´

14

Himno a Deméter1yWHVHHOOODPDWLYRSDUHFLGRHQWUHORVYHUVRV¿QDOHVGHOHSLWD¿RGH &LGtPDFRFLWDGRPiVDUULED IJ੽Ȟʌ੺ȞIJȦȞțȠȚȞ੽ȞȝȠ૙ȡĮȞ>਩ȤİȚ@ijș઀ȝİȞȠȢmuerto, tiene el destino común a todos \ORTXHHQHOHimnoVHGLFHGHTXLHQQRKDVLGRLQLFLDGR Ƞ੡ʌȠș¶੒ȝȠȓȦȞĮੇıĮȞ਩ȤİȚ ijșȓȝİȞȩȢʌİȡਫ਼ʌઁȗȩij૳İ੝ȡȫİȞIJȚtampoco tiene, muerto, el destino de iguales en la vasta oscuridad).

PERSÉFONE EN EL HADES, Ȟ૨Ȟį੻ੂț੼IJȚȢਸ਼țȦʌĮȡĮ੿ਖȖȞ੽ȞĭİȡıİijંȞİȚĮɋ



En cambio, el no iniciado en los misterios, el que no tiene parte en ellos, [tampoco tiene, muerto, el destino de iguales en la vasta oscuridad. >@ ...muy dichoso aquel al que ellas con benevolencia aman, entre los hombres que hay sobre la tierra. (QUHVXPHQODDSDULFLyQGHODGLRVD3HUVpIRQHHQORVHSLWD¿RVDOJRTXHHQWLHQGR FRPRLQGLFLRGH³XQFLHUWRLQWHUpVHVFDWROyJLFR´GHEHSRQHUVHHQUHODFLyQFRQOD SULPHUDGRFXPHQWDFLyQHQHVRVPLVPRVWH[WRVGHWpUPLQRVFRPReusébeia\ólbios. En el corpusHSLJUi¿FR±HQFRQFUHWRHQORVHSLJUDPDVIXQHUDULRV²DSDUHFHQDOPLVPRWLHPSRHQHOVLJOR,9D&ODVDOXVLRQHVDODpiedadHOFDOL¿FDWLYR੕ȜȕȚȠȢ\ODV UHIHUHQFLDVDOD6REHUDQDGHO+DGHV /RVHSLWD¿RVPpWULFRVGHOVLJOR,,,D&PiVH[SOtFLWRVTXHORVGHpSRFDVDQWHULRUHVHQVXVUHIHUHQFLDVHVFDWROyJLFDVFRQ¿UPDQFODUDPHQWHODSUHVHQFLDGH3HUVpIRQH HQHVWRVWH[WRVFRPRGLYLQLGDGFHQWUDODVtFRPRODDVRFLDFLyQGHOOp[LFRGHODSLHGDG DVXFXOWR(VWROHHPRVHQXQHSLWD¿RWHVDOLRGHGLFDGRD$JDWRFOHV ǹੁȞ੽ĭİȡıİijંȞİȚĮ੖ıȚȠȞį੼ȤȠȣਙȞįȡĮਝȖĮșȠțȜો  ʌȡઁȢı੻țĮIJİȡȤંȝİȞȠȞȤȡȘıIJȠı઄ȞȘȢʌȡ઄IJĮȞȚȞǜ İ੝ıİȕ੼ȦȞȜİȚȝ૵ȞĮțĮIJȠ઀țȚıȠȞ਷Ȗ੹ȡਕȜȘș੽Ȣ  ȥȣȤ੽țĮ੿țĮșĮȡ੹ȗ૵ȞIJȚį઀țĮȚȠȢਥȞોȞ ਝȖĮșȠțȜોȢ ਝȖĮșȦȞ઄ȝȠȣ ȀȠȡ઀ȞșȚȠȢ15. Terrible Perséfone, acoge a un hombre piadoso, Agatocles, que desciende hacia ti, prítano de la bondad. instálalo en la pradera de los bienaventurados, pues un alma verdadera y pura había en él, un hombre justo, mientras vivía. Agatocles hijo de Agatónimo de Corinto. 1RVyORDSDUHFH3HUVpIRQHFRPRODGLYLQLGDGDODTXHVHLQYRFDVLQRTXHKD\FODUDVUHIHUHQFLDVDO0iV$OOiFRPRODDOXVLyQDODİ੝ıİȕ੼ȦȞȜİȚȝ૵ȞĮ³SUDGHUDGHORV ELHQDYHQWXUDGRV´RDODOPDGHOGLIXQWRGHODTXHVHGLFHTXHHUDਕȜȘș੽Ȣ³YHUGDGHUD´\țĮșĮȡ੹³SXUD´7DPELpQGH7HVDOLD\GHOVLJOR,,,D&HVHOHSLWD¿RGH3LUUR ȈȦijȡȠı઄ȞȘȢਕȡİIJોȢȝȞȘȝİ૙ȠȞIJȠ૨IJૅਕȞ੺țİȚIJĮȚ  Ȇ઄ȡȡȦȚਝȖĮıȚțȜİ૙ȠȢʌĮȚį੿țĮIJĮijșȚȝ੼ȞȦȚǜ İੁįૅ਷ȞIJȠઃȢਕȖĮșȠઃȢਕȞ੺ȖİȚȞʌ੺ȜȚȞ਷ȜșİȢਗȞİੁȢij૵>Ȣ@  ਥțʌȡȠȜȚʌઅȞਕį઄IJȠȣȢĭİȡıİijંȞȘȢșĮȜ੺ȝȠȣȢ. 15

 1~PHURGHODHGLFLyQGHeCAIRON0XVHRGH9RORV



 1~PHURGHODHGLFLyQGHeCAIRON0XVHRGH/DULVD



MARTA GONZÁLEZ-GONZÁLEZ

Este memorial de la sensatez y la nobleza está dedicado a Pirro, hijo de Agasicles, muerto. Si fuera posible hacer regresar a los buenos, tú retornarías a la luz abandonando los recónditos lechos de Perséfone. 6LHQHOVLJOR,9D&FRPRDFDEDPRVGHYHUVHHPSLH]DDGRFXPHQWDUHQOD HSLJUDItDIXQHUDULDODH[SUHVLyQĭİȡıİijંȞȘȢș੺ȜĮȝȠȢ³OHFKRGH3HUVpIRQH´DTXtOD UHHQFRQWUDPRVHQXQSOXUDOSRpWLFR\FDOL¿FDGRHOOHFKRFRPRਕį઄IJȠȣȢ³UHFyQGLWR LQDFFHVLEOH´WpUPLQRYLQFXODGRDOPXQGRGHORVPLVWHULRV6HKDYLVWRHQHVWHHSLWD¿RDGHPiVXQDUHIHUHQFLDDOPLWRGH$OFHVWLVHQHOYHUVR³VLIXHUDSRVLEOHKDFHU UHJUHVDUDORVEXHQRVW~UHWRUQDUtDVDODOX]´2IUH]FRXQ~OWLPRWH[WRIXQHUDULRGHOD PLVPDpSRFDGHQXHYRFRQPHQFLyQGH3HUVpIRQHHOHSLWD¿RGH$PPRQLR  ਝȝȝઆҕ>ȞȚ@ȠȢ  >ĭ@ȚȜ઀ʌҕʌҕȠȣ Ǽ੅IJȚțĮ੿İੁȞૅਝ઀įĮȠįંȝȠȚȢʌĮȡ੹ĭİȡıİijȠȞİ઀ȘȚ  İ੝ıİȕ઀ĮȢțİ૙IJĮȚȝ੼IJȡȠȞਕʌȠijșȚȝ੼ȞȠȚȢ țȠ઄ijȘȖોțĮIJ੼ȤȠȚȢ>ਝȝ@ȝઆȞȚȠȞȣ>ੂ@੼ĮĭȚȜ઀ʌʌȠȣ  IJ>ઁ@ȞȞ੼ȠȞ੪Ȣਥʌ੼ȡĮIJ>੽@Ȟਕį઀ĮȣȜȠȞ੒įંȞǜ Ƞ੝Ȥ੿ȞİઅȢਥʌ੿>ı੼ȜȝĮ@ȕĮ>Ȝ@અȞ੅IJȣȞȠ੝į੻ȝİșૅ੖ʌ>ȜȦȞ@  >ਕıțȘș@İ੿ȢੑȜȠȚ੽ȞȝȠ૙ȡĮȞ਩ȤİȚțĮȝ੺IJȠȣ. Ammonio hijo de Filipo. Si en la casa de Hades, junto a Perséfone hay alguna medida de la piedad para los muertos, acoge ligera, tierra, a Ammonio, hijo de Filipo, joven que ha recorrido el camino que no tiene vuelta. Ni sobre una nave golpeando el escudo en el puente, ni ejercitándose con las armas: de la enfermedad el funesto sino tiene. (VWHHSLWD¿RGHODSULPHUDPLWDGGHOVLJOR,,,D&SRGUtDPRVFRQVLGHUDUORFRPR XQFXULRVRHMHPSORGHWUDQVLFLyQGHQWURGHOJpQHUR\WDPELpQGHPH]FODGHFUHHQFLDV6HGLFHGHOGLIXQWRTXHQRKDIDOOHFLGRHQFRPEDWHVLQRSRUHQIHUPHGDG\HO PHURKHFKRGHVHxDODUHVWDFDXVDGHODPXHUWH\DHVDOJRTXHFDUDFWHUL]DDORVHSLWD¿RVGHpSRFDKHOHQtVWLFDIUHQWHDORVGHHGDGDQWHULRUTXHVyORDOXGtDQDOPRWLYRGH ODPXHUWHVLKDEtDVLGRHQFRPEDWHHQHOPDURHQHOSDUWR3HURVHxDODUTXHnoKD VLGRHQODJXHUUDFRPR$PPRQLRKDSHUGLGRODYLGDHVDOWLHPSRXQDPDQHUDGHHQlazar la novedad con la tradición. Por otra parte, quien da voz al epigrama expresa su GHVHRGHTXHVLKD\MXQWRD3HUVpIRQH³XQDPHGLGDGHODSLHGDGSDUDORVPXHUWRV´ ODWLHUUDDFRMDOLJHUDDOKLMRGH)LOLSR4XL]iVHWUDWHGHXQDDOXVLyQDODVFUHHQFLDV  

 6HWUDWDGHOD~QLFDRFXUUHQFLDGHOWpUPLQRHQHOcorpusHSLJUi¿FRIXQHUDULRFRPRVHxDODODHGLWRUD del texto.  1~PHURGHODHGLFLyQGHeCAIRON0XVHRGH9RORV

PERSÉFONE EN EL HADES, Ȟ૨Ȟį੻ੂț੼IJȚȢਸ਼țȦʌĮȡĮ੿ਖȖȞ੽ȞĭİȡıİijંȞİȚĮɋ



HJLSFLDV\DOPRWLYRGHOSHVRGHODVDOPDV FRQODTXHVHUHIRUPXODXQDLGHDTXH\D KDEtDPRVYLVWRHQXQHSLWD¿RGHOVLJOR,9D&İੁį੼IJȚȢİ੝ıİȕ઀ĮȢʌĮȡ੹ĭİȡıİijંȞİȚ Ȥ੺ȡȚȢਥıIJ઀Ȟ³VLH[LVWHDOJXQDUHFRPSHQVDGHODSLHGDG´ 3RGHPRV HQWHQGHU HVWRV WUHV HSLWD¿RV GHO VLJOR ,,, D& FRPR PXHVWUD GH TXH 3HUVpIRQHVLJXHVLHQGRGHVGHVXDSDULFLyQHQHOVLJOR,9D&ODPHGLDGRUDHQHO FDPLQRKDFLDHO0iV$OOiODTXHSXHGHUHFRPSHQVDUODSLHGDGTXHHOPXHUWRKD\D SUDFWLFDGRHQYLGD1RVGHPXHVWUDQWDPELpQTXHHQHOHVWXGLRGHODVLGHDVUHOLJLRVDV QRVHQIUHQWDPRVVLHPSUHDXQcontinuumHQHOTXHODVGLVWLQWDVFUHHQFLDV\SUiFWLFDV VHWUDQVIRUPDQVLQVROXFLRQHVGHFRQWLQXLGDG 2 (QHVWHPLVPRiPELWRHOGHODGRFXPHQWDFLyQHSLJUi¿FDUHODFLRQDGDFRQODDUTXHRORJtD IXQHUDULD FRQWDPRV FRQ ODV lamellae aureae, laminillas de oro que se HQWHUUDEDQFRQHOPXHUWR\HQODVTXHKDEtDLQVFULSFLRQHVJHQHUDOPHQWHHQYHUVR DOXVLYDVDOYLDMHGHODOPDDO0iV$OOiLQGLFDFLRQHVJHRJUi¿FDVVREUHHOSDLVDMHGHO +DGHVRVDOXGRVDODGLRVD3HUVpIRQHDQWHODTXHHOGLIXQWRVHSUHVHQWD20(VPpULWR GH5DGFOLIIH(GPRQGVKDEHULQVHUWDGRHOHVWXGLRGHODVlamellae en el más amplio PDUFRGHO9LDMHPtWLFRDO0iV$OOi(OUHODWRGHOYLDMHDORWURPXQGRVLUYHDVtVHJ~Q HVWHDXWRUFRPRPHGLRGHDXWRGH¿QLFLyQSDUDORVPLHPEURVGHOJUXSR\VHxDODORV privilegios que los distinguen del resto216LQHQWUDUHQHODQiOLVLVGHORVHOHPHQWRV TXH FDUDFWHUL]DQ HO UHODWR GHO YLDMH DO +DGHV HQ ODV OiPLQDV \ OLPLWiQGRPH D ORV WHVWLPRQLRVPiVDQWLJXRVORVGHOVLJOR,9D&±ODODPLQLOODPiVWHPSUDQDSRGUtD UHPRQWDUVHD¿QHVGHOVLJOR9D&²LQWHQWDUpHVWDEOHFHUDOJXQDUHODFLyQFRQORV HSLWD¿RVGHODPLVPDpSRFD\TXHDFDERGHFRPHQWDUDTXHOORVHQORVTXHDSDUHFHSRU YH]SULPHUDODKLMDGH'HPpWHU(VGHFLUDWHQGHUpFRPRKHKHFKRFRQORVHSLJUDPDV 

 9pDVHHOFRPHQWDULRGHODHGLWRUDeCAIRON, 2009, S

20

 8QDGHODV~OWLPDVHGLFLRQHVODTXHVLJRDTXtHV)GRAF & S. I. JOHNSTON, Ritual Texts for the Afterlife. Orpheus and the Bacchic Gold Tablets/RQGRQ 1HZ@੒įȠȚʌંȡ>İȚ@ȜİȚȝ૵ȞĮȢIJİੂİȡȠઃȢțĮ੿ਙȜıİĮĭİȡıİijȠȞİ઀ĮȢ24, dirígete / hacia las praderas y bosques sagrados de Perséfone. (OHSLJUDPDIXQHUDULRFRQHOTXHSRGHPRV SRQHUHQUHODFLyQHVWHWH[WRHVHOGH1LFyERORGHLQLFLRVGHOVLJOR,9D&PHQFLRQDGR HQQRWDHQHOSULPHUHStJUDIHGHHVWHHVWXGLR਩ȜȚʌİȢȃȚțંȕȠȜİ਱İȜ઀ȠȜĮȝʌȡઁȝij૵Ȣ ȆİȡıİijંȞȘȢį੻į>૵ȝ@ĮʌȠșİȚȞઁȢਥઅȞıȠ૙>ıȚij઀ȜȠ@ȚȢțĮIJ੼ȕĮȢ25, abandonaste, Nicóbolo, la brillante luz del sol y, añorado por los tuyos, bajaste a la morada de PerspIRQH. (Q RWUD GH HVWDV OiPLQDV OHHPRV DVt HQ HO YHUVR LQLFLDO ਯȡȤȠȝĮȚ ਥț țȠșĮȡ૵ țȠșĮȡ੺ȤșȠȞ઀ȕĮı઀ȜİȚĮ, Llego pura de entre los puros, Soberana del inframundo, H[SUHVLyQTXHUHDSDUHFHHQRWUDVOiPLQDV\FRQODTXHODLQLFLDGD țȠșĮȡ੺ se presenta 22

1 Hipponion 0DJQD*UHFLD&DODEULDFDD& 2 Petelia 0DJQD*UHFLD&DODEULDV,9D&  3-7 Thurii 1-5 0DJQD*UHFLD/XFDQLDV,9D& 25 Pharsalos 7HVDOLDV,9D& 26 a, b Pelinna 7HVDOLDV,9D& 27 Pherae 1 7HVDOLDV,9D& 28 Pherae 2 7HVDOLDVV,9,,,D&  29 OXJDUGHVFRQRFLGRGH7HVDOLDV,9D& 30 Amphipolis 0DFHGRQLDVV,9,,,D& 31-32, 34 Pella/Dion 1-2, 4 0DFHGRQLDV,9D& 35 Methone 0DFHGRQLDV,9D& 

23

 /RVQ~PHURV32, 34\35 de la nota anterior. C. CALAME,³/HVODPHOOHVIXQpUDLUHVG¶RUWH[WHVSVHXGR RUSKLTXHVHWSUDWLTXHVULWXHOOHV´Kernos  SFXHVWLRQDVXHGLFLyQMXQWRDO resto de lamellae aureae³LQWpJUpVGDQVFHFRUSXVLOVDFTXLqUHQWOHPrPHVWDWXWTXHGHVWH[WHVSUpVHQWDQWXQRXSOXVLHXUVpQRQFpVUpIpUDQWjXQSDUFRXUVULWXHOTXLHVWHQJpQpUDODVVRUWLG¶XQHGpFODUDWLRQ G¶LGHQWLWpVHPEODQWIRQFWLRQQHUGXSRLQWGHYXHSUDJPDWLTXHFRPPHXQPRWGHSDVVH(QO¶DEVHQFH GHODPRLQGUHHVTXLVVHGHVFpQDULRG¶RUGUHLQLDWLTXHFHVODPHOOHVjIRUPHYpJpWDOHDVVXPDLHQWHOOHV ODIRQFWLRQGH©SDVVHSRUWVSRXUO¶DXGHOjªDWWULEXpHDYHFUDLVRQDX[HQRQFpVSOXVGpYHORSSpV"´

24

3 Thurii 1 / 6HxDORWDPELpQODHTXLYDOHQFLDHQODHGLFLyQGH$BERNABÉ & A. I. JIMÉNEZ,

25

CEGFDD&ÈWLFD0XVHR(SLJUi¿FRQ



5 Thurii 3 /



 7DQWRS. I. -RKQVWRQHQODHGLFLyQTXHWRPRFRPREDVH )GRAF & S. I. JOHNSTON FRPR5 EDMONDS  SUHVWDQ PXFKD DWHQFLyQ D WUDGXFLU FRQ XQ IHPHQLQR FXDQGR ODV LQGLFDFLRQHV GHO WH[WRVRQFODUDVHQFXDQWRDOJpQHUR(QPXFKDVGHODVOiPLQDVFRQYLYHHVHIHPHQLQRFRQXQPDVFXOLQRJHQpULFR(VHOFDVRGHHVWHWH[WRHQHOTXHOHHPRVțȠșĮȡ੺SHURWDPELpQODIyUPXOD੕ȜȕȚİ țĮ੿ȝĮț੺ȡȚıIJİ(QODWUDGXFFLyQKHPDQWHQLGRHVDLQGH¿QLFLyQ

PERSÉFONE EN EL HADES, Ȟ૨Ȟį੻ੂț੼IJȚȢਸ਼țȦʌĮȡĮ੿ਖȖȞ੽ȞĭİȡıİijંȞİȚĮɋ

131

DQWHODVREHUDQDGHO+DGHV(QHOYHUVRVpSWLPRKD\XQDQXHYDUHIHUHQFLDD3HUVpIRQH ǻİııʌȠ઀ȞĮȢį੻ਫ਼ʌઁțંȜʌȠȞ਩įȣȞȤșȠȞ઀ĮȢȕĮıȚȜİ઀ĮȢ, Me he hundido en el seno de la Soberana del reino ctónico. &RPRHQORVHSLWD¿RVDQDOL]DGRVHQHOHStJUDIHDQWHULRU FRQVLGHURUHOHYDQWHQRVyORODPHQFLyQGH3HUVpIRQHVLQRWDPELpQHOHPSOHRGHOWpUPLQR ੕ȜȕȚȠȢTXHHQFRQWUDPRVHQHOWHUFHUYHUVRHQERFDGHOLQLFLDGRțĮ੿Ȗ੹ȡਥȖઅȞਫ਼ȝ૵Ȟ Ȗ੼ȞȠȢ੕ȜȕȚȠȞİ੡ȤȠȝĮȚİੇȝİȞ, pues también yo soy de vuestro linaje dichoso\HQHOYHUVR QXHYHHVWDYH]GLFKR¢SRUDOJXQDGLYLQLGDG"DOLQLFLDGR੕ȜȕȚİțĮ੿ȝĮț੺ȡȚıIJİșİઁȢį¶ ਩ıȘȚਕȞIJ੿ȕȡȠIJȠ૙Ƞ, dichoso y bienaventurado, un dios serás en lugar de un mortal. &RQWDPRVFRQRWUDVGRVODPLQLOODVVLPLODUHVHQODVTXHVHUHSLWHODIyUPXODLlego pura de entre los puros, Soberana del inframundo\ODDXWRSURFODPDFLyQȖ੼ȞȠȢ ੕ȜȕȚȠȞ(QHOYHUVRVH[WRHOSHQ~OWLPROHHPRVȞ૨Ȟį੻țਸ਼țȦਸ਼țȦʌĮȡ੹ ĭıİij, Ahora llego como suplicante, llego junto a Perséfone, donde ੂț੼IJȚȢ³VXSOLFDQWH´HVYR]IHPHQLQDHQJULHJRIUHQWHDੂț੼IJȘȢPDVFXOLQRXQDVXSOLFDQWHVHSUHVHQWDDQWH3HUVpIRQH(OPLVPRWH[WRVHUHSLWHHQODVHJXQGDOiPLQD FRQXQDYDULDQWHSUHFLVDPHQWHHQHVWHYHUVRSHQ~OWLPRHQHOTXHDKRUDVHFDOL¿FD D3HUVpIRQHFRPRਕȖȞ੾: Ȟ૨Ȟį੻ț੼IJȚȢਸ਼țȦʌĮ੿ਖȖȞȘĭİıİijંȞİȚĮȞ, Ahora llego como suplicante junto a la pura PerséfoneDOJRTXHQRVKDFHUHFRUGDU una vez más, el Himno a Deméter YਖȖȞ੽ȞȆİȡıİijંȞİȚĮȞ 7DPELpQVRQLQWHUHVDQWHVODVGRVOiPLQDVGH3HOLQQDSURFHGHQWHVGHODWXPED GHXQDPXMHU0X\VLPLODUHVHQWUHHOODVPHQFLRQDQDPEDVD3HUVpIRQH\VHDEUHQ FRQODIUDVHȃ૨Ȟ਩șĮȞİȢțĮ੿Ȟ૨ȞਥȖ੼ȞȠȣIJȡȚıંȜȕȚİਙȝĮIJȚIJȦ઀įİİੁʌİ૙ȞĭİȡıİijંȞĮȚ ı¶੖IJȚǺȤȚȠȢĮ੝IJઁȢਥȜȣıİ, Ahora has muerto y ahora has nacido, tres veces dichoso en este día./ Dile a Perséfone que Baco mismo te ha liberado. Una vez más, MXQWRD3HUVpIRQHHQFRQWUDPRVHODGMHWLYR੕ȜȕȚȠȢen este caso IJȡȚıંȜȕȚİtres veces dichosoFRPRHQXQIUDJPHQWRGH6yIRFOHVUHODWLYRDORVPLVWHULRV30. (QXQDODPLQLOODWHVDOLDDXQTXHODGLRVDQRHVWiQRPEUDGDSRGUtDHQWHQGHUVHOD DSDULFLyQGHੂİȡઁȞȜİȚȝ૵ȞĮFRPRDOXVLYDD3HUVpIRQHDVtOHHPRVHQVX~OWLPRYHUVR İ੅ıȚș
Lihat lebih banyak...

Comentarios

Copyright © 2017 DATOSPDF Inc.