«Our Lady», translation from the poem «Nuestra Señora» or «Tonantzin», by Sister Juana Inés de la Cruz

Share Embed


Descripción

TONANTZIN

NUESTRA SEÑORA

OUR LADY

Sor Juana Inés de la Cruz

Sor Juana Inés de la Cruz

Sister Juana Inés de la Cruz

–Tla ya timohuica, totlazo Zuapilli, maca ammo, Tonantzin, titechmoilcahuíliz.

Nuestra Señora, que te despides. Madre querida, no nos olvides.

Our Lady, that now you go. Beloved Mother, do not leave us.

Ma nel in Ilhuícac huel timomaquítiz, ¿amo nozo quenman timotlanamíctiz?

Aunque extasiada estés en la Gloria, ¿acaso a veces no harás memoria?

Even ecstatic within the Glory, maybe you do not try to remember?

In moayolque mochtin huel motilinizque; tlaca amo tehuatzin ticmomatlaníliz.

Ninguno tuyo se perderá: tu propia mano lo llevará.

No one with you will become lost: due to your hand that will take him.

Ca mitztlacamati motlazo Piltzintli, mac tel, in tepampa xicmotlatlauhtili.

Ruega por todos. Agradecido, sabrá escucharte tu amado Hijo.

Do pray for us. Your beloved Son, grateful, do will know how to hear.

Taca ammo quinequi, xicmoilnamiquili ca monacayotzin oticmomaquiti.

Haz que recuerde, si se resiste, que fue tu carne la que le diste.

Make him remember, if he refuses, that your flesh was the one you gave him.

Mochichihualayo oquimomitili, tla motemictía ihuan Tetepitzin.

Que fue tu leche la que bebió, que fue en tu brazos que se durmió.

That was your milk the one he drunk; that in your arms he could sleep.

Ma mopampantzinco in moayolcatintin, in itla pohpoltin, tictomac huizque.

Sólo por ti mereceremos la devoción que te tenemos.

Only by you we can deserve all the devotion that we possess.

Totlatlácol mochtin tïololquiztizque; Ilhuícac tïazque, timitzittalizque:

Al arrojar todo pecado podremos verte, yendo a tu lado.

Throwing away all what is sin, going by your side, we will see you.

in campa cempicac timonemitíliz, cemicac mochíhuaz in monahuatiltzin.

Allá en la gloria donde estarás, donde por siempre tú reinarás.

There in the Glory where you do are, where you, forever, do will be reigning.

Translation (english): Alfredo Salvador C. García December 12th, 2015 12.28. Mexico City

Lihat lebih banyak...

Comentarios

Copyright © 2017 DATOSPDF Inc.