Meireles, Cecília (2016). Doze noturnos da Holanda / Doce nocturnos de Holanda. Santiago de Chile: Ediciones Andesgraund. Traducción de Óscar Limache y Manuel Barrós.

Share Embed


Descripción

Doze noturnos da Holanda Doce nocturnos de Holanda

Cecília Meireles

Traducción Óscar Limache y Manuel Barrós

Doze noturnos da Holanda / Doce nocturnos de Holanda (1952) Cecília Meireles (Brasil) Colección Lengua Ilusa Diseño, Arte y Diagramación René Silva Catalán Traducción Óscar Limache y Manuel Barrós Editor de Colección René Silva Catalán Dirección Editorial Óscar Saavedra Villarroel y René Silva Catalán © De esta edición: Ediciones Andesgraund [email protected] Impreso en Santiago de Chile Primera edición, diciembre de 2016 Todos los derechos reservados. Queda prohibida la reproducción total o parcial de este documento por cualquier medio, sin el previo y expreso consentimiento escrito de los autores.

Doze noturnos da Holanda Doce nocturnos de Holanda Cecília Meireles

Colección

lengua ilusA

Índice

Um .....6 Un .....7 Dois .....10 Dos .....11 Três .....14 Tres .....15 Quatro .....20 Cuatro .....21 Cinco .....24 Cinco .....25 Seis .....28 Seis .....29 Sete .....34 Siete .....35 Oito .....40 Ocho .....41 Nove .....44 Nueve .....45 Dez .....48 Diez .....49 Onze .....52 Once .....53 Doze .....56 Doce .....57

Colección

lengua ilusA

Lihat lebih banyak...

Comentarios

Copyright © 2017 DATOSPDF Inc.