“Le ciel garde encore la trace du Prince Actarus”: GOLDORAK, 40 ans après

Share Embed


Descripción

“Le  ciel  garde  encore  la  trace  du  Prince  Actarus”:  GOLDORAK,  40  ans  après Colloque,  18-­‐19  mars  2016 IRCAV  (Université  Sorbonne  Nouvelle)  et  GRIC  (Université  du  Havre) Salle  Claude  Simon,  Maison  de  la  Recherche  de  l’Université  Sorbonne  Nouvelle  -­‐  Paris  3   4,  rue  des  Irlandais,  Paris  5ème Diffusé   pour   la   première   fois   sur   nos   écrans   en   juillet   1978,   Goldorak,   anime   japonais   réalisé   par   Toei   Animation   et   adapté   d'un   manga   de   Go   Nagai   (UFO   Robo   Grendizer),   est   un   succès   immédiat.  Il  marque  toute  une  génération  d’enfants,  fait  la  Une  de  Paris  Match  en  janvier  1979  et   suscite  colère  et  désespoir  chez  les  adultes  qui  le  relèguent  au  rang  de  “japoniaiserie”  et  l’accusent   d’influences  délétères  sur  les  enfants  -­‐  en  1981,  Liliane  Lurçat  publie  une  enquête  au  titre   alarmant  :   A  cinq  ans,  seul  avec  Goldorak.  Trente-­‐sept  ans  après  sa  première  diffusion  en  France,  il  est  temps  de   porter   un   nouveau   regard   sur   cette   fiction   sérielle,   d’autant   plus   que   cet   anime   est   encore   très   présent   dans   les   mémoires   et   a   laissé   des   traces   dans   la   vie   artistique.   Fin   2014,   il   a   ainsi   été   au   centre   d'une   exposition   à   la   galerie   Sakura,   qui   a   réuni   photographes,   graphistes,   plasticiens   et   sculpteurs  français  et  étrangers.  Le  “formidable  robot”  est  sans  cesse  réapproprié  et,  pour  ainsi  dire,   “métamorphosé”   pour   être   transmis   à   une   autre   génération   de   spectateurs.   Le   coffret   DVD   remasterisé   est   sorti   en   France   en   2014   et   un   manga   en   reboot   intitulé   Grendizer   Giga,   a   été   écrit   et   illustré  par  Go  Nagai  en  2015  à  l’occasion  des  quarante  ans  du  manga   original.   Goldorak   est  devenu   une   icône   culturelle   qui   suscite   passion   et   nostalgie   -­‐   un   objet   qu’il   convient   d’éclairer   par   des   approches  universitaires  croisées.   Dans   le   prolongement   de   l’étude   qu’avait   consacrée   Jacques   Aumont   à   Goldorak     (“L’industrie  du  plastique”  dans  A  quoi  pensent  les  films  ?,  Séguier,  1996)  et  des  travaux  existants  sur   la   “génération   Goldorak”   (voir,   par   exemple,   ceux   de   Marco   Pellitteri,   dont   Mazinga   Nostalgia,   Coniglio,  2008),  nous  souhaitons  considérer  cet  anime  comme  une  œuvre  qu’il  convient  d’analyser   non   seulement   d’un   point   de   vue   sociologique   et   médiatique,   mais   aussi   d’un   point   de   vue   esthétique,   narratologique   et   idéologique.   Nous   encourageons   les   participants   issus   de   disciplines   variées  à  explorer  les  pistes  suivantes  (qui  sont  loin  d’être  exhaustives)  : -­‐

-­‐ -­‐

-­‐ -­‐ -­‐

les   conditions   matérielles   de   production   de   la   série   au   Japon   ;   l’adaptation   du   manga   en   anime  ;  le  positionnement  de  Goldorak  dans  la  production  animée  de  l’époque  et  dans  les   récits  de  science-­‐fiction  en  général  ;   le  contexte  historique  et  économique  ;  les  liens  et  les  rapprochements  avec  les  États-­‐Unis,   trente  ans  après  la  seconde  guerre  mondiale  ;   le  rapport  de  l’anime  à  l’histoire,  aussi  bien  dans  la  représentation  du  traumatisme  nucléaire   (catastrophe   atomique   de   la   planète   Euphor,   armes   radioactives,   explosions   en   forme   de   champignon)  que  dans  les  références  aux  “envahisseurs”  ;   la   culture   anglophone   à   l’oeuvre   dans   la   série   (ranch   du   Bouleau   blanc,   non-­‐localisation   géographique)  ;   les  réceptions  comparées  de  l’anime  au  Japon  (où  Grendizer  était  vu  comme  le  spin-­‐off  de   Mazinger),  en  France  et  dans  les  autres  pays  qui  l’ont  diffusé  ;   l’adaptation   française   de   Michel   Gatineau   (équivalents   onomastiques,   réécriture   de   l’histoire)  et  le  doublage  ;  

-­‐ -­‐

-­‐ -­‐

-­‐ -­‐ -­‐ -­‐

-­‐ -­‐

les   influences   artistiques   déclarées   ou   implicites   du   créateur   Go   Nagai   (Gustave   Doré...)   ;   les   intertextualités  picturales,  littéraires  et  théâtrales  qui  régissent  l’anime  ;   la   sérialité   semi-­‐feuilletonnante   ;   les   épisodes   pivots   et   les   séquences   clés   (la   mort   d’Hydargos,   les   retrouvailles   entre   Actarus   et   Phénicia,   la   destruction   du   Grand   Stratéguerre...)  ;  la  mise  en  récit  de  la  nostalgie  pour  un  paradis  perdu  ;   l’esthétique  de  la  spectralité,  de  l’illusion  et  du  double  ;     montages   et   effets   plastiques   (images   en   mouvement,   fixes   ou   répétées);   les   stratégies   adoptées   pour   réaliser   une   “animation   limitée”   et   leurs   conséquences   narratives   et   esthétiques  ;   le  rôle  de  la  musique  composée  par  Shunsuke  Kikuchi  ;  les  différents  génériques  français  ;   la  dimension  genrée  :  la  représentation  des  femmes,  les  rapports  hommes/femmes  et  leur   évolution  au  cours  de  la  série  ;  l’androgynie  de  personnages  comme  Minos/Minas.   la  dimension  ethnique  :  l’étranger  et  l’Autre  dans  l’anime  ;  le  Japon  traditionnel  (représenté   par  Rigel)  face  aux  nouveaux  venus  (Actarus  ou  les  soldats  de  Véga)  ;   la   dimension   écocritique   :   tensions   entre   l’environnement   naturel   et   la   machine,   tensions   récurrentes  chez  Go  Nagai  et  que  l’on  retrouve  dans  d’autres  séries  mecha  ;  le  rapport  entre   l’humain  et  la  machine  (les  ordres  vocalisés  ;  la  différence  entre  les  Golgoths  téléguidés  et   les  Antéraks  pilotés)  ;   les   jouets   et   produits   dérivés   comme   prolongement   de   la   fiction,   que   l’on   pourrait   étudier   comme  un  effet  proto-­‐transmédiatique  ;  les  problèmes  de  copyright  autour  de  l’anime;   l’influence  de   Goldorak  sur  d’autres  productions  artistiques  et  faniques  et  la  place  qui  lui  est   attribué  dans  l’histoire  de  l’anime  en  Europe  (on  pense  par  exemple  aux  nombreux  ouvrages   nostalgiques  tels  Génération  Galactik  de  Vincent  Dubost).  

Ces  journées  sont  envisagées  comme  la  première  étape  vers  la  publication  d’un  ouvrage  collectif  qui   sera  proposé  aux  Presses  universitaires  François  Rabelais  à  Tours  (collection  “Sérial”). Nous   accueillons   les   propositions   de   communication   de   300   mots   maximum,   accompagnées   d’une   notice  biographique  de  150  mots,  avant  le  30  septembre  2015. Organisation  et  contact  :   Marie  Pruvost-­‐Delaspre  (Université  Paris  3,  marie.pruvost-­‐delaspre@univ-­‐paris3.fr) Sarah  Hatchuel  (Université  du  Havre,  [email protected]) Comité   scientifique   :   Danièle   André   (Université   de   La   Rochelle),   Donna   Andréolle   (Université   du   Havre),   Pierre   Berthomieu   (Université   Paris-­‐Diderot),   Claire   Cornillon   (Université   du   Havre),   Sébastien   Denis   (Université   de   Picardie),   Sarah   Hatchuel   (Université   du   Havre);   Barbara   Laborde   (Université   Paris   3),   Marie   Pruvost-­‐Delaspre   (Université   Paris   3),   David   Roche   (Université   Toulouse   Jean-­‐Jaurès),  Guillaume  Soulez  (Université  Paris  3),  Akira  Terada  (Université  du  Havre).     Pour  consulter  le  site  du  colloque  :  http://shatchuel.wix.com/goldorak-­‐colloque  

Lihat lebih banyak...

Comentarios

Copyright © 2017 DATOSPDF Inc.