La Lira Popular en Chile: una propuesta didáctica para la enseñanza secundaria

June 13, 2017 | Autor: Silvana De La Hoz | Categoría: Educación Secundaria, Didáctica lenguaje, Didáctica de la Lengua y la Literatura, Lira Popular
Share Embed


Descripción

La Lira Popular en Chile: una propuesta didáctica para la enseñanza secundaria Silvana de la Hoz Ibacache Universitat de València

Patricio Moya Muñoz Universitat Politècnica de València

Introducción En el currículo se plantea que “a través de la literatura los jóvenes acceden a la comprensión de su propia cultura y las de otros, y pueden reflexionar sobre sus orígenes y herencias.” (MINEDUC, 2013:4). El alumno, mediante los textos literarios, será capaz de conocer sus orígenes y su historia. Los documentos oficiales observados, que rigen la educación literaria, anexan un listado de textos literarios para que los profesores puedan realizar una selección en cada nivel educativo de la educación secundaria y así trabajar con ellos, sin embargo, luego de realizar un análisis basado en la cantidad de textos de la literatura popular, se observa que la presencia de éstos es considerablemente menor en comparación con la literatura de otros países. De los 408 textos que se sugieren en el anexo solo 87 (21,3%) pertenecen a la literatura nacional; de esos 87 textos solo 11 (12,6%) corresponden a la literatura popular. Además, los 11 textos de literatura popular sugeridos se ubican en séptimo año básico (primer año de la ESO) y se localizan en la última unidad de contenidos. La presente propuesta intenta abrir vías para la enseñanza de la literatura popular en las aulas de secundaria de Chile, pues como se ha planteado antes, entrega la posibilidad de conocer el propio patrimonio cultural y así generar la posibilidad de que los estudiantes posean una base desde donde comprender otros contextos culturales.

La lira popular chilena Entre los años 1860 y 1920 aproximadamente, en Chile, se desarrolló un movimiento poético denominado Lira Popular. Creadas en décimas, comenzaron a divulgarse en pliegos de papel que muchas veces iban acompañadas de llamativas ilustraciones relacionadas con las temáticas implicadas. En cuanto a los contenidos que trataban, Navarrete (1999) señala que era muy variado y se puede dividir en dos áreas: canto a lo humano (entre los que se contaban versos de amor, sucesos políticos, crímenes, catástrofes naturales) y canto a lo divino (principalmente, temas bíblicos). El tipo de lenguaje empleado en las liras permite conocer de primera fuente rasgos lingüísticos chilenos presentes a finales del siglo XIX, en la medida en que dada la falta de educación de muchos de los poetas, se empleaba un lenguaje más cercano a la variedad oral que a la escrita (Lenz, 1894:571-572).

Ibarra, Ballester, Carrió, Romero (eds.) • 205

206 Retos en la adquisición de las literaturas y de las lenguas en la era digital

bcdefghijklmnopqrstuvwxyz

El voseo chileno El voseo en latinoamérica tiene su origen en la confusión que se produjo ya en tiempos de la conquista entre las formas de tratamiento de la segunda persona singular (Lapesa, 1981). En la época coexistían tres formas de tratamiento: vuestra merced (antecedente del actual usted), como fórmula de respeto y cortesía; vos, para designar relaciones de igualdad o gran familiaridad; tú, usado para referirse a alguien que está socialmente más abajo del hablante. Sin embargo, este paradigma sufrió modificaciones: las fronteras entre tú y vos se comenzaron a difuminar (Ramírez, 2007). La morfología verbal adoptada por el voseo se corresponde con la segunda personal plural (vosotros) diptongadas, del tipo tomáis o coméis, pero también se encuentran formas monoptongadas, del tipo tomás o comés (propias del voseo rioplatense) o formas mixtas, como las de Chile, del tipo tomáis pero comís (Ramírez, 2007).

La ortografía en Chile Andrés Bello realizó una serie de críticas a las normas ortográficas del español. Su objetivo era desarrollar una ortografía en la que hubiera una correspondencia unívoca entre fonemas y grafemas (Bello y García del Río, 1823). Con el fin de evitar confusiones, propuso una serie de simplificaciones que debían implementarse en dos etapas. Si bien esta propuesta no fue aceptada, en 1844 la Facultad de Humanidades de la Universidad de Chile recomendó al gobierno de la época algunos cambios en el sistema ortográfico. De estos, dos se correspondían con los presentados por Andrés Bello: el uso de j en lugar de g (como en jeneral) y al uso de i en lugar de y cada vez que tenga una función vocálica (como en rei, lei en lugar de rey o ley).

Organización de la propuesta La Lira Popular chilena requiere de una enseñanza sistemática, dado que representa una visión de mundo particular que engloba múltiples temas relacionados con su contexto de producción sociocultural, pero también con sus características lingüísticas específicas. Dichas propiedades necesitan una forma de organización para que puedan ser transmitidas a los alumnos, por lo tanto, con el fin de planificar y diseñar las actividades se utilizarán las denominadas secuencias didácticas (SD) como marco de regulación de contenidos y objetivos. El concepto de secuencia didáctica se entenderá como: […] una serie ordenada de actividades relacionadas entre sí. Esta serie de actividades, que pretende enseñar un conjunto determinado de contenidos, puede constituir una tarea, una lección completa o una parte de ésta. Las actividades no siempre aparecen en una lección vinculadas con otras; en estos casos se consideran como actividades aisladas, es decir, que no forman parte de una secuencia didáctica. (Centro virtual Cervantes, 2008)

Por otro lado, dicha secuencia desarrollará instancias de evaluación de carácter formativo, es decir, generará oportunidades para que los alumnos se autoevalúen, se evalúen entre ellos y se evalúen con el docente.1

La Secuencia didáctica La propuesta cuenta con dos fases principales, la primera está destinada a la familiarización de los alumnos con el género, sus características y contexto de producción y la segunda está orientada al desarrollo de la tarea final. Esta última consiste en la realización de un texto poético a partir de una noticia real. Dicho texto será publicado en el diario mural del centro educativo. Dado que la elaboración de una 1

La presente secuencia didáctica se basa en los objetivos y contenidos presentes en las bases curriculares de primer año de enseñanza media en Chile disponibles en http://www.curriculumenlineamineduc.cl/605/w3-channel.html.

206 • Ibarra, Ballester, Carrió, Romero (eds.)

Silvana de la Hoz Ibacache y Patricio Moya Muñoz La Lira Popular en Chile: una propuesta didáctica para la enseñanza secundaria

Lira Popular implica el uso de recursos y mecanismos que no están al alcance de los estudiantes, la tarea a realizar deberá cumplir con requisitos y temas tratados durante la SD, es decir, aspectos literarios y lingüísticos. Los objetivos de aprendizaje propuestos son los siguientes: Primera fase: I.

Comprender el sentido global de la Lira popular: temas presentes

II. Comprender y analizar las características lingüísticas presente en las Liras populares III. Analizar y reflexionar acerca de la lógica interna de las Liras populares y su estructura Segunda fase: I.

Planificar el texto poético a partir de las lecturas de la Lira popular

II. Elaborar el texto poético a partir de la lectura y análisis de la Lira popular III. Reflexionar acerca de los conflictos presentes en la Lira y los actuales IV. Reflexionar y comparar los conflictos sociales y lingüísticos presentes en la Lira y en los textos poéticos elaborados por los estudiantes

Actividades de aprendizaje Durante la primera fase de la secuencia los alumnos se familiarizarán con el género, por lo que las actividades estarán dirigidas principalmente a la lectura comprensiva de los textos, el análisis de los elementos lingüísticos presentes, las temáticas abordadas y los paratextos que aparecen en la Lira. Por ejemplo, para un primer acercamiento, se activarán los conocimientos previos preguntando a los alumnos qué entienden por el concepto de “popular”, si conocen algún elemento cultural actual que cumpla dicha característica y que, por último, en grupos de cuatro, elaboren una definición de dicho concepto. Luego, en una puesta en común, el grupo curso comparte las definiciones extraídas en voz alta y el docente explica qué características cumple el concepto en el contexto en el que la Lira circulaba por el país. Posteriormente se comienza la primera lectura de la Lira llamada “Gran Catástrofe en Mulchen […]” de José Hipólito Casas”.2 El profesor la lee en voz alta y luego cede la lectura a otro alumno. Cuando hayan finalizado la primera lectura, se realiza una segunda en donde los estudiantes deberán subrayar los aspectos que más les hayan llamado la atención y compartirlos en parejas. En esta primera fase los alumnos harán uso frecuente de cuadros comparativos y mapas conceptuales en donde llevarán registro de las diferentes puestas en común realizadas frente al grupo de clase. Así, por ejemplo, los estudiantes completarán el cuadro que se observa en la Tabla 1 después de que hayan realizado la selección de fragmentos en la Lira, y de que hayan comentado las coincidencias y las razones de sus elecciones. Tabla 1. cuadro comparativo de ayuda a la comprensión de textos.

Lira popular analizada

Aspectos destacados en la Lira

Razones de la elección

Coincidencias

“Fusilamiento del reo José Agustín Espinoza […]”de José Hipólito Casas “La chilota que dio a luz a un niño con tres cabezas […]” de José Hipólito Cordero 2

Las Liras utilizadas en esta propuesta se encuentran disponibles en el sitio web de Memoria Chilena: http://www.memoriachilena.cl/602/w3-article-723.html#documentos, las cuales corresponden a la sección La Lira popular: poesía popular impresa del siglo XIX.

Ibarra, Ballester, Carrió, Romero (eds.) • 207

207 bcdefghijklmnopqrstuvwxyz

208 bcdefghijklmnopqrstuvwxyz

Retos en la adquisición de las literaturas y de las lenguas en la era digital

Con el fin de que los estudiantes se familiaricen con más textos y no solo con los que deberán leer y analizar se utiliza continuamente el intercambio de los trabajos grupales, por ejemplo, los alumnos en grupos de cuatro leen dos Liras populares completas. Una vez leídas deben fragmentarlas por estrofas y mezclarlas todas. Luego de lo anterior, deberán intercambiar los fragmentos mezclados por otro grupo de estudiantes. Cuando los grupos reciban aquellas mezclas, deberán reconstruir la Lira guiándose por el hilo argumental y por la lógica de las acciones. Cuando la reconstrucción de la Lira este completa, chicos y chicas deberán escribirla en una cartulina. Finalmente, cada grupo expone oralmente la Lira que han rearmado y verifican con ayuda del docente y de los demás compañeros si coincide con la Lira original. Otro tipo de actividad que proponemos es la división de grupos por temas abordados en las Liras. Esta estrategia apunta al trabajo y análisis tematológico de los textos literarios. Las Liras exponían información que no se publicaba en los medios de comunicación oficiales al ser noticias que revelaban la situación real del país, temas como asesinatos, desapariciones, y diversos crímenes eran una constante en este género. De este modo, cada grupo de estudiantes trabajaría con Liras que abarquen un tema específico e identificarían en ellas características frecuentes y recursos literarios utilizados. Además, deberán exponer una hipótesis de por qué creen que se utilizaban dichos recursos y para qué. Los ejercicios y actividades que se refieren a los elementos lingüísticos como el voseo chileno y la ortografía utilizada en ese contexto se pueden aplicar antes, durante y después de la lectura de los textos. Así, dichos elementos se incorporan de forma transversal a lo largo de la secuencia. Un ejemplo para antes de la lectura sería que los estudiantes realizaran predicciones o hipótesis acerca de los fenómenos ortográficos que no les parecen familiares, como es el caso del uso de la i e y. Otra actividad que se puede realizar durante la lectura se relaciona con la identificación de anáforas, puesto que de esta forma se puede observar con mayor claridad el fenómeno del voseo chileno en las Liras, por ejemplo: El pasajero

El conductor

Si esa tu lengua se enoja Luego te habré convencido; Como sois gran atrevido Hablais lo que se te antoja

Si sois de los soberanos Te insulto con gran derecho I si te pones a recho Tendrás que probar mis manos

Después de la lectura proponemos actividades como parafrasear lo leído y luego emitir juicios parciales o globales. Por ejemplo, en este caso se utilizarían párrafos de las Liras donde se observe el voseo y los estudiantes puedan opinar acerca de las relaciones sociales que se establecen, cuales son los emisores y destinatarios de los mensajes y cómo se les trata. En cuanto a la tarea final (segunda fase), el docente entrega pautas a los alumnos para poder trasladar el contenido de una noticia a un texto poético (En esta propuesta nos referimos a texto poético como un texto que tiene como función principal la expresión de sentimientos y que utiliza ciertos recursos literarios para generar una serie de efectos en el lector). Así, por ejemplo, se puede orientar a los alumnos en base a la estructura convencional de la noticia, incluida en la Imagen 1, para que puedan extraer la información principal requerida y así elaborar el texto poético final.

208 • Ibarra, Ballester, Carrió, Romero (eds.)

Silvana de la Hoz Ibacache y Patricio Moya Muñoz La Lira Popular en Chile: una propuesta didáctica para la enseñanza secundaria

Fuente: Dijk, T.A. van (1983): La ciencia del texto. Barcelona. Paidós. (Esquema adaptado por Zayas, Felipe (2003): Secuencias didácticas para aprender a escribir.

Imagen 1. “Estructura de ayuda para el género de partida”.

Es importante que la reorganización de los contenidos de partida, es decir de la noticia, sea coherente con la función comunicativa y estructura del texto nuevo (texto poético), por tanto el docente puede mediar dando a los alumnos preguntas que apunten a los requerimientos de este último texto, tal como se observa en la Tabla 2. Tales requerimientos hacen referencia a las características principales de la Lira vistas durante la primera fase de la secuencia. Tabla 2. Preguntas orientativas para la construcción del texto nuevo.

Orientaciones para elaborar el texto poético a partir de una noticia 1. ¿Quién o quiénes es/serán el/los destinatario/s del texto nuevo? 2. ¿De qué forma se tratará al destinatario? 3. ¿Cuál es la estructura que debe seguir el texto nuevo? 4. ¿Qué información no debe faltar? 5. ¿Qué información puedo eliminar? 6. ¿Cuál es el tema principal que expone la noticia y que se representará en el texto poético? ¿Cuál es el sentimiento que expresa?

Finalmente, las últimas sesiones, estarán destinadas a una exposición oral en donde se explica el proceso de construcción del texto poético y las dificultades para incluir aspectos lingüísticos y literarios. Para ello cada grupo de trabajo expone el texto poético resultante y explica cuáles son los elementos de la noticia original que están presentes.

Ibarra, Ballester, Carrió, Romero (eds.) • 209

209 bcdefghijklmnopqrstuvwxyz

210 bcdefghijklmnopqrstuvwxyz

Retos en la adquisición de las literaturas y de las lenguas en la era digital

Además del docente, cada grupo cuenta con una pauta de co-evaluación, por lo que todos los grupos serán evaluados por sus mismos compañeros. En una última sesión cada alumno cuenta con la versión final del texto poético de todos los grupos de trabajo. De esta manera, se establecen conclusiones entre los estudiantes y el docente. Tales conclusiones son generadas a partir de los siguientes enunciados y preguntas: •

Situaciones que se repiten en la Lira y en la noticia



Esferas sociales en la Lira y en la noticia



Sentimientos que provocan los textos (en los dos casos, ¿hipótesis?)



¿Siguen los mismos conflictos?



¿Quiénes están involucrados?



¿Pueden las liras hacer pensar más que los textos no literarios? ¿si, no? ¿Por qué?



Si en la actualidad se publicaran textos como las Liras populares ¿Crees que tendrían el mismo efecto? ¿Por qué? ¿Conoces algún género actual que sea similar a las Liras?

Luego de terminada la fase de conclusiones, a través de una puesta en común, los estudiantes proceden a colgar sus textos poéticos en el diario mural del centro educativo con el título “noticias de actualidad”.

Reflexiones y conclusiones 1. Es indiscutible que el trabajo de la literatura popular en el aula implica el desarrollo de múltiples competencias en los alumnos. Desde los contenidos propios del currículum, ya sean conceptuales, actitudinales o procedimentales, hasta la formación de una base cultural desde la cual poder interpretar y criticar otros textos. 2. La finalidad de la secuencia didáctica propuesta es aproximar a los alumnos a su propio patrimonio cultural, desde la literatura. No obstante, también se pretende que a través de este tipo de textos, sean capaces de comprender por qué se originan ciertos movimientos literarios, artísticos o culturales en situaciones específicas de la historia. 3. Los métodos para lograr lo anterior rescatan recursos desde la tematología, puesto que la Lira da cuenta de temas que mantienen un hilo conductor y que tienen un sentido global. Por otro lado, el género en el que se circunscribe da cuenta de la necesidad social de la época en relación al uso de imágenes y a un tipo de verso específico. 4. Finalmente, la incorporación de la literatura popular en el aula del contexto chileno creará una vía para que los estudiantes valoren la cultura propia. En las secciones anteriores ya se ha dado cuenta del problema de la casi ausencia de este tipo de textos y de su escaso trabajo. Lo mismo, pero en menor medida, sucede con la literatura nacional.

Referencias bibliográficas Bello, A., García del Río, J. (1823). Indicaciones sobre la conveniencia de simplificar la ortografía en América, en A. Bello y J. García del Río (eds.), La Biblioteca Americana, o miscelánea de Literatura, Artes I Ciencias, 50-66. Londres: Imp. de G. Marchant. Cervantes, I. (2008). Centro virtual Cervantes. URL: http://cvc.cervantes.es/enseñanza/biblioteca_ele/diccio_ele/ [25/10/14]. Lapesa, R. (1981). Historia de la Lengua Española. Madrid: Gredos.

210 • Ibarra, Ballester, Carrió, Romero (eds.)

Silvana de la Hoz Ibacache y Patricio Moya Muñoz La Lira Popular en Chile: una propuesta didáctica para la enseñanza secundaria

Lenz, R. (1894). Sobre la poesía popular impresa de Santiago de Chile: contribución al folklore chileno. Santiago: Universitaria. MINEDUC. (2013). Curriculum nacional. URL: http://www.curriculumnacional.cl/ [03/11/14]. Navarrete, M. (1999). Los buenos versos, en M. Navarrete (ed.), La lira popular: poesía popular impresa del siglo XIX, 4-6. Santiago de Chile: Dibam. Ramírez, J. (2007). Breve historia del español en América. Madrid: Arco Libros.

Ibarra, Ballester, Carrió, Romero (eds.) • 211

211 bcdefghijklmnopqrstuvwxyz

Lihat lebih banyak...

Comentarios

Copyright © 2017 DATOSPDF Inc.