Kaivalya Pāda, Yogasūtra IV. Traducción anotada del Sánscito. En Actas del XV Congreso Internacional de ALADAA. Santiago de Chile, Enero 2016

Share Embed


Descripción

La traducción acompañó la presentación de la ponencia "Traducir el Yogasūtra: los problemas de la unidad, expansión ydisolución de los límites textuales del tratado patanjálico" que se presentó en el panel:  ENSEÑANZA Y TRADUCCIÓN DEL SÁNSCRITO EN EL MUNDO DEL HABLA HISPANA. El panel estuvo coordinado por Óscar Figueroa, Universidad Nacional Autónoma de México, y Adrián Muñoz, El Colegio de México, Abstract de la ponencia: En nuestro trabajo nos proponemos discutir los siguientes aspectos del Yogasūtra patañjálico. 1) El problema de su unidad intrínseca, planteado por las teorías de composición estratificada. 2) El problema de la indeterminación de los límites materiales del texto, presentado por los autores que consideran que el comentario de Vyāsa fue escrito por Patañjali. 3) Su carácter intertextual, rechazado por las lecturas esencialistas que lo interpretan desatendiendo su contexto. La discusión de estos problemas procura iluminar nuestra comprensión del papel de los textos en la India antigua de modo de encarar la traducción del Yogasūtra conscientes de los problemas metodológicos implicados.
Lihat lebih banyak...

Comentarios

Copyright © 2017 DATOSPDF Inc.