Introducción de Integrational Linguistics

May 24, 2017 | Autor: Alfonso Pizarro | Categoría: Languages and Linguistics, Linguistics, Integrationist linguistics
Share Embed


Descripción

Introducci´on de Integrational Linguistics: a first reader (1998) traducida por Alfonso Jos´e Pizarro Ram´ırez [email protected] Roy Harris

George Wolf

February 4, 2017 El integracionismo ha emergido en los u ´ltimos a˜ nos planteando un desaf´ıo radical a las ortodoxias del estructuralismo y generativismo que han dominado la ling¨ u´ıstica acad´emica en las d´ecadas recientes. Al compilar esta selecci´ on de textos hemos tenido dos prop´ositos a la vista. Uno fue reunir un rango representativo de art´ıculos publicados en los u ´ltimos quince a˜ nos por acad´emicos explorando la aproximaci´on integracional a una variedad de temas que conciernen al lenguaje. Tal colecci´on completa una laguna en la historia documentada de la investigaci´on del lenguaje del siglo veinte. La mayor´ıa de estos art´ıculos fueron originalmente publicados independientemente en revistas acad´emicas y algunas como contribuciones a vol´ umenes que ya no est´ an siendo editados. Invitamos a los autores a revisarlas en donde consideraban que fuese u ´til o necesario. El otro prop´ osito que ten´ıamos en mente fue proveer un volumen de compendio de ‘lecturas adicionales’ a la Introducci´ on a la Ling¨ u´ıstica Integracional. Estas publicaciones gemelas, la Introducci´on y el Compendio, son Vol. 17 y Vol. 18 en la serie Language & Communication Library Desde nuestro punto de vista, que puede que no sea compartido necesariamente por todos los integracionalistas, la originalidad del acercamiento integracional puede ser de mejor forma resumido bajo los siguientes seis encabezados: (i) los supuestos itegracionales sobre la prioridad relativa de las nociones de lo que son ‘un lenguaje’ y ‘comunicaci´on’, (ii) la cr´ıtica integracional a la visi´on tradicional de lo que es ‘un lenguaje’, (iii) el an´ alisis integracinonal del ‘significado’ ling¨ u´ıstico, (iv) el punto de vista de la relaci´on entre ‘un lenguaje’ y su ‘uso’, (v) el relato de c´ omo el habla se relaciona con la escritura, y

1

vi la concepci´ on integracional de una comunidad ling¨ u´ıstica y qu´e es lo que puede implicar la membres´ıa en tal comunidad Este punto de vista del integracionismo se refleja en nuestra organizaci´on paralela de dos libros, Cap´ıtulos 1 a 6 de la Introducci´ on corresponden a las Partes 1 a 6 del Compendio. En nuestros comentarios editoriales sobre los art´ıculos individuales, no hemos intentado dar una sinopsis detallada de cada uno, m´as bien hemos intentado mostrar ciertos v´ınculos tem´aticos entre estos. El t´ermino integracionismo por si mismo no aparece en algunas de las contribuciones que hemos incluido, y, por lo tanto, corresponde aqu´ı un breve comentario de c´ omo los editores lo entienden. (Para una discusi´on m´as completa, el compendio se refiere a la Introduction to Integrational Linguistics.) Hemos tomado el t´ermino integracionismo para aludir al reconocimiento de qu´e es lo que hace a un enunciado (u otra forma de expresi´on) lenguaje no es su conformidad con los requerimientos de un c´odigo, sino que su funci´on en integrar otras actividades humanas, esta integraci´on siendo lo que hace que la comunicaci´ on entre un ser humano y otro sea posible. Lo mismo aplica, adem´as, no s´ olo al lenguaje, sino que a todos los modos de comunicaci´on humana. Ya que, contrario a lo que se asume com´ unmente en la ling¨ u´ıstica ortodoxa, no hay una divisi´ on clara separando al lenguaje de los otros modos de comunicaci´on, o de la conducta ling¨ u´ıstica de otras conductas no ling¨ u´ısticas. Para los serse humanos, un signo es un signo porque tiene una funci´on integracional en las circunstancias particulares en donde ocurre, y que cuando es producido voluntariamente por la agencia humana su producci´on siempre es nu acto creativo de parte de uno o m´ as individuos actuando en cierta situaci´on. Lo que sea que reconozcamos como signo ling¨ u´ıstico (por el criterio que sea apropiado para ta situaci´on) es siempre a la vez un signo no ling¨ u´ıstico. Los dos nunca son mutuamente excluyentes. Los seres humanos no habitamos un espacio comunicacional que est´a compartimentado en lenguaje y no lenguaje, m´as bien es un espacio integrado en donde todos los signos est´an interconectados. Desde una perspectiva integracional, una de las principales faltas en la ling¨ u´ıstica moderna ha sido su fracaso en reconocer el car´acter integrado de la comunicaci´ on humana y su consecuente intento de posicionar al lenguaje, como un objeto de investigaci´on acad´emica, en una categor´ıa autocontenida por s´ı misma. Esta segregaci´ on incluso ha sido vista como un prerrequisito esencial para el establecimiento de la ling¨ u´ıstica como una disciplina aut´onoma. Un resultado desafortunado es que los intentos de ling¨ uistas por explicar c´omo el lenguaje ‘funciona’ en aislamiento de otros signos ha producido formas de comunicaci´ on ling¨ u´ıstica que aparte de ser virtualmente incomprensibles para todos excepto para los mismos ling¨ uistas, remueven al sujeto lejos de la experiencia cotidiana de la persona com´ un. Entonces, parad´ojicamente, lo descrito y discutido por ling¨ uistas se aleja m´ as y m´as de c´omo los no ling¨ uistas lo entienden. Esta situaci´ on es en s´ı misma parte del problema de una investigaci´on ling¨ u´ıstica que los integracionalistas buscan enfrentar en su rechazo de las prioridades sobre las cuales la ling¨ u´ıstica ortodoxa se basa. R.H. G.W. 2

Lihat lebih banyak...

Comentarios

Copyright © 2017 DATOSPDF Inc.