Ijwalas ta pajche = Los días del pasado [Libro completo]

June 1, 2017 | Autor: Rodrigo Montani | Categoría: Ethnohistory, Landscape Ecology, Indigenous Studies, Indigenous or Aboriginal Studies, Ethnography, Linguistic Anthropology, Indigenous Knowledge, Indigenous Peoples Rights, South American indigenous languages, Indigenous Peoples, History and anthropology, Translation, Etnohistoria, Indigenous Land Rights, Etnografía, Indigenous People and Land, Anthropology of Lowland South America, Wichí people and language, Historia de los pueblos indígenas, Antropología lingüística, African languages and literature, indigenous knowledge systems, onomastics, Toponimia E Historia, Toponimia, Anthropology and History of Lowland South America, Toponimy, Gran Chaco, Nomadic/Indigenous People, Matacoan Languages, Indigenous Languages of the Chaco Region (South America), ediciones bilingües, Linguistic Anthropology, Indigenous Knowledge, Indigenous Peoples Rights, South American indigenous languages, Indigenous Peoples, History and anthropology, Translation, Etnohistoria, Indigenous Land Rights, Etnografía, Indigenous People and Land, Anthropology of Lowland South America, Wichí people and language, Historia de los pueblos indígenas, Antropología lingüística, African languages and literature, indigenous knowledge systems, onomastics, Toponimia E Historia, Toponimia, Anthropology and History of Lowland South America, Toponimy, Gran Chaco, Nomadic/Indigenous People, Matacoan Languages, Indigenous Languages of the Chaco Region (South America), ediciones bilingües
Share Embed


Descripción

[Texto de contraportada de John H. Palmer:] Ijwalas ta pajche nos invita a adentrarnos en el devenir histórico del pueblo wichí, etnia precolombina del Chaco representada aquí por un grupo de comunidades bermejeñas de la provincia argentina de Salta. El libro recopila testimonios orales –transcritos en la lengua wichí y traducidos al español– que expresan la perspectiva wichí acerca de lo que los autores definen como “el dramático proceso regional de colonización”. En su conjunto, los testimonios ostentan una estructura tripartita según la cual los wichí dividen el proceso en tres tiempos: 1) la época prístina de la autonomía; 2) el período de la imposición criolla iniciado hacia fines del siglo XIX, cuando, concluida ya la ocupación militar del Chaco argentino, se desató el reclutamiento masivo de mano de obra wichí para “las lejanas plantaciones de caña”; 3) los tiempos actuales de reajuste al dominio criollo. Relatadas sin nostalgia por lo propio perdido y sin rencor por los hechos de fuerza perpetrados en su contra –a veces en forma sangrienta– las narraciones aquí reunidas tienen un propósito implícitamente reivindicatorio. Rememorando los daños de que se consideran víctimas, los wichí articulan los reclamos correspondientes, de conformidad a su derecho consuetudinario. Unánime e insistentemente, hacen memoria más que nada de la usurpación irrestricta de sus tierras ancestrales.Al abordar la coyuntura actual, los relatos son explícitos en cuanto a la adopción por parte de los wichí –por voluntad propia o a instancias de terceros– de ciertas “cosas que son propias de los criollos”. Al mismo tiempo, dan a entender que se trata de una apertura intercultural que denota, no una relación de dependencia, sino una autodeterminación –muchas veces, asistida– según la cual buscan una convivencia sustentable con lo Otro, sin renunciar a su identidad cultural propia.
Lihat lebih banyak...

Comentarios

Copyright © 2017 DATOSPDF Inc.