Hispanalia como fuente de ideas y recursos para la clase de ELE (webinario, 19 de marzo de 2015)

Share Embed


Descripción

Hispanalia como fuente de ideas y recursos para la clase de ELE Fernando Plans Lector de español (2011-2015) Université de Rennes 2 (Francia) www.enhispanalia.blogspot.com

¿Qué es Hispanalia? ¿Por qué y para qué? -

Es un blog de clase para los estudiantes y profesores de español en universidades, especialmente en Francia. Motivación para seguir aprendiendo desde casa. Para compartir actividades de clase realizadas por los estudiantes: CO, EO, CE, EE e interacción. Para compartir recursos e ideas propios. Para estar en contacto con colegas e instituciones, difundiendo la cultura hispánica. Para ayudar a los demás a encontrar empleo como profesor, básicamente en Francia.

Inmersión en español en Francia La mayor dificultad para nuestros estudiantes es practicar y hablar en español en un país no hispanohablante. Pero los universitarios tienen una gran ventaja: los diferentes programas de movilidad internacional, como el programa Erasmus. Son decenas los estudiantes españoles o latinos que pasan un semestre o el curso completo fuera de casa. ¿Cómo lograr que nuestros estudiantes de español practiquen su español? ¿Cómo facilitar que unos y otros interactúen?

Entrevista a un(a) hispanohablante Antes de preparar una entrevista a un hispanohablante, se puede hablar del programa Erasmus, de ´irse de Erasmus´. Simplemente escribiendo en la pizarra esa palabra es motivo para dar rienda suelta a la participación oral con una lluvia de ideas. Erasmus es... nista Era un huma

viajar

..

del siglo XVI.

conocer g

ente

Es un modo de estudiar en el extranjero que permite…

Es u n pr ogra ma euro peo para …

os estudi una

uras

cult otras ave

ntu

ra

Entrevista a un(a) hispanohablante Tras poner en común ideas y conceptos, se puede tratar el léxico del programa Erasmus, de los estudiantes y la universidad, de su día a día. Para ello, proponemos esta actividad con un texto del 25 aniversario del programa (con huecos), un audio (opción múltiple) con transcripción y diferentes vídeos. -

Actividad del 25 aniversario Erasmus (pdf|odt). Vídeo del 25 aniversario (1´ 20´´). Vídeo de españoles erasmus en Roma (26´ 49´´).

¿Y qué preguntas puedo hacer? Desde la información básica a preguntas divertidas. Para preparar el cuestionario de la entrevista (individual o en parejas), se proyectará una ya hecha. Antes de esto o después, se pueden recopilar una buena cantidad de preguntas básicas: presentación, estudios, cosas que gustan, cosas que se echan de menos, ventajas e inconvenientes, etc. Entrevistas a estudiantes hispanohablantes en Rennes (canal YouTube, Hispanalia francesa)

¿Y qué preguntas puedo hacer? Ahora es el momento de ponerse a trabajar y crear las preguntas. El profesor da vocabulario, traduce, aconseja sobre toda la tarea. Os dejamos algunos resultados: -

Ejemplo 1 Ejemplo 2 Ejemplo 3 (con respuesta) Ejemplo 4 (con respuestas) Ejemplo 5 (con respuestas) Ejemplo 6 (con respuestas) (vídeo)

Entrevistas a estudiantes hispanohablantes en Rennes (canal YouTube, Hispanalia francesa)

¿Dónde conocer a los hispanohablantes? El alumnado preguntará inmediatamente dónde y cómo conocer a los erasmus o estudiantes hispanohablantes de la universidad. He aquí las indicaciones que podemos hacerles para animarles a buscar y encontrar cuanto antes. -

En sus clases, en los pasillos, en la cafetería… En la residencia universitaria. En la ciudad (locales de salsa, el mercado, en el metro). En Internet (grupos de Facebook Erasmus o de la ciudad). Anuncios en tablones de la facultad.

Entrevistas a estudiantes hispanohablantes en Rennes (canal YouTube, Hispanalia francesa)

Preguntas frecuentes del alumno Algunas de las preguntas más frecuentes que surgen entre estudiantes y profesores son las siguientes: -

¿Cuánto tiempo para entregar la entrevista? ¿Debe ser un vídeo o vale con un audio? ¿Cuántos minutos debe durar? He buscado y no encuentro a nadie ¿Qué hago? No puedo enviarlo por correo. ¿Cómo lo hago?

Entrevistas a estudiantes hispanohablantes en Rennes (canal YouTube, Hispanalia francesa)

Llamada telefónica a España Francia es el país vecino y los franceses de los que visitan España en mayor número. Es por eso y para comenzar a perder el miedo al teléfono entre estudiantes de español que serán muy posiblemente profesores de español en pocos años. Pero... . ¿Por qué llamar a España? ¿Y desde qué teléfono? ? ¿Con qué fin? ?

Llamada telefónica a España El teléfono es herramienta casi indispensable hoy día incluso en clase y nos servimos de él también en clase. En Francia son varias las compañías que ofrecen llamadas a fijos incluidas en el contrato. Esa es una razón para llevar a cabo esta actividad porque: -

Ayudamos a los alumnos a romper el hielo por teléfono en español aunque hoy se pueda reservar por internet. Llevamos a clase una actividad real íntegramente en español, en vivo y en directo, con una buena preparación. Se crea un diálogo básico: el servicio e información requeridos y las preguntas del interlocutor. Se aprende a iniciar y finalizar una conversación amablemente. Se fomenta la imaginación y la creatividad.

¿A quién llamar? ¿Desde dónde? ¿Cómo? Aprovechando llamadas ilimitadas a fijos españoles, podemos comenzar por llamar, desde el teléfono móvil del profesor, a un hotel para pedir información, por ejemplo. El móvil se conecta a unos altavoces. La llamada no comprende la reserva o el pago del servicio; solo la información La estructura básica de la llamada es la siguiente: -

-

Saludo cordial y primera toma de contacto (¡Hola! Buenos días. Le llamo porque quisiera reservar una habitación... / querría informarme sobre... / Me han aconsejado su hotel y quisiera informarme de los servicios...). Establecimiento de preguntas, entre 3 y 5 (¿Cuánto cuesta la habitación doble? ¿Hay piscina o spa? ¿Se aceptan animales? ¿Organizan cumpleaños? ¿El hotel está cerca de la estación de tren? ¿Tienen servicio de habitaciones?).

¿A quién llamar? ¿Desde dónde? ¿Cómo? -

Cerrar la llamada amablemente sin contratar ningún servicio (Bueno, pues muchísimas gracias por la información. Lo voy a consultar con mi pareja y volveré a llamar. / Vale, perfecto, muchas gracias. Primero debo consultarlo con mis amigos antes de reservar).

Antes de llamar, preparamos bien esta estructura y elegimos nuestro destino desde la página booking.com. Entre todos creamos el texto y a la vez vamos buscando qué opciones o servicios nos gustaría tener en el hotel, desde una pensión a un hotel de cinco estrellas. El alumno debe tener en cuenta para su elección la ciudad de destino, las fechas, la variedad de español, la hora de llamada, así como toda la información dentro de la página web. En todo momento el profesor es pieza clave para aclarar el arduo camino. Veamos más detalles sobre la búsqueda y ejemplos reales trabajados en clase.

Elección del destino El alumno es libre de elegir destino, fechas, número de personas, etc. Entrar en la página web completamente en español supone el primer paso para adaptarse al vocabulario que se va a necesitar. Entonces, buscamos información sobre, quizás, el hotel más conocido de Madrid: el Palace. ¡Uno ya puede imaginarse los elevados precios! O no…

Elección del destino

Elección del destino

Elección del destino Antes o después de buscar, comparar, obtener la información y encontrar nuestro destino, se prepara el texto entre todos para una llamada que llevará a cabo el profesor como ejemplo. He aquí un modelo: -

-

Recepción. Bienvenido al Hotel Palace. En breve atenderemos su llamada (suena el tono). Hola, buenos días. Le atiende ´Helena de Troya´. ¿En qué puedo ayudarle? Cliente. ¡Hola! Buenos días. Le llamo para informarme sobre las habitaciones y reservar. R. Dígame, ¿para qué fecha? C. Para el primer fin de semana de mayo, del 1 al 3. R. Un momento, por favor. El precio en una habitación deluxe para dos personas es de 503 €. C. Vale, gracias. Me gustaría saber si se aceptan animales. R. Sí, es posible, pero bajo petición. Puede llevar algún recargo.

Elección del destino -

C. Ah, vale, de acuerdo. Imagino que hay gimnasio o sauna, ¿verdad? R. Sí, hay tanto gimnasio como sauna. Tienen un coste adicional. C. Vale, muchas gracias. Antes de reservar debo consultarlo con mi pareja. Ha sido muy amable. R. Muchas gracias a usted. Si desea algo más, no dude en llamarnos. C. Que tenga un buen día. Hasta luego. R. Buenos días. Adiós.

Llamada de un estudiante al Westin Palace Hotel de Madrid http://goo.gl/adMFY8 Llamada de una estudiante al hotel Meliá de Sevilla http://goo.gl/J5KHUI

Llamada telefónica a España Concluido el borrador, el profesor realiza la llamada. Se conecta el teléfono a los altavoces personales o del aula. Todos en silencio escuchan con atención teniendo en cuenta el guión que hemos marcado en la pizarra. Para la comunicación el profesor puede optar por utilizar el español o bien imitar el acento de la lengua del país del que llama. En mi caso prefiero esta segunda opción, de modo que los estudiantes se hagan a la idea más claramente de la comprensión que habrá por parte del interlocutor así como del acento que pone un francés en España, en este caso.

Ventajas e inconvenientes Algunas de las ventajas de esta actividad son o pueden ser: -

-

Se trabajan la CE, CO, EE, EO y la interacción. Es una actividad real: llamar para informarse sobre un servicio. Es gratuita. Se prepara bien y hay ejemplos (profesor y otros alumnos). Previsión de las respuestas a partir de la información de la web. Se puede llamar a cualquier destino con teléfono fijo (no móviles): pedir información en un hotel; concierto de música; alquiler de coche o apartamento; entradas deportivas; peluquería (canina); agencia matrimonial o de citas; camping; clases de buceo o surf; reservar en un restaurante; museos; pisos de estudiante; Se rompe el hielo por teléfono y en otra lengua. El texto de cada alumno es corregido en clase o por correo. Durante la llamada el profesor está cerca para ayudar.

Ventajas e inconvenientes Algunas de las ventajas de esta actividad son o pueden ser: -

El alumno puede colgar si el estrés o nerviosismo le obligan a ello. La elección libre del destino les permite darse el lujo de llamar a lugares maravillosos. También la fecha, tipo de viaje, ciudad, etc. Se aprende a iniciar una llamada telefónica, a mantenerla, a gestionarla y a poner fin con cortesía y educación. Ganar confianza en uno mismo. Entrenar en un simulacro una posible o probable situación real en otra lengua. Contratar un servicio facilita la comprensión del interlocutor.

Ventajas e inconvenientes Algunos de los incovenientes de esta actividad son o pueden ser: -

Establece una (gran) presión o estrés. El alumno está delante de toda la clase, que escucha preguntas y respuestas. La ausencia de respuesta en destino (preparación de tres destinos). La hora de la llamada y el horario del servicio al que llamar. Números telefónicos de móvil o de pago (902). Acento, velocidad y comprensión en destino por parte del interlocutor. Falta de amabilidad y paciencia del interlocutor. Destinos desaconsejables: oficinas de turismo, restaurantes, venta de entradas, etc.

Texto borrador de los estudiantes Llamada telefónica a agencias inmobiliarias. [952 45 44 39 /Inmobiliaria Inmasur] [(+34) 952-811552 / Nórdica] Buenos días Señor/Señora, Me atrevo a preguntarle si es posible tener información sobre lo que usted tiene a la locación/ la venta en este momento. Vale, Gracias. Estoy interesado en un piso y quisiera saber lo que hay en el centro de Marbella, o alrededor de la ciudad pero no lejos, unos 5 kilómetros del centro. Me gustaría alquilar/comprar un piso con dos o tres habitaciones, y con garaje o un jardín. Y también quiero algo luminoso y sobretodo sin vecinos. [¿No he entendido usted puede repetir por favor?…] Por favor, póngase en contacto conmigo, si usted tendrá más información a darme. Gracias por la ayuda y voy a reflejar un poco con mi amigo. ¡Hasta luego!

Texto borrador de los estudiantes He elegido telefonear a la albergue juvenil « Home Youth Hostel Valencia ».A continuación el guión de la comunicación :

Voy a pasar un mes o dos a la casa de un amigo, en Castellón, y me gustaría ir a visitar Valencia en unos días. Me interesan los museos, los mercados, las ceremonias culturales... ­ ¿Cuántos días son necesarios para visitar el más importante? ­ ¿En qué consisten estas visitas? Sería durante los meses de junio y julio, ­ ¿Es necesario reservar antes de llegar? ­ ¿Cuántos días antes? Voy hasta Castellón en coche, pero para viajar hasta Valencia y después disfrutar de la ciudad, ­ ¿es mejor venir en tren? Pues, muchas gracias, luego hablaré con mi amigo, y a lo mejor vendremos juntos. ¡Hasta luego!

Texto borrador de los estudiantes He elegido telefonear a la albergue juvenil « Home Youth Hostel Valencia ».A continuación el guión de la comunicación : Voy a pasar un mes o dos a la casa de un amigo, en Castellón, y me gustaría ir a visitar Valencia en unos días. Me interesan los museos, los mercados, las ceremonias culturales... ­ ¿Cuántos días son necesarios para visitar el más importante? ­ ¿En qué consisten estas visitas? Sería durante los meses de junio y julio, ­ ¿Es necesario reservar antes de llegar? ­ ¿Cuántos días antes? Voy hasta Castellón en coche, pero para viajar hasta Valencia y después disfrutar de la ciudad, ­ ¿es mejor venir en tren? Pues, muchas gracias, luego hablaré con mi amigo, y a lo mejor vendremos juntos. ¡Hasta luego!

Texto borrador de los estudiantes Peluquería canina “EL CORTE ITALIANO” llamada por teléfono: Teléfono: 968315938 Link: http://www.elcorteitaliano.com/company -Hola. Le llamo para mi perro Gigi. Quiero saber como se pasa el esmero para mi caniche y qué es lo mejor para él. Porque es un viejo caniche de 10 kilos. ¿Qué hace usted para que mi perro se encuentre bellísimo? -¿Cuántos tiempos es necesario? -¿Le corte las garras? -¿Es posible ponerle un esmalte de uñas? -¿Tiene muchos colores? Porque prefiero el verde y el rojo que están los colores de mi boda, entonces Gigi se debe de ser perfecta y combinada a la decoración. -¿Cuántos dinero costa la totalidad de los esmeros? -Gracias. ¿Puedo llamar de nuevo en la jornada para tocar una hora? -Bien, muchas gracias, hasta luego.

Anuncios y publicidad en clase de ELE ¿Has trabajado la publicidad en clase de español? ¿Todavía no? ¿A qué estás esperando?

Anuncios y publicidad en clase de ELE Para introducir la publicidad podemos hacer unas simples preguntas: ¿Qué es un anuncio/comercial? ¿Para qué sirve la publicidad? A partir de ahí, los estudiantes comenzarán a expresar opiniones como: -

Un anuncio es algo que sirve para vender un producto. Es el modo de convencer a la gente para comprar algo.

Anuncios y publicidad en clase de ELE Tras esta lluvias de ideas, se puede hablar de los anuncios publicitarios más populares de su país e incluso visionar algunos de los más conocidos en español. Después, se pueden ver los elementos esenciales de un anuncio o comercial: un mensaje convincente, el eslogan, la música, el público, el registro, la utilidad, etc. Listas en YouTube con publicidad de diferentes países y décadas http://goo.gl/1xkdsX

Anuncios y publicidad en clase de ELE Encontrada la inspiración, se asigna la misión de trabajar en grupos o individual para comenzar la creación de un guión publicitario. Se insta a recurrir a la imaginación e incluso dar la vuelta a los anuncios tradicionales o actuales. Para ello, se pueden mencionar figuras tales como la ironía, el sarcasmo, la hipérbole o exageración de la realidad, etc. Hechos los grupos se comienza a buscar el objeto del anuncio. Veamos, pues, las consignas dadas en clase (o que podemos dar) para llevar a cabo la actividad.

Anuncios y publicidad en clase de ELE CONSIGNAS En grupo o individual, los alumnos deberán llevar a cabo, tras haber visionado y analizado la estructura de diversos anuncios publicitarios en español, su propia publicidad. Se deben tener en cuenta o respetar lo siguiente: -

duración media de entre 1´ y 3´. intervención equitativa de todos los estudiantes. no es obligatorio grabarse o aparecer en la imagen. texto convincente, eslogan en una venta o servicio. calidad del texto, entonación, pronunciación, sonido, imagen, efecto.

Ventajas e inconvenientes Algunas de las ventajas son o pueden ser: -

fomentar la creatividad, imaginación, papel activo del estudiante en la clase de español. trabajar la CO, la EE, la EO, la fonética y la interacción. orientar y aconsejar en todo momento en clase o incluso por correo. usar el estudiante sus medios y aprender a manejar otros (programas de edición de vídeo y audio). pasar buenos y divertidos momentos. trabajar en grupo, en equipo.

Ventajas e inconvenientes Algunos de los inconvenientes son o pueden ser: -

carencia o desconocimiento de los medios para grabar, editar, montar, subtitular. trabajo fuera del aula. carácter o timidez del estudiante. textos no corregidos.

Anuncios subt. en clase de ELE Una vez recibidos los anuncios con el guión corregido, el profesor tiene la opción de introducirlo como subtítulos al vídeo y compartirlo con el mundo, previo permiso de sus autores.

¡¡¡Disfruten con estas obras magnas de los estudiantes!!! Anuncios subtitulados en clase de español en nuestro YouTube -

CORAZÓN AL 7 11 12 http://goo.gl/wOSRSW Nuevo GPS francés. ¡Viajar en toda seguridad! http://goo.gl/Z9rm25 Las nuevas Converse francesas http://goo.gl/OsDeHb Mamita Aña. ¡Libera a la mujer! http://goo.gl/TvUmZP Beber o conducir. Hay que elegir http://goo.gl/7dUjz8 Automóviles Demodas. ¡El rey de los robos! http://goo.gl/bkUOc5 Meerdic. Corrija sus imperfecciones http://goo.gl/aCp36Z ¡Adopta una silla! http://goo.gl/WhTkqe

¿Cómo terminamos las clases? Quizás los momentos más incómodos en el aula sean comenzar y terminar cada clase. Se recomienda siempre entrar y salir con una sonrisa, alegre, feliz y contento desprendiendo entusiasmo y simpatía. Pero también se puede comenzar y terminar creando magia y expectación. ¡La palabra mágica!

¡¡¡La frase del día!!!

¡La palabra mágica! Esta puede ser una buena manera de nombrar el modo de comenzar los primeros 5´-10´ de una clase de español: explicando palabras que tienen diversas funciones gramaticales, semánticas, pragmáticas. Se presenta la palabra mágica y se pide a los estudiantes en qué contexto o situaciones la han escuchado. A partir de ahí, se puede explicar caso por caso, o bien comenzar a enumerar sin preguntar. La palabra mágica de hoy es...

hombre

pues

vale ya

vaya

madre

mola

¡La frase del día! La manera de terminar las clases aprendiendo una frase del español cotidiano se puede leer más ampliamente en http://goo.gl/0TDb0N. Brevemente el principio aplicado así solo el primer día para usarlo a diario o semanalmente es el siguiente: -

Profesor(a). Bueno, chicos. Para terminar las clases con ánimo, con ganas, con energía y con fuerza… ¿Cómo terminamos las clases? Alumnos. (Al unísono) ¡¡¡Con la frase del día!!!

¡La frase del día! Al trabajar en Francia, se aprende igualmente la fraseología y expresiones de la vida cotidiana en francés y se puede plasmar en imágenes, como las que nos ofrece la aplicación Notegraphy. Podéis encontrar los ejemplos en las cuentas de Hispanalia en Facebook y Pinterest.

#EmpleoELE y trabajar siempre Cuando uno termina sus estudios se enfrenta al vacío del mundo laboral. Se puede estar muy bien preparado, formado, haberse creado un blog, compartir materiales, ideas, tener el mejor expediente de la promoción en la facultad… Pero no sabemos por dónde empezar a encontrar empleo. Ante todo, tenemos que saber dónde se distribuyen las ofertas de empleo. En el caso del ELE, solo con tener una cuenta en Twitter o Facebook ya podemos encontrar algunas. además de en Todoele o EducaSpain, por decir los ejemplos españoles más conocidos. ProfeDeELE propuso la etiqueta #EmpleoELE que podéis seguir en Twitter y en Facebook haciendo clic en cada uno. Además, os invito a que sigáis las ofertas que se comparten en Hispanalia en Twitter, Facebook y el blog. Ayudamos siempre que podemos*.

@hispanalia @fernandoplans www.enhispanalia.blogspot.com

facebook.com/hispanalia

*Especial agradecimiento a mi colega lector en Francia Pau Vidal @Pau_VDL

¡Muchas gracias por su atención! Fernando Plans Lector de español (2011-2015) Université de Rennes 2 (Francia) [email protected]

Lihat lebih banyak...

Comentarios

Copyright © 2017 DATOSPDF Inc.