HEROÍNAS DE BABEL: MUJERES Y TRADUCCIÓN LITERARIA

May 26, 2017 | Autor: Gala Arias | Categoría: Mujeres, Traducción Literaria
Share Embed


Descripción

A pesar de todo lo manido que está el mito de Babel, sigue siendo un bonito referente para los traductores, además de ofrecer una imagen muy poética del origen de nuestra profesión, cosa que no nos viene mal cuando falta el aliento, algo muy común en el día a día de nuestro trabajo. La parte de la heroicidad no es tan exagerada como pudiera parecer a primera vista y espero que al final de esta ponencia estéis de acuerdo conmigo, en mayor o menor medida. Traducir en España es llorar… a lágrima viva. Y con los datos que os voy a dar a continuación comprobaréis que traducir en España, siendo mujer, es, sin lugar a dudas, aún peor, sin tener ya en cuenta siquiera los condicionantes diarios que afrontamos, cosa que ya es de sobra sabida por las numerosas encuestas que se realizan sobre el reparto de las tareas del hogar y el cuidado de los hijos.
Lihat lebih banyak...

Comentarios

Copyright © 2017 DATOSPDF Inc.