Heréndira Téllez Nieto: \"La tradición gramatical clásica en la Nueva España: estudio y edición crítica de El arte de la lengua mexicana de fray Andrés de Olmos\". Tesis Doctoral

Share Embed


Descripción

UNIVERSIDAD COMPLUTENSE DE MADRID FACULTAD DE FILOLOGÍA DEPARTAMENTO DE FILOLOGÍA LATINA DOCTORADO EN FILOLOGÍA CLÁSICA

LA TRADICIÓN GRAMATICAL CLÁSICA EN LA NUEVA ESPAÑA ESTUDIO Y EDICIÓN CRÍTICA DEL ARTE DE LA LENGUA MEXICANA DE FRAY ANDRÉS DE OLMOS Heréndira Téllez Nieto

Director de Tesis Dr. José Miguel Baños Baños

Madrid, abril de 2015

 

ÍNDICE Abstract

IV

Agradecimientos

VII

Introducción

1

Abreviaturas

5

PRIMERA PARTE: ESTUDIO INTRODUCTORIO

7

Capítulo I: Fray Andrés de Olmos, un humanista castellano en la Nueva I.1

I.2

I.3

España

9

Los franciscanos en la Nueva España

10

I.1.1

Los primeros evangelizadores

11

I.1.2

El Colegio de Tlatelolco y los estudios de latinidad

17

Biografía de fray Andrés de Olmos

24

I.2.1

Un burgalés insigne

24

I.2.2

De Olmos de Atapuerca a Valladolid

27

I.2.3

Valladolid y el humanismo en la universidad

31

I.2.4

En la Nueva España: los primeros pasos (1528–1535)

35

I.2.5

Profesor del Colegio de Tlatelolco (1536–1539)

39

I.2.6

En la Huasteca y el Pánuco (1540–1571)

40

I.2.7

Últimos días (1571)

46

La situación lingüística en la Nueva España

48

I.3.1

Las lenguas mesoamericanas

49

I.3.2

La lingüística misionera y la influencia de Nebrija

50

Capítulo II: La tradición gramatical clásica en el Arte de la lengua mexicana

56

II.1

Nebrija y la gramática clásica y humanista

57

II.1.1

Las Introductiones latinae y la Gramática castellana

57

II.1.2

La tradición gramatical en Nebrija

69

II.2

Estructura del Arte

74

II.3

El modelo nebrisense del Arte de la lengua mexicana

77

II.3.1

Los prólogos

77

II.3.2

Las partes de la oración

87

II.3.3

El pronombre

96

II.3.4

El nombre

101

II.3.5

El verbo

107

II.3.6

Las partes invariables de la oración

140

II.3.7

La ortografía

145

II.3.8

“De algunas maneras de hablar comunes” y las “metáforas”

149

 

ESTUDIO INTRODUCTORIO

Capítulo III: Tradición manuscrita del Arte

159

III.1

Edición de textos y filología indoamericana

159

III.1.1

Filología clásica, filología indoamericana y crítica textual

159

III.1.2

La singularidad del Arte de la lengua mexicana

161

III.1.3

Metodología ecdótica

162

III.2

III.3

III.4

Los manuscritos del Arte de la lengua mexicana

164

III.2.1

El manuscrito de Madrid (M)

168

III.2.2

El manuscrito de París 1 (S)

179

III.2.3.

El manuscrito de París 2 (P)

183

III.2.4

El manuscrito de Washington (W)

187

III.2.5

El manuscrito de Bancroft (B)

192

III.2.6

El manuscrito de Tulane (T)

201

Génesis del Arte y propuesta de stemma codicum

206

III.3.1

Recensio, collatio y constitutio textus

206

III.3.2

Estudio de las variantes y propuesta de stemma codicum

207

Criterios de edición

252

III.4.1

Criterios gráficos

252

III.4.2

Aparatos críticos y de fuentes

253

III.4.3

Siglas y abreviaturas utilizadas

254

SEGUNDA PARTE: ARTE DE LA LENGUA MEXICANA. EDICIÓN CRÍTICA

255

Epistola nuncupatoria

256

Carta dedicatoria

257

Prólogo al lector

262

Prólogo al benigno lector

265

Libro I

267

II

División de la primera parte

268

I.1

De las partes de la oración

269

I.2

De las diferentias que ay de pronombres

271

I.3

De los pronombres que se juntan con verbos y nombres o con preposiciones 273

I.4

De los pronombres posessivos derivativos

276

I.5

De la combinación que hazen estos pronombres no–, mo–, y–, etc.

279

I.6

De lo que los pronombres no–, mo–, y–, etc., hazen perder a los nombres

282

I.7

De los nombres primitivos, substantivos y de cómo forman el plural

286

I.8

De los nombres substantivos derivativos

290

I.9

De los derivativos substantivos que descienden de verbos

296

I.10

De los nombres adjectivos primitivos

302

I.11

De los derivativos adiectivos

307

I.12

De çiertas partículas que se juntan a los nombres

313

LA TRADICIÓN GRAMATICAL CLÁSICA EN LA NUEVA ESPAÑA

I.13

De los nombres compuestos y de los comparativos y superlativos

Libro II

317 321

División de la segunda parte

322

Comiença la segunda parte

323

II.1

De la conjugación regular de los verbos

324

II.2

De la formación de los verbos regulares

333

II.3

De la formación del pretérito

345

II.4

De la boz passiva e impersonal y de su formación de la boz passiva

350

II.5

De los irregulares. Deste verbo sum, es, fui y de sus compuestos

356

II.6

De otros dos verbos irregulares

365

II.7

De los verbos activos y de algunas partículas que se juntan con ellos

370

II.8

De otras partículas que se juntan con verbos activos y neutros

375

II.9

De cómo se juntan los verbos con los pronombres

381

II.10

De los verbos neutros y de cómo algunos activos se hazen neutros

385

II.11

De los verbos derivativos

392

II.12

De los verbos compuestos

399

II.13

De los verbos reverenciales

408

Extravagantes

417

Libro III

419

Comiença la tercera parte

420

III.1

De las prepositiones

421

III.2

De los adverbios en general

428

III.3

De los adverbios locales y temporales

435

III.4

De los adverbios numerales

438

III.5

De las conjunctiones e interjectiones

442

III.6

De la ortographía

444

III.7

De algunas maneras de hablar comunes

450

III.8

De las maneras de hablar que tenían los viejos en sus pláticas antiguas

457

Apéndices

473

Apéndice 1:

El proceso de Matatlán

474

Apéndice 2:

Carta de fray Andrés de Olmos sobre la evangelización en Tampico

486

Apéndice 3:

Los Colloquios de la paz y tranquilidad christiana y su copista, Hernando de Ribas 490

Apéndice 4:

Copistas del Arte y filigranas

493

Apéndice 5:

Autógrafo de fray Jerónimo de Mendieta,

501

Bibliografía

502

Tabla de ilustraciones

523

III

Lihat lebih banyak...

Comentarios

Copyright © 2017 DATOSPDF Inc.