GISAP Philological sciences

September 29, 2017 | Autor: Uliana Palivoda | Categoría: Philology
Share Embed


Descripción

GISAP Philological  sciences

UDC 81’367.627:112.2/161.2-112

УДК 81’367.627:112.2/161.2-112

ORIGIN OF NUMBER ‘2’ AND ITS IMPLEMENTATION IN GERMAN AND UKRAINIAN LANGUAGES

ПРОИСХОЖДЕНИЕ ЧИСЛА ‘2’ И ЕГО РЕАЛИЗАЦИЯ В НЕМЕЦКОМ И УКРАИНСКОМ ЯЗЫКАХ

U. Barkar, lecturer Mykolayiv National University named after V.O. Suhomlinskiy, Ukraine

Баркарь У.Я., преподаватель Николаевский национальный университет им. В.А. Сухомлинского, Украина

Article is devoted to research of genesis of number ‘two’ as a concept and means of its expression in the German and Ukrainian languages in comparison. Author’s approach is based on understanding of primary binarity in the nature of quantitative units, and afterwards the number ‘one’ was formed out of a binary concept as a part of it. As a result of research the general proto-root ie. * kwa for determination of a whole consisting of two parts is reconstructed, also main ways of development of its further forms are deduced. In addition, the author simulated a semantic tree of LSG of number ‘2’, common to both languages, which shows evolution of meanings of derivative lexemes and morphemes. Keywords: numeral, two, one, semantics, binary, duality, pair formula, binarity index, Indo-European parent language, Trypillian substratum.

Статья посвящена исследованию генезиса числа ‘два’ как понятия и средств выражения его в немецком и украинском языках в сравнении. Авторский подход основывается на понимании первичной бинарности в природе квантитативных единиц, а уже впоследствии с двоичного понятия образовалось число ‘один’ как его часть. В результате исследования реконструировано общий пракорень ие. *kwа для обозначения двуединого целого и выведены основные пути развития его дальнейших форм. Кроме того, автором смоделировано семантическое дерево ЛСГ числа ‘2’, общее для обоих языков, которое показывает эволюцию значений производных лексем и морфем. Ключевые слова: числительное, два, один, семантика, бинар, двоичность, парная формула, индекс бинарности, индоевропейский праязык, Трипольский субстрат.

Conference participant, National championship in scientific analytics, Open European and Asian research analytics championship

Участник конференции, Национального первенства по научной аналитике, Открытого Европейско-Азиатского первенства по научной аналитике

И

зучение языка через призму концептов приобретает в современной лингвистике особое значение. Зарождение первых понятий количества и числб, относящихся к фундаментальным категориям человеческого мышления, уходит в историческом плане к глубокой древности и рассматривается многими исследователями как этап становления древнего языка. Несмотря на то, что простые числа относятся к достаточно древнему слою лексики и в целом имеют тождественную семантику в разных языках, исследование их глубинных и специфических значений осуществлено еще не в полном объеме. Появление в последнее время научных работ, посвященных изучению грамматической категории числа существительных, лексических средств выражения числа и нумеративов, функционирования числительных во фразеологических единицах, определяет вызревание комплексного исследования в понятийной области, которая и предопределяет ту или иную реализацию концепта числа в указанных сферах. В многочисленных научных трудах первые числа – ‘один’ и ‘два’ – рассматриваются во взаимоотношениях, что свидетельствует об их общих истоках при зарождении.

Однако различаются мнения ученых о первичности того или иного числа. На сегодняшний день эта проблема остается нерешенной. Наш подход основывается на понимании первичной бинарности в природе квантитативных единиц, а уже потом с двоичного понятия образовалось число ‘один’ как его часть. Первые представления человека о количественных признаках предметов основывались на их внутренней ‘двойственности’. Первоначально целостная Вселенная воспринималась набором оппозиций [3], что нашло впоследствии свое отражение в языке, культуре, мифологии и религии разных народов. Двойственное число в противовес единственному и множественному, которые образовались позже, обозначало прежде целостность предмета. Каждый предмет или явление должно было иметь форму бинара – двуединого целого, что составляло основу древнего количественного мышления человека [10; 9]. Бинарность построения общества древних индоевропейцев объясняется в первую очередь дуалистическим характером брачно-семейных отношений [2], а также парной антропометрической симметрией. В мифологии и религии это нашло своё выражение в образовании пантеона парных бо-

жеств и культа близнецов, в двойст­ венности как символе полноты. Современный концепт ‘много, очень’ сводится по новым исследованиям лингвистов к концепту ‘два’ [8]. Грамматическая категория двойст­ венного числа называется В. фон Гумбольдтом «коллективным единственным числом» [12]. В славянских языках оно сохранилось до начала ХХ в., в немецком языке обнаруживаются лишь следы двойственного числа, функционирование которого относится к дописьменному времени. Двойственное число как языковое явление символично и отражает в первую очередь ментальность человека. Утрата им своей символической функции приводит и к исчезновению самой субкатегории [5]. На морфологическом уровне языка двойственность проявляется в явлении редупликации. В фольклоре – это частое употребление парных образований на уровне лексики и композиции произведения, таких как парные формулы (‘жили-були’, ‘хліб-сіль’, ‘Lust und Freud’), повторы (‘рано-вранці’, бігла-бігла’), двойные обращения (‘Дубе, дубе!’), двойные императивы (‘вилинь, вилинь’, ‘зійди, зійди’), которые служили для усиления определенных магических действий, выражения полноты действия,



одно целое и означает одно однопонятие целое одно ицелое одно означает в комплексе, означает одно и означает подобно понятие одно понятие фразеологическому одно в комплексе, понятие внами комплексе, подобно ввводится комплексе, единству подобно фразеологическому подобно фразеологическому фразеологическому единству единству единству Вицелое процессе исследования и рассчитывается индексуказанные бинарности языкового материала,материала, который показывает, который показывает, насколько часто встречаются часто в среднемвили указанные среднем бинарные бинарные как может лексическая единство, насколько состоящее из двухвстречаются синонимов антонимов, но воспринимается Іnb = 1,21. Конечно, высокий индекс бинарности песен быть обусловлен особенностями В процессе исследования В процессе нами В процессе вводится исследования В процессе исследования и рассчитывается исследования нами вводится нами индекс вводится нами и рассчитывается вводится бинарности и рассчитывается и рассчитывается языкового индекс индекс бинарности индекс бинарности языкового бинарности языкового языковог материала, который показывает, насколько частоматериала, встречаются в среднем указанные бинарные явления наявления каждые на 100 каждые слов изучаемого слов изучаемого лексического лексического по формуле: по формуле: одно целое и100 означает одно понятие вматериала, комплексе, подобно фразеологическому единству композиции. Однако проведенный сравнения контрольный тестнасколько на материале текстов материала, который для показывает, материала, материала, насколько который материала, который часто который показывает, встречаются показывает, насколько в среднем часто насколько встречаются часто указанные встречаются часто материала, встречаются вбинарные среднем в среднем указанные вформуле: среднем указанные бинарные указанные бинарные бинарны явления напоказывает, каждые 100 слов изучаемого лексического по В процессе исследования нами вводится и рассчитывается индекс бинарности языков современных песен (1990-2010 гг100 ) различных стилей даёт результат, что для нынешних явления на каждые явления слов изучаемого явления на каждые явления налексического каждые 100 наслов каждые 100 изучаемого слов материала, 100 изучаемого слов лексического изучаемого по формуле: лексического лексического материала, материала, поматериала, формуле: по формуле: по формуле: материала, который показывает, насколько часто (абсолютная) встречаются вупотребления среднем указанные бинарн где Іnb – где индекс Іnb – бинарности, индекс бинарности, n – общая n частота – общая (абсолютная) частота употребления бинарных бинарных украинских песен Іnb = 1,48, это почти вдвое меньше индекса бинарности песен давних, явления 100 слов изучаемого лексического материала, по формуле: где Іnbна –каждые индекслексических бинарности, n – общая частота (абсолютная) употребления бинарных Philological  явлений, Nявлений, – общее N число – общее лексических число единиц проанализированных единиц проанализированных текстов. текстов. фольклорных. Такимsciences образом, большое количество двойных повторов украинского фольклора где Іnb – индекс бинарности, где Іnb где – n Іnb индекс – где общая – индекс Іnb бинарности, – частота индекс бинарности, (абсолютная) бинарности, n – общая n – общая частота употребления n – общая частота (абсолютная) частота бинарных (абсолютная) (абсолютная) употребления употребления употребления бинарных бинарных бинарны явлений, N украинского – общее числоилексических единиц проанализированных Анализпесни, украинского Анализ и немецкого немецкого фольклора фольклора общим объемом общим более объемом 77текстов. 000 более словоформ 77 000 исловоформ связана скорее не спроцесса. особенностями композиции как таковой, а с фактом древности Для долгого Термин парная парными образованиями почти в 1,5 ‘два’, как правило, расширяется явлений, N – общее число явлений, лексических явлений, N – общее явлений, N единиц – общее число Nпроанализированных –украинского лексических общее число лексических числоиединиц лексических текстов. единиц проанализированных единиц проанализированных проанализированных текстов. текстов. текстов. немецкого фольклора общим объемом более 77 словоформ рассматривается нами результаты: как больше, соответственно может выражать в обоих субпоказывает, показывает, чтораза дляАнализ украинских что для украинских заговоров Іnb = 0,91, Іnb для 0,91, для украинских народных народных дум иязыках песен дум Іnb и000 =песен Іnbбинарн = гденемецких Іnbчем –заговоров индекс бинарности, n=украинских –для общая частота (абсолютная) употребления немецкогоформула фольклора получены следующие для заговоров Іnb =не0,67, Анализ украинского и Анализ немецкого Анализ украинского Анализ фольклора украинского украинского и немецкого общим и немецкого объемом и фольклора немецкого фольклора более общим фольклора 77 000 общим объемом словоформ общим объемом более объемом более 77 000 более 77 словоформ 000 77 словоформ 000 словофор мецкие. Это может свидетельствовать лексическая единство, состоящее из показывает, значение ‘много’. В народных нвн. текстах что для украинских заговоров Іnb = 0,91, для украинских дум и песен Іnb и для 2,77 украинских и для украинских народных народных сказок сказок = 0,85. Показатель = 0,85. Показатель для украинского для украинского фольклора фольклора вообще вообще = явлений, Nсказок – общее число лексических единиц проанализированных текстов. немецких народных песен Іnb = 1,422,77 и для немецких народных Іnb =Іnb 0,37, дляІnb немецкого двух синонимов антонимов, но заговоров опоказывает, быстром отходе немецкой культурупотребляется также корень parпрепоказывает,или что для украинских показывает, показывает, что для что Іnb украинских для = что 0,91, украинских для для заговоров украинских украинских заговоров Іnb заговоров = народных 0,91, Іnb = для 0,91, Іnb дум украинских = для 0,91, и песен украинских для народных Іnb украинских = народных дум народных и песен дум и Іnb песен дум=и Іnb песен = Іnb 2,77 и для украинских народных сказок Іnb =может 0,85. Показатель для украинского фольклора вообще = 1,21. Іnb Конечно, =ной 1,21. высокий Конечно, высокий бинарности индекс бинарности песен песен быть может обусловлен быть обусловлен особенностями особенностями Анализотиндекс украинского и немецкого фольклора общим более 77 000 словофо фольклоравоспринимается вообще Іnb = 0,84. как одно Іnb целое и озтрадиции двоичного мышления имущественно со объемом значением двуе2,77 и для украинских народных 2,77 и для 2,77сказок украинских и для 2,77 украинских Іnb и для = Конечно, народных 0,85. украинских Показатель народных сказок народных сказок для Іnbиндекс = украинского 0,85. сказок Іnb бинарности =Показатель 0,85. Іnb фольклора =Показатель 0,85.песен для Показатель украинского вообще для украинского для фольклора украинского фольклора вообще фольклора вообщевообщ Іnb = 1,21. высокий может быть особенностями композиции. композиции. Однако проведенный Однако для сравнения сравнения контрольный тест материале тест обусловлен нанародных материале текстов начает одно понятие в комплексе, пов отличие от украинской (славянской), диного целого, отсутствующий в тапоказывает, что проведенный для украинских заговоров Іnb 0,91, для на украинских думтекстов и песен Іn Проведенный анализ фольклорного материала обоих исследуемых языков и для выведение в =контрольный Іnb = 1,21. Конечно,единству. высокий Іnb = 1,21. Іnb индекс =композиции. Конечно, 1,21. Іnbбинарности =Конечно, 1,21. высокий Конечно, высокий песен индекс высокий может индекс бинарности быть индекс бинарности обусловлен песен бинарности может песен особенностями может песен быть обусловлен может бытьпериоде. обусловлен быть особенностями обусловлен особенностями особенностям Однако проведенный для сравнения контрольный тест на материале текстов добно фразеологическому где остатки такого архаического дуакой форме в свн. Морфема современных песен песен (1990-2010 ггчто ) различных гг ) различных стилейІnbдаёт результат, даёт результат, чтодлядля нынешних что для фольклора нынешних 2,77 (1990-2010 и для украинских народных сказок =стилей 0,85. Показатель украинского вооб результате индекса бинарности языка дает современных основания утверждать, древние украинские композиции. Однако композиции. проведенный композиции. композиции. Однако для сравнения Однако проведенный Однако проведенный контрольный проведенный для сравнения для тест сравнения для на контрольный материале сравнения контрольный текстов контрольный тест на тест материале на тест материале на текстов материале текстов тексто В процессе исследования нами лизма сохранились дольше. *-ter / -tar часто служит по аналогии современных песен (1990-2010 гг ) меньше различных стилейбинарности даёт результат, чтопесен для давних, нынешних украинских украинских песен Іnb песен = 1,48, Іnb это = 1,48, почти это вдвое почти вдвое индекса меньше индекса бинарности песен давних, Іnb = 1,21.лексики Конечно, высокий индекс бинарности песен может быть обусловлен особенностя народныевводится тексты насыщены такими парными образованиями почти в обоих 1,5 разаисследубольше, чем и рассчитывается индекс Анализ с стилей древним для современных песен (1990-2010 современных современных ггсовременных )песен различных песен (1990-2010 песен (1990-2010 стилей различных ггрезультат, )это различных ггпочти ) стилей различных что для даёт нынешних стилей результат, даётсловообразованием результат, даёт что результат, для что нынешних для что нынешних для нынешни украинских песен Іnb гг(1990-2010 = )даёт 1,48, вдвое меньше индекса бинарности песен давних, фольклорных. фольклорных. Таким образом, Таким большое образом, количество большое количество двойных повторов двойных украинского повторов украинского фольклора фольклора композиции. Однако проведенный длясубстантивации сравнения контрольный тест на материале текс бинарности языкового материала, ко- емых материале древних или предметизации соответственно немецкие. Это может свидетельствовать о языков быстромна отходе немецкой культурной украинских песен Іnbукраинских = 1,48, украинских это песен украинских почти песен Іnb вдвое = песен Іnb 1,48, меньше = Іnb это 1,48, = почти индекса это 1,48, почти вдвое это бинарности почти вдвое меньше вдвое меньше песен индекса меньше индекса давних, бинарности индекса бинарности песен бинарности песен давних, песен давних, давни фольклорных. образом, большое количество двойных повторов украинского фольклора торый показывает, насколько часто (XI–XIV в.)Таким современных (XIХ понятия. скорее связана несовременных скорее с особенностями не с иособенностями композиции композиции песни, как песни, таковой, как атаковой, с фактом срезультат, фактом древности Для песен (1990-2010 гг )такого различных стилей даёта древности что для Для нынешн традиции от двоичного мышления всвязана отличие от украинской (славянской), где остатки фольклорных. Таким образом, фольклорных. фольклорных. большое Таким количество Таким образом, образом, двойных большое образом, большое повторов количество большое количество украинского двойных количество двойных повторов фольклора двойных повторов украинского повторов украинского украинского фольклора фольклора фольклор встречаются в среднем указанные би–фольклорных. XХ в.) аутентичных текстов общим Впесни, современном украинском язысвязана скорее неТаким сполучены особенностями композиции как таковой, а с =фактом древности немецкогонемецкого фольклора фольклора получены следующие результаты: результаты: для немецких немецких заговоров заговоров Іnb 0,67,Іnb для = 0,67, дляДля украинских песен Іnb = следующие 1,48, это почти вдвоедля меньше индекса бинарности песен давн архаического дуализма сохранились дольше. нарныесвязана явленияскорее на каждые 100 слов объемом около 200 000 словоформ ке появляется числительное обидва / древности не с особенностями связана связана скорее связана композиции скорее не с особенностями скорее не с песни, особенностями не с особенностями как композиции таковой, композиции а с песни, композиции фактом песни, как древности таковой, песни, как таковой, как а Для с таковой, фактом а с фактом древности а с фактом древности Для Для Дл немецкого фольклора получены следующие результаты: для немецких заговоров Іnb = 0,67, для немецких немецких народных песен Іnbчто = песен 1,42 Іnb и для = ‘2’ 1,42 немецких для народных сказок Іnbсказок = 0,37, Іnb для=немецкого 0,37, для немецкого фольклорных. Таким образом, количество двойных украинского фолькл изучаемого материала, показывает, число в–и большое свн.немецких параллельно с повторов оба / обі. ОбраАнализ лексики лексического обоих исследуемых языков на народных материале древних (XI XIV в.)обидві и народных немецкого фольклора получены немецкого немецкого следующие фольклора немецкого фольклора результаты: получены фольклора получены следующие для получены немецких следующие результаты: следующие результаты: для результаты: Іnb немецких =для 0,67, немецких для для заговоров немецких заговоров Іnbзаговоров 0,67, Іnb =для для 0,67, Іnbнемецкого =для 0,67, дл немецких песен Іnb = 1,42 изаговоров для немецких народных сказок Іnb == 0,37, по формуле: языке реализуется через словоформы зовано оно фактически двумя фольклора фольклора вообще Іnbвообще =народных 0,84. Іnb =не 0,84. связана скорее с особенностями композиции песни, как таковой, а с паралфактом древности Д современных (XIХ – XХ в.) аутентичных текстов общим объемом около 200 000 словоформ немецких народных песен немецких Іnbнемецких = 1,42 народных немецких и народных для песен немецких народных Іnb песен =народных 1,42 песен =и zwaie / zwue, 1,42 для Іnb сказок = немецких и 1,42 дляІnb немецких и= для народных 0,37, немецких для народных немецкого сказок народных сказок Іnb = одного 0,37, сказок Іnb =для 0,37, Іnb немецкого =для 0,37, немецкого для немецког zwei / zwai / zwene / zwo / лельными и того фольклора вообще Іnb =Іnb 0,84. Проведенный Проведенный анализ фольклорного анализ фольклорного материала материала обоих исследуемых обоихформами исследуемых языков и выведение языков и же выведение в Іnb = 0,67, в немецкого фольклора получены следующие результаты: для немецких заговоров nсвн. языке реализуется показывает, что число ‘2’ в через словоформы zwei / zwai / zwene / zwo / вфольклора дукр. два / 0,84. дв‡ производные материала числительного сисследуемых редупликацией колиInb = вообще × 100,Іnb =фольклора фольклора 0,84. фольклора вообще вообще Іnb–= вообще 0,84. Іnb = Іnb =и0,84. Проведенный анализ фольклорного обоих языков и выведение в N результате индекса бинарности индекса бинарности языка дает языка основания дает основания утверждать, утверждать, что Появление древние что украинские древние украинские народных песен Іnb =/ du 1,42 ичерез для немецких народных сказок Іnb =лек0,37, для немецк zwaie / zwue, в дукр. –Проведенный два / двѣ ирезультате производные отнемецких них лексемы от ие *du ō(u) ,языков от них лексемы ие.  чественных сем. такой анализ фольклорного Проведенный Проведенный Проведенный материала анализ анализ фольклорного обоих анализ фольклорного исследуемых фольклорного материала материала обоих материала и обоих исследуемых выведение обоих исследуемых в исследуемых языков языков и выведение языков и выведение и в выведение в результате индекса бинарности языка основания что раза древние украинские народные тексты насыщены тексты насыщены парными парными образованиями образованиями почти утверждать, в 1,5 почти раза больше, 1,5 чем больше, чем где свн. Inb –beide индекс бинарности, nот– протокорня обчерез словоформы и/дает семы свидетельствует ов постепенном фольклора вообще Іnbсвн. =такими 0,84.beide словоформы и дукр оба /народные обѣ ие *ba-, атакими также морфемы -der -ter иутверждать, результате индекса бинарности результате результате языка индекса результате индекса дает бинарности основания индекса бинарности языка бинарности утверждать, языка дает основания языка дает что основания древние дает основания украинские утверждать, утверждать, что древние что древние что украинские древние украинские украински народные тексты насыщены такими парными образованиями почти в 1,5 раза больше, чем дукр. оба щая частота (абсолютная)соответственно употреб/немецкие. об‡ протокорня ие.свидетельствовать *ba-, орасхождении значений задействовансоответственно немецкие. Это от может Это свидетельствовать может быстром оотходе быстром немецкой отходе немецкой культурной культурной Проведенный анализ фольклорного материала обоих исследуемых языков и выведени -тєро / -торо / -тар от форманта *teroЧислительные zwei и тексты два в такими этот период изменяются по народные тексты насыщены народные народные такими тексты народные парными тексты насыщены насыщены образованиями насыщены такими парными почти такими парными образованиями в парными 1,5 образованиями раза больше, образованиями почти чем почти в 1,5 почти в раза 1,5 больше, раза в 1,5 больше, раза чем больше, чем че ления бинарных явлений, N – общее соответственно а также морфемы -der Это / -terможет и -тєро ных компонентов, где морфема -два культурной немецкие. свидетельствовать о быстром немецкой традиции традиции от двоичного от двоичного мышления мышления в бинарности отличие вототличие украинской от украинской (славянской), (славянской), где отходе остатки где такого остатки такого результате индекса языка дает основания утверждать, что древние украинс родам, числам и падежам и передают преимущественно скрытую семантику деления, разделения, число лексических единиц проанали/соответственно -торо /немецкие. -тар от форманта *tero-.свидетельствовать служит обозначения соотсоответственно немецкие. соответственно Это соответственно может свидетельствовать немецкие. Это немецкие. может Это о мышления быстром может свидетельствовать Это может свидетельствовать отходе немецкой о от быстром культурной олишь быстром отходе одля быстром отходе немецкой отходе немецкой культурной немецкой культурно традиции от двоичного в отличие украинской (славянской), где культурной остатки такого архаического архаического дуализма сохранились дуализма сохранились дольше. дольше. народные тексты насыщены такими образованиями почти в лиц 1,5 ираза больше, ч зированных текстов. Числительные zwei и два в этот пе- парными ветствующего числа названных традиции от двоичного традиции мышления традиции от традиции двоичного в отличие от двоичного от мышления от двоичного украинской мышления в мышления отличие (славянской), в отличие от в украинской отличие от где украинской остатки от (славянской), украинской такого (славянской), (славянской), где остатки где остатки такого где остатки такого таког дуализма дольше. Анализ украинского и немецкориод изменяются посохранились родам, числам предметов, а формант обиуказывает Анализ архаического лексики Анализ обоих лексики исследуемых обоих исследуемых языков языков материале на материале древних (XI древних – отходе XIV (XIв.) – иXIV в.) и соответственно немецкие. Это можетнасвидетельствовать о быстром немецкой культурн архаического дуализма архаического сохранились архаического дольше. дуализма дуализма сохранились сохранились дольше. сохранились дольше. дольше. го фольклора общим объемом более иархаического падежам и дуализма передают преимущестна их охват объединение. Анализ лексики обоих исследуемых языков на иоколо материале древних (XI словоформ – XIV в.) и современных современных (XIХ – XХ (XIХ в.) XХ в.) аутентичных текстов общим объемом общим объемом 200около 000 словоформ 200 000 традиции от –аутентичных двоичного мышления втекстов отличие от украинской (славянской), где остатки так 77 000 словоформ показывает, что Анализ дляисследуемых венно скрытую семантику деления, По Ю. Покорному лексема для Анализ лексики обоих Анализ лексики Анализ лексики языков обоих лексики обоих исследуемых на материале обоих исследуемых исследуемых языков древних языков на (XI материале языков на – XIV материале на в.) древних материале и древних (XI древних – (XI XIV – (XI в.) XIV и– в.) XIVи в.) современных –‘2’ XХ в.) аутентичных текстов общим объемом около 200 показывает, что число что ‘2’ число в(XIХ свн. языке в свн. реализуется языке реализуется через словоформы через словоформы zwei / ‘2’ zwaiвzwei / zwene zwai / zwo / 000 zwene / словоформ / zwo / архаического дуализма сохранились дольше. украинских заговоров Іnb показывает, = 0,91, для разделения, раздвоения, разветвления обозначения числа ие. / праязысовременных (XIХ – XХ современных в.)современных аутентичных современных (XIХ –(XIХ текстов XХ (XIХ XХ общим аутентичных –в.)XХ аутентичных объемом в.) аутентичных текстов около текстов общим 200текстов общим 000 объемом словоформ общим объемом около объемом около 200 000 около 200 словоформ 000 200словоформ словофор показывает, что/–в.) число свн. через словоформы zwei /через zwai /000 zwene / zwo / zwaie zwue, zwaie в сдукр. / zwue, –Анализ вдва дукр. –некотором два и‘2’ производные / вобоих двѣ и языке производные отреализуется них от них от лексемы *duō(u), от ō(u)ие / du *du,ei-) ō(u) / du украинских народных дум и /песен негативной вдвѣ роде конке лексемы имела формы *du (*du m, лексики исследуемых языков наиематериале древних (XI , –через XIV в.) показывает, что число показывает, ‘2’ в показывает, свн. языке что показывает, число реализуется что число ‘2’ что в свн. число ‘2’ через в языке свн. ‘2’ словоформы в языке реализуется свн. языке реализуется zwei через реализуется / zwai словоформы через / zwene словоформы через / zwo словоформы zwei / / zwai zwei / / zwene zwai zwei / / zwene zwai zwo / / / zwene zwo / / zwo zwaie / zwue, вЛексемы дукр. два оба / двѣ идукр. производные отаиетакже них лексемы ие duu ō(u) du , через нотацией. свн. beide, Іnb = 2,77 и для украинских народных (двойственное число ôu), словоформы словоформы свн. beide свн. и дукр beide оба и–/дукр от протокорня / обѣ от протокорня ие *ba-, *ba-, морфемы аобъемом такжеот–морфемы -der /*du -ter -der и / 000 / -ter и современных (XIХ –обѣ XХ в.) аутентичных текстов общим около 200 словофо zwaie / zwue, в дукр. –для zwaie два /zwaie /zwue, двѣ /оба zwaie ивzwue, производные дукр. / вzwue, –дукр. два в –дукр. /отдвѣ два них двѣ два лексемы производные /иоба двѣ производные и вие производные от *du них ō(u) отf,лексемы /них duот лексемы ,ие них через от*ba-, ие лексемы от *du ие ō(u)от *du / du ие ō(u),*du /через du ō(u)-der , /через du/ -ter , чере сказок Іnb = 0,85. Показатель укра/ об‡, которые функционируют du ai n, кроме того ei-, du oi-, du iсловоформы свн. beide и–/идукр / от обѣ отzwei протокорня аduтакже морфемы и -тєро / -торо -тєро / -тар /показывает, -торо от форманта / -тар от форманта *teroЧислительные *teroЧислительные и два zwei в этот и два период в этот изменяются период изменяются по по что число ‘2’числительв свн. языке [14, реализуется через словоформы zwei / zwai / zwene / zw инскогословоформы фольклора вообще Іnb 1,21. качестве количественных c. 783]. Как видим, базовым свн. beide словоформы и=дукр словоформы оба словоформы свн. / обѣ beide от свн.протокорня иbeide дукр свн. иbeide оба дукр ие / иобѣ оба *ba-, дукр от / обѣ аоба протокорня также от / обѣ протокорня морфемы отие протокорня *ba-, -der ие аzwei *ba-, / также -ter ие аи*ba-, также морфемы аэтот также морфемы -der морфемы / -ter -der и/ -ter -derи/ -ter -тєро / -торо / -тар от форманта *teroЧислительные и два в период изменяются по родам, числам родам, иных падежам числам иипадежам передают преимущественно передают скрытую семантику скрытую деления, деления, разделения, zwaie / zwue, в дукр. – идва / преимущественно двѣ и производные от нихсемантику лексемыразделения, от ие *du ō(u) / du , че Конечно, высокий индекс бинарности параллельно с иzwei два, выраздесь является буквосочетание du -тєро / -торо / -тар от-тєро форманта -тєро / -торо *tero/-тєро -торо / -тар Числительные / -торо /от -тар форманта /от-тар форманта zwei от *teroформанта и два *teroЧислительные в этот *teroЧислительные период Числительные zweiизменяются и zwei дваскрытую ви этот zwei два повпериод и этот два впериод изменяются этот деления, период изменяются по изменяются по п родам, числам и падежам и передают преимущественно семантику разделения, песен может быть обусловлен особен- жают значение завершенного мнов сочетании с различными глассловоформы свн. beide и дукр оба / обѣ от протокорня ие *ba-, а также морфемы -der / -te числам и Однако падежам родам, и передают родам, числам родам, числам ипреимущественно падежам числам и падежам и передают и падежам икоторое скрытую передают преимущественно и передают семантику преимущественно преимущественно деления, скрытую скрытую разделения, семантику скрытую семантику деления, семантику деления, разделения, деления, разделения, разделени ностямиродам, композиции. провежества элементов, состояло ными или дифтонгами. При этом -тєро / -торо / -тар от форманта *tero- Числительные zwei и два в этот период изменяются денный для сравнения контрольный из двух, а также целостность этого он упоминает также формы авест. родам, числам и падежам по и передают скрытую семантику деления, разделен тест на материале текстов современ- множества и соотносятся, нашему преимущественно dva m, baeˉ f, n [14, c. 783]. Если исхоных песен (1990–2010 гг.) различных мнению, с понятием бинара. Древний дить из бинарного подхода, что перстилей даёт результат, что для нынеш- формант *tero- / *tara- реализуется в вые синкретические названия имен них украинских песен Іnb = 1,48, это рассматриваемых языках в различных были двоичными, или близкими к почти вдвое меньше индекса бинар- морфемах для обозначения двуедино- ср. р., из которых впоследствии выности песен давних, фольклорных. го бинара или передает сему увели- делился жен. р., а уже потом муж. р., Таким образом, большое количество чения и служит во многих словах для можно предположить, что форма baeˉ двойных повторов украинского фоль- выражения пары лиц (ярко проявля- является старшей. Формы дат., вин. клора связана скорее не с особеннос- ется в строении немецких служебных падежа динд. d(u)vaˉ bhyaˉ m, авест. тями композиции песни, как таковой, слов) или элементов во взаимодейс- dvaeˉibya включают в себя, по нашеа с фактом древности. Для немецкого твии, называя одного из партнеров. му мнению, редупликацию, учитыфольклора получены следующие ре- Порядковые числительные для обоз- вая ие.*bhoˉ u ‘оба’ [14, с. 104]. Этот зультаты: для немецких заговоров начения ‘2’ как в немецком, так и в корень служил основой для образоваІnb = 0,67, для немецких народных пе- украинском языке образуются не от ния еще одной лексемы для обозначесен Іnb = 1,42 и для немецких народ- соответствующих количественных, ния числа ‘2’ во многих языках: нем. ных сказок Іnb = 0,37, для немецкого а отдельным путем тоже от форман- beide < свн. beide, beˉ de < двн. beide, фольклора вообще Іnb = 0,84. та *tero- / *tara- (ср. нем. ander, укр. beˉ de, дсакс. beˉ d, beˉ dea < гот. bai, *bos, Проведенный анализ фольклорно- другий, также рус. второй). ba, который Ф. Клюге относит к типу го материала обоих исследуемых языНа современном этапе в немец- коллективного числительного (ср. ков и выведение в результате индекса ком языке для обозначения порядко- также англ. both, фриз. bethe) [13]; бинарности языка дает основания вого числительного от ‘2’ появляется укр. обоє, обидва < стсл. оба, об‡ < утверждать, что древние украинские лексема zweite (XV в.). Семантика псл. оba, obě (ср. рус. оба, обе, белор. народные тексты насыщены такими слов с квантитативным признаком абое, пол. оba, obaj, чеш. oba, obě,

GISAP



вследствие чего могло произойти замещение ие *kww ~ дє. *t // dd [11, с. 115]. Аналогично вследствие чего произойти замещение ие дє. *p *p // b, b, с. w ~ вследствие чего могло могло произойти замещение ие *k *k b, *t *t / d [11, [11, с. 115]. 115]. Аналогично Аналогично w ~ дє. *p /влиянию вышеуказанному греческий и албанский языки подверглись Балканского (Кукутень) вследствие чего могло произойти замещение ие *k ~ дє. *p /влиянию b, *t / d [11, с. 115]. Аналогично вышеуказанному греческий и албанский языки подверглись Балканского (Кукутень) вышеуказанному греческий и албанский языки подверглись влиянию Балканского (Кукутень) вышеуказанному греческий и албанский языки подверглись влиянию Балканского (Кукутень) субстрата, родственного Трипольскому [11, с. 117]. Поэтому, замещённый пракорень *pa// *baвышеуказанному греческий и албанский языки подверглись влиянию Балканского (Кукутень) субстрата, родственного Трипольскому [11, с. 117]. Поэтому, замещённый пракорень *paсубстрата, родственного Трипольскому [11, с. 117]. Поэтому, замещённый пракорень *pa// *ba*baсубстрата, родственного Трипольскому [11, с. 117]. Поэтому, замещённый пракорень *pa*baw имеет более древнюю семантику, а именно семантику пракорня *k а для обозначения бинара w субстрата, родственного Трипольскому [11, с. 117]. Поэтому, замещённый пракорень *pa/ имеет более древнюю семантику, а именно семантику пракорня *k wа для обозначения бинара *baимеет более древнюю аа именно семантику пракорня бинара имеетИтак, более этимологический древнюю семантику, семантику, именно семантику пракорня *k *kwwаа для для обозначения обозначения бинара w анализ позволил нам реконструировать пракорень ие *k wа sciences имеетИтак, более этимологический древнюю семантику, а именно семантику пракорня *kwа дляобщий обозначения бинара Philological  анализ позволил нам реконструировать общий пракорень ие *k wа w Итак, этимологический анализ позволил нам реконструировать общий пракорень ие *k wа Итак, этимологический анализ позволил нам реконструировать общий пракорень ие *k wа для обозначения двуединого целого, что проявляется в лексемах нем. beide, paar, укр. оба, пара w Итак, этимологический анализ позволил нам реконструировать общий пракорень ие *k а выслц.для oba, obaja, влуж.двуединого wobaj, wobě, Поэтому, замещённый пракорень *pa-нем. виде корня ие. *k a, В. Г. Таранец обозначения целого, что проявляется в лексемах beide, paar, укр. оба, пара для обозначения двуединого целого, что проявляется вв лексемах нем. beide, paar, укр. оба, пара для обозначения двуединого целого, что проявляется лексемах нем. beide, paar, укр. оба, пара нлуж. wobej, hobej, полаб. vübë, слн. / *ba-до имеет более древнюю семантипротивопоставление ие. *kwina / и т. п., который после расщепления ие. *kw мог замещение под влиянием для обозначения двуединого целого, что проявляется вчерез лексемах нем.водит beide, paar, укр. субстрата оба, пара и т. п., который после расщепления до ие. *kw мог через замещение w w под влиянием субстрата оbá,и obé); лит. после abù, abì, прус. ку, а до именно пракорня *k а *k еro значением ‘женщина / мужт. п., который расщепления ие. *kw мог через под субстрата и т. п., также который после расщепления до ие. семантику *kw мог через замещение замещение подсовлиянием влиянием субстрата Триполья 11], правда, уже сс эволюцией семантики. Корень ие *taraи т.лат. п., ambo который после расщепления до ие. *kw мог через замещение под влиянием субстрата abbai, ˉ дать и т. д.ие. [4, с.*dw 124 - [6; 125].1; для обозначения бинара. чина’ [10], что буквально можно инТриполья дать ие. *dw [6; 1; 11], правда, уже эволюцией семантики. Корень ие *taraТриполья дать ие. *dw [6; 1; 11], правда, уже семантики. Корень ие Триполья *dw [6; 1; wwara, 11],Итак, правда, уже сс эволюцией эволюцией семантики. Корень ие *tara*taraПереход dwдать > b ие. в дальнейшем этимологический анализ терпретировать как ‘первая / второй’. происходит, очевидно, от ие. *k который является вторым членом бинарной оппозиции [10], Триполья дать ие. *dw [6; 1; 11], правда, уже с эволюцией семантики. Корень ие *taraпроисходит, очевидно, от ие. *k wara, который является вторым членом бинарной оппозиции Ю. происходит, Покорный называет лат.-ит. фо-*kw позволил нам является реконструировать об- Поэтому формант ие. *ter-[10], / *tаr- реочевидно, от ие. который вторым членом бинарной оппозиции [10], wara, происходит, очевидно, отс. 784]. ие. *k является вторым членом бинарной оппозиции [10], wara, который что объясняет закрепления за указанным формантом ʻдругой, второйʼ и его узуса вв качестве нетической мутацией [14, от щий который пракорень ие. *kwасемы для обозначеализуется суффиксально для обознапроисходит, очевидно, ие. *k ara, является вторым членом бинарной оппозиции [10], что объясняет закрепления за указанным формантом семы ʻдругой, второйʼ и его узуса качестве что объясняет закрепления за указанным формантом семы ʻдругой, второйʼ и его узуса ввв качестве что объясняет закрепления за указанным формантом семы ʻдругой, второйʼ и его узуса качестве Однако формы арм. erku ‘два’, krkin ния двуединого целого, что проявлячения человека, как терминах родспорядкового многих ие. языках. Вместе сс тем, рассматривая что объясняетчислительного закрепления за во указанным формантом семы ʻдругой, второйʼ и его узусареализацию в качестве порядкового многих ие. языках. Вместе тем, реализацию тварассматривая (напр. нем. Vater, ‘двойной’, дсканд.числительного kvistr ‘ветвь’ (ср.во ется в лексемах нем. beide, paar, укр. Mutter, Tochter, порядкового числительного во многих ие. языках. Вместе с тем, рассматривая реализацию порядкового числительного во многих ие. языках. самого Вместе человека с тем, рассматривая реализацию w двуединой оппозиции для обозначения вв виде корня *k wa,а такнем. Zweig), kviˉslбинарной ‘расщепленная вет-во многих оба, пара и т. п., который послечеловека расBruder) илиие деятеля, порядкового числительного ие. языках. Вместе с тем,Schwester, рассматривая реализацию двуединой бинарной оппозиции для обозначения самого виде корня ие *k wa, wa, двуединой бинарной оппозиции для обозначения самого человека в виде корня ие *k w ка двуединой или инструмент, рукав реки’ (ср. щепления до ие. *kw через замеже вв виде существительных, обозначаюбинарной оппозиции для обозначения самого человека корня/ мужчинаʼ ие *k w мог w wa, В. Г. Таранец выводит противопоставление ие *k ina / *k еr со значением ʻженщина w w двуединой бинарной оппозиции для обозначения самого человека в виде корня ие *k a, В. Г. Таранец выводит противопоставление ие *k ina / *k еr со значением ʻженщина / мужчинаʼ w w нем. Zwiesel) свидетельствуют также щение под ие влиянием субстрата Трищих древние и современные професw w В. Г. Таранец выводит противопоставление *k ina / *k еr со значением ʻженщина / мужчинаʼ wina / *kwеr со значением ʻженщина / мужчинаʼ В. Г. Таранец выводит противопоставление ие *k w w [10], что буквально можно интерпретировать ʻпервая // второйʼ. Поэтому формант ие *ter// сии человека (нем. Wдchter, о наличии заднеязычного согласного полья дать ие. *dw [6; /1;*k 11], правда, Schneider, В. Г. Таранец выводит противопоставление ие как *k ina еr со значением ʻженщина / мужчинаʼ [10], что буквально можно интерпретировать как ʻпервая Поэтому формант ие *terчто буквально можно интерпретировать как ʻпервая // второйʼ. второйʼ. формант ие *ter// гонk в[10], рассматриваемых формах. Этот уже с эволюцией семантики. Корень Поэтому Schrцder, укр. плугатар, бондар, [10], что буквально можно интерпретировать как ʻпервая второйʼ. Поэтому формант ие *ter*tаrреализуется суффиксально для обозначения человека, как ввПоэтому терминах родства (напр. [10], что буквально можно интерпретировать как ʻпервая / второйʼ. формант ие *ter/ *tаrреализуется суффиксально для обозначения человека, как терминах родства (напр. языковой факт можносуффиксально объяснить ие.для *taraпроисходит,человека, очевидно, как от вчартерминах и т. д.). *tаrреализуется обозначения родства (напр. *tаrреализуется суффиксально для w обозначения человека, как в терминах родства (напр. влиянием на рие. праязык субстра-Schwester, ие.для *k ara, который или является вторым Следовательно, основной нем. Mutter, Tochter, Bruder) деятеля, аа также вв существительных, *tаrреализуется суффиксально обозначения человека, как в терминах родства (напр. путь нем. Vater, Vater, Mutter, Tochter, Schwester, Bruder) или деятеля, также существительных, Vater, Mutter, Tochter, Bruder) или деятеля, также существительных, та нем. Трипольского культурного ареалаSchwester, членом бинарной оппозиции [10], чтоа развитияв языковых форм для обознанем. Vater, Mutter, Tochter, Schwester, Bruder) или деятеля, а также в существительных, обозначающих древние и современные профессии человека (нем. Schröder, Vater, Mutter, Tochter, Schwester, Bruder) или а Wächter, также в Schneider, существительных, (см.нем. также [7]), вследствие чего могобъясняетпрофессии закрепления за деятеля, указанным чения числа ‘2’ можно представить, обозначающих древние и современные человека (нем. Wächter, Schneider, Schröder, обозначающих древние и современные профессии человека (нем. Wächter, Schneider, Schröder, обозначающих древние иw ~современные профессии человека (нем. Wächter, Schneider, Schröder, ло произойти замещение ие. *k дє. формантом семы ‘другой, второй’ по нашему мнению, в таком виде укр. плугатар, бондар, гончар и т. д.). обозначающих древниегончар и современные профессии человека (нем. Wächter, Schneider, Schröder, укр. плугатар, бондар, и т. д.). гончар и т. *p укр. / b, *tплугатар, / d [11, с. бондар, 115]. Аналогично ид.). его узуса в качестве порядкового (рис. 1). укр. плугатар, бондар, гончар и т. д.). Следовательно, путь языковых форм для обозначения числа ʻ2ʼ можно укр. плугатар, бондар,основной д.). развития вышеуказанному греческий игончар албанс-и т. числительного во многих ие. языках. Реализация рассмотренных корней Следовательно, основной путь развития языковых форм для обозначения числа ʻ2ʼ можно Следовательно, основной путь развития языковых форм для обозначения числа ʻ2ʼ можно Следовательно, основной путь развития языковых форм для обозначения числа ʻ2ʼ можно кийпредставить, языки подверглись влиянию Бал- Вместе свиде: тем, рассматривая реализа- в различных производных морфемних по нашему мнению, в таком Следовательно, основной путь развития языковых форм для обозначения числа ʻ2ʼ можно представить, по нашему вв таком виде: канского (Кукутень) субстрата,мнению, родс- цию двуединой представлена в следующем представить, по мнению, виде: представить, по нашему нашему мнению, в таком таком виде: бинарной оппозиции ие элементах w *k *tаra wа-ra ~ ие дереве представить, по нашему мнению, в таком виде: самого человека в ие семантическом твенного Трипольскому [11, с. 117]. для обозначения *k wа-ra ~ ие *tаra(рис. 2). w ие *k ~ ие *tаra wа-ra ие *k а-ra ~ ие *tаra w ʻвторой’, ‘две единицыʼ, ʻмужчинаʼ ие *k а-ra ~ ие *tаra ‘две единицыʼ, ʻвторой’, ‘две единицыʼ, ʻвторой’, ʻмужчинаʼ ʻмужчинаʼ w w ‘две единицыʼ, ʻвторой’, ие *k ие *k ие *pa- / ʻмужчинаʼ *bawа wа ~ʻвторой’, ‘две единицыʼ, ие *k ие *k *bawа wа ~ ие *pa- / ʻмужчинаʼ w w ие *k а ие *k а ~ ие *pa/ *baw w ие *k а ие *k а ~ ие *pa/ *baw w ʻбинар, целостное понятие, человекʼ ʻдва ие *k адвуединый ие *k а ~целостноеʼ ие *pa- / *baʻбинар, целостное понятие, двуединый человекʼ ʻдва целостноеʼ ʻбинар, целостное понятие, двуединый человекʼ ʻдва целостноеʼ ʻбинар, целостное понятие, двуединый человекʼ ʻдва~целостноеʼ ие *kwа ие *dwa / *duai ʻбинар, целостное понятие, двуединый человекʼ ʻдва целостноеʼ ие *kwа ие *kwа ~ ~ ие ие *dwa *dwa // *du *duai ai ие *kwа ~ ие *dwa / ʻдва разделённоеʼ ие *kwа ~разделённоеʼ ие *dwa / *du *duai ai ʻдва Рис. 1. ʻдва разделённоеʼ ʻдва разделённоеʼ Реализация рассмотренных корней вв различных производных морфемних элементах ʻдва разделённоеʼ Реализация рассмотренных корней производных морфемних элементах Реализация рассмотренных корней вв различных различных производных морфемних элементах Реализация рассмотренных корней различных производных морфемних элементах представлена в следующем семантическом дереве (рис. 1). Реализация рассмотренных корней в различных производных морфемних элементах представлена в следующем семантическом дереве (рис. 1). представлена представлена вв следующем следующем семантическом семантическом дереве дереве (рис. (рис. 1). 1). представлена в следующем семантическом дереве (рис. 1).

GISAP

Рис. 2. Семантическое дерево ЛСГ числа ‘2’



GISAP Philological  sciences

Таким образом, наблюдается первичность бинара, или числа ‘2’, из которого впоследствии образовалось ‘1’ как число и как понятие (об этом также свидетельствует у некоторых народов счет ‘двойками’ как первичный, а не ‘единицами’). Увеличение по нашим данным частотности употребления корня *duo- с семантикой деления в обоих языках свидетельствует о стабильном закреплении его в функции языковой реализации числа ‘2’, с одной стороны, а также о продолжении отхода от бинарного мышления и от бинара-концепта как такового. Незначительное увеличение частотности употребляемости корня *ba- в немецком языке может свидетельствовать о потенциальном постепенном возвращении немецкого языка к доминирующему бинаризму в концептосфере, что на данный момент в украинском языке на ментальной сфере проявляется больше. Этот и другие факты данного исследования позволяют предположить, что украинский и немецкий языки находятся на разных витках спирали своего развития, в любом случае украинский язык проходит это развитие медленнее, из-за чего мы находим в нём много архаических остатков именно на лексико-семантическом уровне, в немецком же языке они уже, как правило, вытеснены на уровень грамматико-морфологический и почти стерты понятийно.

10

References: 1.  Андреев Н.Д. Раннеиндоевропейский праязык / Николай Дмитриевич Андреев. – Л. : «Наука», 1986. – 328 с. 2.  Бодуэн де Куртенэ И.А. Избранные труды по общему языкознанию / Иван Александрович Бодуэн де Куртенэ – М. : Изд-во АН СССР. – 1963. – Т. 1. – 384 с. ; Т. 2. – 391 с. 3.  Гамкрелидзе Т.В., Иванов Вяч. Вс. Индоевропейский язык и индоевропейцы : реконструкция и историко-типологический анализ праязыка и протокультуры : в 2-х т. / Т.В. Гамкрелидзе, Вяч. Вс. Иванов. – Тбилиси : Изд-во Тбилисского ун-та, 1984. – Т. 1–2. – 1332 с. 4.  Етимологічний словник української мови : в 7-ми т. / АН УРСР. Ін-т мовознавства ім. О.О. Потебні; [pедкол. О.С. Мельничук та ін.]. – К. : Наук. думка. – Т. 4 : Н – П. – 2003. – 656 с. 5.  Жолобов О.Ф., Крысько В.Б. Двойственное число (Историческая грамматика древнерусского языка. Т. II) / О.Ф. Жолобов ; [под ред. В.Б. Крысько]. – М. : Азбуковник, 2001. – 236 с. 6.  Мейе А. Введение в сравнительное изучение индоевропейских языков / Антуан Мейе. – М. – Л. : Гос. соц.-экон. изд-во, 1938. – 510 с. 7.  Мосенкіс Ю.Л. Українська мова у Євразійському просторі: трипільська ґенеза милозвучності та віддалені родинні зв’язки / Юрій Леонідович Мосенкіс. – К. : А + С, 2006. – 224 с. 8.  Слободцова І.В. Лексико-граматична група слів, яка виражає поняття

viel “багато” / wenig “мало” в німецькій мові : автореф. дис. … канд. філол. наук : спец. 10.02.04 «Германські мови» / І.В. Слободцова. – Одеса, 2001. – 19 с. 9.  Таранець В.Г. Діахронія мови : Збірка статей / Валентин Григорович Таранець ; [за заг. ред. проф. Л.М. Голубенко]. – Одеса : Друкарський дім, 2008. – 232 с. 10.  Таранець В.Г. Походження поняття числа і його мовної реалізації (до витоків індоєвропейської прамови) / Валентин Григорович Таранець. – Одеса : Астропринт, 1999. – 116 с. 11.  Таранець В.Г. Трипільський субстрат: Походження давньоєвропейських мов / Валентин Григорович Таранець. – Одеса : ОРІДУ НАДУ, 2009. – 276 с. 12.  Humboldt W. Ьber den Dualis / Wilhelm von Humboldt // Gesammelte Werke : In 7 Bдnden. – Berlin : G. Reimer, 1848. – Bd. 6. – 630 S. 13.  Kluge F. Etymologisches Wцrterbuch der deutschen Sprache [Електронний ресурс] / Friedrich Kluge ; [bearbeitet von Elmar Seebold] ; 24. Auflage. – Berlin : Walter de Gruyter GmbH & Co, 2002. – CD-ROM. – Назва з титул. екрану. 14.  P r o t o - I n d o - E u r o p e a n Etymological Dictionary : A Revised Edition of Julius Pokorny’s Indogermanisches Etymologisches Wцrterbuch [Електронний ресурс] / [ред. A. Lubotsky]. – DNGHU ADSOQIATION – INDO-EUROPEAN LANGUAGE ASSOCIATION, 2007. – 3441 с. – Назва з титул. екрану.

Lihat lebih banyak...

Comentarios

Copyright © 2017 DATOSPDF Inc.