EXEGESIS Y HERMENEUTICA DE LA PALABRA \"SANTO\" EFESIOS

Share Embed


Descripción

Análisis de Palabra: αγίος (hagios), en Efesios 1:4

-Hermano Victor de Cuernavaca-

Paso 1: Escoger cuidadosamente las palabras (dentro del pasaje)

Efesios 1:4 "Dios nos escogió en él antes de la creación del mundo, para
que seamos

santos y sin mancha delante de él. En amor"

Paso 2: Determinar que podría significar la palabra

Fuente: DICCIONARIO DE PALABRAS GRIEGAS DE STRONG

1577. ἐκκλησία ekklesía; de un compuesto de 1537 y un der. de 2564; llamar
fuera, i.e. (concr.) reunion popular, espec. congregación religiosa
(sinagoga judía, o comunidad crist. de miembros en la tierra o santos en
cielo, o ambos):—asamblea, concurrencia, congregación, iglesia.

A. Léxicos (y más si es posible)
a. Hebreo: Chávez, M. (1992). Diccionario de hebreo bı́blico. El Paso, Tx:
Editorial Mundo Hispano.

5946 (AR) _ נִי _ עֶלְי Altísimo, designación de Dios: qadishéi elyonín = los
santos del Altísimo (Dan.7:18).

6951 ) Multitud de gente (Gén. 28:3). 2) Asamblea (Gén. 49:6; Deut. 9:10).
3) Congregación de
Israel, convocatoria del pueblo (1 Rey. 8:14). 4) Congregación cúltica
(Sal. 22:23/22). 5) Reunión de diverso tipo (Sal. 26:5). 6) Congregación de
los santos, es decir, de los ángeles (Sal. 89:6/5). Const.קְהַל ; Suf. ,קְהָלֵ
_

b. Griego


5) Algunos creen que οH ]γιοι en las siguientes citas refieran a los
ángeles; otros opinan que a hombres santos. _ קָד , Sal. 88:6; Zac. 14:5. 1
Ts. 3:13; 2 Ts. 1:10.

6) οH ]γιοι, los santos, creyentes consagrados a Dios o santificados por
Dios: Hch. 9:13; Hch. 9:32; Ro. 1:7; Ro. 8:27; Ro. 12:13; Ro. 15:25; 1 Co.
1:2; 1 Co. 6:1; 2 Co. 1:1; Ef. 2:19; Ef. 3:8; Fil. 4:22;

Col. 1:4; Col. 1:26; 1 Ti. 5:10; He. 6:10. Compare con: $_ קָד , Is. 4:3;
Sal. 33:10; $ י_ קַ ִ , Dn. 7:18. Dn. 7:21.

7) οH ]γιοι, los santos, hombres consagrados a Dios, o de esta u otras
épocas: Mt. 27:52; Ap. 18:20;

1. Léxico de Swanson:

41 ἅγιος (hagios), ία (ia), ον (on): adj. [ver ἅγια
(hagia), entre 38–39 y ἅγιον (hagion), entre 40–
41]; DBLHebr 5219, 7705, 7731; Strong 40 &
39; TDNT 1.88—1. LN 88.24 santo, puro (1Pe
1:15–16); 2. LN 53.46 dedicado, consagrado (Mk
6:20); 3. LN 11.27 οἱ ἅγιοι (hoi hagioi), el pueblo
de Dios (1Co 6:2; 2Co 13:12; Php 4:22; Rev
18:20+; Rev 22:21 v.l.)

2641 ἱερός (hieros), ά (a), όν (on): adj.; Strong
2413; TDNT 3.221—LN 53.9 santo, sagrado,
apartado para Dios (1Co 9:13; 2Ti 3:15+; Col
4:13 v.l. NA26; Mk 16: Final más breve v.l.)

Multi-Lex (www.unbound.biola.edu):

ἅγιος, α, ον ser puesto aparte para Dios o por Dios, consagrado; santo,
moralmente puro, recto

οἱ ἅγιοι pueblo de Dios
τὸ ἅ., τά ἅ. el santuario (HEB.9:1, 25; 13.11)
ἁγιώτατος (superlativo) lo más sagrado (JUD.1:20)
[Find in Strong's Lexicon] [Greek Lexical Parser]


B. (Una buena idea, pero no necesario para el ejercicio de clase, es crear
una lista completa del uso del término en el Nuevo Testamento)

Este apartado no lo hice, puesto que no era necesario, gracias¡

C. Crear una lista de significados posibles, basada en Strong o los
léxicos:

(Esto será el campo de significados)


1. Congregación (sinagoga judía, o comunidad crist. de miembros en la
tierra o santos en cielo, o ambos)

2. qadishéi elyonín = los santos del Altísimo (Dan.7:18).
3. Asamblea (Gén. 49:6; Deut. 9:10)
4. santos, creyentes consagrados a Dios o santificados por Dios por un
tiempo prolongado

5. los santos, hombres consagrados a Dios, o de esta u otras épocas


el pueblo de Dios (1Co 6:2; 2Co 13:12 7. sagrado,apartado para Dios
(1Co 9:13; 2Ti 3:15+; Col
4:13 v.l. NA26; Mk 16: Final más
breve v.l.)

8. ἅγιος, α, ον ser puesto aparte para Dios o por Dios, consagrado;
santo, moralmente puro, recto



Paso 3: Determinar que significa dentro del contexto

A. Considerar las siguientes preguntas:

1. ¿Usa el autor esta palabra en otros contextos?

R= Como bienvenida al inicio de esta carta, escrita por el Apostol Pablo,
dirigida a los "miembros" de la congregación que se encontraba en Èfeso.


1:1 Pablo, apóstol de *Cristo Jesús por la voluntad de Dios,
a los *santos y fieles en Cristo Jesús que están en Éfeso.

Se refiere a los "creyentes" en general de todas las congregaciones de las
Iglesias de Cristo
1:15 Por eso yo, por mi parte, desde que me enteré de la fe que tienen en
el
Señor Jesús y del amor que demuestran por todos los *santos

Se refiere a los "creyentes" en general de todas las congregaciones de las
Iglesias de Cristo

2:19 Por lo tanto, ustedes ya no son extraños ni extranjeros, sino
conciudadanos de los *santos y miembros de la familia de Dios,

En este caso de refiere solamente a los apostoles y profetas, que también
forman parte de la familia de Dios y que por tanto son considerados
"Santos"
3:5 Ese misterio, que en otras generaciones no se les dio a conocer a
los *seres humanos, ahora se les ha revelado por el Espíritu a los santos
apóstoles y profetas de Dios;

Pablo mismo se considera uno de los "Santos" de la familia de Dios.
3:8 Aunque soy el más insignificantede todos los *santos, recibí esta
gracia de predicar a las *naciones las incalculables riquezas de Cristo,

Se refiere a los "creyentes" en general de todas las congregaciones de las
Iglesias de Cristo
3:18 puedan comprender, junto con todoslos *santos, cuán ancho y largo,
alto y profundo es el amor de Cristo;

Se refiere a los "creyentes" en general de todas las congregaciones de las
Iglesias de Cristo
6:18 Oren en el Espíritu en todo momento, con peticiones y ruegos.
Manténganse alerta y perseveren en oración por todos los *santos.

2. ¿Hay elementos de la gramática que limita las posibilidades?

R= No, es muy clara la definición de la palabra "Santos" apoyándose en
los diccionarios, léxicos y contextos en donde se utiliza esta palabra
en la carta a los Efesios.

3. ¿Hay elementos culturales o históricos que pueden aclarar el
significado del término?

R= Si, en el capítulo 3, versículo 5 y 9, hace referencia a la
palabra.

3:5 Ese misterio, que en otras generaciones no se les dio a conocer a
los *seres humanos, ahora se les ha revelado por el Espíritu a los santos
apóstoles y profetas de Dios; 3:8 Aunque soy el más insignificantede todos
los *santos, recibí esta gracia de predicar a las *naciones las
incalculables riquezas de Cristo,

4. ¿Hay argumentación dentro del libro/pasaje que sugiere un significado?

R= Sí, en el versículo 4, del capitulo uno, dice que una comparación de la
palabra "santos", es "sin mancha", es decir, sin pecados.

5. ¿Hay un contraste o una comparación que te puede ayudar definirla?

R= Sí, hay un contraste en el versículo que estudie, dice "santos y sin
mancha" (1:4), ya que el adjetivo –santos- (gr. Haguiois) indica el
aspecto positivo de una vida dedicada al señor, lo cual se expresa
también en forma negativa con otro adjetivo -amómous- que significa sin
mancha.[1]

6. ¿Indica el léxico que una definición aplica al texto bajo de estudio?

-Diccionario bíblico de Strong- La palabra griega # 1577 "ἐκκλησία
ekklesía", hace referencia, a una congregación religiosa (sinagoga judía, o
comunidad crist. de miembros en la tierra o santos en cielo, o ambos)

-Léxico de Swanson- Hace referencia a la palabra ·# 41" ἅγιος (hagios)",en
donde una de sus acepciones es "el pueblo de Dios" (1Co 6:2; 2Co 13:12; Php
4:22; Rev
18:20+; Rev 22:21 v.l.)

-Léxico de Swanson- Hace referencia a la palabra ·# 2641 "santo,
sagrado,apartado para Dios (1Co 9:13; 2Ti 3:15+; Col 4:13 v.l. NA26; Mk 16:
Final más breve v.l.)

-El Multi Lex- tiene definida la palabra "ἅγιος, α, ον ser puesto aparte
para Dios o por Dios, consagrado; santo, moralmente puro, recto"

B. Hacer una decisión

Tomando en cuenta estas preguntas y la información dentro de otros
recursos, realmente podemos limitar las opciones a 2: nacer "Congregación
religiosa o pueblo de Dios" y "Apartado para Dios"

1. Unos argumentos a favor a la traducción "Congregación religiosa o
pueblo de Dios":

La palabra griega # 1577 "ἐκκλησία ekklesía", hace referencia, a una
congregación religiosa (sinagoga judía, o comunidad crist. de miembros en
la tierra o santos en cielo, o ambos)

También se hace referencia a la palabra ·# 41" ἅγιος (hagios)",en donde una
de sus acepciones es "el pueblo de Dios" (1Co 6:2; 2Co 13:12; Php 4:22; Rev
18:20+; Rev 22:21 v.l.)

2. Unos argumentos a favor de la traducción "Apartado para Dios":

Basados en el léxico de Swanson que hace referencia a la palabra ·# 2641
"santo, sagrado,apartado para Dios (1Co 9:13; 2Ti 3:15+; Col 4:13 v.l.
NA26; Mk 16: Final más breve v.l.)

Y la palabra # 41 "ἅγιος (hagios), ία (ia), ον (on):"que significa "santo o
los santos" basados en el adjetivo [ver ἅγια (hagia), entre 38–39 y ἅγιον
(hagion), entre 40– 41]; DBLHebr 5219, 7705, 7731; Strong 40 & 39; TDNT
1.88—1. LN 88.24 santo, puro (1Pe 1:15–16); 2. LN 53.46 dedicado,
consagrado (Mk6:20).


Y basados también en el Multi Lex que tiene definida la palabra "ἅγιος, α,
ον ser puesto aparte para Dios o por Dios, consagrado; santo, moralmente
puro, recto"



La manera que escribe el apostol Pablo, da la idea de mantenerse puro
espiritualmente delante de Dios. (Recordar el versículo 4, del
capitulo uno, dice que un sinónimo de la palabra "santos", es "sin
mancha", es decir, sin pecados) Considero que es te razonamiento tiene
peso.

Conceptualmente, se ve la idea de "se santos" en 1 de Pedro 1:16, pues
está escrito: «Sean santos, porque yo soy santo.» que tiene base en el
Antiguo testamento: Lv 11:44,45; 19:2; 20:7; Is 40:6-8.

Además el léxico de Swanson- Hace referencia a la palabra ·# 2641
"santo, sagrado,apartado para Dios

C. Escribir una párrafo pequeño explicando el razonamiento

Así de esta manera, considero que ambos significados o términos
(Congregación religiosa o pueblo de Dios y Apartado para Dios) hacen
referencia al "Pueblo de Dios".

Pero basados en el léxico de Swanson, en las similitudes donde se menciona
la santidad de Dios (Lv 11:44,45; 19:2; 20:7; Is 40:6-8 y 1 Pedro 1:16)

El Multi lex, que define la palabra "ἅγιος, α, ον " (ser puesto aparte
para Dios o por Dios, consagrado; santo, moralmente puro, recto), considero
que el término "Apartado para Dios" es más acertado.

Y Retomando como base inicial el versículo 4, del capítulo uno,(que es
parte de mi texto de estudio base de exégesis y hermnéutica-efesios 1:3-8-)
dice que una comparación de la palabra "santos", es "sin mancha", es decir,
sin pecados.

En vista de los comentarios arriba a favor de "Apartado para Dios" me
inclina a esta traducción y no aceptaría "Congregación religiosa o pueblo
de Dios" como una segunda opción muy acertada, ya que se podría "sobre
entender que por el simple hecho de formar parte del "pueblo de Dios" ya se
estaría agrando al señor y no es así, ya que para agradar al Dios Altísimo,
es necesario permanecer, "puro y sin mancha", es decir, "apartado para
Dios" sin pecar.



Paso 4: Consultar a los expertos

A. Consulta diferentes versiones (Nueva Versión Internacional, Reina Valera
1960 o Actualizada, La Biblia de Las Americas) para ver como ellos
tradujeron el pasaje.

Nueva versión Internacional: "Dios nos escogió en él antes de la creación
del mundo, para que seamos santos y sin mancha delante de él. En amor"

Reina Valera 1960: "Efesios 1:4-Reina-Valera 1960 (RVR1960) 4 "según nos
escogió en él




antes de la fundación del mundo, para que fuésemos santos y sin mancha
delante de él,"


Nueva Traducción Viviente: Efesios 1:4 (NTV)

4 Incluso antes de haber hecho el mundo, Dios nos amó y nos eligió en
Cristo para que seamos santos e intachables a sus ojos.
B. Consulta comentarios bíblicos acerca del pasaje

Comentario de Matthew Henry de la carta a los Efesios

Capitulo 1 versiculo 1.
Cita textual: "3. A los destinatarios de la carta se les llama "santos"
(gr. Haguiois), es decir, -separados- del mundo, de lo mundano, para ser el
peculio especial de Dios (ver 1 P 2:9,10). Santos en este sentido, es el
epíteto con el que se designa a todos los creyentes cristianos "fieles"
(gr.pistois)…[2]

Capitulo 1 versiculo 4 (mi versículo de estudio).
Cita textual: "3. Para que fuésemos santos y sin macha delante de él
(Dios), Aquí el adjetivo –santos- (gr. Haguiois) es el mismo vocablo que en
el versículo 1, aunque en distinto caso de la declinación, indica el
aspecto positivo de una vida dedicada al señor, lo cual se expresa también
en forma negativa con otro adjetivo: amómous, sin mancha (el vocablo griego
no es el mismo que en hebreos 7:26). La "separación" separación indicada
por el término "santos" en el versículo 1, no es un fin en sí misma, sino
el principio de nuestro estar en Cristo; en otras palabras, somos salvos
para ser santos de modo positivo y práctico, evidente en la conducta
cristiana.

C. Revisar la información de los léxicos si no fue tomada en cuenta
anteriormente

R= Considero que utilice suficientes referencias de los léxicos.

D. Consulta otros recursos que tocan a la gramática, sintaxis o la historia
de la palabra como:

Fuentes personales:

La Iglesia Primitiva

"La Iglesia afirma, desde sus orígenes, siguiendo la tradición judaica, que
sólo Dios es santo. Sin embargo, por el hecho del bautismo y la adopción
que conlleva, los cristianos son asociados y llamados a la santidad, que es
una vocación universal.

El apóstol Pablo designaba como santos a los cristianos que vivían en una
ciudad determinada, expresando la santidad como el estado de comunión con
Dios, en la Iglesia, por el bautismo. Poco a poco, la noción de santo se
iría ampliando, y numerosas personalidades locales de la Iglesia primitiva
y de las nuevas poblaciones cristianizadas adquirirían la reputación de la
santidad."[3]




1. Shogren, G. (1996). Clave Putnam: La Biblia hebrea. Ridley Park,
PA: Stylus Publishing.







2. Hanna, R., Arroyo, K. S., & Álvarez, E. (1993). Ayuda gramatical
para el estudio del Nuevo Testamento griego (Segunda edición). El
Paso, TX: Editorial Mundo Hispano.




3. Barclay, W. (1977). Palabras griegas del Nuevo Testamento - su uso
y su significado. El Paso, TX: Casa Bautista de Publicaciones.

Si encuentras nueva información, puedes ajustar tus conclusiones. Si no,
has fortalecido lo que determinaste anteriormente.

En este caso, aún después de consultar las herramientas, sigo con la misma
opinión que el término "Congregación religiosa o pueblo de Dios" es más
inexacto o inapropiado, creo que sigo a favor del término "Apartado para
Dios" puesto que con este refuerzo estoy aun más convencido.

-----------------------
[1] Comentario de Mattew Henry, pag. 1673. 1999 editorial CLIE, Barcelona
España.



[2] Comentario de Mattew Henry, pag. 1673. 1999 editorial CLIE, Barcelona
España.

[3] http://es.wikipedia.org/wiki/Santo
Lihat lebih banyak...

Comentarios

Copyright © 2017 DATOSPDF Inc.