El narrador y la paradoja del cretense en Papel mojado de Juan José Millás
Descripción
410
En la mis¡na serie
ARBA
1:
Georges Lüdi & Ctaude-Anne Zuber (éds.): Contríbutions aux4èmes renconttes régionales de linguistique, IJâle I4-l 5 septembre /992 (juin 1993).
ARBA
2: Simona Peka¡ek:. Geslion des rôles el comPortement interactif verbal dans I'inte¡viæ semi-directive de recherche (février 1994).
ARBA 3:
ROMANICA BASILIENSIA 1 998
Georqes Lüdi
Beatrice Schmid & Montserrat Ollé, (eds.)
ARBA 4:
La novela policíaca en la península lbérica lcF: {el Coloqulo lnternacional de Basilea, 30-31 de enero de 1998
& Claude-An¡e Zuber (éds.): Linguistique et modèles cognitifs' Contlibutions à I"'Êcole d'été", Sion,6-10 septembre 1993 (iuin 1995). Germán Colón, Tobias Brandenberger & Ma¡co Kunz (eds.): lz novelo esPañob modenta, Actas de las Jomadas Hiipanicas 1993 - Basilea, 12 a 13 de novia¡ùr¿ /993 (unio de 1994).
&
ARBA 5:
Sémantíque et représenlations, Contributions aux joumées de lilryuistiqrc Bâle. Bâle, 2 - 4 déc. /99J (août 1995).
ARBA
6: Rita Franceschini'.
In
melacomunícazione: forme e funTioni nel discorso
(ottobre 1994).
ARBA 7: M¿uco Kunz:
Lt
saga de los Marx, de Juan Goytisolo' Notas ulTexto
(ø
ARBA 8: En prepzración.
ARBA 9: En preparación.
UNI
OASEL Universitàt Basel Ron¡anisches Seminar
Stapf€lberg 7-9
CH{051 Basel
Indice
Agradecimientos
1
Saludo del Sr. Enrique Asorey Brey, Consejero de la Embajada Española
Prefacio por Yvette Sánchez
9
ÃIarco Kunz Universidad de Basilea
11
El narrador y Ia paradoja del cretense
Conferencias André VANONCINI: læ rontan policier comme enjeu lirtéraire
en Pøpel mojado deJuan José
19
Millás
Georges TYRAS: Renovación posmoderna del realismo negro: la contribución espa-ñola (Ca.savella y Suso de Toro)
Emilio FRECHILLA,DiM:
L,a novela
33
"Todos los cretenses son mentirosos,,
policiaca asturiana en el contexto
de ìa narrativa española actual
@piménides de Cnosos)
59
Er género de la ficción na¡rativa más obsesionado con (y, por consiguiente,_con sl contrapartida, la mentira) es, ra verdad sin duda, novela
Orla¡rdo A. A. GROSSEGESSE: Duplo romântico e hcção policial no
Modernismo português: Memórias extraordináriæ do
Dr. Quaresma, Dr. Duque e Major Calafaia
detectivesca. En su forma dor rogra ra sorución de un
'75
probre;;-rffï3ïiJr:""tïJ:'*r"ï
vación y al pensamiento analítico y rógic;:; eI ,,whodunnit,,clásico, revelación de ra verdad ra ar frnal r" ."rãit"'Jmo
Aibrecht BUSCHMANN: Carvalho, el autor y la muertel Una cuestión de poder en EI premio de
Ma¡uel Váz.quez Montalbán
h
93
(I
997) de Anronio Muñoz Molina
t0?
desmiente un poco este reparo, p"ro innegaure que el género unos cambios que afectan sufre ", princifalmente actitud ante ra verdad. por un rado' constatamos tu ourtuti* 'a n"ìit-n*"a de tema criminar un "o negro que se interesa más por la acción de ítica y social y el anátisis p.i"årogi"oãìîa"r
Ma¡co KUNZ: El narrador y la paradoja ciel cretensc eo Papel mojado de Juan José
Millás
Isabel-Cla¡a SIMÓ: t es diferents veus de la novei .,i oolicfaca
apoteosis triunfar de
hi'äi:,îî:tï:liÍlrj:1rT";;";".n*o*"oor"¿"""i,äîio" deranovera;r";;;;'"Hä:,:ffiï,*:'tr;ä;n:lÍ",:,H:*:
Vibeke GRUBBE: Trifurcacjón tcmática cn la novela policíaca actual
Plenilunio
Ia
ddi-cio;
119
137
y menos por la búsqueda de la solu_ Lourdes
ORTZ:
tJna picadura no monai
Lourdes ORTIZ: El sabueso
raminimizaciónderas_estrategi".'i*;oïï*:"'iä;î#:läff
149
Por otro Iado aparecen nuevas modalidades del género que rerativizan, subvierren o tevan "ad
153
absurdum;r;;;;"idad
ve¡acidad o verosimili¡ud de sus
I
""";i".;-"-";
"î
del investigador y ra novelas en que la fuerza
120
l2l
del intelecto de los detectives se debilità hasta la demencia (v. gr. el narrador loco de El misterio de Ia cripta embrujada (1979) y El laberinto de las aceitunas (1982), de Eduardo Mendoza) o la ingenuidad (p. ej. Lorencito Quesada en Los misterios de Madrid (1992) de Muñoz Molina) u otras que multiplican las soluciones posibles y al mismo tiempo le niegan al lector la satisfacción de conocer la verdadera (como ocrure, p. ej., en EI juego de la verda"d (1988) de José Ferrater Mora o en el último capítulo de Nunca le des la mano q un pistolero zurdo (1996) de Benjamín Prado).
A esta segunda línea de la nueva novela policíaca española pertenece también Papel rnojadol (1983), de Juan José Millás, que plantea, en la aparente sencillez de una historia detectivesca, un problema na¡rativo bastante complicado, incluso paradójico si se examina con rigor. Los diversos críticos que estudiaron esta obra están de acuerdo en que se trata de una parodia del géneroz que recurre a una variante del tema metaficcional de la inversión de realidad y ficción: la transfornación
del escritor en un personaje de una novela escrita por otro. El yonarrador de Papel mojado,llamado Manolo G. Urbina escribe un relato sobre los sucesos relacionados con la muerte ¿" s¡ amigo Luis María (Mary) Ruiz, sucesos en que él nismo desempeña un papel importaute. Cerca del final, el narrador entrega su manuscrito a un inspector de la policía, quien lo lee y llega a la sorprendente conclusión de que Manolo no lo ha escrito, sino que el verdadero autor de la novela es el difunto Luis Mary, asesinado por su amigo envidioso Manolo, quien así quería anogarse la autoría del libro que nunca hubiera sido capaz de escribir y que relata justamente la historia de su fracaso y de su crimen. El que se ha presentado como escritor es un impostor y además el asesino del auténtico autor de la novela. Un texto literalmente idéntico se atribuye a dos autores distintos (o a tres, si contamos también al autor extraficcional Juan José Millás) que se disputan la propiedad literaria de la
sustitui¡se uno a otro3, de invertir sus papeles de creador y criatura. El yo-narador, en cuanto instancia de enunciación del relato, es necesariamente el mismo Manolo G. Urbina en ambos casos, pero el sentido del texto varía considerablemente según suponemos la identidad o la diferencia de autor intraficcional y narrador.
Pero hay más: el hecho de que el comisa¡io acuse al narrador Manolo de haber mentido en su relato pone en tela de juicio todo 1o que éste dice. El problema principal que plantea el fi¡al de Papel mojado es de orden lógico y narratológico y concieme la credibilidad de la instancia de enunciación: si el na:rador es mentiroso, es difícil o imposible saber cuándo dice la verdad y cuándo no, y esta incertidumbre contamina también las afirmaciones del comisario que pretende revelar la verdad, pues no hay que olvidar que él habla en discurso directo dentro de la na¡ración de Manolo, lo que signifrca que sus palabras tienen el "status" de una cita cuya exactitud depende completamente de la sinceridad del citador que acusan de menti¡. En el seno del vértigo met¿ficcional de Papel rnojado se instala, cual mecanismo autodestructivo, la famosa paradoja de Epiménides de Cnosos iluien, como bien se sabe, tuvo una opinión bastante desfavorable de sus compatriotas: diciendo que todos los cretenses son menti¡osos, Epiménides o dice la verdad, y entonces contradice su propia frase porque é1, como cretense, también debería mentir, o miente, y entonces el contenido de su frase no es veraz, 1o que significaría que hay cretenses no menti¡osos, pero que él no es uno de ellos. La solución que se propone en Papel moiado es iguabnente paradójica: si el narrador dice la verdad, la versión que ofrece el comisario es producto de su fantasla y eI lector se queda al final sin saber quién mató a Luis Mary; si, en cambio, Manolo miente, tenemos motivo para dudar de la veracidad de las palabras del comisario, puesto que se trataría de una cita poco creíble en boca de un
novela, es decir, que tratan de usurpar la posición del otro, de
1 2
JuanJoséMillás,Papelmojado(Madrid,Anay4 199111). Es representativa y acertada la opinión de Gonzalo Sobejano: "Papel mojado
puede considerarse una parodia posmoderna de la novela policíaca llevada aI vértigo
fictívo: alavez burla y homenaje", en:
Lihat lebih banyak...
Comentarios