El discurso de Charles Chapling

September 13, 2017 | Autor: Nazaret Ramírez Ruiz | Categoría: Linguistics
Share Embed


Descripción

El discurso final de Charles Chaplin en El gran dictador, considerado uno de los mejores discursos jamás proclamados pero, ¿por qué?

Nazaret Ramírez Ruiz, Análisis del discurso: cápita selecta, Universidad de Lovaina (KULeuven).

1

Índice 1. Introducción 2. Resumen 3. Métodos, materiales y análisis 4. “El gran dictador”, la película 5. Bibliografía de Charles Chaplin 6. Marco histórico, político y social 7. Enunciador y destinatarios 8. Análisis - Análisis lingüístico y conversacional - Análisis crítico del discurso 9. Conclusión 10. Referencias

2

1. Introducción El análisis del discurso final de la película El gran dictador proclamado por Charles Chaplin, este será el tema central que abordará el paper. Sabemos que se trata de uno de los calificados como el mejor discurso de la historia. Comprendemos que esto puede deberse a que el alegato mantiene una gran cabida aún con el paso del tiempo. Se trata de un discurso atemporal que prolonga su eficacia, un discurso esencial para la humanidad. Un discurso lleno de verdad y sentimiento pregonado en una época en la que la verdad y el sentimiento se ceñían a las normas establecidas por las dictaduras. Un discurso en contra de esos poderes que dominan la vida de un pueblo sumiso. El alcance de este discurso también podría deberse a la valentía que supone su proclamación en ese preciso momento de la historia. No obstante, queremos analizar y encontrar todas las posibles razones por las que este discurso perdura en el tiempo y tiene esta calificación. En este análisis queremos comprender qué hace a este discurso ser catalogado como el mejor de la historia. Muchos podrían pensar que este discurso persiste por su trasfondo o por la repercusión que conllevó en su momento pero no hay mensaje que consiga llegar al público sin todos los complejos elementos lingüísticos que son quienes realmente entrañan el contenido. Y son estos elementos lingüísticos los que estudiaremos a continuación además de todos los extralingüísticos como el contexto histórico, político y social que acarreaba o el estatus del autor. Un estudio desde los componentes puramente lingüísticos hasta los extralingüísticos.

2. Resumen Nos enfrentamos al estudio de uno de los mejores discursos de la historia debido a su contenido y al contexto mundialmente histórico, político y social en el que se pronuncia. Un discurso que continúa causando un gran impacto en la sociedad ya que sigue teniendo una cabida relevante en la situación mundial actual. Y no es solo porque tenga un contenido esencial sino porque hablamos de un discurso que plantea los mismos problemas que persisten hoy día ya sea con la misma careta o con otra distinta. Pese a todo, no podemos olvidar que se trata de un discurso proclamado dentro de una película que encubre la realidad de la Alemania nazi de aquellos días como explicaremos más tarde. Hay que hacer hincapié en el espacio simbólico en el que la película es estrenada. Haremos un estudio de las competencias lingüísticas, pragmáticas y comunicativas que completen este análisis y respondan a por qué este discurso tiene la valiosa etiqueta de mejor discurso de la historia.

3. Métodos, materiales y análisis Para la realización de este paper hemos decidido acudir a todos los elementos que puedan ser trascendentes en la denominación como mejor discurso. Por lo tanto, comenzaremos con un análisis de la película en sí observando los reconocimientos, premios, críticas que esta recibió, prestando atención a los recursos utilizados para su producción y al trabajo realizado, pasando por una síntesis de la bibliografía del actor y

3

director Charles Chaplin que nos muestre su estatus y su influencia en el marco histórico, social y cinematográfico, un estudio también del marco político, histórico y social que nos sitúe en el momento en el que se crea y estrena la película con la intención de aportar los datos extralingüísticos necesarios. A continuación, analizaremos al emisor y sus destinatarios y, por supuesto, haremos el análisis que incluya el análisis lingüístico y conversacional por un lado y, por otro, un análisis crítico del discurso. Con el análisis lingüístico y conversacional pretendemos estudiar sistemáticamente y en muchos detalles las estructuras del discurso como objeto verbal, como los temas, la coherencia local y global, los pronombres, el estilo, etcétera; y hacer un enfoque sobre el discurso como interacción en el análisis detallado de las estructuras y estrategias de la conversación. Por su parte, con el análisis crítico del discurso buscamos dar solución a cualquier otra aproximación mencionada, pero hacerlo desde una perspectiva social, política y crítica, enfocando sobre la manera que el discurso se usa y abusa para establecer, legitimar o ejercer y resistir el poder y la dominación. Para concluir, haremos vista atrás a cómo estos factores han influido en la calidad de este discurso y han dado lugar a posicionarlo en tal lugar.

4. El gran dictador El discurso a analizar es proclamado por uno de los personajes que interpreta Charles Chaplin en su gran película El gran dictador, una sátira al fascismo y, en particular, a Adolf Hitler y su régimen dictatorial en Alemania y, también por otra parte, un canto a la paz, la libertad y la democracia. El mismo escribió, dirigió, protagonizó y financió en su totalidad el filme. Esta cinta fue el primer filme sonoro, con diálogos, de Chaplin. La película trata sobre un soldado judío del ejército de la nación ficticia de Tomainia y barbero de profesión que es internado en un hospital tras perder la memoria en un accidente durante la Primera Guerra Mundial. Veinte años después, y amnésico, el soldado escapa del hospital en el que ha permanecido todo ese tiempo y regresa a su ciudad, donde abre de nuevo su antigua barbería ubicada en el ghetto, ignorando que los tiempos han cambiado. Ahora el país es gobernado por el despiadado dictador Adenoid Hynkel y existe una enorme discriminación contra los judíos. Resultando ser perseguido por Hynkel, el barbero intenta escapar con la sorpresa de que los soldados le confunden con el mismo dictador y es detenido por error por las tropas y llevado a la capital de Osterlich para dar un discurso sobre el inicio de la conquista del mundo. El soldado, al presentar a "Hynkel" a la multitud, decreta la anexión de Osterlich a Tomainia, la anulación de la libertad de expresión y el sometimiento de los judíos. Sin embargo, el barbero hace un discurso conmovedor, en contra de las políticas antisemitas de Hynkel y declarando que Tomainia y Osterlich se convertirán en naciones libres y democráticas. También hace una llamada a la humanidad en general para acabar con las dictaduras y usar la ciencia y el progreso para hacer del mundo un lugar mejor. Toda la película no es más que una metáfora acerca de la Alemania nazi, trata de construir y dejar al desnudo lo grotesco, lo abusivo, lo inhumano y lo ridículo de cualquier régimen dictatorial. Entre los principales personajes políticos vemos como

4

Hynkel no es más que una clara parodia de Adolf Hitler, así como lo es Benzino Napoloni quien representa a Mussolini o Tomania que se refiere a Alemania, Osterlich a Austria y Bacteria a Italia. Chaplin interpreta en la película a dos personajes, el barbero judío y Hynkel. La película no se estrenaría en Alemania hasta 1958, aunque esta era una de las películas predilectas que tenía Hitler en su cine particular, y obtuvo sus mayores éxitos después de 1945. En Estados Unidos fue estrenada el 15 de octubre de 1940 en Nueva York, el 16 de diciembre de ese mismo año en Londres y, en España, el 30 de abril de 1976 una vez finalizada la dictadura franquista. Entre los premios y nominaciones que recibió esta película se encuentran los siguientes: En 1940, Charles Chaplin gana el premio como mejor actor en el Círculo de Críticos de Cine de Nueva York. Ese mismo año, el filme es nominado a cinco premios Óscar que incluyen mejor película, mejor guión original, mejor actor principal (Charles Chaplin), mejor actor de reparto (Jack Oakie) y mejor banda sonora original (Meredith Wilson) sin conseguir ninguna de las estatuillas. No obstante, cabe decir que ese año el nivel era muy alto. En 1961, gana el premio de Kinema Junpo a mejor película extranjera y, por último, en 1974, es premiada como el mejor cineasta extranjero, en este caso Chaplin, en los premios Jussi. En nuestros días, esta película sigue estando viva. Se trata de un tema que sigue estando vigente en nuestros días, unas palabras que deberíamos escuchar de nuevo, unas palabras que, tal como subrayó en del festival de Berlín Geraldine Chaplin, hija de Charles Chaplin "parecen haber sido escritas hoy mismo". La hija del director sostiene que el mensaje de la película es ahora, 73 años después del estreno, "más actual que nunca". Así lo entendía también la compañía responsable de la restauración y distribución de la película la productora francesa MK2, de Marin Karmitz--, que lanzó de nuevo en 2002, la película El gran dictador en numerosos países de Brasil a Corea del Sur y de Islandia a Israel con un oportuno lema publicitario: “Por una globalización feliz e igualitaria.” En España se estrenaron 25 copias dobladas y sólo cuatro en versión original subtitulada. En la web, podemos encontrar numerosos videos del discurso aplicado a la actualidad, artículos e incluso adaptaciones llevadas a situaciones actuales como la del presidente del gobierno, Rajoy, en España. “Lo siento. Pero yo no quiero ser Presidente. Yo no quiero ser Rajoy. Ese no es mi oficio, sino el de intentar ayudar a todos, si fuera posible. Parados o con trabajo. Despedidos o desahuciados. Tenemos que ayudarnos los unos a los otros; los seres humanos somos así. Queremos hacer felices a los demás, no hacerlos desgraciados. No queremos odiar, ni recortar, ni desahuciar ni rescatar a nadie. En nuestro país deber haber sitio y trabajo para todos y nuestra riqueza, bien repartida puede alimentar a todos. Al final de la crisis podemos llegar siendo

5

hombres y mujeres libres y desechar todos los falsos intereses que nos han impuesto. La codicia ha envenenado los actos de Gobierno y ha levantado barreras de pobreza y marginalidad. Nos ha empujado hacia la miseria y la exclusión social por la avaricia, la acumulación y el derroche de unos pocos.”

5. Bibliografía de Charles Chaplin Primeros años Charles Spencer Chaplin nació el 16 de abril de 1889, en Londres. Sus padres eran artistas de music-hall. Su padre, Charles Spencer Chaplin fue actor y cantante mientras que su madre, Hannah Chaplin, era conocida en el espectáculo bajo el seudónimo de Lily Harley. Ambos se separaron antes de que Charles cumpliera tres años y su madre tuvo que cuidar de él y de su hermanastro. El padre de Chaplin era alcohólico y frecuentaba poco a sus hijos. Su madre había sido internada en el asilo de Cane Hill en Coulsdon a causa de serios problemas psiquiátricos. Su padre murió en 1901 de cirrosis a la edad de 37 años dejando a su hijo Charles, con 12. En ese momento, Chaplin formaba parte de un grupo de jóvenes bailarines, “Los ocho muchachos de Lancashire”, dirigido por William Jackson. Una enfermedad de la laringe terminó con la carrera de su madre. Fue en una actuación en la que introduciría a su hijo menor en el mundo del espectáculo cuando Hannah perdió inexplicablemente su voz en medio de la función y decidió empujar a su hijo de cinco años de edad, Chaplin, quien cantaba con ella a veces, para que la sustituyera causando una gran expectación. Debido a una de las internaciones de Hannah como consecuencia de sus problemas mentales y al estado económico que ahora vivían debido a su salida de los escenarios, sus hijos fueron ingresados durante varias semanas en el Asilo de Lambeth en el sur de Londres y luego, a la Escuela Hanwell para Huérfanos y Niños Pobres desde junio de 1896 a enero de 1898. A partir de aquí, Charlie comienza a intentar hacer un negocio de sus propias actuaciones con la ayuda de los contactos de su madre con lo que conseguiría algo de dinero para vivir. Finalmente Chaplin consigue un trabajo en el mundo del escenario consiguiendo el papel de Billy en una producción de Sherlock Holmes. Después de esto, viajó con un equipo de vodevil llamado Casery Corte Circus y sería en 1908 cuando se afilia a la compañía de mimos de Fred Karno. En este período Charles llegó a convertirse en una de las estrellas de la compañía con su personaje de borracho en la comedia de A Night in an English Music Hall. Además, es en este tiempo cuando tiene su primera experiencia en los Estados Unidos donde llamó la atención del productor de cine Mack Sennett quien firmó un contrato con Chaplin.

6

Carrera cinematográfica En 1914 debutó en el cine en un poco memorable filme llamado Make a Living. Para diferenciarse de los otros actores de las películas de Sennet, Charles Chaplin decide dar vida a un identificable personaje. Entonces nació “El vagabundo”, conocido por primera vez por el público en el Kid Auto Races at Venice (1914). La fórmula de Chaplin al momento de filmar consistía en gestos exagerados y otros métodos de comedia física. Es así como el mismo Chaplin describe la creación del gran personaje: “No tenía idea sobre qué maquillaje ponerme. No me gustaba mi personaje como reportero (en Carlitos periodista). Sin embargo en el camino al guardarropa pensé en usar pantalones bombachos, grandes zapatos, un bastón y un sombrero hongo. Quería que todo fuera contradictorio: los pantalones holgados, el saco estrecho, el sombrero pequeño y los zapatos anchos. Estaba indeciso entre parecer joven o mayor, pero recordando que Sennett quería que pareciera una persona de mucha más edad, agregué un pequeño bigote que, pensé, agregaría más edad sin ocultar mi expresión. No tenía ninguna idea del personaje pero tan pronto estuve preparado, el maquillaje y las ropas me hicieron sentir el personaje, comencé a conocerlo y cuando llegué al escenario ya había nacido por completo.” Durante el siguiente año, Charles Chaplin apareció en 35 películas, una serie que incluía todas las aventuras de este vagabundo y, más tarde, realizaría diversos largometrajes. Además, también hizo algún cameo en una serie de filmes de la década de 1920. El vagabundo estuvo profundamente identificado con la época del cine mudo. Cuando en la década de 1920 comenzaron las producciones sonoras, Chaplin se negó a encarar a su personaje hablado. Chaplin abandonó su personaje en la película Tiempos modernos, estrenada el 5 de febrero de 1936, que finaliza con el vagabundo caminando hacia el horizonte por una carretera sin fin, de la mano de Paulette Goddard. La película fue prácticamente muda, aunque en una escena se lo pudo escuchar cantar a Chaplin durante unos minutos. Cuando solo tenía 26 años, Chaplin, tres años después de su salida de las actuaciones, ya era una súper estrella del cine. El dinero hizo de Chaplin un hombre rico que, sin embargo, iba a seguir aprovechando su impulso artístico. La popularidad de Chaplin continuó en aumento hacia el final de la Primera Guerra Mundial. En sus películas, hacía referencia a los problemas e injusticias de la sociedad de su tiempo; entre ellos, las dificultades, las constantes luchas y humillaciones de los inmigrantes desamparados y los problemas laborales. En este momento de éxito, se une a la compañía Mutual con quien hizo sus mejores trabajos incluyendo One A.M. (1916), The Rink (1916), The Vagabond(1916), and Easy Street (1917). Por su trabajo, Charles Chaplin llega a ser conocido como un agotador perfeccionista. A menudo, su amor y pasión por la experimentación significaba innumerables repeticiones de tomas y, no era raro que ordenara la reconstrucción de una nueva

7

toma entera. Era también frecuente en él, darse cuenta de que había cometido un error en el casting y cambiar de actor principal fuera cual fuese la altura de la grabación en la que se encontraran, por ejemplo. No obstante, los resultados no se podían contradecir. Durante la década de 1920 la carrera de Chaplin prosperó todavía más. The Kid (1921), The Pilgrim (1923), A Woman in Paris (1923), The Gold Rush (1925), una película por la que Chaplin querría ser recordado más tarde, y The Circus(1928). Su vida fuera de la gran pantalla Su vida más allá del cine llegaría a ser también igualmente popular como serían sus aventuras con actrices. Chaplin se casó con la joven actriz de entonces 16 años Mildred Harris. Este matrimonió no duró más de dos años y, sería ahora en 1924 cuando se casa de nuevo con la actriz Lita Grey, de tan solo 16 años de edad de nuevo. Este matrimonio fue motivado por un embarazo que dio lugar a dos hijos pero que no dejó de hacer infeliz a la pareja. Se separarían 3 años después, en 1927. No obstante, en 1936, Chaplin se vuelve a casar, esta vez con una corista de la película de Paulette Goddard. Estuvieron juntos hasta 1942. A esto le siguió una demanda de paternidad la actriz Joan Barry en el que las pruebas resultaron estar del lado de Chaplin demostrando que él no era el padre de ese bebé. No mucho más tarde, en 1943, vuelve a contraer matrimonio, esta vez con Oona O’Neil, hija del dramaturgo Eugene O’Neil. Finalmente, resultaría un matrimonio feliz del que nacerían ocho hijos. Último período En la década de 1930, Chaplin siguió produciendo interesantes y atractivas películas. En 1931, lanzó a la pantalla City Lights que se convertiría en un fundamental y comercial éxito que llevaría incorporada música creada por el mismo Chaplin. No fue diferente con Modern Times en 1936, una crítica mordaz a la situación de las infraestructuras económicas y políticas que acarreaban el mundo. Esta película que no adquirió el sonido y no disfrutó del personaje de “el vagabundo”. Fue, en parte, el resultado de una gira mundial de un año y medio que Chaplin había emprendido entre 1931 y 1932. Un viaje en el que habría presenciado los graves y angustiosos problemas económicos y el fuerte aumento del nacionalismo en Europa y demás lugares. Es entonces cuando Chaplin, alzó aún más su voz en The Great Dictator, en 1940, ridiculizando los gobiernos dictatoriales de Hitler y Mussolini. Sin embargo, Chaplin no fue universalmente acogido por el público. Sus aventuras románticas le llevaron a la represión por parte de algunos grupos de mujeres lo que a su vez le había llevado ya a ser excluido de entrar en algunos estados de los Estados Unidos. Tan pronto como la Guerra Fría se estableció en el panorama mundial, Chaplin no retuvo su furia hacia las injusticias que él consideraba que tenían lugar en

8

nombre de la lucha contra el comunismo, entre otras, en su país de adopción en los Estados Unidos y alrededor de todo el mundo. Chaplin pronto se convertiría en objeto de los conservadores de derechas. El representante legal de Mississipi John E. presionó para desterrarle. En 1952, el Fiscal General de los Estados Unidos anunció a Chaplin mientras este estaba de vacaciones navegando a Gran Bretaña que no se le permitiría regresar a los Estados Unidos a menos que pudiera demostrar un cierto valor moral. Chaplin, indignado, se despidió de Estados unidos y se mudó a vivir a una acogedora granja en Suiza. “Mirada de cerca, la vida parece una tragedia; vista de lejos, parece una comedia. Nunca te olvides de sonreír, porque el día en que no sonrías será un día perdido. La vida es una obra de teatro que no permite ensayos. Por eso, canta, ríe, baila, llora y vive cada momento, antes de que baje el telón y la obra termine sin aplausos. Hay que tener fe en uno mismo. Aún cuando estaba en el orfanato o recorría las calles buscando qué comer, me consideraba el actor más grande del mundo. La vida es maravillosa...si no se le tiene miedo. Sin haber conocido la miseria, es imposible valorar el lujo. Más que maquinaria necesitamos humanidad, y más que inteligencia, amabilidad y cortesía. Fui perseguido y desterrado, pero mi único credo político siempre fue la libertad.” —Charles Chaplin.

Últimos años En los últimos años de su vida, Chaplin aceptó volver a los Estados Unidos en 1972 para recoger el premio especial de la Academia que le había concedido la Academia de Motion Picture. Este viaje se realizó unos 6 años después de la última película producida, A Countess from Hong Kong en 1966 siendo esta el primer y único filme a color del cineasta. A pesar de contar con buenos actores como Sophia Loren o Marlon Brando, la producción no tuvo un gran éxito. Aún así, en 1975 recibió otro reconocimiento, esta vez de parte de la reina Isabel que lo nombró caballero. Charles Chaplin moriría en la mañana del 25 de diciembre de 1977 en su casa de Suiza junto con su esposa y siete de sus hijos. El cuerpo de Chaplin fue robado poco después del entierro por dos hombres que exigían dinero a cambio de la devolución del cadáver. Este secuestro no tuvo éxito ya que la policía arrestaría a los culpables y el cuerpo de Charles Chaplin era recuperado 11 semanas después. Otros reconocimientos artísticos Chaplin recibió una estrella en el Paseo de la Fama de Hollywood en 1970. Una estatua del cómico fue realizada por John Doubleday para estar en Leicester Square en Londres. Fue presentada por Sir Ralph Richardson en 1981. Otra estatua de bronce de Chaplin se halla en Waterville Kerry. Chaplin recibió tres premios de la Academia a lo largo de su vida: uno como Mejor Banda Sonora y otros dos de carácter honorífico. Sin embargo, durante sus años

9

como cineasta, Chaplin no recibió ningún premio por sus películas, a pesar de que Luces de la ciudad y Tiempos modernos son consideradas unas de las mejores. Influencia y estatus Hasta el día de hoy, Charles Chaplin es considerado como una de las figuras del espectáculo más representativas del cine mudo así como del humorismo. Se le han dedicado bastantes películas imitando al mismo personaje de Chaplin. Por otro lado, cuatro años después de su muerte, la astrónoma ucraniana Lyudmila Karachkina, descubridora de 131 asteroides, nombró a uno de ellos con el nombre de Chaplin 3623 en honor al actor. También ha sido caracterizado en diversas ocasiones en series de dibujos animados y, en 1985, fue honrado con su imagen en los sellos de correo en el Reino Unido. Las críticas señalaban que había alcanzado “un nivel de expresión dramática que nunca fue superado”. Asimismo, se han comercializado varios productos distintos con la imagen de Chaplin. En 1992, Richard Attenbrough coordinó un filme sobre su biogradía titulado Chaplin que recibió un premio BAFTA. Por su parte, el director John Woo dirigió una película en 1981 en la que parodiaba The circus llamada Hua ji shi dai. En 2001, el comediante brítanico Eddie Izzard interpretó al actor en The cat’s meow, basada en la muerte aún sin resolver del productor Tomas H. Ince durante un partido de fútbol al que Chaplin estaba asistiendo como invitado. El prestigioso director italiano Pier Paolo Pasolini era también seguidor de sus películas y decidió hacer una especie de recreación de “el vagabundo” en el personaje de Ninetto Davoli en su película de Los Cuentos de Canterbury. En cuanto a prensa, el diario Página/12, de Argentina, analizando su obra, publicó: «Casi sin excepción, Chaplin ha encontrado en las contradicciones de su siglo el más apasionado material dramático y, sin duda, este hecho le valió la oposición de la crítica que no aceptaba este criterio de "inmediatez temática" que lo ha hecho transitar valientemente por caminos vinculados a la sátira política». Por otro lado, la revista inglesa Time realizó un estudio, apoyado en encuestas y opiniones de diversas publicaciones en todo el mundo, por el que reconocía a Charles Chaplin como una de las personalidades más importantes del siglo XX. En 1999, el American Film Institute lo definió como «el décimo actor más célebre de todos los tiempos». En 2008, el escritor Martin Sieff en su libro Chaplin: una vida, redactó: «Chaplin no era solo un grande, era gigantesco». George Bernard Shaw lo llamó «El único genio de la industria del cine.» También se le destacó al actor que haya realizado humor durante la Primera y Segunda Guerra Mundial, la Gran Depresión y el período dictatorial de Adolf Hitler, ya que sacó sonrisas a un gran número de personas que sufrían guerras con las privaciones propias que estás conllevan y la pérdida de los seres queridos, entre otras fechorías. En 2005, su sombrero y su bastón fueron subastados por la casa de remates Bonhams por 300.000 USD y en el 2011, al conmemorarse el 122º aniversario de su nacimiento, la compañía tecnológica Google lanzó un doodle con video para conmemorarlo.

10

6. Marco político, histórico y social El contexto político e histórico de esta película será clave para la comprensión de las competencias extralingüísticas. Chaplin realiza en su primer largometraje sonoro una sátira agria de Hitler. Francia y Gran Bretaña habían declarado la guerra a Alemania el 3 de septiembre de 1939, dos días después de la invasión de Polonia por parte del ejército nazi comenzando la Segunda Guerra Mundial (y pocos días antes del inicio del rodaje de El gran dictador). Entre los meses de mayo y junio de 1940, Alemania invadiría Dinamarca, Noruega, Holanda, Bélgica y Francia. Italia entraría en guerra el 10 de junio, iniciando poco después la invasión de Egipto. El gran dictador se estrena el 15 de octubre de 1940 en Nueva York en medio de fuertes presiones y críticas, pero se convierte de manera inmediata en un gran éxito de crítica y público. Los Estados Unidos no entrarán en el conflicto hasta el diciembre de 1941, tras el bombardeo de la base de Pearl Harbour por parte del ejército japonés, aliado de Alemania en el Pacífico. La política estadounidense era neutral en ese entonces y se disuadían producciones antihitlerianas. Pese a esto y a que las críticas de la prensa fueron negativas en particular con su discurso final, fue la película de Chaplin que mayor recaudación consiguió. Por esta película y por sus ideas, Chaplin sería perseguido por el Comité de Actividades Antiestadounidenses, teniendo que exiliarse de Estados Unidos. El contexto político de la época impediría que este contundente mensaje de paz y libertad llegara dónde tenía que llegar: la película sería prohibida de manera fulminante en Alemania (Hitler ya había prohibido de manera explícita las películas de Chaplin en el año 1937), Italia y todos los países ocupados por estas dos potencias, y tampoco se estrenaría en Brasil, Argentina y Costa Rica, entre otros países. En España, la película permanecería prohibida hasta en el año 1976 con el fin del franquismo. Tras el sangrante desarrollo de la segunda guerra mundial y de las atrocidades cometidas por el régimen nazi en los campos de concentración, Chaplin matizaría sus palabras y la verdadera intención de la película en sus memorias (publicadas en el año 1964): "Si hubiera tenido conocimiento de los horrores de los campos de concentración alemanes no habría podido rodar la película: no habría podido burlarme de la demencia homicida de los nazis; no obstante, estaba decidido a ridiculitzar su absurda mística en relación con una raza de sangre pura". El antisemitismo fue una de las constantes principales del régimen nazi que acusaba al pueblo judío de todos los males que padecía Alemana tras la primera guerra mundial, así como de los excesos del capitalismo y de la difusión de los ideales liberales y socialistas. El origen de esta corriente intelectual racista, fruto tanto del nacionalismo exacerbado propio de la época como del integrismo cristiano, se remonta a principios del siglo XIX. En esta época, los judíos fueron brutalmente perseguidos en Rusia, acusados de infieles, y fue constituida en Francia la llamada Liga Antisemita. Tomando como base el factor racial, no el religioso, el antisemitismo arraigó profundamente en Alemania: Adolf Stoeckler, fundador en 1874 del Partido Socialcristiano de los Trabajadores, convirtió el antisemitismo en programa político,

11

impulsando la celebración del Primer Congreso Antisemita (Dresde, septiembre de 1882). Desde el mismo año de su llegada al poder, en el año 1933, Hitler promulgó leyes discriminatorias y vejatorias contra el pueblo judío, las más importantes de las cuales son las Leyes de Nuremberg (septiembre de 1935), que preveían la división de los habitantes del Reich en tres diferentes categorías y la protección del pueblo y del honor alemán. El régimen nazi llevó más lejos que nadie su odio hacia al pueblo judío: al poco del inicio de la segunda guerra mundial, Hitler ordenó el exterminio sistemático de los judíos en los campos de concentración alemanes, la llamada "solución final", provocando, hasta en el año 1945, la muerte de cerca de seis millones de personas. Por todo esto, no cabe duda el impacto que el discurso causaría en aquel entonces en un régimen reprimido en el que nadie levantaba la voz porque ni siquiera estaba permitido. Y entonces, llega Charles Chaplin quien encubriendo el contenido bajo caricaturas y humor se rebela ante la terrible situación que acarrea el mundo debido, entre otros, a los dictadores. Un discurso que reclama la unión de la humanidad para derrotar la esclavitud de los regímenes dictatoriales. Podíamos situarlo en un discurso político pero el hecho de que sea un barbero quien realmente lo recita no lo convierte en ni más ni menos que un reclamo de un ciudadano normal desafiando a los que reprimen a la humanidad y recordando al ser humano como ser un buen hombre.

7. Enunciador y destinatarios Es importante tener en cuenta tanto el enunciador como el destinatario en este discurso. En este caso, aunque tomado como el dictador de un país, el enunciador no es más que un barbero judío lo que le acerca al pueblo al que se dirige ya que él es solo parte de él. Por otro lado, los destinatarios físicos en la película son los ciudadanos, soldados, dictadores, en definitiva cualquier ser humano que está presenciando el discurso, a través de los medios o físicamente. El discurso está dirigido a la humanidad. Podemos observar una transgresión de niveles de la realidad denominado como metalepsia. Esta metalepsia es una metodología fílmica que consiste en que el personaje se dirige al espectador desde dentro de la obra de ficción. Mira a la cámara y, los que están al otro lado, pueden percibir como este se dirige a ellos. En la sala de cine solo se encuentra en espectador y el personaje dirigiéndose a ellos. El uso de este rasgo implica un mayor refuerzo de la emoción que es precisamente lo que caracteriza el discurso. El quid de la película es cuando al barbero se le da esta oportunidad de hablar con la gente de los dos países en guerra como el dictador. El discurso está más dirigido a los espectadores fuera de la película que a la audiencia del dictador dentro de la ficción como ya hemos dicho, un público subordinado a las políticas de Hitler u otra dictadura. Hablamos de un contradestinatario puesto que se trata de un discurso de polémica que va en contra del sistema dictatorial y todos los que lo regentan y sirven. “No os rindáis a esos hombres que os desprecian, os esclavizan, rigen vuestras vidas y os dicen lo que tenéis que hacer, pensar o sentir“, observamos la manera en que se dirige a “ellos” y los excluye refiriéndose a ellos como los que dirigen la dictadura y

12

llevan el mundo a un lugar usurero. Así mismo, sin duda alguna, está el gran paradestinatario, la humanidad. El discurso trata de persuadir a todas las personas del mundo y llevarlas a una forma de vida que dé lugar a un mundo mejor. Sin embargo, hemos de tener en cuenta que el deseo de Charles Chaplin de una humanidad mejor implica en convertir al contradestinatario en un paradestinatario más. Para que el cometido se cumpla, los dictadores y sus fieles tienen que sentirse humanidad y sumarse al cambio por una vida en paz y libre. Por lo tanto, observamos que el contradestinatario puede convertirse más tarde en paradestinatario. Es más, en la escena, el discurso acaba con una ovación del público lo que refleja que todos, dentro de la película, se han convertido en paradestinatarios. Más allá de la ficción, como sabemos por la historia, esto no fue así. Los contradestinatarios estuvieron siempre presentes hasta el punto en el que Chaplin estuvo cerca de la cárcel. Este intento de persuasión se puede explicar por el predominio del uso de la función lingüística apelativa. Si bien intenta captar la atención de sus oyentes, que se sientan identificados con sus palabras y se unan a él. Para este intento de persuasión, Charles Chaplin usa un lenguaje expresivo que se sirve del empleo de sus propias emociones provocando estas mismas en el pueblo como por ejemplo “Lo siento, pero no quiero ser emperador. Ése no es mi oficio. No quiero gobernar ni conquistar a nadie. Sino ayudar a todos, si fuera posible, judíos, gentiles, negros o blancos”. Encontramos también el uso de un lenguaje prescriptivo cuando su objetivo no es más que inducir a la humanidad a adoptar una forma de vida distinta. Esto podemos observarlo, entre otros, cuando exclama “¡Soldados, no luchéis por la esclavitud, sino por la libertad!”. No obstante, todo este análisis lingüístico lo llevaremos a cabo más profundamente en los siguientes apartados.

8. Análisis Análisis lingüístico y conversacional Podríamos decir que el lenguaje utilizado por Chaplin es un lenguaje culto ya que el discurso posee un rico vocabulario, goza de una pronunciación correcta y adecuada y el mensaje tiene un orden lógico. Sin embargo, elegimos el nivel coloquial del lenguaje como el protagonista en el discurso puesto que es un habla común y entendible por todos, propio de un barbero, un hombre de la calle normal y corriente, es espontáneo y natural. Además, inferimos que la intención de Charles Chaplin era acercarse a todas las personas lo que no le permitía usar un lenguaje complejo y teórico sino, más bien, un lenguaje común con el que los ciudadanos pudieran identificarse. El texto no estaba preparado realmente, es muy expresivo y añade muchos matices afectivos. Esta posibilidad de confusión entre habla culta o coloquial puede deberse a que, aunque en la ficción el discurso no estaba preparado, todo estaba en el guión. Podemos inferir que se trata de la opinión personal de Charles Chaplin y lo escribió y pensó para que ese discurso llegara a los oídos de muchas personas y pudiera conmoverlos.

13

Decir que no puede ser el emperador es expresar desde un principio que el discurso que esperaban sus oyentes no será lo que pensaban, lo cual probablemente haga que el público ponga más atención. Aún así, la intención del director no es más que la de acercar al personaje lo máximo posible al pueblo para captar su atención y llevarles a su pensamiento, haciendo que el pueblo entienda que él es uno más. Para reforzar esto, observamos la constante repetición de las palabras claves (“nosotros”, “pueblo”, “humanidad”, ”hombres”). Aunque al principio hable de sus propios sentimientos en primera persona, el resto del tiempo se dirige a los destinatarios con la primera persona del plural lo que le implica a él mismo como un igual acercándole al público e identificándole como uno de ellos: “Tenemos que ayudarnos unos a otros; los seres humanos somos así”. La implicación del emisor con el público es, a menudo, una estrategia de persuasión. El público tiende a creer más en quien está a su mismo nivel, tiende a confiar en los de igual a igual. En cuanto al modo verbal, durante todo el alegato utiliza un indicativo con valor de futuro, es decir, algo que es un hecho pero que no está en curso en el presente, remite un efecto en el futuro. Por ejemplo: “Más que máquinas necesitamos humanidad.” Es un hecho que necesitamos humanidad en lugar de máquinas pero sin embargo esto no se cumple, anteponemos las máquinas y el progreso que estas simbolizan a la humanidad. Este enunciado remite un cambio. El discurso se realiza in crescendo, es decir, el barbero comienza hablando muy discretamente, con un tono débil y diciendo que no podrá hacerlo. Construye oraciones más breves y simples en esta parte. Tiene pausas largas a menudo “Tenemos que ayudarnos unos a otros; los seres humanos somos así. Queremos hacer felices a los demás, no hacerlos desgraciados. No queremos odiar ni despreciar a nadie. En este mundo hay sitio para todos.”. Conforme va avanzando, el discurso comienza a coger fuerza y el personaje se involucra emocional y apasionadamente en lo que está diciendo. Las oraciones se vuelven más complejas y, en su mayor parte, compuestas “No os rindáis a esos hombres que en realidad os desprecian, os esclavizan, reglamentan vuestras vidas y os dicen lo que tenéis que hacer, que pensar y que sentir. Os barren el cerebro, os ceban, os tratan como a ganado y como a carne de cañón. No os entreguéis a estos individuos inhumanos, hombre máquinas, con cerebros y corazones de máquinas.” En la primera parte, el personaje mantiene la mirada fija y cabizbaja y, a medida que va adquiriendo más valor y confianza, comienza a dirigir la mirada hacia el público al que se está dirigiendo, tanto a través de la pantalla como a los soldados y al pueblo que se encuentra allí escuchándole. Comienza a gesticular. Este cambio de registro hace que todo sea más fácil por su entrega y hace que el público se sienta intrigado por el simple hecho de que el orador siente lo que dice y tiene aún más en cuenta el contenido. Inmediatamente, los espectadores son capturados por su arrebato y se unen entusiasmados sobre el tema, escuchando la verdad y entendiendo el argumento de Chaplin. Una vez atrapada la audiencia por la táctica de la entrega, Charles Chaplin está en una posición privilegiada para provocar a sus oyentes, los que estaban sentados en el cine viendo su película, a reaccionar a su apelación. Ha conseguido crear un atractivo emocional muy provocativo, algo que nadie se había atrevido a decir. Afirma que la humanidad ha sacrificado la responsabilidad de proporcionar una calidad de vida para

14

todas las personas y se sustituye esa responsabilidad con la codicia, el odio, el pesimismo y la violencia. Usa palabras intensamente cargadas que afectan directamente a la emoción humana. Una de las afirmaciones más asombrosas que hace es “Pensamos demasiado y sentimos muy poco. Más que máquinas necesitamos humanidad. Más que inteligencia, tener bondad y dulzura. Sin estas cualidades, la vida será violenta, se perderá todo. ” Critica a la humanidad desde un principio pero, sin embargo, justifica esta crítica. Utiliza el patetismo que llama a la acción de la audiencia. “Pensamos demasiado y sentimos muy poco” es una frase que evoca sentimientos de remordimiento y convicción con respecto a la situación actual de la humanidad. Cuando la audiencia se enfrenta a este juicio y experimenta tales emociones, inmediatamente comienza a buscar la manera de revertir la opinión. Ahora que el público está buscando el camino a seguir que implique la inversión de la forma de vida actual pudiendo rozar a la desesperación, son más receptivos a reaccionar a la expresión “no desesperéis”. Sigue suministrando gritos de esperanza a la población razonando que no todo está perdido y que la vida se puede hacer gratificante para todos los seres humanos “La verdadera naturaleza de estos inventos exige bondad humana, exige la hermandad universal que nos una a todos nosotros.” Proporciona el optimismo a esta sociedad cínica “La desdicha que padecemos no es más que la pasajera codicia y la amargura de hombres que temen seguir el progreso humano. El odio de los hombres pasará, y caerán los dictadores y el poder que le quitaron al pueblo se le reintegrará al pueblo.” Proporcionando el pathos perfectamente en ese momento en el tiempo, en una época en la que el dictador Hitler promovía el odio por todo el mundo y dejaba un futuro sombrío. No obstante, Chaplin ofrece el canal perfecto para los que le escuchan se den cuenta de que pueden ser los reales dueños de una vida libre y hermosa. Este canal es abierto completamente cuando dice “Vosotros, el pueblo, tenéis el poder. El poder de crear máquinas, el poder de crear felicidad. Vosotros, el pueblo, tenéis el poder de hacer esta vida libre y hermosa, de convertirla en una maravillosa aventura. En nombre de la democracia, utilicemos ese poder actuando todos unidos.” Todas estas emocionalmente saturadas declaraciones del autor inculcan una serie de sentimientos a su público, a partir de la penitencia, lo que lleva a la esperanza y, después de terminar con la euforia, solo queda la motivación para crear un mundo mejor que conceda la libertad y felicidad de todas y cada una de las personas. Charlie Chaplin utiliza el medio del cine y, más específicamente, el gran discurso del dictador, para lamentar el pesimismo, la violencia y la codicia que se había apoderado de la " manera libre y hermosa "de vivir la vida que es inherente a la naturaleza humana. El autor hace uso del poder y la pasión en la entrega y la reflexión sobre la pérdida de una humanidad responsable dedicada a mejorar la vida de todos. Realiza un llamamiento convincente con el que proclama que la humanidad tiene la posibilidad de dar un nuevo impulso a la justa y razonable vida que todos merecen. El texto comienza siendo una crítica a la Alemania nazi, a todas las dictaduras en general y al mal uso que hace la humanidad del progreso. Sin embargo, pronto cambia el rumbo del discurso que comienza a transformarse en un canto de esperanza incitando a la humanidad a cambiar la dirección hacia el camino correcto y conseguir

15

un mundo libre y en paz. Había que tener un gran valor en esa época para expresar todo esto pues el contexto histórico en el que se encontraba impediría que este aplastante mensaje de paz y libertad saliera a la luz y, menos aún, llegara a donde tenía que llegar, al mundo. Llega incluso a añadir una pasaje de la biblia de San Lucas como refuerzo verídico a todo lo que está diciendo donde se explica que el mundo pertenece a todos los hombres y no a unos pocos que tienen el podre. La idea primordial de este alegato no era más que proclamar una idea que nadie antes se había atrevido a expresar pero que todos necesitaban escuchar. Análisis crítico del discurso Durante todo el discurso, Charles Chaplin mantiene perfectamente la burla a Hitler. El autor usa directamente el mismo patrón que el dictador alemán utilizaba en sus propios sermones. No obstante, este goza de una carga humana que Chaplin promueve y yuxtapone al contenido de barbarie de los discursos de Hitler, lo que hace una conexión inmediata con el público. Hitler tenía una estrategia provechosa en sus discursos y, aunque el contenido fuera a menudo controvertido y cruel su habilidad retórica era excepcional. Charles Chaplin, imita esta habilidad a la perfección. A continuación voy a citar un párrafo de Richard J. Evans en “The Coming of the Third Reich” dedicado a la explicación de la técnica usada por Hitler en los primeros años como político. Históricamente podemos comprobar cómo el dictador influyó en la mente de millones de alemanes y millones de personas de todo el mundo. "Mientras que los políticos de derecha dictaban conferencias, o hablaban en un estilo que era rimbombante y pomposo, plano y aburrido, o áspero y brutal, Hitler siguió el modelo de los oradores socialdemócratas como Eisner, o el de los agitadores de izquierda de quien más tarde afirmó haber aprendido de ellos en Viena. Y se ganó gran parte de su éxito como orador diciendo a su público lo que querían oír. Utilizó un lenguaje sencillo y directo que la gente común podía entender, con frases cortas, potente, emotivo y lleno de consignas. A menudo, para captar la atención de su público, principiaba hablando en voz baja, poco a poco llegaría a un punto culminante, su voz adquiría profundidad, en lugar de una voz ronca levantaría el tono de la voz, una escalada en un crescendo hasta despotricar y gritar en el final, todo acompañado por cuidadosamente ensayados gestos dramáticos; con el rostro resplandeciente de sudor, su lacio, pelo oscuro cayendo hacia delante por la cara mientras manejaba a su público llevándolo hacia una emotividad frenética. No había calificativos en lo que decía, todo era absoluto, sin concesiones, irrevocable, sin desviaciones, inalterable, final. Parecía, como muchos que escucharon sus primeros discursos testifican, hablar directamente del corazón, expresando sus más profundos miedos y deseos. Cada vez más, en demasía, rezumaba confianza en sí mismo, agresión, una creencia en el triunfo final de su partido, hasta un sentimiento de destino. (...)" (Pág. 172.) Mientras que en el discurso político es esencial la comunicación indirecta, no hemos encontrado en todo el texto una señal de este tipo de comunicación. La comunicación indirecta se sirve de un acto comunicativo en el que la forma y la función no necesariamente tienen relación siendo esto una estrategia crucial de sutilidad. Sin

16

embargo, el discurso de Chaplin se rige de una comunicación directa lo que podría ser una de las razones que lo sitúan en tan alto puesto. Forma y función tienen el mismo significado, la perlocución viene dada por la elocución tal cual sin tener que pararnos a analizar la ilocución. En este caso, ilocución es igual a elocución. Haremos alusión ahora al principio de cooperación y cortesía. Como ya hemos dicho, lo que se habla es más y distinto de lo que se dice, las palabras del hablante, a menudo, expresan más que el significado literal de las palabras pronunciadas. Según Grice, el principio de cooperación trata de que el hablante realice su contribución a la conversación de la forma en que lo exige el propósito o dirección aceptados del intercambio hablado en el cual está participando, de acuerdo con la etapa en la que se produce. En este caso, Chaplin se dirige a la humanidad con un lenguaje que todos podemos entender para que el mensaje pueda ser comprendido por todos y su propósito se cumpla. En cuanto a las máximas de Grice, calidad, cantidad, relevancia y modo, aceptamos que este discurso cumple a raja tabla con todas ellas. Todo lo que dice lo considera verdadero, es una información de bastante pertinente, clara, breve y ordenada y no se trata de un discurso largo, ni tampoco corto, sino a su medida.

9. Conclusión Es el momento de analizar los resultados del análisis. ¿Por qué es el discurso final de la película El gran dictador considerado como uno de los mejores de la historia? Comenzando por el autor, hemos observado que Charles Chaplin era un icono del cine mudo lo que le hacía un grande del cine en general. Era un hombre que se superaba en todas sus películas, que no le importaba lo que costara, podía hacer las mayores modificaciones a última hora si no estaba satisfecho pero la película tenía que estar perfecta. Además, era un hombre de ideas claras. Esto nos sugiere de entrada que la película, al menos, estará bien trabajada. En segundo lugar, el contexto histórico, social y político en el que se crea es crucial para su difusión e impacto. Se trata de una época de dictaduras en las que el pueblo se mantiene esclavo de los que mandan. Nadie era capaz de rebelarse y quien lo hacía probablemente acabaría en la cárcel o muerto. Sin embargo, Charles Chaplin, aprovechando la pasividad de los Estados Unidos ante estas doctrinas se arma de valor y suelta un discurso en contra de las dictaduras con un mensaje crucial basado en un llamamiento a la esperanza, a la humanidad. Pensaba que el progreso estaba acabando con la humanidad puesto que estos lo usaban para el mal y no para el bien. Y así, estrenó el filme sin miedo a nada a pesar de las críticas y represalias. De aquí podemos inferir la cabida que esto adquiere al ser el único que se atrevió a defender al pueblo haciendo del discurso algo formidable. En cuanto al análisis del contenido encontramos el buen uso que hace del lenguaje. El uso de la primera persona del plural, la expresión de sus sentimientos, la comunicación directa, el cumplimiento de las máximas de Grice. Es un discurso totalmente adecuado a las bases de la comunicación. Puede que use estrategias de unión al destinatario pero siguen siendo aceptadas ya que, de hecho, no se trata ni

17

mas ni menos que de un ciudadano más. Sabe usar un lenguaje coloquial que se acerque a todo el mundo cumpliendo con el principio de cooperación. Todos estos correctos usos del lenguaje podrían suponer también un motivo más para reconocer la calidad del discurso. Finalmente, respecto a la repercusión que este discurso sigue teniendo hoy en día, reconocemos un texto cuyo contenido sigue vigente y sería válido si lo pronunciásemos en en la actualidad. Esto demuestra la importancia del tema, los acertados pensamientos que Chaplin plasmó en el alegato. Este último factor hace aún más valioso el discurso. No obstante, creo preciso matizar que, más allá del contenido, lo que hace grande un discurso es la habilidad lingüística. De nada vale el más grandioso alegato sobre cualquier gran tema si este no tiene una buena estructuración, si no sabe captar al público, si se trata de solo palabras pronunciadas por la boca de alguien. Hablar es más que palabras.

10. Referencias Períodico virtual “Noticias de navarra”. El periodico de Aragón. Wikipedia. http://www.monografias.com/trabajos15/discurso-politico/discurso-politico.shtml http://www.biography.com/people/charlie-chaplin-9244327 http://www.edualter.org/material/pau/dictadore.htm http://investigacionyanalisisdos.edublogs.org/2012/11/01/el-gran-dictador-de-charleschaplin/ http://19veces19.blogspot.com.es/2011/09/semiotica-i-analisis-de-el-gran.html http://lucasleonsimon.wordpress.com/2013/11/22/adaptacion-del-discurso-final-de-lapelicula-el-gran-dictador-al-momento-actual/ Apuntes de Análisis del discurso, por Nicole Delbeque, Universidad de Lovaina (KULeuven).

18

Anexo: http://www.youtube.com/watch?v=jRnCD23AaNg (Hasta el minuto 3:50) (Corpus de discurso) Soldado: —Tienes que hablar tú. El barbero: —No puedo. Soldado: —Debes hacerlo, es nuestra única esperanza. El barbero: —Esperanza... Lo siento, pero yo no quiero ser emperador. Ése no es mi oficio. No quiero gobernar ni conquistar a nadie. Sino ayudar a todos, si fuera posible, judíos y gentiles, negros o blancos. Tenemos que ayudarnos unos a otros; los seres humanos somos así. Queremos hacer felices a los demás, no hacerlos desgraciados. No queremos odiar ni despreciar a nadie. En este mundo hay sitio para todos. La buena tierra es rica, y puede alimentarnos a todos los seres. El camino de la vida puede ser libre y hermoso, pero lo hemos perdido. La codicia ha envenenado las almas, ha levantado barreras de odio, nos ha empujado hacia la miseria y las matanzas. Hemos progresado muy deprisa, pero nos hemos encarcelado a nosotros. El maquinismo que crea abundancia, nos deja en la necesidad. Nuestro conocimiento nos ha hecho cínicos; nuestra inteligencia, duros y secos. Pensamos demasiado y sentimos muy poco. Más que máquinas necesitamos humanidad. Más que inteligencia, tener bondad y dulzura. Sin estas cualidades, la vida será violenta, se perderá todo. Los aviones y la radio nos hacen sentirnos más cercanos. La verdadera naturaleza de estos inventos exige bondad humana, exige la hermandad universal que nos una a todos nosotros. Ahora mismo, mi voz llega a millones de seres en todo el mundo, a millones de hombres, mujeres y niños, víctimas de un sistema que hace torturar a los hombres y encarcelar a gentes inocentes. A los que puedan oírme les digo: No desesperéis. La desdicha que padecemos no es más que la pasajera codicia y la amargura de hombres que temen seguir el progreso humano. El odio de los hombres pasará, y caerán los dictadores y el poder que le quitaron al pueblo se le reintegrará al pueblo. Y así, mientras el hombre exista, la libertad no perecerá. ¡Soldados! No os rindáis a esos hombres que en realidad os desprecian, os esclavizan, reglamentan vuestras vidas y os dicen lo que tenéis que hacer, que pensar

19

y que sentir. Os barren el cerebro, os ceban, os tratan como a ganado y como a carne de cañón. No os entreguéis a estos individuos inhumanos, hombre máquinas, con cerebros y corazones de máquinas. ¡Vosotros no sois máquinas! ¡No sois ganado! ¡Sois hombres! ¡Lleváis el amor de la humanidad en vuestros corazones! ¡No el odio! Sólo los que no aman odian, los que no aman y los inhumanos. ¡Soldados, no luchéis por la esclavitud, sino por la libertad! En el capítulo 17 de San Lucas se lee: “El Reino de Dios está dentro del hombre”. No de un hombre ni de un grupo de hombres sino de todos los hombres. ¡En vosotros! Vosotros, el pueblo, tenéis el poder. El poder de crear máquinas, el poder de crear felicidad. Vosotros, el pueblo, tenéis el poder de hacer esta vida libre y hermosa, de convertirla en una maravillosa aventura. En nombre de la democracia, utilicemos ese poder actuando todos unidos. Luchemos por un mundo nuevo, digno y noble, que garantice a los hombres trabajo, y de a la juventud un futuro y a la vejez seguridad. Con la promesa de esas cosas, las fieras alcanzaron el poder. Pero mintieron, no han cumplido sus promesas, ni nunca las cumplirán. Los dictadores son libres sólo ellos, pero esclavizan al pueblo. Luchemos ahora para hacer nosotros realidad lo prometido. Todos a luchar para libertar al mundo, para derribar barreras nacionales, para eliminar la ambición, el odio y la intolerancia. Luchemos por el mundo de la razón. Un mundo donde la ciencia, donde el progreso nos conduzcan a la felicidad. ¡Soldados, en nombre de la democracia, debemos unirnos todos!

20

Lihat lebih banyak...

Comentarios

Copyright © 2017 DATOSPDF Inc.