El decreto de la expulsión en las escrituras españolas y moriscas: entre dos aproximaciones de la historia justificada, pp.151-178 (En árabe)_قرار الطرد في الكتابات الإسبانية والموريسكية: بين مُقاربتين من التأريخ التبريري

Share Embed


Descripción

‫ﻗﺭﺍﺭ ﺍﻝﻁﺭﺩ ﻓﻲ ﺍﻝﻜﺘﺎﺒﺎﺕ ﺍﻹﺴﺒﺎﻨﻴﺔ ﻭﺍﻝﻤﻭﺭﻴﺴﻜﻴﺔ ‪:‬‬ ‫ﺒﻴﻥ ﻤ‪‬ﻘﺎﺭﺒﺘﻴﻥ ﻤﻥ ﺍﻝﺘﺄﺭﻴﺦ ﺍﻝﺘﺒﺭﻴﺭﻱ‬

‫ﺩ‪ .‬ﺤ‪‬ﺴﺎﻡ ﺍﻝﺩﻴﻥ ﺸﺎﺸﻴﺔ‬ ‫ﺒﺎﺤﺙ ﺒﻤﺨﺒﺭ ﺍﻝﺠﻬﺎﺕ ﻭﺍﻝﻤﻭﺍﺭﺩ ﺍﻝﺘﺭﺍﺜﻴﺔ ﺒﺎﻝﺒﻼﺩ ﺍﻝﺘﻭﻨﺴﻴﺔ‬ ‫ﺠﺎﻤﻌﺔ ﻤﻨﻭﺒﺔ‬

‫ﺃﺼﺩﺭﺕ ﺍﻝﺴﻠﻁﺎﺕ ﺍﻹﺴﺒﺎﻨﻴﺔ ﻓﻲ ﺸﺨﺹ ﺍﻝﻤﻠﻙ ﻓﻴﻠﻴﺏ ﺍﻝﺜﺎﻝﺙ ﻗﺭﺍﺭ ﻁﺭﺩ‬ ‫ﺍﻝﻤﻭﺭﻴﺴﻜﻴﻴﻥ ﺴﻨﺔ ‪ ،1609‬ﻗﺭﺍﺭ ﺴﺒﻘ ‪‬ﻪ ﺠﺩل ﻜﺒﻴﺭ ﻓﻲ ﺍﻷﻭﺴﺎﻁ ﺍﻹﺴﺒﺎﻨﻴﺔ ﺍﻝﺴﻴﺎﺴﻴﺔ‬ ‫ﻭﺍﻝﺩﻴﻨﻴﺔ‪ ،‬ﺨﺼﻭﺼ‪‬ﺎ ﻓﻴﻤﺎ ﻴﺘﻌﻠﻕ ﺒﻀﺭﻭﺭﺓ ﺍﻝﻘﺭﺍﺭ‪ ،‬ﻭﻨﺠﺎﻋﺘﻪ‪ ،‬ﻭﻤﺸﺭﻭﻋﻴﺘﻪ‪.‬‬ ‫ﻤﻥ ﻫﻨﺎ ﺘﻌﺩﺩﺕ ﺍﻝﻜﺘﺎﺒﺎﺕ ﺍﻹﺴﺒﺎﻨﻴﺔ ﺒﻌﺩ ﺼﺩﻭﺭ ﻗﺭﺍﺭ ﺍﻝﻁﺭﺩ‪ ،‬ﻓﻴﻤﺎ ﻴﻤﻜﻥ ﺍﻋﺘﺒﺎﺭﻩ ﺤﻤﻠﺔ‬ ‫ﻤﻥ ﺍﻝﺴﻠﻁﺎﺕ‪ ،‬ﻤﻭﺠﻬﺔ ﺒﺎﻝﺨﺼﻭﺹ ﺇﻝﻰ ﺍﻝﺭﺃﻱ ﺍﻝﻌﺎﻡ ﺍﻹﺴﺒﺎﻨﻲ ﻝﺘﺴﻭﻴﻕ ﺍﻝﻘﺭﺍﺭ‪ :‬ﻤﻥ ﺠﻬﺔ‬ ‫ﻓﻲ ﺃﻭﺴﺎﻁ ﺍﻝﻨﺒﻼﺀ ﺍﻝﺫﻴﻥ ﻜﺎﻥ ﻝﺒﻌﻀﻬﻡ ﺍﻝﻌﺩﻴﺩ ﻤﻥ ﺍﻝﺘﺤﻔﻅﺎﺕ‪ ،‬ﺤﻭل ﻁﺭﺩ ﻴﺩ ﻋﺎﻤﻠﺔ‪،‬‬ ‫ﻤﺎﻫﺭﺓ ﻭﻨﺸﻴﻁﺔ‪ ،‬ﻴﺼﻌ‪‬ﺏ ﺘﻌﻭﻴﻀﻬﺎ‪ ،‬ﻭﺒﻌﺽ ﺭﺠﺎل ﺍﻝﺩﻴﻥ ﺍﻝﺫﻴﻥ ﻜﺎﻨﻭﺍ ﻴﺸﻜﻜﻭﻥ ﻓﻲ‬ ‫ﺍﻝﺸﺭﻋﻴﺔ ﺍﻝﺩﻴﻨﻴﺔ ﻝﻁﺭﺩ ﺠﻤﺎﻋﺔ ﻤﻥ "ﺍﻝﻤﺴﻴﺤﻴﻴﻥ ﺍﻝﺠﺩ‪‬ﺩ" ﺃﻭ ﺍﻝﻤ‪‬ﻌﻤﺩﻴﻥ‪.‬‬ ‫ﻓﻲ ﺍﻝﻤﻘﺎﺒل ﻭﺠﺩﻨﺎ ﺒﻌﺽ ﺍﻝﻜﺘﺎﺏ ﺍﻝﻤﻭﺭﻴﺴﻜﻴﻴﻥ ﻭﻨﻅﺭ‪‬ﺍ ﻝﺠﺴﺎﻤﺔ ﺍﻨﻌﻜﺎﺴﺎﺕ ﻗﺭﺍﺭ ﺍﻝﻁﺭﺩ‬ ‫ﻭﻤﺤﻭﺭﻴﺘﻪ ﻓﻲ ﻤﺴﺎﺭ ﺍﻝﺠﻤﺎﻋﺔ ﺍﻝﺘﻲ ﻴﻨﺘﻤﻭﻥ ﺇﻝﻴﻬﺎ‪ ،‬ﻴﺘﻁﺭﻗﻭﻥ ﻜﺫﻝﻙ ﻝﻬﺫﺍ ﺍﻝﻘﺭﺍﺭ‪ ،‬ﻓﻲ‬ ‫ﻤﺤﺎﻭﻝﺔ ﺍﻹﺠﺎﺒﺔ ﻋﻥ ﺴﺅﺍل ﺒﻌﺽ ﺃﻓﺭﺍﺩ ﺍﻝﺠﻤﺎﻋﺔ‪ ،‬ﻝﻤﺎﺫﺍ ﻁﹸﺭﺩﻨﺎ؟ ﺃﻭ ﺴﺅﺍل ﺠﻤﺎﻋﺎﺕ‬ ‫ﺍﻻﺴﺘﻘﺒﺎل‪ :‬ﻫل ﻫﻡ ﺤﻘﹰﺎ ﻤ‪‬ﺴﻠﻤﻭﻥ؟‬ ‫ﺴﻨﺤﺎﻭل ﻓﻲ ﻫﺫﻩ ﺍﻝﺩﺭﺍﺴﺔ ﺍﻝﻭﻗﻭﻑ ﻋﻠﻰ ﻤ‪‬ﻘﺎﺭﺒﺔ "ﻗﺭﺍﺭ ﺍﻝﻁﺭﺩ" ﻋﻨﺩ ﺍﻝﻁﺭﻓﻴﻥ‪،‬‬ ‫ﺍﻹﺴﺒﺎﻨﻲ ﻭﺍﻝﻤﻭﺭﻴﺴﻜﻲ‪ ،‬ﺨﻠﻔﻴﺎﺕ ﻫﺫﻩ ﺍﻝﻤ‪‬ﻘﺎﺭﺒﺔ‪ ،‬ﻨﻘﺎﻁ ﺍﻻﺨﺘﻼﻑ ﻭﺍﻝﺘﻘﺎﻁﻊ ﺒﻴﻥ ﻤ‪‬ﺨﺘﻠﻑ‬ ‫ﺍﻝﻜﹸﺘﺎﺏ‪ ،‬ﻭﺤﺘﻰ ﺩﺍﺨل ﻜل ﻤﺠﻤﻭﻋﺔ‪ ،‬ﺒﻤﺎ ﺃﻥ ﻫﺫﻩ ﺍﻝﻤﻘﺎﺭﺒﺔ ﺴﺘﺨﺘﻠﻑ ﺒﻴﻥ ﻜﺎﺘﺏ ﻤﻭﺭﻴﺴﻜﻲ‬

‫ﺩ‪ .‬ﺤ‪‬ﺴﺎﻡ ﺍﻝﺩﻴﻥ ﺸﺎﺸﻴﺔ‬

‫‪152‬‬

‫ﻭﺁﺨﺭ‪ ،‬ﺒﺎﺨﺘﻼﻑ ﺍﻝﻠﻐﺔ ﺍﻝﺘﻲ ﻴﺩﻭﻥ ﺒﻬﺎ‪ ،‬ﺃﻱ ﺍﻹﺴﺒﺎﻨﻴﺔ ﺃﻭ ﺍﻝﻌﺭﺒﻴﺔ‪ ،‬ﻭﺍﻝﺠﻤﺎﻋﺔ ﺍﻝﻤﻘﺼﻭﺩﺓ‬ ‫ﺒﺎﻝﺨﻁﺎﺏ‪.‬‬ ‫ﻤ‪‬ﻘﺎﺭﺒﺔ ﺍﻝﺭﻭﺍﺓ ﺍﻹﺴﺒﺎﻥ ﻝﻘﺭﺍﺭ ﺍﻝﻁﺭﺩ ‪:‬‬ ‫ﺍﻨﺘﺸﺭ ﺒﻌﺩ ﺴﻨﺔ ‪ 1609‬ﻓﻲ ﺇﺴﺒﺎﻨﻴﺎ ﻤﺎ ﻴﺴﻤﻰ "ﺒﺎﻝﺘﺄﺭﻴﺦ ﺍﻝﺘﺒﺭﻴﺭﻱ"‪ ،‬ﺍﻝﺫﻱ ﺤﺎﻭل‬ ‫ﺍﻝﺘﻨﻅﻴﺭ ﻝﻌﻤﻠﻴﺔ ﺍﻝﻁﺭﺩ‪ ،‬ﻭﻝﻌل ﺃﺒﺭﺯ ﺭﻭﺍﺩ ﻫﺫﺍ ﺍﻝﺘﺄﺭﻴﺦ ﻋﻠﻰ ﺍﻹﻁﻼﻕ ﺭﺠل ﺍﻝﺩﻴﻥ ﺍﻝﺒﻠﻨﺴﻲ‬ ‫ﺨﺎﻴﻤﻲ ﺒﻠﻴﺩﺍ‪ ،‬ﺍﻝﺫﻱ ﻜﺎﻥ ﻤﻥ ﺃﺒﺭﺯ ﺍﻝﻤ‪‬ﺤﺭﻀﻴﻥ ﻋﻠﻰ ﺇﺼﺩﺍﺭ ﻗﺭﺍﺭ ﺍﻝﻁﺭﺩ‪ ،‬ﺤﻴﺙ ﻗﺎﺩ ﻁﻴﻠﺔ‬ ‫ﺍﻝﺜﻠﺙ ﺍﻷﺨﻴﺭ ﻤﻥ ﺍﻝﻘﺭﻥ ﺍﻝﺴﺎﺩﺱ ﻋﺸﺭ ﻭﺒﺩﺍﻴﺔ ﺍﻝﻘﺭﻥ ﺍﻝﺴﺎﺒﻊ ﻋﺸﺭ‪ ،‬ﺭﻓﻘﺔ ﺭﺌﻴﺱ ﺍﻷﺴﺎﻗﻔﺔ‬ ‫ﺒﺒﻠﻨﺴﻴﺔ ﺨﻭﺍﻥ ﺩﻱ ﺭﻴﺒﻴﺭﺍ‪ ،‬ﺍﻝﻌﺩﻴﺩ ﻤﻥ ﺍﻝﺤﻤﻼﺕ ﻻﺴﺘﺼﺩﺍﺭ ﻗﺭﺍﺭ ﺍﻝﻁﺭﺩ‪ ،‬ﻓﻘﺩ ﻭﺠﺩﻨﺎ ‪‬ﻩ ﻓﻲ‬ ‫ﺴﻨﺔ ‪ 1586‬ﻴﺤﺘﺞ ﻝﺩﻯ ﺍﻝﻤﻠﻙ ﻓﻴﻠﻴﺏ ﺍﻝﺜﺎﻝﺙ ﻋﻠﻰ ﻋﺩﻡ ﺍﺤﺘﺭﺍﻡ ﺍﻝﻤﻭﺭﻴﺴﻜﻴﻴﻥ ﻝﻠﺩﻴﻥ‬ ‫ﺍﻝﻤﺴﻴﺤﻲ‪ ،‬ﻭﻓﻲ ﺴﻨﺔ ‪ 1600‬ﻭﺠﺩﻨﺎﻩ ﻤﺭ ﹰﺓ ﺃﺨﺭﻯ ﻴﻘﻑ ﻓﻲ ﻤﺩﺭﻴﺩ ﺃﻤﺎﻡ ﺍﻝﻤﻠﻙ‪ ،‬ﻝﻠﻤﻁﺎﻝﺒﺔ‬ ‫ﺒﺈﻨﺸﺎﺀ ﺃﺨﻭﻴﺔ ﻝﻠﻤﺴﻴﺤﻴﻴﻥ ﺍﻝﻘﺩﻤﺎﺀ ﻤﻥ ﺃﺠل ﺍﻝﺩﻓﺎﻉ ﻋﻥ ﺍﻝﺼﻠﻴﺏ ﺃﻤﺎﻡ ﺘﺠﺎﻭﺯﺍﺕ‬ ‫ﺍﻝﻤﻭﺭﻴﺴﻜﻴﻴﻥ‪ ،‬ﻜﻤﺎ ﻗﺎﻡ ﺒﻌﺩﺩ ﻤﻥ ﺍﻝﺯﻴﺎﺭﺍﺕ ﺇﻝﻰ ﺭﻭﻤﺎ‪ ،‬ﺒﺩﻋﻡ ﻤﻥ ﻨﺎﺌﺏ ﺍﻝﻤﻠﻙ ﻜﻭﻨﺩﻱ ﺩﻱ‬ ‫ﺒﻴﻨﺎﻓﻨﺘﻲ‪ ،‬ﺩﻭﻕ ﻝﻴﺭﻤﺎ ﻭﺩﻴﻐﻭ ﻤﺎﺱ ﻤﺎﺭﻜﻴﺙ ﻓﻴﺎﻤﻴﺜﺎﺭ‪ ،‬ﺃﻴﻥ ﻗﺎﺒل ﺍﻝﺒﺎﺒﺎ ﻜﻠﻴﻤﺎﻨﺕ ﺍﻝﺜﺎﻤﻥ‪ ،‬ﺜﻡ‬ ‫ﺍﻝﺒﺎﺒﺎ ﺒﺎﻭﻝﻭ ﺍﻝﺨﺎﻤﺱ ﻭﺭﺠﺎل ﻤﺤﻜﻤﺔ ﺍﻝﺘﻔﺘﻴﺵ ﻭﺍﻝﻜﺭﺍﺩﻝﺔ‪ ،‬ﻓﻲ ﻤﺤﺎﻭﻝﺔ ﻹﻗﻨﺎﻋﻬﻡ ﺒﻀﺭﻭﺭﺓ‬ ‫ﻁﺭﺩ ﺍﻝﻤﻭﺭﻴﺴﻜﻴﻴﻥ‪.‬‬ ‫ﻓﻲ ﺇﻁﺎﺭ ﻤﺠﻬﻭﺩﺍﺘﻪ ﻹﻗﻨﺎﻉ ﺍﻷﻭﺴﺎﻁ ﺍﻝﺴﻴﺎﺴﻴﺔ ﻭﺍﻝﺩﻴﻨﻴﺔ ﺒﻀﺭﻭﺭﺓ ﻁﺭﺩ ﺍﻝﻤﻭﺭﻴﺴﻜﻴﻴﻥ‪،‬‬ ‫ﻗﺩﻡ ﺒﻠﻴﺩﺍ ﻜﺘﺎﺒ ‪‬ﻪ ﺍﻝﺫﻱ ﺃﻝﻔ ‪‬ﻪ ﺒﺎﻝﻼﺘﻴﻨﻴﺔ "ﺍﻝﺩﻓﺎﻉ ﻋﻥ ﺍﻝﻌﻘﻴﺩﺓ" )‪ (1‬ﺇﻝﻰ ﺩﻱ ﺭﻴﺒﻴﺭﺍ ﺴﻨﺔ ‪،1597‬‬ ‫ﺤﻴﺙ ﻭﺠﺩ ﺼﻌﻭﺒﺎﺕ ﻜﺒﻴﺭﺓ ﻓﻲ ﻁﺒﺎﻋﺘﻪ ﻭﺘﺭﻭﻴﺠﻪ‪ ،‬ﻓﻠﻡ ﻴﻘﻊ ﺩﻋﻤ ‪‬ﻪ ﻤﻥ ﻗﺒل ﺍﻝﺴﻠﻁﺎﺕ‬ ‫ﺍﻝﺭﺴﻤﻴﺔ ﺇﻻ ﺒﻌﺩ ﺴﻨﺔ ‪ ،1609‬ﻓﻘﹸﺩﻤﺕ ﻝﻠﻤﺅﻝﻑ ﺃﺭﺒﻌﻤﺎﺌﺔ ﺩﻭﻜﺎﺩﻭﺱ‪ ،‬ﻤﻥ ﺃﺠل ﻁﺒﻊ ﺍﻝﻜﺘﺎﺏ‬ ‫ﻼ ﺒﻤﺤﺘﻭﺍﻩ‪ ،‬ﻝﻴﺼﺩﺭ ﺍﻝﻜﺘﺎﺏ ﻓﻲ ﺴﻨﺔ ‪ ،1610‬ﻓﻴﻤﺎ ﺃﺼﺩﺭ ﺴﻨﺔ‬ ‫ﻻ ﻜﺎﻤ ﹰ‬ ‫ﻭﻨﺸﺭﻩ‪ ،‬ﻤﺎ ﻴﻌﻨﻲ ﻗﺒﻭ ﹰ‬ ‫‪ 1618‬ﻜﺘﺎﺒ‪‬ﺎ ﻤﻜﻭﻨﹰﺎ ﻤﻥ ﺜﻤﺎﻨﻴﺔ ﻤﺠﻠﺩﺍﺕ ﺘﺤﺕ ﻋﻨﻭﺍﻥ "ﺤﻭﻝﻴﺎﺕ ﻤﻭﺭ )ﻤﺴﻠﻤﻲ( ﺇﺴﺒﺎﻨﻴﺎ"‪،‬‬ ‫ﺙ ﺨﺼﺹ ﺍﻝﻤﺤﻭﺭ ﺍﻷﺨﻴﺭ ﻝﻤﺴﺄﻝﺔ ﺍﻝﻁﺭﺩ )‪.(2‬‬ ‫ﺤﻴ ﹸ‬

‫)‪Bleda (Jaime), Defensio fidei in causa neophytorum sive (1‬‬ ‫‪Morischorum regni Valentiae totiusque Hispaniae, Valencia, Apud J.‬‬ ‫‪C. Garriz, 1610.‬‬ ‫)‪Bleda (Jayme), Crónica de los moros de España, Valencia, Felipe (2‬‬ ‫‪Mey, 1618, vol.8, pp.868-1072.‬‬

‫ﻗﺭﺍﺭ ﺍﻝﻁﺭﺩ ﻓﻲ ﺍﻝﻜﺘﺎﺒﺎﺕ ﺍﻹﺴﺒﺎﻨﻴﺔ ﻭﺍﻝﻤﻭﺭﻴﺴﻜﻴﺔ‬

‫‪153‬‬

‫ﺴﻭﺍ ‪‬ﺀ ﻓﻲ ﺍﻝﻜﺘﺎﺏ ﺍﻷﻭل ﺃﻭ ﺍﻝﺜﺎﻨﻲ ﻋﺭﺽ ﺒﻠﻴﺩﺍ ﺠﻤﻠﺔ ﺍﻷﺴﺒﺎﺏ ﺍﻝﺘﻲ ﺭﺃﻯ ﺃﻨﻬﺎ ﻤ‪‬ﺒﺭﺭﺓ‬ ‫ﻻﺘﺨﺎﺫ ﺍﻝﺴﻠﻁﺔ ﺍﻝﺭﺴﻤﻴﺔ ﻗﺭﺍﺭ ﺍﻝﻁﺭﺩ‪ ،‬ﻓﻘﺩﻡ ﺍﻝﻌﺎﻤل ﺍﻝﺩﻴﻨﻲ ﻜﺄﻫﻡ ﻫﺫﻩ ﺍﻷﺴﺒﺎﺏ‪ ،‬ﻓﻔﻲ‬ ‫ﺍﻝﻤﺒﺤﺙ ﺍﻷﻭل ﻤﻥ ﻜﺘﺎﺒﻪ "ﺍﻝﺩﻓﺎﻉ ﻋﻥ ﺍﻝﻌﻘﻴﺩﺓ"‪ ،‬ﻭﺠﺩﻨﺎ ‪‬ﻩ ﻴﺤﺎﻭل ﺘﻘﺩﻴﻡ ﺤ‪‬ﺠﺞ ﺘﹸﺜﺒﺕ ﺃﻥ‬ ‫ﺍﻝﻤﻭﺭﻴﺴﻜﻴﻴﻥ ﻏﻴﺭ ﻤﺅﻤﻨﻴﻥ‪ ،‬ﻴﺘﺒﻌﻭﻥ "ﺍﻝﺩﻴﻥ ﺍﻝﻤ‪‬ﺤﻤﺩﻱ" ﻭ"ﻜﺎﻓﺭﻭﻥ"‪ ،‬ﺜﻡ ﻴﻘﻭل ﺇﻥ ﺍﻝﻤﻠﻭﻙ‬ ‫ﺤﺎﻭﻝﻭﺍ ﺘﻨﺼﻴﺭﻫﻡ ﺒﺎﻝﺘﺤﺒﻴﺏ ﻭﺍﻝﺘﺭﻏﻴﺏ‪ ،‬ﻝﻜﻨﻬﻡ ﻝﻡ ﻴﺅﻤﻨﻭﺍ ﻴﻭﻤ‪‬ﺎ ﺒﻌﻘﻴﺩﺓ ﺍﻝﻤﺴﻴﺢ‪ ،‬ﻭﺃﻨﻬﻡ ﻻ‬ ‫ﻴﺘﻭﺭﻋﻭﻥ ﻋﻥ ﺇﻅﻬﺎﺭ ﻜﻔﺭﻫﻡ‪ ،‬ﻤ‪‬ﻘﺩﻤ‪‬ﺎ ﺍﻝﻌﺩﻴﺩ ﻤﻥ ﺍﻝﺤﺠﺞ ﻋﻠﻰ ﻏﺭﺍﺭ‪" :‬ﻋﺩﻡ ﺍﺴﺘﻌﻤﺎﻝﻬﻡ‬ ‫ﺇﺸﺎﺭﺍﺕ ﻤﺴﻴﺤﻴﺔ ﻋﻨﺩ ﺍﻝﻤﻭﺕ‪ ،‬ﻻ ﻴﻨﻁﻘﻭﻥ ﺒﺎﺴﻡ ﺍﻝﻤﺴﻴﺢ ﻓﻲ ﺍﻝﻘﺩﺍﺱ‪ ،‬ﻻ ﻴﺘﺒﻌﻭﻥ ﺍﻝﻌﺒﺎﺩﺍﺕ‬ ‫ﺍﻝﻤﺴﻴﺤﻴﺔ‪ ،‬ﻻ ﻴﺤﻤﻠﻭﻥ ﺍﻝﺼﻠﻴﺏ‪ ،‬ﻻ ﻴﺸﺭﺒﻭﻥ ﺍﻝﺨﻤﺭ‪ ،‬ﻻ ﻴﺄﻜﻠﻭﻥ ﺍﻝﻤﻴﺘﺔ ﻭﻝﺤﻡ ﺍﻝﺨﻨﺯﻴﺭ‪،‬‬ ‫ﻴ‪‬ﻐﺴﻠﻭﻥ ﺠﺜﺙ ﺍﻝﻤﻭﺘﻰ ﻭﻴﺩﻓﻨﻭﻨﻬﻡ ﺒﻁﺭﻴﻘﺔ ﻤﺨﺎﻝﻔﺔ ﻝﻠﻤﺴﻴﺤﻴﻴﻥ‪.(3) "...‬‬ ‫ﻝﺌﻥ ﺤﺎﺯ ﺍﻝﻌﺎﻤل ﺍﻝﺩﻴﻨﻲ ﻋﻠﻰ ﺍﻝﺠﺎﻨﺏ ﺍﻷﻜﺒﺭ ﻤﻥ ﺍﻝﻤﺒﺭﺭﺍﺕ ﺍﻝﺘﻲ ﻗﺩﻤﻬﺎ ﺒﻠﻴﺩﺍ‪ ،‬ﻓﺈﻨ ‪‬ﻪ‬ ‫ﻴﻀﻴﻑ ﻝ ‪‬ﻪ ﺴﺒﺒ‪‬ﺎ ﺠﺩﻴﺩ‪‬ﺍ‪ ،‬ﺩﺍﻋﻤ‪‬ﺎ ﻻﺘﺨﺎﺫ ﻗﺭﺍﺭ ﺍﻝﻁﺭﺩ‪ ،‬ﺃﻱ ﺍﻝﻌﺎﻤل ﺍﻻﻗﺘﺼﺎﺩﻱ‪ ،‬ﻓﻘﺩ ﺍﺘﻬﻡ‬ ‫ﺍﻝﻤﻭﺭﻴﺴﻜﻴﻴﻥ ﺒﺄﻨﻬﻡ ﻜﺎﻨﻭﺍ ﺴﺒﺒ‪‬ﺎ ﻓﻲ ﺇﻀﻌﺎﻑ ﺍﻻﻗﺘﺼﺎﺩ ﺍﻹﺴﺒﺎﻨﻲ ﺒﺘﺯﻭﻴﺭﻫﻡ ﺍﻝﻌﻤﻠﺔ‪ ،‬ﻭﻫﻲ‬ ‫ﺍﻝﺘﻬﻤﺔ ﺍﻝﺘﻲ ﺸﺎﻉ ﺇﻝﺼﺎﻗﻬﺎ ﺒﺎﻝﻤﻭﺭﻴﺴﻜﻴﻴﻥ ﺒﺩﺍﻴﺔ ﺍﻝﻘﺭﻥ ﺍﻝﺴﺎﺒﻊ ﻋﺸﺭ )‪.(4‬‬ ‫ﻜﺫﻝﻙ ﻴ‪‬ﺒﺭﺭ ﺒﻠﻴﺩﺍ ﻁﺭﺩ ﺍﻝﻤﻭﺭﻴﺴﻜﻴﻴﻥ ﺒﺎﻋﺘﺒﺎﺭﻫﻡ ﺨﻭﻨﺔﹰ‪ ،‬ﻤﺘﺂﻤﺭﻴﻥ ﻤﻊ ﺃﻋﺩﺍﺀ ﺍﻝﻤﻤﻠﻜﺔ‬ ‫ﺃﻱ ﺍﻷﺘﺭﺍﻙ ﻭﺍﻝﺠﺯﺍﺌﺭﻴﻴﻥ‪ ،‬ﻴﻘﻭل‪..." :‬ﻜﻤﺎ ﺃﻨﻬﻡ ﺘﻭﺭﻁﻭﺍ ﻓﻲ ﺠﻤﻴﻊ ﺃﻨﻭﺍﻉ ﺍﻝﻤﻌﺎﺼﻲ ﻓﺘﺂﻤﺭ‬ ‫ﻫﺅﻻﺀ ﺍﻷﻋﺩﺍﺀ ﺍﻷﺸﺭﺍﺭ ﺍﻝﺤﺎﻗﺩﻭﻥ ﻀﺩ ﺸﺨﺹ ﺍﻝﻤﻠﻙ ﻭﺤﻜﻤﻪ ﻭﻀﺩ ﺍﻝﺩﻴﺎﻨﺔ ﺍﻝﻤﺴﻴﺤﻴﺔ‪...‬‬ ‫ﻝﺫﻝﻙ ﻜﺎﻨﻭﺍ ﻜﺜﻴﺭ‪‬ﺍ ﻤﺎ ﻴﻌﺒﺭﻭﻥ ﺇﻝﻰ ﺇﻓﺭﻴﻘﻴﺎ ﻝﻠﻘﺎﺀ ﺴﻔﺭﺍﺀ ﺍﻝﺨﻠﻔﺎﺀ ﺍﻷﺘﺭﺍﻙ ﻭﻏﻴﺭﻫﻡ ﻤﻥ‬ ‫ﺍﻷﻤﺭﺍﺀ ﺍﻝﻤﻌﺎﺩﻴﻥ ﻝﻠﻤﺴﻴﺤﻴﺔ‪ ،‬ﻜﻤﺎ ﻜﺎﻨﻭﺍ ﻴﺅﻭﻥ ﺍﻝﻘﺭﺍﺼﻨﺔ ﻭﺍﻝﻠﺼﻭﺹ ﺍﻝﺠﺯﺍﺌﺭﻴﻴﻥ‪.(5) "...‬‬

‫)‪Peset Reig (Mariano) y Hernández sempere (Telesforo Marcial), (3‬‬ ‫‪«De la justa expulsión de los moriscos de España», Estudis, Nº.20‬‬ ‫‪(1994), pp. 238-239.‬‬ ‫)‪Caporossi (Olivier), «Le crime de monnaie des morisques au début (4‬‬ ‫‪du XVIIe siècle », Cahiers de la Méditerranée [En ligne], 79 | 2009,‬‬ ‫‪mis en ligne le 16 juin 2010, Consulté le 29 mars 2012. URL:‬‬ ‫‪http://cdlm.revues.org/index4924.html.‬‬ ‫‪Jaime Bleda, Crónica de los moros de España, op. cit., p.883.‬‬ ‫)‪(5‬‬ ‫ﺘﺭﺠﻤﺔ ﻭﺴﺎﻡ ﻤﺤﻤﺩ ﺠﺯﺭ‪ ،‬ﻀﻤﻥ ﺍﻴﺒﺎﺭﺍ ﺒﻭﻨﻴﺱ )ﻤﻴﻐﻴل ﺃﻨﺨﻴل(‪ ،‬ﺍﻝﻤﻭﺭﻴﺴﻜﻴﻭﻥ ﻓﻰ ﺍﻝﻔﻜﺭ ﺍﻝﺘﺎﺭﻴﺨﻰ‪،‬‬ ‫ﻤﺭﺍﺠﻌﺔ ﻭﺘﻘﺩﻴﻡ ﺠﻤﺎل ﻋﺒﺩ ﺍﻝﺭﺤﻤﻥ‪ ،‬ﺍﻝﻘﺎﻫﺭﺓ‪ ،‬ﺍﻝﻤﺠﻠﺱ ﺍﻷﻋﻠﻰ ﻝﻠﺜﻘﺎﻓﺔ‪ ،2005 ،‬ﺹ‪.49‬‬

‫ﺩ‪ .‬ﺤ‪‬ﺴﺎﻡ ﺍﻝﺩﻴﻥ ﺸﺎﺸﻴﺔ‬

‫‪154‬‬

‫ﻫﺫﻩ ﺍﻷﺴﺒﺎﺏ ﺍﻝﺘﻲ ﺴﺎﻗﻬﺎ ﺒﻠﻴﺩﺍ ﻫﻲ ﺘﻘﺭﻴﺒ‪‬ﺎ ﻨﻔﺴﻬﺎ ﺴﻨﺠﺩﻫﺎ ﺘﺘﻜﺭﺭ ﻋﻨﺩ ﺒﻘﻴﺔ ﻤﻥ ﻜﺘﺒﻭﺍ‬ ‫ﻓﻲ ﻤﻭﻀﻭﻉ ﺍﻝﻁﺭﺩ ﻁﻴﻠﺔ ﺍﻝﻘﺭﻥ ﺍﻝﺴﺎﺒﻊ ﻋﺸﺭ‪ ،‬ﺤﻴﺙ ﻜﺜﻴﺭ‪‬ﺍ ﻤﺎ ﺍﺴﺘﺸﻬﺩ ﻫﺅﻻﺀ ﺒﻤﺅﻝﻔﺎﺕ‬ ‫ﻫﺫﺍ ﺍﻷﺨﻴﺭ‪ ،‬ﻭﻴﻤﻜﻥ ﺃﻥ ﻨﺫﻜﺭ ﻤﻥ ﺒﻴﻥ ﻫﺅﻻﺀ‪:‬‬ ‫ﺍﻝﺭﺍﻫﺏ ﺩﺍﻤﻴﺎﻥ ﻓﻭﻨﺴﻴﻜﺎ )‪ ،(6‬ﻤ‪‬ﺅﻝﻑ ﻜﺘﺎﺏ "ﺍﻝﻁﺭﺩ ﺍﻝﻌﺎﺩل ﻝﻠﻤﻭﺭﻴﺴﻜﻴﻴﻥ ﻤﻥ ﺇﺴﺒﺎﻨﻴﺎ"‬ ‫)‪ ،(7‬ﺍﻝﺫﻱ ﻭﺍﺼل ﻋﻠﻰ ﻨﻔﺱ ﺍﻝﻨﻬﺞ ﻓﻲ ﺍﺘﻬﺎﻡ ﺍﻝﻤﻭﺭﻴﺴﻜﻴﻴﻥ ﺒﺎﻝﻜﹸﻔﺭ ﻭﺍﻝﺨﻴﺎﻨﺔ‪ ،‬ﺒﺎﻹﻀﺎﻓﺔ ﺇﻝﻰ‬ ‫ﺃﻨﻬﻡ ﺴﺒﺏ ﻜل ﺍﻝﺸﺭﻭﺭ‪ ،‬ﻭﺒﺄﻨﻬﻡ ﻴﻤﺜﻠﻭﻥ ﺨﻁﺭ‪‬ﺍ ﺩﻴﻤ‪‬ﻐﺭﺍﻓﻴ‪‬ﺎ ﻋﻠﻰ ﺘﺭﻜﻴﺒﺔ ﺍﻝﻤﺠﺘﻤﻊ ﺍﻹﺴﺒﺎﻨﻲ‪،‬‬ ‫ﻓﻬﻡ ‪‬ﻤﻌ‪ ‬ﹶﻔﻭ‪‬ﻥ ﻤﻥ ﺍﻝﺨﺩﻤﺔ ﺍﻝﻌﺴﻜﺭﻴﺔ‪ ،‬ﻤﻤﺎ ﻴﺠﻌل ﻋﺩﺩﻫﻡ ﻴﺘﻜﺎﺜﺭ ﻴﻭﻤ‪‬ﺎ ﺒﻌﺩ ﻴﻭﻡ‪ ،‬ﻓﻲ ﺍﻝﻭﻗﺕ‬ ‫ﺍﻝﺫﻱ ﻜﺎﻨﺕ ﻓﻴﻪ ﺃﻋﺩﺍﺩ ﺍﻝﻤﺴﻴﺤﻴﻴﻥ ﺍﻝﻘﺩﻤﺎﺀ ﺘﺘﺭﺍﺠﻊ )‪ .(8‬ﻭﻫﻲ ﻨﻔﺱ ﺍﻷﺴﺒﺎﺏ ﺍﻝﺘﻲ ﻴﻤﻜﻥ‬ ‫ﺍﻝﻭﻗﻭﻑ ﻋﻠﻴﻬﺎ ﻓﻲ ﻜﺘﺎﺏ ﺒﺩﺭﻭ ﺃﺜﻨﺎﺭ ﻜﺎﺭﺩﻭﻨﺎ )‪" ،(9‬ﺍﻝﻁﺭﺩ ﺍﻝﻤﺒﺭﺭ ﻝﻤﻭﺭﻴﺴﻜﻴﻲ ﺇﺴﺒﺎﻨﻴﺎ‪،‬‬ ‫ﻭﺨﻼﺼﺔ ﺍﻝﻔﻀﺎﺌل ﺍﻝﻤﺴﻴﺤﻴﺔ ﻝﻔﻴﻠﻴﺏ ﺍﻝﺜﺎﻝﺙ" )‪ ،(10‬ﺍﻝﺼﺎﺩﺭ ﺴﻨﺔ ‪ ،1612‬ﺃﻭ ﻜﺘﺎﺒﻲ‬ ‫ﻤﺎﺭﻜﻭﺱ ﺩﻱ ﻏﻭﺩﺍ ﻻﺨﺎﺭﺍ )‪" :(11‬ﺍﻝﻁﺭﺩ ﺍﻝﻤﺸﻬﻭﺩ ﻭﺍﻝﻨﻔﻲ ﺍﻝﻌﺎﺩل ﻝﻠﻤﻭﺭﻴﺴﻜﻴﻴﻥ ﻤﻥ‬

‫)‪ (6‬ﺩﺨل ﺍﻝﺭﺍﻫﺏ ﺩﺍﻤﻴﺎﻥ ﻓﻭﻨﺴﻴﻜﺎ ﺍﻝﻁﺭﻴﻘﺔ ﺍﻝﺩﻭﻤﻴﻨﺎﻜﻴﺔ )‪ ،(Orden Dominicana‬ﺍﻝﺘﻲ ﺘﻌﺭﻑ‬ ‫ﻜﺫﻝﻙ ﺒﻁﺭﻴﻘﺔ ﺍﻝﻭﻋﺎﻅ ﺴﻨﺔ ‪ .1588‬ﺘﻘﻠﺩ ﺍﻝﻌﺩﻴﺩ ﻤﻥ ﺍﻝﻤﻨﺎﺼﺏ ﺍﻝﺩﻴﻨﻴﺔ ﺍﻝﻌﻠﻴﺔ‪ ،‬ﻭﺘﺭﺃﺱ ﻋﺩﺩ‪‬ﺍ ﻤﻥ ﺍﻝﺒﻌﺜﺎﺕ‬ ‫ﺍﻝﻬﺎﻤﺔ ﺇﻝﻰ ﺭﻭﻤﺎ‪ ،‬ﺒﻭﻝﻭﻨﻴﺎ‪ ،‬ﺭﻭﺴﻴﺎ ﻭﻏﻴﺭﻫﺎ‪ .‬ﺒﺩﺃ ﻓﻲ ﺘﺩﻭﻴﻥ ﻜﺘﺎﺒﻪ "ﺍﻝﻁﺭﺩ ﺍﻝﻌﺎﺩل ﻝﻠﻤﻭﺭﻴﺴﻜﻴﻴﻥ ﻤﻥ ﺇﺴﺒﺎﻨﻴﺎ"‬ ‫ﻓﻲ ﺴﺒﺘﻤﺒﺭ ﻤﻥ ﺴﻨﺔ ‪ ،1609‬ﻭﺍﻝﺫﻱ ﻗﺎﻡ ﺒﺘﺭﺠﻤﺘﻪ ﻗﻭﺴﻴﻤﻭ ﻜﺎﺘﺸﻲ ﺇﻝﻰ ﺍﻹﻴﻁﺎﻝﻴﺔ‪ ،‬ﺤﻴﺙ ﺼﺩﺭﺕ ﺍﻝﻨﺴﺨﺔ‬ ‫ﺍﻝﻤﺘﺭﺠﻤﺔ ﻓﻲ ﺭﻭﻤﺎ ﺴﻨﺔ ‪ ،1611‬ﺃﻱ ﻗﺒل ﺍﻝﻨﺴﺨﺔ ﺍﻹﺴﺒﺎﻨﻴﺔ ﺍﻷﺼﻠﻴﺔ‪.‬‬ ‫)‪Fonseca (Damián), Justa expulsión de los moriscos de España, (7‬‬ ‫‪Rome, Jacomo Mascardo, 1612.‬‬ ‫)‪ (8‬ﺍﻴﺒﺎﺭﺍ ﺒﻭﻨﻴﺱ‪ ،‬ﺍﻝﻤﻭﺭﻴﺴﻜﻴﻭﻥ ﻓﻰ ﺍﻝﻔﻜﺭ ﺍﻝﺘﺎﺭﻴﺨﻰ‪ ،‬ﻨﻔﺱ ﺍﻝﻤﺭﺠﻊ‪ ،‬ﺹ‪.53‬‬ ‫)‪ (9‬ﻭﻝﺩ ﺒﺩﺭﻭ ﺃﺜﻨﺎﺭ ﻜﺎﺭﺩﻭﻨﺎ ﻓﻲ ﺠﻬﺔ ﺃﺭﺍﻏﻭﻥ‪ ،‬ﻋﻠﻰ ﺍﻷﺭﺠﺢ ﻓﻲ ﺍﻝﻨﺼﻑ ﺍﻝﺜﺎﻨﻲ ﻤﻥ ﺍﻝﻘﺭﻥ ﺍﻝﺴﺎﺩﺱ‬ ‫ﻋﺸﺭ‪ ،‬ﺃﻴﻥ ﻴﺒﺩﻭ ﺃﻨ ‪‬ﻪ ﻗﺩ ﺩﺭﺱ ﺍﻝﻼﻫﻭﺕ‪ .‬ﺍﻨﺘﻤﻰ ﺇﻝﻰ ﻁﺭﻴﻘﺔ ﺴﺎﻥ ﺃﻭﻏﺴﺘﻴﻥ ‪(Orden de San‬‬ ‫)‪ Agustín‬ﺒﺠﻬﺘﻪ‪ ،‬ﺤﻴﺙ ﻋﻤل ﻜﻭﺍﻋﻅ‪ ،‬ﻜﺫﻝﻙ ﺘﻭﻝﻰ ﻤﻬﻤﺔ ﺍﻝﻤ‪‬ﻘﺩﻡ ﺃﻭ ﺍﻝﻤﺸﺭﻑ ﻋﻠﻰ ﺩﻴﺭ ﻭﺸﻘﺔ‪ .‬ﺘﻭﻓﻲ‬ ‫ﻓﻲ ﺜﻼﺜﻴﻨﺎﺕ ﺍﻝﻘﺭﻥ ﺍﻝﺴﺎﺒﻊ ﻋﺸﺭ‪.‬‬ ‫)‪Aznar Cardona (Pedro), Expulsión justificada de los Moriscos (10‬‬ ‫‪españoles, Huesca, P. Cabarte, 1612.‬‬ ‫)‪ (11‬ﻭﻝﺩ ﻤﺎﺭﻜﻭﺱ ﺩﻱ ﻏﻭﺍﺩﺍ ﻻﺨﺎﺭﺍ ﺴﻨﺔ ‪ 1560‬ﻓﻲ ﺴﺭﻗﺴﻁﺔ‪ ،‬ﺃﻴﻥ ﺩﺭﺱ ﺍﻝﻼﻫﻭﺕ‪ .‬ﺍﻨﺨﺭﻁ ﻓﻲ‬ ‫ﻁﺭﻴﻘﺔ ﺍﻝﻜﺭﻤل )‪ (Orden de los Carmelitas‬ﻤﻨﺫ ﺴﻨﺔ ‪ ،1579‬ﻭﺍﻝﺘﻲ ﺃﺼﺒﺢ ﻤ‪‬ﺅﺭﺨﻬﺎ‬ ‫ﺍﻝﺭﺴﻤﻲ‪ ،‬ﻝ ‪‬ﻪ ﺍﻝﻌﺩﻴﺩ ﻤﻥ ﺍﻝﻤﺅﻝﻔﺎﺕ ﺍﻹﺨﺒﺎﺭﻴﺔ ﺘﻭﻓﻲ ﺴﻨﺔ ‪.1631‬‬

‫ﻗﺭﺍﺭ ﺍﻝﻁﺭﺩ ﻓﻲ ﺍﻝﻜﺘﺎﺒﺎﺕ ﺍﻹﺴﺒﺎﻨﻴﺔ ﻭﺍﻝﻤﻭﺭﻴﺴﻜﻴﺔ‬

‫‪155‬‬

‫ﺇﺴﺒﺎﻨﻴﺎ" )‪ (12‬ﺍﻝﻤﻨﺸﻭﺭ ﺴﻨﺔ ‪ 1613‬ﻭ"ﺨﻴﺎﻨﺔ ﺍﻝﻤﻭﺭﻴﺴﻜﻴﻴﻥ ﻭﻨﻔﻴﻬﻡ ﻤﻥ ﻗﺸﺘﺎﻝﺔ ﺤﺘﻰ ﻭﺍﺩﻱ‬ ‫ﺍﻝﺭﻴﻜﻭﺘﻲ" )‪.(13‬‬ ‫ﺒﺎﻹﻀﺎﻓﺔ ﺇﻝﻰ ﺍﻝﻜﺘﺎﺒﺎﺕ ﺍﻝﺘﺎﺭﻴﺨﻴﺔ ﻅﻬﺭﺕ ﻜﺫﻝﻙ ﺒﻌﺽ ﺍﻷﻋﻤﺎل ﺍﻷﺩﺒﻴﺔ‪ ،‬ﺨﺼﻭﺼ‪‬ﺎ‬ ‫ﺍﻝﺸﻌﺭﻴﺔ‪ ،‬ﺍﻝﺘﻲ ﻤﺠ‪‬ﺩﺕ ﻋﻤﻠﻴﺔ ﺍﻝﺘﻬﺠﻴﺭ‪ ،‬ﻭﺃﺜﻨﺕ ﻋﻠﻰ ﻓﻴﻠﻴﺏ ﺍﻝﺜﺎﻝﺙ ﻻﺘﺨﺎﺫﻩ ﻗﺭﺍﺭ ﺍﻝﻁﺭﺩ‪،‬‬ ‫ﺤﻴﺙ ﻴﻤﻜﻥ ﺃﻥ ﻨﺫﻜﺭ ﻤﻥ ﺒﻴﻥ ﻫﺫﻩ ﺍﻷﻋﻤﺎل ﻗﺼﻴﺩﺓ ﻏﺎﺴﺒﺎﺭ ﺩﻱ ﺃﻏﻴﻼﺭ )‪ (14‬ﺒﻌﻨﻭﺍﻥ‪:‬‬ ‫"ﻁﺭﺩ ﻤﺴﻠﻤﻲ ﺇﺴﺒﺎﻨﻴﺎ ﻋﻠﻰ ﻴﺩ ﺼﺎﺤﺏ ﺍﻝﺠﻼﻝﺔ ﺍﻝﻤﻠﻜﻴﺔ ﻓﺨﺎﻤﺔ ﺍﻝﻤﻠﻙ ﻓﻴﻠﻴﺏ ﺍﻝﺜﺎﻝﺙ" )‪،(15‬‬ ‫ﺙ ﺃﻜﺩ ﻤﺭ ﹰﺓ ﺃﺨﺭﻯ ﻋﻠﻰ ﺍﻝﻌﺎﻤل ﺍﻝﺩﻴﻨﻲ‪ ،‬ﻓﻔﻲ ﺍﺴﺘﻌﺎﺭﺓ ﺸﻌﺭﻴﺔ ﻴﺠﻌل ﺍﻝﻜﺎﺘﺏ ﺍﻝﻌﻘﻴﺩﺓ‬ ‫ﺤﻴ ﹸ‬ ‫ﺘﺸﻜﺭ ﺍﻝﻤﻠﻙ ﻷﻨ ‪‬ﻪ ﻗﺎﻡ ﺒﺘﻨﻘﻴﺘﻬﺎ )‪ ،(16‬ﺃﻱ ﻜﺄﻥ ﺍﻝﻤﻭﺭﻴﺴﻜﻴﻴﻥ ﺸﻭﺍﺌﺏ ﺘﹸﺴﻲﺀ ﺇﻝﻰ ﻨﻘﺎﺀ ﺍﻝﺩﻴﺎﻨﺔ‬ ‫ﺍﻝﻤﺴﻴﺤﻴﺔ‪ ،‬ﺃﻭ ﺃﻨﺎﺸﻴﺩ ﺒﻴﺜﻴﻨﺘﻲ ﺩﻱ ﻜﻭﺒﺎ ﺍﻝﺫﻱ ﺍﺘﻬﻡ ﺍﻝﻤﻭﺭﻴﺴﻜﻴﻴﻥ ﺒﺎﻝﺨﻴﺎﻨﺔ ﻓﻴﻘﻭل‪ :‬ﻴﺎ‬ ‫ﻝﺴﻌﺎﺩﺘﻲ ﺒﻔﻨﺎﺌﻬﺎ‪/‬ﺘﻠﻙ ﺍﻝﻔﺌﺔ ﺍﻝﺩﻨﻴﺌﺔ‪ ،‬ﺍﻝﺨﺎﺌﻨﺔ‪ ،‬ﺍﻝﻬﻤﺠﻴﺔ‪ ،‬ﺍﻝﻭﺤﺸﻴﺔ‪/‬ﻴﺎ ﻝﺠﻨﻭﻨﻬﺎ ﻭﺠﺭﺃﺘﻬﺎ ﻭﻗﻠﺔ‬ ‫ﺇﺤﺴﺎﺴﻬﺎ‪ /‬ﻝﻘﺩ ﻜﺎﻨﺕ ﺘﺘﺭﺒﺹ ﺒﺎﻝﻤﺴﻴﺤﻴﺔ ﻜﻤﺎ ﺍﻝﺴﺎﺤﺭ" )‪.(17‬‬ ‫ﻤﻥ ﻫﺫﻩ ﺍﻝﺤﺠﺞ ﻴﻤﻜﻨﻨﺎ ﺍﻝﻘﻭل ﺇﻥ ﺍﻝﻔﻜﺭ ﺍﻝﻤﺴﻴﺤﻲ ﺍﻹﺴﺒﺎﻨﻲ‪ ،‬ﻗﺩ ﺘﻁﻭﺭ ﻁﻴﻠﺔ ﺍﻝﻘﺭﻥ‬ ‫ﺙ ﺘﻁﻭﺭﺕ ﻋﻤﻠﻴﺔ ﺍﻻﺴﺘﺌﺼﺎل ﻤﻥ‬ ‫ﺍﻝﺴﺎﺩﺱ ﻋﺸﺭ ﻨﺤﻭ ﻤﺯﻴﺩ ﺍﻻﻨﻐﻼﻕ ﻭﺍﻹﻗﺼﺎﺌﻴﺔ‪ ،‬ﺤﻴ ﹸ‬ ‫ﻁﺭﺩ ﻏﻴﺭ ﺍﻝﻤﺴﻴﺤﻴﻴﻥ‪ ،‬ﻜﻤﺎ ﻫﻭ ﺍﻝﺸﺄﻥ ﺒﺎﻝﻨﺴﺒﺔ ﻝﻠﻴﻬﻭﺩ ﺴﻨﺔ ‪ ،1492‬ﺇﻝﻰ ﻁﺭﺩ ﻤﺴﻴﺤﻴﻴﻥ‬ ‫ﻤ‪‬ﻌﻤﺩﻴﻥ‪ ،‬ﻤﺸﻜﻭﻙ ﻓﻲ ﺼﺩﻕ ﺇﻴﻤﺎﻨﻬﻡ‪ ،‬ﻓﺤﺘﻰ ﺍﻝﻤﻠﻜﺎﻥ ﺍﻝﻜﺎﺜﻭﻝﻴﻜﻴﺎﻥ ﻓﺭﻨﺎﻨﺩﻭ ﻭﺇﻴﺯﺍﺒﻴل‪،‬‬ ‫)‪Guadalajara y Javier (Marcos de), Memorable Expulsión Y (12‬‬ ‫‪Justísimo Destierro De Los Moriscos De España, Pamplona, Nicolás‬‬ ‫‪de Assiayn, 1613.‬‬ ‫)‪Guadalajara y Javier (Marcos de), Producción y destierro de los (13‬‬ ‫‪Moriscos de Castilla, hasta el valle de Ricote, con las dissensiones de‬‬ ‫‪los hermanos Xarifes, Pamplona, Nicolas de Assiayn, 1614.‬‬ ‫)‪ (14‬ﺸﺎﻋﺭ ﻭﻜﺎﺘﺏ ﻤﺴﺭﺤﻲ ﺒﻠﻨﺴﻲ‪ ،‬ﻭﻝﺩ ﺴﻨﺔ ‪ ،1561‬ﺩﺨل ﻓﻲ ﺨﺩﻤﺔ ﺍﻝﻜﻭﻨﺩﻱ ﺩﻱ ﺴﻴﻨﺎﺭﻜﺎﺱ‪ ،‬ﻭﺩﻭﻕ‬ ‫ﺩﻱ ﻜﺎﻨﺩﻴﺎ‪ ،‬ﺍ‪‬ﻝﺘﺤﻕ "ﺒﺄﻜﺎﺩﻴﻤﻴﺔ ﺍﻝﻠﻴﻠﻴﻴﻥ"‪ ،‬ﺍﻝﺘﻲ ﺘﺄﺴﺴﺕ ﺴﻨﺔ ‪ .1591‬ﻴﺭﺠﺢ ﺃﻨ ‪‬ﻪ ﻋﺎﺵ ﻓﻲ ﻤﺩﺭﻴﺩ ﻤﺩﺓ‬ ‫ﻗﺼﻴﺭﺓ‪ ،‬ﻤﺩﺡ ﻓﻴﻠﻴﺏ ﺍﻝﺜﺎﻝﺙ ﻓﻲ ﺃﺸﻌﺎﺭﻩ‪ ،‬ﻭﺘﻭﻓﻲ ﻓﻲ ﺸﻬﺭ ﺠﻭﻴﻠﻴﺔ ﻤﻥ ﺴﻨﺔ ‪ .1623‬ﻝ ‪‬ﻪ ﺒﺎﻹﻀﺎﻓﺔ ﺇﻝﻰ‬ ‫ﺍﻝﻘﺼﻴﺩﺓ ﺍﻝﺘﻲ ﺃﻝﻔﻬﺎ ﻓﻲ ﻁﺭﺩ ﺍﻝﻤﻭﺭﻴﺴﻜﻴﻴﻥ‪ ،‬ﻭﺍﻝﺘﻲ ﺘﺩﺨل ﻓﻲ ﺇﻁﺎﺭ ﻤﺩﺤﻪ ﻝﻠﻤﻠﻙ‪ ،‬ﻋﺩﺩ ﻤﻥ ﺍﻷﺸﻌﺎﺭ‬ ‫ﻭﺍﻝﻤﺴﺭﺤﻴﺎﺕ ﺍﻷﺨﺭﻯ‪.‬‬ ‫)‪Aguilar (Gaspar de), Expulsión de los moros de España, (15‬‬ ‫‪Valencia, Pedro Patricio Mey, 1610.‬‬ ‫)‪ (16‬ﺍﻴﺒﺎﺭﺍ ﺒﻭﻨﻴﺱ‪ ،‬ﺍﻝﻤﻭﺭﻴﺴﻜﻴﻭﻥ ﻓﻰ ﺍﻝﻔﻜﺭ ﺍﻝﺘﺎﺭﻴﺨﻰ‪ ،‬ﻨﻔﺱ ﺍﻝﻤﺭﺠﻊ‪ ،‬ﺹ‪.74‬‬ ‫)‪ (17‬ﺍﻝﻤﺭﺠﻊ ﻨﻔﺴﻪ‪ ،‬ﺹ‪.70-69‬‬

‫ﺩ‪ .‬ﺤ‪‬ﺴﺎﻡ ﺍﻝﺩﻴﻥ ﺸﺎﺸﻴﺔ‬

‫‪156‬‬

‫ﻭﺭﺠﺎل ﺍﻝﺩﻴﻥ ﻨﻬﺎﻴﺔ ﺍﻝﻘﺭﻥ ﺍﻝﺨﺎﻤﺱ ﻋﺸﺭ‪ ،‬ﻭﺭﻏﻡ ﺇﺩﺭﺍﻜﻬﻡ ﻝﻀﻌﻑ ﺍﻹﻴﻤﺎﻥ ﺍﻝﻤﺴﻴﺤﻲ ﻝﻌﺩﺩ‬ ‫ﻫﺎﻡ ﻤﻥ ﺍﻝﻜﻭﻨﻔﺎﺭﺴﻭﺱ ﻓﺈﻨﻬﻡ ﻝﻡ ﻴﺠﺭﺅﻭﺍ ﺃﺒﺩ‪‬ﺍ ﻋﻠﻰ ﻁﺭﺩﻫﻡ‪ ،‬ﻋﻠﻰ ﺍﻋﺘﺒﺎﺭ ﺃﻨﻬﻡ ﻤ‪‬ﻌﻤﺩ‪‬ﻭﻥ‪.‬‬ ‫ﻤﻥ ﻫﻨﺎ ﻭﺭﻏﻡ ﺘﻌ ‪‬ﺩﺩ ﺍﻷﺴﺒﺎﺏ ﺍﻝﻤ‪‬ﺒﺭﺭﺓ ﻝﻌﻤﻠﻴﺔ ﻁﺭﺩ ﺍﻝﻤﻭﺭﻴﺴﻜﻴﻴﻥ‪ ،‬ﻓﺈﻥ ﺘﻬﺠﻴﺭ ﻫﺫﻩ‬ ‫ﺍﻝﻤﺠﻤﻭﻋﺔ ﺒﻘﻲ ﻴﻁﺭﺡ ﺍﻝﻌﺩﻴﺩ ﻤﻥ ﺍﻹﺸﻜﺎﻝﻴﺎﺕ‪ ،‬ﺨﺼ‪‬ﻭﺼ‪‬ﺎ ﻓﻲ ﻤﺴﺘﻭﻯ ﺸﺭﻋﻴﺔ ﻁﺭﺩ‬ ‫ﺠﻤﺎﻋﺔ ﻤﺴﻴﺤﻴﺔ ﻭﻗﻊ ﺘﻌﻤﻴﺩﻫﺎ‪ ،‬ﻤﺴﺄﻝﺔ ﺴﺘﺤﻀﺭ ﺒﻘﻭﺓ ﻓﻲ ﺭﻭﺍﻴﺎﺕ ﻜﹸﺘﺎﺏ "ﺍﻝﺘﺄﺭﻴﺦ‬ ‫ﺍﻝﺘﺒﺭﻴﺭﻱ"‪.‬‬ ‫ﻴﺤﺎﻭل ﺨﺎﻴﻤﻲ ﺒﻠﻴﺩﺍ ﺍﻋﺘﻤﺎ ‪‬ﺩﺍ ﻋﻠﻰ ﺍﻝﻘﻭﺍﻨﻴﻥ ﺍﻹﻜﻠﻴﺭﻴﻜﻴﺔ ﺃﻥ ﻴﺒﻴﻥ ﺃﻥ ﻋﻤﻠﻴﺔ ﺍﻝﻁﺭﺩ‬ ‫ﺸﺭﻋﻴﺔ‪ ،‬ﻓﻴﺠﻴﺏ ﻋﻥ ﻗﻀﻴﺔ ﻤﺩﻯ ﺸﺭﻋﻴﺔ ﻁﺭﺩ ﺍﻝﻤﻭﺭﻴﺴﻜﻴﻴﻥ ﻭﻫ‪‬ﻡ ﺭﺴﻤﻴ‪‬ﺎ ﻤﺴﻴﺤﻴﻭﻥ‪،‬‬ ‫ﺤﺼﻠﻭﺍ ﻋﻠﻰ ﻤﺎﺀ ﺍﻝﺘﻌﻤﻴﺩ‪ ،‬ﺒﺄﻥ ﻫﺅﻻﺀ ﻭﺭﻏﻡ ﺼﺤﺔ ﻋﻤﻠﻴﺔ ﺘﻌﻤﻴﺩﻫﻡ‪ ،‬ﺍﻝﺘﻲ ﺘﻤﺕ ﺤﺴﺏ‬ ‫ﺭﺃﻴﻪ "ﺒﺩﻭﻥ ﻋﻨﻑ ﺃﻭ ﺠﻬل"‪ ،‬ﺤﻴﺙ ﺨﻴ‪‬ﺭ ﺍﻝﺒﺎﺒﺎ ﻜﻠﻴﻤﻭﻨﺕ ﺍﻝﺴﺎﺒﻊ ﻭﺍﻹﻤﺒﺭﺍﻁﻭﺭ ﻓﻲ ﺴﻨﺔ‬ ‫‪ 1525‬ﺍﻝﻤﻭﺭﻴﺴﻜﻴﻴﻥ ﺒﻴﻥ ﺍﻝﺘﻌﻤﻴﺩ ﺃﻭ ﻤﻐﺎﺩﺭﺓ ﺇﺴﺒﺎﻨﻴﺎ‪ ،‬ﻓﺈﻨﻬﻡ ﻝﻡ ﻴﺤﺎﻓﻅﻭﺍ ﻋﻠﻰ ﻨﻘﺎﻭﺓ ﻫﺫﺍ‬ ‫ﺍﻝﺘﻌﻤﻴﺩ‪ ،‬ﻤ‪‬ﺠﻴﺒ‪‬ﺎ ﻋﻠﻰ ﺒﻌﺽ ﻤﻥ ﺩﻋﺎ ﺇﻝﻰ ﻤﺯﻴﺩ ﺍﻝﺼﺒﺭ ﻭﺘﻌﻠﻴﻤﻬﻡ ﺍﻝﻤﺴﻴﺤﻴﺔ‪ ،‬ﻷﻨﻬﻡ ﺠﺎﻫﻠﻭﻥ‬ ‫ﺒﻬﺎ‪ ،‬ﺒﺄﻥ ﻫﺫﻩ ﺍﻝﻌﻤﻠﻴﺔ ﺃﺨﺫﺕ ﻭﻗﺘﹰﺎ ﺃﻜﺜﺭ ﻤﻥ ﺍﻝﻼﺯﻡ‪ ،‬ﻴﻘﻭل‪" :‬ﻜﺎﻨﺕ ﻫﺫﻩ ﺍﻷﻤﺔ ﺍﻝﻔﺎﺴﺩﺓ ﻏﻴﺭ‬ ‫ﻗﺎﺒﻠﺔ ﻝﻺﺼﻼﺡ ﺇﻝﻰ ﺍﻝﺤﺩ ﺍﻝﺫﻱ ﺠﻌﻠﻬﺎ ﻻ ﺘﹸﻘﻭﻡ ﺃﺨﻁﺎﺀﻫﺎ ﺃﻭ ﻴﺼﻠﺢ ﻤﻥ ﺸﺄﻨﻬﺎ ﺍﻝﻌﻘﺎﺏ‬ ‫ﻗﻁ‪ ...‬ﻝﻡ ﺘﻔﻠﺢ ﻤﻌﻬﻡ ﻤﺤﺎﻭﻻﺕ ﺍﻹﺼﻼﺡ ﺍﻷﺨﻭﻴﺔ ﻭﻻ ﺍﻝﺭﺠﺎﺀ ﻭﻻ ﺍﻝﺘﻌﻠﻴﻡ ﺍﻝﺠﻴﺩ ﻝﻠﻌﻘﻴﺩﺓ‬ ‫ﺍﻝﺼﺎﻝﺤﺔ‪ :‬ﻭﻫﻜﺫﺍ ﻅﻬﺭ ﺒﻭﻀﻭﺡ ﻜﺎﻤل ﺃﻥ ﺍﻝﺭﺏ ﻝﻡ ﻴﺨﺘﺭﻫﻡ" )‪.(18‬‬ ‫ﺃﻤﺎ ﺒﺎﻝﻨﺴﺒﺔ ﻝﻤﻥ ﺘﺤﺠﺞ ﺒﺈﻤﻜﺎﻨﻴﺔ ﻁﺭﺩ ﻤﺴﻴﺤﻴﻴﻥ ﺼﺎﺩﻗﻴﻥ‪ ،‬ﻓﻴﺭﻯ ﺒﻠﻴﺩﺍ ﺃﻨ ‪‬ﻪ ﻻ ﻴﻭﺠﺩ ﺃﻱ‬ ‫ﻤﻭﺭﻴﺴﻜﻲ ﺼﺎﺩﻕ ﻓﻲ ﺒﻠﻨﺴﻴﺔ‪ ،‬ﺒل ﻭﻴﺫﻫﺏ ﺃﻜﺜﺭ ﻤﻥ ﺫﻝﻙ‪ ،‬ﻤ‪‬ﺅﻜﺩ‪‬ﺍ ﺃﻨ ‪‬ﻪ ﺤﺘﻰ ﻭﺇﻥ ﻭﺠﺩﻭﺍ‪،‬‬ ‫ﻓﺈﻥ ﺍﻝﺘﻀﺤﻴﺔ ﺒﻬﻡ ﻤﻘﺒﻭﻝﺔ ﻓﻔﻲ "ﺍﻝﺤﺭﻭﺏ ﺍﻝﺸﺭﻋﻴﺔ )ﺍﻝﻌﺎﺩﻝﺔ(‪ ،‬ﻴﻤﻭﺕ ﺒﻌﺽ ﺍﻝﻤﺅﻤﻨﻴﻥ‬ ‫ﺍﻝﻁﺎﻫﺭﻴﻥ"‪ ،‬ﻤ‪‬ﺅﻜﺩ‪‬ﺍ ﺃﻨ ‪‬ﻪ ﻓﻲ ﺒﻌﺽ ﺍﻝﻔﺘﺭﺍﺕ‪" ،‬ﻋﻨﺩﻤﺎ ﻻ ﻴﻤﻜﻥ ﻓﺭﺯ ﺍﻝﺠﻴﺩ ﻤﻥ ﺍﻝﺴﻴﺊ‪ ،‬ﻴ‪‬ﺼﺒﺢ‬ ‫ﻗﺘل ﺍﻝﺠﻤﻴﻊ ﻤ‪‬ﺒﺭﺭ‪‬ﺍ" )‪.(19‬‬ ‫ﻴﺴﻴﺭ ﺒﻘﻴﺔ ﺍﻝﻜﹸﺘﺎﺏ ﻋﻠﻰ ﺨﻁﻰ ﺁﺭﺍﺀ ﺒﻠﻴﺩﺍ‪ ،‬ﻓﻬﺎ ﻫﻭ ﻓﻭﻨﺴﻴﻜﺎ ﻴﺅﻜﺩ ﻜﺫﻝﻙ ﺃﻨﻪ ﻋﻠﻰ‬ ‫ﺍﻝﺭﻏﻡ ﻤﻥ ﺃﻥ ﺘﻌﻤﻴﺩ ﺍﻝﻤﻭﺭﻴﺴﻜﻴﻴﻥ ﺼﺤﻴﺢ‪ ،‬ﻓﻬﻡ ﻋﺎﺠﺯﻭﻥ ﻋﻥ "ﺍﺴﺘﺸﻌﺎﺭ ﺍﻝﻌﻘﻴﺩﺓ"‪ ،‬ﻭﺫﻝﻙ‬ ‫)‪ (18‬ﺍﻝﻤﺭﺠﻊ ﻨﻔﺴﻪ‪ ،‬ﺹ‪.49‬‬ ‫)‪Peset Reig y Hernández sempere, «De la justa expulsión de los (19‬‬ ‫‪moriscos de España», op. cit., p. 246 ; p. 250.‬‬

‫ﻗﺭﺍﺭ ﺍﻝﻁﺭﺩ ﻓﻲ ﺍﻝﻜﺘﺎﺒﺎﺕ ﺍﻹﺴﺒﺎﻨﻴﺔ ﻭﺍﻝﻤﻭﺭﻴﺴﻜﻴﺔ‬

‫‪157‬‬

‫"ﻝﻁﺒﻴﻌﺘﻬﻡ ﺍﻵﺜﻤﺔ"‪ ،‬ﻭﺃﻥ ﻝﻠﻤﻠﻙ ﺍﻝﺤﻕ ﺍﻝﻤﻁﻠﻕ ﻓﻲ ﺇﻗﺭﺍﺭ ﻁﺭﺩﻫﻡ ﻴﻘﻭل‪" :‬ﻜﺎﻨﺕ )ﺍﻝﺠﻤﺎﻋﺔ‬ ‫ﺍﻝﻤﻭﺭﻴﺴﻜﻴﺔ( ﺃﺸﺒﻪ ﺒﺎﻝﺴﺭﻁﺎﻥ ﺍﻝﺫﻱ ﻴﺘﻭﺠﺏ ﻤﻌ ‪‬ﻪ ﺒﺘﺭ ﺍﻝﺠﺯﺀ ﺍﻝﻤﺼﺎﺏ ﺤﺘﻰ ﻻ ﺘﻨﺘﻘل‬ ‫ﺍﻝﻌﺩﻭﻯ ﺇﻝﻰ ﺴﺎﺌﺭ ﺃﻨﺤﺎﺀ ﺍﻝﺠﺴﺩ‪ ،(20) "...‬ﻭﻫﻭ ﻤﺎ ﻴ‪‬ﺅﻜﺩ ‪‬ﻩ ﻜﺫﻝﻙ ﻏﻭﺩﻻﻏﺎﺭﺍ ﻓﺎﻝﻤﻠﻙ ﻝﻡ‬ ‫ﻴﺘﺠﺎﻭﺯ ﺼﻼﺤﻴﺎﺘﻪ ﺒﻁﺭﺩ ﺍﻝﻤﻭﺭﻴﺴﻜﻴﻴﻥ‪ ،‬ﺭﻏﻡ ﺃﻨﻬﻡ ﻤ‪‬ﻌﻤﺩﻭﻥ‪ ،‬ﻓﻬﻡ ﻴ‪‬ﻌﺩﻭﻥ ﻤﻥ ﺍﻝﻤ‪‬ﻠﺤﺩﻴﻥ‬ ‫ﺍﻝﻤﺎﺭﻗﻴﻥ‪ ،‬ﻭﻤﺎ ﻋﻤﻠﻴﺔ ﻁﺭﺩﻫﻡ ﺇﻻ ﺘﻁﻬﻴﺭ ﻭﺘﻨﻅﻴﻑ ﻝﻤﺴﻴﺤﻴﺔ ﺇﺴﺒﺎﻨﻴﺎ ﻤﻥ ﺍﻝﺘﺩﻨﻴﺱ )‪.(21‬‬ ‫ﻤﻥ ﺨﻼل ﻤﺎ ﺴﺒﻕ ﻴﻅﻬﺭ ﺃﻥ ﺍﻝﻜﺘﺎﺒﺎﺕ ﺍﻹﺨﺒﺎﺭﻴﺔ ﻭﺍﻷﺩﺒﻴﺔ ﻭﻋﻠﻰ ﻋﻜﺱ ﺍﻝﻭﺜﺎﺌﻕ‬ ‫ﺍﻝﺭﺴﻤﻴﺔ )‪ ،(22‬ﻝﻡ ﺘﹸﻤﻴﺯ ﺒﻴﻥ ﺍﻝﻤﻭﺭﻴﺴﻜﻴﻴﻥ‪ ،‬ﻭﺠﻌﻠﺘﻬﻡ ﻤﻨﺫ ﺍﻝﺒﺩﺍﻴﺔ ﻓﻲ ﺴﻠﺔ ﻭﺍﺤﺩﺓ‪ ،‬ﺒل ﻴﻤﻜﻥ‬ ‫ﺍﻝﻘﻭل ﺇﻥ ﻜﺘﺎﺒﺎﺕ ﻫﺅﻻﺀ‪ ،‬ﺨﺼﻭﺼ‪‬ﺎ ﺒﻠﻴﺩﺍ ﺍﻝﺫﻱ ﻨﻅﹼﺭ ﺤﺘﻰ ﻝﻁﺭﺩ ﺍﻝﻤﺴﻴﺤﻴﻴﻥ ﻤﻨﻬﻡ‪ ،‬ﻋﻠﻰ‬ ‫ﺍﻋﺘﺒﺎﺭ ﺃﻨﻬﻡ‪" :‬ﻜﻠﻬﻡ ﻭﺍﺤﺩ ﻓﻲ ﺍﻝﺴﻭﺀ"‪ ،‬ﻗﺩ ﺩﻓﻌﺕ ﺃﻭ ﺘﺭﺍﻓﻘﺕ ﻤﻊ ﺍﻝﺭﺃﻱ ﺍﻝﻘﺎﺌﻡ ﻋﻠﻰ ﺍﻝﺘﻌﺎﻤل‬ ‫ﻤﻊ ﺍﻝﻤﻭﺭﻴﺴﻜﻴﻴﻥ‪ ،‬ﻻ ﻋﻠﻰ ﺃﺴﺎﺱ ﺩﻴﻨﻲ ﺃﻭ ﺍﻝﺤﺎﻝﺔ ﺍﻹﻴﻤﺎﻨﻴﺔ ﻝﻠﺠﻤﺎﻋﺔ ﺍﻝﻤﻁﺭﻭﺩﺓ‪ ،‬ﺒل َﺃ ﹶﺜ ‪‬ﻨﻲ‪،‬‬ ‫ﻴ‪‬ﺩﻴﻥ ﻜﹸل ﺠﻤﺎﻋﺎﺕ ﻭﺃﻋﻀﺎﺀ ﺍﻝﻔﺌﺔ ﺍﻝﻤﻭﺼﻭﻓﺔ ﺒﺎﻝﻤﻭﺭﻴﺴﻜﻴﻴﻥ‪.‬‬ ‫ﻓﻲ ﻫﺫﺍ ﺍﻹﻁﺎﺭ ﻭﺭﻏﻡ ﺃﻥ ﺍﻷﻭﺍﻤﺭ ﺍﻝﻤﻠﻜﻴﺔ ﺘﺴﻤﺢ ﺒﺒﻘﺎﺀ ﺃﺒﻨﺎﺀ ﺍﻝﻤﻭﺭﻴﺴﻜﻴﻴﻥ ﺍﻝﺫﻴﻥ ﻝﻡ‬ ‫ﻴﺘﺠﺎﻭﺯﻭﺍ ﻤﻥ ﺍﻝﻌﻤﺭ ﺃﺭﺒﻊ ﺴﻨﻭﺍﺕ ﻓﻲ ﻗﺸﺘﺎﻝﺔ ﻭﺃﻨﺩﻝﻭﺜﻴﺎ‪ ،‬ﻭﺃﻗل ﻤﻥ ﺴﺒﻊ ﺴﻨﻭﺍﺕ ﺒﻜل ﻤﻥ‬ ‫ﺒﻠﻨﺴﻴﺔ ﻭﺃﺭﺍﻏﻭﻥ‪ ،‬ﻓﺈﻥ ﺨﺎﻴﻤﻲ ﺒﻠﻴﺩﺍ ﻴﺭﻯ ﺃﻨ ‪‬ﻪ ﻤﻥ ﺍﻷﻓﻀل ﻋﺩﻡ ﺍﻻﺤﺘﻔﺎﻅ ﺒﻬﻡ‪ ،‬ﻨﻅﺭ‪‬ﺍ‬ ‫ﻝﺘﻌﻘﻴﺩﺍﺕ ﻫﺫﺍ ﺍﻹﺠﺭﺍﺀ ﻭﺨﺼﻭﺼ‪‬ﺎ ﻷﻨﻬﻡ "ﺃﺒﻨﺎﺀ ﺍﻝﻜﻔﺭﺓ" )‪ ،(23‬ﺃﻤﺎ ﻏﺴﺒﺎﺭ ﺃﻏﻴﻼﺭ ﻓﺈﻨ ‪‬ﻪ ﻻ‬ ‫ﻴ‪‬ﻘﺩﻡ ﺭﺃﻴ ‪‬ﻪ ﻓﻲ ﻫﺫﺍ ﺍﻝﺸﺄﻥ ﻤ‪‬ﻜﺘﻔﻴ‪‬ﺎ ﺒﻭﺼﻑ ﺍﻝﻁﺭﻴﻘﺔ ﺍﻝﺘﻲ ﺘﻤﺕ ﺒﻬﺎ ﻫﺫﻩ ﺍﻝﻌﻤﻠﻴﺔ‪ ،‬ﺤﻴﺙ ﻴ‪‬ﺸﻴﺭ‬ ‫)‪Fonseca (Damián), Justa expulsión de los moriscos de España, (20‬‬

‫‪cit., p.478.‬‬ ‫‪op. cit.‬‬ ‫ﺘﺭﺠﻤﺔ ﻭﺴﺎﻡ ﻤﺤﻤﺩ ﺠﺯﺭ‪ ،‬ﻀﻤﻥ ﺍﻴﺒﺎﺭﺍ ﺒﻭﻨﻴﺱ‪ ،‬ﺍﻝﻤﻭﺭﻴﺴﻜﻴﻭﻥ ﻓﻰ ﺍﻝﻔﻜﺭ ﺍﻝﺘﺎﺭﻴﺨﻰ‪ ،‬ﻨﻔﺱ ﺍﻝﻤﺭﺠﻊ‪،‬‬ ‫ﺹ‪.54‬‬ ‫)‪Guadalajara y Javier (Marcos de), Memorable Expulsión Y (21‬‬ ‫‪Justísimo Destierro…, op. cit‬‬ ‫‪cit., p.157.‬‬ ‫ﺘﺭﺠﻤﺔ ﻭﺴﺎﻡ ﻤﺤﻤﺩ ﺠﺯﺭ‪ ،‬ﻀﻤﻥ ﺍﻴﺒﺎﺭﺍ ﺒﻭﻨﻴﺱ‪ ،‬ﺍﻝﻤﻭﺭﻴﺴﻜﻴﻭﻥ ﻓﻰ ﺍﻝﻔﻜﺭ ﺍﻝﺘﺎﺭﻴﺨﻰ‪ ،‬ﻨﻔﺱ ﺍﻝﻤﺭﺠﻊ‪،‬‬ ‫ﺹ‪.64-63‬‬ ‫)‪ (22‬ﺍﻝﻤﻘﺼﻭﺩ ﺒﺎﻝﻭﺜﺎﺌﻕ ﺍﻝﺭﺴﻤﻴﺔ‪ ،‬ﻤ‪‬ﺨﺘﻠﻑ ﻗﺭﺍﺭﺍﺕ ﺍﻝﻁﺭﺩ ﺍﻝﺼﺎﺩﺭﺓ ﻋﻥ ﺍﻝﺴﻠﻁﺎﺕ ﺍﻝﻤﻠﻜﻴﺔ ﺍﻹﺴﺒﺎﻨﻴﺔ‪،‬‬ ‫ﺙ ﻤﻴﺯﺕ ﻓﻲ ﺍﻝﺴﻨﻭﺍﺕ ﺍﻷﻭﻝﻰ ﻝﻠﻁﺭﺩ ﺒﻴﻥ‬ ‫ﻭﻤ‪‬ﺭﺍﺴﻼﺕ ﻫﺫﻩ ﺍﻷﺨﻴﺭﺓ ﻤﻊ ﺤﻜﺎﻡ ﻤ‪‬ﺨﺘﻠﻑ ﺍﻝﻤﻨﺎﻁﻕ‪ ،‬ﺤﻴ ﹸ‬ ‫"ﺍﻝﻤﻭﺭﻴﺴﻜﻴﻴﻥ ﺍﻝﻤﻌﻤﺩﻴﻥ ﺤﺩﻴﺜﹰﺎ"‪ ،‬ﻭ"ﺍﻝﻘﺩﻤﺎﺀ" ﻭ"ﺍﻝﻤﻭﺭﻴﺴﻜﻴﻴﻥ ﺍﻝﻐﺭﻨﺎﻁﻴﻴﻥ"‪ ،‬ﺇﻝﻰ ﻏﻴﺭ ﺫﻝﻙ ﻤﻥ ﺍﻝﺘﺼﻨﻴﻔﺎﺕ‪.‬‬ ‫)‪Peset Reig y Hernández sempere, «De la justa expulsión de los (23‬‬ ‫‪moriscos de España», op. cit‬‬ ‫‪cit., p. 247, p. 250.‬‬

‫‪158‬‬

‫ﺩ‪ .‬ﺤ‪‬ﺴﺎﻡ ﺍﻝﺩﻴﻥ ﺸﺎﺸﻴﺔ‬

‫ﺇﻝﻰ ﺃﻥ ﺍﻝﻤﻭﺭﻴﺴﻜﻴﻴﻥ ﻗﺩ ﺃﻗﺩﻤﻭﺍ ﻁﻭﺍﻋﻴ ﹰﺔ ﻋﻠﻰ ﺒﻴﻊ ﺃﺒﻨﺎﺌﻬﻡ ﺇﻝﻰ ﺍﻝﻤﺴﻴﺤﻴﻴﻥ ﺍﻝﻘﺩﻤﺎﺀ ﻓﻴﻘﻭل‪:‬‬ ‫"ﺃﻤﺎ ﺃﺒﻨﺎﺅﻫﻡ ﺍﻷﻋﺯﺍﺀ ﻓﺄﻗﺩﻤﻭﺍ ﻋﻠﻰ ﺒﻴﻌﻬﻡ ﻝﺫﻭﻴﻨﺎ‪ /‬ﻓﻘﻁ ﻤﻥ ﺃﺠل ﻜﺴﺭﺓ ﺨﺒﺯ‪.(24) "...‬‬ ‫ﻤﻥ ﻋﻤﻠﻴﺔ "ﺍﻝﺸﺭﻋﻨﺔ" ﻫﺫﻩ ﻝﻁﺭﺩ ﺍﻝﻤﺴﻴﺤﻴﻴﻥ ﺍﻝﺠﺩﺩ ﺃﻱ ﺍﻝﻤﻭﺭﻴﺴﻜﻴﻴﻥ‪ ،‬ﻴ‪‬ﻤﻜﻨﻨﺎ ﺃﻥ ﻨﹸﺅﻜﺩ‬ ‫ﻤﺭﺓ ﺃﺨﺭﻯ ﻋﻠﻰ ﺍﻻﺴﺘﻨﺘﺎﺝ ﺍﻝﺫﻱ ﺘﻭﺼﻠﻨﺎ ﺇﻝﻴﻪ ﺴﺎﺒﻘﹰﺎ ﺤﻭل ﺘﻁﻭﺭ ﺍﻝﻔﻜﺭ ﺍﻝﻤﺴﻴﺤﻲ‬ ‫ﺍﻻﺴﺘﺌﺼﺎﻝﻲ ﻁﻴﻠﺔ ﺍﻝﻘﺭﻥ ﺍﻝﺴﺎﺩﺱ ﻋﺸﺭ ﻭﺒﺩﺍﻴﺔ ﺍﻝﻘﺭﻥ ﺍﻝﺴﺎﺒﻊ ﻋﺸﺭ‪ ،‬ﻫﺫﺍ ﺍﻝﻔﻜﺭ ﺍﻝﺫﻱ ﺍﺘﺴﻡ‬ ‫ﺒﻘﺩﺭ ﻜﺒﻴﺭ ﻤﻥ "ﺍﻝﺘﻁﺭﻑ"‪ ،‬ﺍﻝﻤ‪‬ﺒﺭﺭ ﺤﺘﻰ ﻝﻁﺭﺩ ﻤﺴﻴﺤﻴﻴﻥ ﺼﺎﺩﻗﻴﻥ‪ ،‬ﺃﻭ ‪‬ﻤﻌﺎﺭﻀﺔ ﺒﻘﺎﺀ ﺃﺒﻨﺎﺀ‬ ‫ﺍﻝﻤﻭﺭﻴﺴﻜﻴﻴﻥ‪ ،‬ﺒﺎﻋﺘﺒﺎﺭﻫﻡ ﺃﺒﻨﺎﺀ ﺍﻝﻜﻔﺭﺓ‪ ،‬ﻓﻲ ﺼﻭﺭﺓ ﻤ‪‬ﻐﺎﻝﻴﺔ‪ ،‬ﺘﹸﻅﻬﺭ ﺍﻝﻤﻭﺭﻴﺴﻜﻴﻴﻥ‬ ‫ﻜﻤﺠﻤﻭﻋﺔ ﻝﻴﺴﺕ ﺴﻴﺌﺔ ﺒﺎﻻﻜﺘﺴﺎﺏ ﻭﺍﻝﻤ‪‬ﻌﺎﻨﺩﺓ ﻓﻲ ﺭﻓﺽ ﺍﻝﻤﺴﻴﺤﻴﺔ ﻓﻘﻁ‪ ،‬ﺒل ﻫﻲ ﺴﻴﺌﺔ‬ ‫ﺒﺎﻝﻁﺒﻴﻌﺔ‪ ،‬ﺒﺩﻭﻥ ﺃﻱ ﺍﺴﺘﺜﻨﺎﺀﺍﺕ‪ ،‬ﻭﻫﻭ ﻤﺎ ﺘﻌﺒﺭ ﻋﻨﻪ ﺍﻝﻤﻘﻭﻝﺔ ﺍﻝﺭﺍﺌﺠﺔ ﺴﻨﺔ ‪" ،1609‬ﻓﻲ‬ ‫ﺍﻝﺠﻭﻫﺭ ﻜﻠﻬﻡ ﻭﺍﺤﺩ" ﺃﻭ "ﻜﻠﻬﻡ ﻭﺍﺤﺩ ﻓﻲ ﺍﻝﺴﻭﺀ" )‪ ،(25‬ﻝﺫﻝﻙ ﻭﺠﺏ ﻤ‪‬ﻌﺎﻗﺒﺘﻬﻡ‪.‬‬ ‫ﻤﻥ ﺨﻼل ﻜل ﻤﺎ ﺴﺒﻕ ﻴﻤﻜﻨﻨﺎ ﺍﻝﻭﻗﻭﻑ ﻋﻠﻰ ﺒﻌﺽ ﺍﻻﺴﺘﻨﺘﺎﺠﺎﺕ ﺍﻝﻤ‪‬ﺘﻌﻠﻘﺔ ﺒﺎﻝﻜﺘﺎﺒﺎﺕ‬ ‫ﺍﻹﺴﺒﺎﻨﻴﺔ‪ ،‬ﻭﺍﻝﺘﻲ ﻝﻌل ﺃﻫﻤﻬﺎ ﺤﻀﻭﺭ ﻋﻤﻠﻴﺔ ﺍﻝﺘﻭﺠﻴﻪ ﺃﻭ ﺍﻹﻀﻤﺎﺭ ﺒﻘﻭﺓ ﻓﻲ ﻫﺫﻩ ﺍﻝﺭﻭﺍﻴﺔ‪،‬‬ ‫ﺤﻴﺙ ﺤﺎﻭل ﺭﻭﺍﺓ ﺍﻝﺘﺄﺭﻴﺦ ﺍﻝﺘﺒﺭﻴﺭﻱ ﺍﻷﺴﺒﺎﻥ ﺘﺴﻭﻴﻕ ﺭﻭﺍﻴﺘﻬﻡ ﺤﻭل ﺍﻝﻤﻭﺭﻴﺴﻜﻴﻴﻥ‪،‬‬ ‫ﻓﺒﺎﻝﺭﻏﻡ ﻤﻥ ﻅﻬﻭﺭ ﺒﻌﺽ ﺍﻝﻤﺸﺎﻜل ﻭﺍﻻﻋﺘﺭﺍﻀﺎﺕ ﻋﻠﻰ ﻗﺭﺍﺭ ﺍﻝﻁﺭﺩ‪ ،‬ﺨﺼﻭﺼ‪‬ﺎ ﻤﻥ ﻗﺒل‬ ‫ﺍﻝﻤﻁﺭﻭﺩﻴﻥ‪ ،‬ﺍﻝﺫﻴﻥ ﺜﺎﺭﻭﺍ ﺒﺠﺒﺎل ﺒﻠﻨﺴﻴﺔ ﻭﺭﻓﻀﻭﺍ ﺍﻻﻤﺘﺜﺎل ﻝﻬﺫﺍ ﺍﻝﻘﺭﺍﺭ‪ ،‬ﺒﺎﻹﻀﺎﻓﺔ ﺇﻝﻰ‬ ‫ﺍﻋﺘﺭﺍﻀﺎﺕ ﺒﻌﺽ ﺍﻝﻨﺒﻼﺀ ﻭﺍﻹﻗﻁﺎﻋﻴﻴﻥ‪ ،‬ﻭﺘﺤ ﹼﻔﻅ ﺍﻝﺒﺎﺒﺎ‪ ،‬ﺍﻝﺫﻱ ﻝﻡ ﻴﺩﻋﻡ ﻫﺫﺍ ﺍﻝﻘﺭﺍﺭ‪ ،‬ﺭﻏﻡ‬ ‫ﻤﺤﺎﻭﻻﺕ ﺍﻝﺴﻠﻁﺎﺕ ﺍﻹﺴﺒﺎﻨﻴﺔ ﺍﻝﻤﺘﻜﺭﺭﺓ ﻻﺴﺘﺼﺩﺍﺭ ﻭﺜﻴﻘﺔ ﺭﺴﻤﻴﺔ ﺒﺎﺒﻭﻴﺔ ﺘﺩﻋﻡ ﺍﻝﻁﺭﺩ‬ ‫)‪ ،(26‬ﻓﺈﻥ ﺤﺼﻭل ﻓﻴﻠﻴﺏ ﺍﻝﺜﺎﻝﺙ ﻋﻠﻰ ﻝﻘﺏ "ﻓﻴﻠﻴﺏ ﺍﻝﻭﺭﻉ"‪ ،‬ﻴﺅﻜﺩ ﻨﺠﺎﺡ ﺍﻝﺭﻭﺍﻴﺔ ﺍﻝﺭﺴﻤﻴﺔ‬ ‫‪Aguilar (Gaspar de), Expulsión de los moros de España, op. cit‬‬ ‫)‪cit., (24‬‬ ‫‪p.190.‬‬ ‫ﺘﺭﺠﻤﺔ ﻭﺴﺎﻡ ﻤﺤﻤﺩ ﺠﺯﺭ‪ ،‬ﻀﻤﻥ ﺍﻴﺒﺎﺭﺍ ﺒﻭﻨﻴﺱ‪ ،‬ﺍﻝﻤﻭﺭﻴﺴﻜﻴﻭﻥ ﻓﻰ ﺍﻝﻔﻜﺭ ﺍﻝﺘﺎﺭﻴﺨﻰ‪ ،‬ﻨﻔﺱ ﺍﻝﻤﺭﺠﻊ‪ ،‬ﺹ‬ ‫‪.77-76‬‬ ‫)‪Perceval (José María), «Todos Uno: La invención del morisco que (25‬‬ ‫‪nunca existió», en José Miranda (ed.), Actas de La expulsión de los‬‬ ‫‪moriscos, Madrid, Fundación Bancaja, 1998, p.22.‬‬ ‫)‪ (26‬ﻝﻤﺯﻴﺩ ﺍﻝﺘﻔﺎﺼﻴل ﺤﻭل ﻤﻭﻗﻑ ﺍﻝﺒﺎﺒﺎ ﻤﻥ ﻗﺭﺍﺭ ﻁﺭﺩ ﺍﻝﻤﻭﺭﻴﺴﻜﻴﻴﻥ ﺍﻨﻅﺭ‪:‬‬ ‫‪Pastore (Stefania), «La posición del Vaticano frente a la Expulsión»,‬‬ ‫‪en Mercedes García-Arenal y Gerard Wiegers (eds), Los Moriscos:‬‬ ‫‪Expulsión y diáspora. Una perspectiva internacional, València,‬‬ ‫‪Universitat de València, 2013, pp.127-148.‬‬

‫ﻗﺭﺍﺭ ﺍﻝﻁﺭﺩ ﻓﻲ ﺍﻝﻜﺘﺎﺒﺎﺕ ﺍﻹﺴﺒﺎﻨﻴﺔ ﻭﺍﻝﻤﻭﺭﻴﺴﻜﻴﺔ‬

‫‪159‬‬

‫ﻓﻲ ﺭﺴﻡ ﺼﻭﺭﺓ "ﺍﻝﻁﺭﺩ ﻤﻥ ﺃﺠل ﺍﻝﻌﻘﻴﺩﺓ"‪ ،‬ﺼﻭﺭﺓ ﺴﻨﺠﺩﻫﺎ ﻜﺫﻝﻙ ﺤﺎﻀﺭﺓ ﻗﻲ ﺍﻝﻤ‪‬ﻘﺎﺭﺒﺔ‬ ‫ﺍﻝﺘﺒﺭﻴﺭﻴﺔ ﻝﻠﺭﻭﺍﺓ ﺍﻝﻤﻭﺭﻴﺴﻜﻴﻴﻥ‪.‬‬ ‫ﻤ‪‬ﻘﺎﺭﺒﺔ ﺍﻝﺭﻭﺍﺓ ﺍﻝﻤﻭﺭﻴﺴﻜﻴﻴﻥ ﻝﻘﺭﺍﺭ ﺍﻝﻁﺭﺩ‪:‬‬ ‫ﺍﻝﻤﻭﺭﻴﺴﻜﻲ ﺍﻝﻐﺭﻨﺎﻁﻲ ﻤﻭﻝﻴﻨﺎ‪:‬‬ ‫ﺘﺒﺩﻭ ﺍﻝﻤ‪‬ﻌﻁﻴﺎﺕ ﺤﻭل ﻜﺎﺘﺒﻨﺎ ﺍﻝﻤﻭﺭﻴﺴﻜﻲ ﺍﻷﻭل ﺍﻝﻐﺭﻨﺎﻁﻲ ﻤﻭﻝﻴﻨﺎ ﺸﺩﻴﺩﺓ ﺍﻝﻨﺩﺭﺓ‪ ،‬ﻓﻜﹸل‬ ‫ﻤﺎ ﻨﻤﻠﻜ ‪‬ﻪ ﻤﻥ ﺃﺨﺒﺎﺭ ﻭﺭﺩ ﻀﻤﻥ ﺭﻭﺍﻴﺘﻪ‪ ،‬ﺤﻴﺙ ﻨﻌﺭﻑ ﺃﻨ ‪‬ﻪ ﺫﻭ ﺃﺼل ﻏﺭﻨﺎﻁﻲ‪ ،‬ﺍﻨﺘﻘل‬ ‫ﻭﺤﻴﺩ‪‬ﺍ ﺃﻭ ﻤﻊ ﺃﻓﺭﺍﺩ ﻋﺎﺌﻠﺘﻪ‪ ،‬ﺇﻝﻰ ﻤﻘﺎﻁﻌﺔ ﺃﻜﺴﺘﺭﻴﻤﺎﺩﻭﺭﺍ‪ ،‬ﻭﺒﺎﻝﺘﺤﺩﻴﺩ ﻤﺩﻴﻨﺔ ﺘﺭﻭﺨﻴﻭ‪ ،‬ﻋﻠﻰ‬ ‫ﺇﺜﺭ ﺜﻭﺭﺓ ﺍﻷﻝﺒﻭﺨﺎﺭﺱ ﺃﻭ ﺍﻝﺒﺸﺭﺍﺕ ﺒﻴﻥ ﺴﻨﺘﻲ ‪ ،1570-1568‬ﺒﻌﺩ ﺃﻥ ﺃﻤﺭ ﺍﻝﻤﻠﻙ ﻓﻴﻠﻴﺏ‬ ‫ﺍﻝﺜﺎﻨﻲ )‪ (1598-1556‬ﺍﻝﻤﻭﺭﻴﺴﻜﻴﻴﻥ ﺍﻝﻐﺭﻨﺎﻁﻴﻴﻥ ﺒﺎﻝﺨﺭﻭﺝ ﻤﻥ ﺠﻬﺎﺘﻬﻡ ﺇﻝﻰ ﻤﻨﺎﻁﻕ‬ ‫ﺇﺴﺒﺎﻨﻴﺔ ﺃﺨﺭﻯ‪.‬‬ ‫ﺒﻌﺩ ﻭﺼﻭﻝﻪ ﺇﻝﻰ ﻤﺩﻴﻨﺔ ﻤﺭﺴﻴﻠﻴﺎ‪ ،‬ﺘﻭﺠﻪ ﺭﻓﻘﺔ ﻤﺠﻤﻭﻋﺔ ﻤﻥ ﺍﻝﻤﻭﺭﻴﺴﻜﻴﻴﻥ ﺇﻝﻰ ﻤﺩﻴﻨﺔ‬ ‫ﺙ ﻝﻡ ﻴﻁل ﺍﻝﻤﻘﺎﻡ ﺒﻪ ﻜﺜﻴﺭ‪‬ﺍ‪ ،‬ﻝﻴﺭﻜﺏ ﺍﻝﺒﺤﺭ ﻤﺭ ﹰﺓ ﺃﺨﺭﻯ ﺒﺎﺘﺠﺎﻩ ﻤﺩﻴﻨﺔ ﺍﻝﺠﺯﺍﺌﺭ‪،‬‬ ‫ﻝﻴﻔﻭﺭﻥ‪ ،‬ﺤﻴ ﹸ‬ ‫ﺍﻝﺘﻲ ﻴﺒﺩﻭ ﺃﻨ ‪‬ﻪ ﻭﺼﻠﻬﺎ ﻓﻲ ﺒﺩﺍﻴﺔ ﺼﻴﻑ ﺴﻨﺔ ‪ ،(27) 1611‬ﻭﺍﻝﺘﻲ ﻜﺎﻨﺕ ﻋﻠﻰ ﺍﻷﺭﺠﺢ‪،‬‬ ‫ﻭﻤﻥ ﺨﻼل ﺤﺩﻴﺜﻪ ﻋﻥ ﺭﺍﺤﺘﻪ ﺒﻬﺎ ﻤ‪‬ﺴﺘﻘﺭ ‪‬ﻩ ﺍﻷﺨﻴﺭ‪.‬‬ ‫ﺘﺭ ‪‬ﺩ ﺭﻭﺍﻴﺔ ﻤﻭﻝﻴﻨﺎ ﻀﻤﻥ ﺭﺴﺎﻝﺘﻪ ﺍﻹﺴﺒﺎﻨﻴﺔ ﻭﺍﻝﻤﺅﺭﺨﺔ ﻓﻲ ‪ 25‬ﺠﻭﻴﻠﻴﺔ ‪(28) 1611‬‬ ‫ﺇﻝﻰ ﺼﺩﻴﻘﻪ ﺍﻹﺴﺒﺎﻨﻲ ﺨﻴﺭﻭﻨﻴﻤﻭ ﺩﻱ ﻝﻭﻴﺯﺍ‪ ،‬ﻤﺎ ﻴﻌﻨﻲ ﺃﻥ ﺭﺴﺎﻝﺔ ﻤﻭﻝﻴﻨﺎ ﺃُﺭﺴﻠﺕ ﻤﻥ‬ ‫ﺍﻝﻤﻁﺭﻭﺩ ﺍﻝﻤﻭﺭﻴﺴﻜﻲ ﺇﻝﻰ ﺍﻝﻁﺎﺭﺩ ﺍﻹﺴﺒﺎﻨﻲ‪ ،‬ﻓﻬﻲ ﺒﻬﺫﺍ ﺘﻠﻘﻲ ﺍﻝﻀﻭﺀ ﻋﻠﻰ ﺠﺎﻨﺏ ﺸﺩﻴﺩ‬ ‫ﺍﻝﻌﺘﻤﺔ ﻓﻴﻤﺎ ﻴﺘﻌﻠﻕ ﺒﺭﻭﺍﻴﺔ ﺍﻝﻁﺭﺩ‪ ،‬ﻓ ﹸﺘﻘﺩﻡ ﻝﻨﺎ ﺯﺍﻭﻴﺔ ﺠﺩﻴﺩﺓ ﻝﺭﻭﺍﻴﺔ ﺍﻝﻁﺭﺩ ﺃﻭ ﺼﻭﺭﺓ ﺍﻝﺨﺒﺭ‬ ‫ﺍﻝﺘﻲ ﺘﺭﺩ ﻋﻠﻴﻬﺎ‪ ،‬ﻓﻲ ﺇﻁﺎﺭ ﺍﻝﺨﻁﺎﺏ ﺍﻝﺫﻱ ﻴ‪‬ﻘﺩﻡ ﺒﻪ ﺍﻝﻁﺎﺭﺩ ﻝﻠﻤﻁﺭﻭﺩ ﺨﺒﺭ ﺍﻝﻁﺭﺩ‪.‬‬

‫)‪ (27‬ﻨﹸﺭﺠﺢ ﺃﻥ ﺘﺩﻭﻴﻥ ﺍﻝﺭﺴﺎﻝﺔ ﺍﻝﻤﺅﺭﺨﺔ ﻓﻲ ‪ 25‬ﺠﻭﻴﻠﻴﺔ ‪ ،1611‬ﻗﺩ ﺘﻡ ﻓﻲ ﻓﺘﺭﺓ ﻗﺭﻴﺒﺔ ﻤﻥ ﻭﺼﻭل‬ ‫ﺍﻝﺭﺍﻭﻱ ﺇﻝﻰ ﻤﺩﻴﻨﺔ ﺍﻝﺠﺯﺍﺌﺭ‪.‬‬ ‫)‪AGS, Estado, Leg.494. En Janer (Florencio), Condición social de (28‬‬

‫‪los moriscos de España: causas de su expulsión y consecuencia que‬‬ ‫‪ésta produjo en el orden económico y político, Madrid, Imprenta de la‬‬ ‫‪Real Academia de la Historia, 1857.‬‬

‫ﺩ‪ .‬ﺤ‪‬ﺴﺎﻡ ﺍﻝﺩﻴﻥ ﺸﺎﺸﻴﺔ‬

‫‪160‬‬

‫ﺒﻌﺩ ﺃﻥ ﻴ‪‬ﻘﺩﻡ ﻤﻭﻝﻴﻨﺎ ﻤﻭﺠﺯ‪‬ﺍ ﻝﻸﺤﺩﺍﺙ ﺍﻝﺘﻲ ﻋﺎﻴﺸﻬﺎ ﺒﻌﺩ ﺨﺭﻭﺠﻪ ﻤﻁﺭﻭﺩ‪‬ﺍ ﻤﻥ ﻤﻴﻨﺎﺀ‬ ‫ﻗﺭﻁﺎﺠﻨﺔ‪ ،‬ﺤﺘﻰ ﻗﺩﻭﻤﻪ ﺇﻝﻰ ﻤﺩﻴﻨﺔ ﺍﻝﺠﺯﺍﺌﺭ‪ ،‬ﻴﻌﻭﺩ ﻝﺘﻭﺠﻴﻪ ﺍﻝﺨﻁﺎﺏ ﺇﻝﻰ ﺨﻴﺭﻭﻨﻴﻤﻭ ﺩﻱ‬ ‫ﻝﻭﻴﺯﺍ‪ ،‬ﺍﻝﻤﻘﺼﻭﺩ ﺒﺎﻝﺭﺴﺎﻝﺔ‪ ،‬ﻝﻴﺨﺒﺭ ‪‬ﻩ ﺒﺄﺴﻠﻭﺏ ﻓﻴﻪ ﺍﻝﻜﺜﻴﺭ ﻤﻥ "ﺍﻝﺘﺤﻔﻅ"‪ ،‬ﺒﺄﻥ ﻗﺭﺍﺭ ﺍﻝﻁﺭﺩ ﻝﻡ‬ ‫ﻴﺘﺨﺫ ‪‬ﻩ ﺍﻝﻤﻠﻙ ﻓﻴﻠﻴﺏ ﺍﻝﺜﺎﻝﺙ‪ ،‬ﺒل ﻫﻭ ﻗﺭﺍﺭ ﺇﻝﻬﻲ‪ ،‬ﻴﻘﻭل‪" :‬ﻭﻻ ﺘﻌﺘﻘﺩ ﺤﻀﺭﺘﹸﻙ ﺃﻥ ﻤﻠﻙ‬ ‫ﺇﺴﺒﺎﻨﻴﺎ ﺃﺨﺭﺠﻨﺎ ﻤﻥ ﺃﺭﻀﻪ ﺒﺈﺭﺍﺩﺘﻪ‪ :‬ﺒل ﻫﻭ ﺘﻭﺠﻴﻪ ﺇﻝﻬﻲ‪ ،(29) "...‬ﻜﺄﻨ ‪‬ﻪ ﻴﻘﻭل ﻤﻥ ﺠﻬﺔ‬ ‫ﺒﺄﻥ ﻜل ﻤﺎ ﺘﻌﺭﺽ ﻝ ‪‬ﻪ ﺍﻝﻤﻭﺭﻴﺴﻜﻴﻭﻥ ﻨﺘﻴﺠﺔ ﻝﻘﺭﺍﺭ ﺍﻝﻁﺭﺩ ﻴﺩﺨل ﺘﺤﺕ ﺒﺎﺏ ﺍﻝﻘﻀﺎﺀ‬ ‫ل ﺍﻝﺭﺩ ﻓﻲ ﻤﻭﺍﺠﻬﺔ ﺭﻤﺯﻴﺔ ﺒﻴﻥ ﺍﻝﻁﺎﺭﺩ ﻭﺍﻝﻤﻁﺭﻭﺩ ﻋﻠﻰ‬ ‫ﻭﺍﻝﻘﺩﺭ‪ ،‬ﻭﻤﻥ ﺠﻬﺔ ﺜﺎﻨﻴﺔ ﻴﺤﺎﻭ ُ‬ ‫ﺍﻝﻜﺘﺎﺒﺎﺕ ﺍﻹﺴﺒﺎﻨﻴﺔ‪ ،‬ﺍﻝﺘﻲ ﻜﺜﻴﺭ‪‬ﺍ ﻤﺎ ﻤﺠﺩﺕ ﻓﻴﻠﻴﺏ ﺍﻝﺜﺎﻝﺙ ﻻﺘﺨﺎﺫﻩ ﻗﺭﺍﺭ ﻁﺭﺩ ﺍﻝﻤﻭﺭﻴﺴﻜﻴﻴﻥ‪،‬‬ ‫ﺒﻤﻌﻨﻰ ﺃﻥ ﺠﻌل ﻫﺫﺍ ﺍﻝﻘﺭﺍﺭ ﺒﻴﺩ ﺍﷲ‪ ،‬ﻴﻨﺯﻉ ﺃﻱ ﻓﻀل ﺃﻭ ﻤﺠﺩ ﻝﻠﻤﻠﻙ‪.‬‬ ‫ﺒﻌﺩ ﺃﻥ ﻴﺤﺼﺭ ﺃﺴﺒﺎﺏ ﺍﻝﻁﺭﺩ ﺒﺎﻹﺭﺍﺩﺓ ﺍﻹﻝﻬﻴﺔ‪ ،‬ﻴﺴﺘﺸﻬﺩ ﻤﻭﻝﻴﻨﺎ ﺒﻨﺒﻭﺀﺓ ﺘﻌﻭﺩ ﺇﻝﻰ‬ ‫ﺕ ﻫﻨﺎﻙ ﻨﺒﻭﺀ ﹰﺓ ﺘﻌﻭﺩ ﺇﻝﻰ ﺃﻜﺜﺭ‬ ‫ﻋﺸﺭﺓ ﻗﺭﻭﻥ ﺤﻭل ﻫﺫﺍ ﺍﻝﻤﻭﻀﻭﻉ‪ ،‬ﻴﻘﻭل ‪ ..." :‬ﻓﻘﺩ ﺭﺃﻴ ﹸ‬ ‫ﻤﻥ ﺃﻝﻑ ﺴﻨﺔ‪ ،‬ﺘﺭﻭﻱ ﻤﺎ ﺤﺩﺙ ﻝﻨﺎ ﻭﻤﺎ ﺴﻴﺤﺩﺙ‪ ،‬ﻭﺒﺄﻥ ﺍﷲ ﺴﻴﺨﺭﺠﻨﺎ ﻤﻥ ﻫﺫﻩ ﺍﻷﺭﺽ‪،‬‬ ‫ﻭﻷﺠل ﻫﺫﺍ ﺃﻭﺤﻰ ﺍﷲ ﺇﻝﻰ ﺍﻝﻤﻠﻙ ﻭﻤﺠﻠﺴﻪ ﺒﻔﻌل ﻫﺫﺍ‪ :‬ﻭﺒﺄﻨ ‪‬ﻪ ﺴﻴﻤﻭﺕ ﻤﻨﺎ ﻋﺩﺩ ﻜﺒﻴﺭ ﻓﻲ‬ ‫ﺍﻝﺒﺭ ﻭﺍﻝﺒﺤﺭ‪ ،‬ﻭﻫﻭ ﻤﺎ ﺤﺼل ﺒﺎﻝﻔﻌل" )‪.(30‬‬ ‫ﻤﻥ ﻫﻨﺎ ﻴﻤﻜﻥ ﺍﻝﻘﻭل ﺇﻥ ﺍﻝﺭﺍﻭﻱ ﻻ ﻴ‪‬ﻌ‪‬ﺒ ‪‬ﺭ ﻋﻥ ﻤﻭﻗﻑ ﺇﻴﺠﺎﺒﻲ ﺃﻭ ﺴﻠﺒﻲ ﻤﻥ ﻗﺭﺍﺭ‬ ‫ﺍﻝﻁﺭﺩ‪ ،‬ﺒﻘﺩﺭ ﻤﺎ ﻴ‪‬ﻌﺒﺭ ﻋﻥ ﺘﺴﻠﻴﻡ ﺒﻬﺫﺍ ﺍﻝﻘﻀﺎﺀ ﺍﻝﻤﺤﺘﻭﻡ‪ ،‬ﺍﻝﺫﻱ ﺃﻜﺩﺘ ‪‬ﻪ ﺍﻝﻨﺒﻭﺀﺓ ﺍﻝﺴﺎﺒﻘﺔ‪،‬‬ ‫ﻭﻨﺒﻭﺀﺓ ﺃﺤﺩ ﺍﻝﻔﻠﻜﻴﻴﻥ ﺍﻝﺒﻠﻨﺴﻴﻴﻥ‪.‬‬ ‫ﻤﻤﺎ ﺴﺒﻕ ﻭﻓﻲ ﺇﻁﺎﺭ ﺒﺤﺜﻨﺎ ﻋﻥ ﺼﻭﺭﺓ ﺍﻝﺨﺒﺭ ﺍﻝﺘﻲ ﻭﺭﺩﺕ ﻋﻠﻴﻬﺎ ﺭﻭﺍﻴﺔ ﻤﻭﻝﻴﻨﺎ‬ ‫ﻷﺴﺒﺎﺏ ﺍﻝﻁﺭﺩ‪ ،‬ﻜﺭﻭﺍﻴﺔ ﻤﻭﺠﻬﺔ ﺇﻝﻰ ﺍﻝﻁﺎﺭﺩ ﺃﻭ ﺍﻝﻁﺭﻑ ﺍﻝﻤ‪‬ﻘﺎﺒل‪ ،‬ﻴﻤﻜﻥ ﺃﻥ ﻨﺘﺤﺩﺙ ﻋﻥ‬ ‫ﺭﻭﺍﻴﺔ ﺸﺩﻴﺩﺓ ﺍﻝﺘﺤﻔﻅ‪ ،‬ﺤﺎﻭل ﺍﻝﺭﺍﻭﻱ ﺨﻼﻝﻬﺎ ﺍﻻﺒﺘﻌﺎﺩ ﻗﺩﺭ ﺍﻹﻤﻜﺎﻥ ﻋﻥ ﺍﻝﺘﻁﺭﻕ ﺇﻝﻰ‬ ‫ﺍﻝﻤﺴﺎﺌل ﺍﻝﺩﻴﻨﻴﺔ‪ ،‬ﻭﺍﻹﻁﺎﺭ ﺍﻝﺩﻴﻨﻲ ﺍﻝﻤ‪‬ﻐﻠﻑ ﻝﻠﺼﺭﺍﻉ‪ ،‬ﺃﻱ ﺍﻝﻤﻭﺍﺠﻬﺔ ﺒﻴﻥ ﺍﻝﻌﺎﻝﻤﻴﻥ ﺍﻝﻤﺴﻴﺤﻲ‬ ‫ﻭﺍﻹﺴﻼﻤﻲ‪ ،‬ﻓﻠﺌﻥ ﺠﻌل ﺍﺘﺨﺎﺫ ﻗﺭﺍﺭ ﺍﻝﻁﺭﺩ ﺒﻴﺩ ﺍﷲ‪ ،‬ﻓﺈﻨ ‪‬ﻪ ﻝﻡ ﻴﺫﻜﺭ ﺇﻝﻪ ﻤﻥ ﻴﻜﻭﻥ‪ ،‬ﻓﻬل ﻫﻭ‬ ‫ﺭﺏ ﺍﻝﻤﺴﻴﺤﻴﻴﻥ ﺃﻡ ﺇﻝﻪ ﺍﻝﻤ‪‬ﺴﻠﻤﻴﻥ؟ ﻜﻤﺎ ﺃﻨ ‪‬ﻪ ﻝﻡ ﻴﻌﺒﺭ ﻤﻥ ﺨﻼل ﺭﻭﺍﻴﺘﻪ ﻋﻥ ﺍﻨﺘﻤﺎﺌﻪ ﺇﻝﻰ ﺃﻱ‬ ‫)‪Janer (Florencio), Condición social de los moriscos de España, op. (29‬‬

‫‪cit ., p. 350.‬‬ ‫‪Janer (Florencio), Condición social de los moriscos de España, op.‬‬ ‫)‪op (30‬‬ ‫‪cit ., p. 351.‬‬

‫ﻗﺭﺍﺭ ﺍﻝﻁﺭﺩ ﻓﻲ ﺍﻝﻜﺘﺎﺒﺎﺕ ﺍﻹﺴﺒﺎﻨﻴﺔ ﻭﺍﻝﻤﻭﺭﻴﺴﻜﻴﺔ‬

‫‪161‬‬

‫ﻤﻥ ﺍﻝﻌﺎﻝﻤﻴﻥ‪ ،‬ﺤﻴﺙ ﻝﻡ ﻴﺤﻀﺭ ﺃﻱ ﺤﺩﻴﺙ ﺼﺭﻴﺢ ﻋﻥ ﺍﻹﺴﻼﻡ‪ ،‬ﻜﻤﺎ ﺃﻥ ﺍﻝﺭﺴﺎﻝﺔ ﺘﻨﺘﻬﻲ‬ ‫ﺒﺘﺄﻜﻴﺩ ﻤﻭﻝﻴﻨﺎ ﺇﻝﻰ ﺼﺩﻴﻘﻪ ﺍﻝﻤﺴﻴﺤﻲ ﺒﺄﻨ ‪‬ﻪ ﻻ ﻴﻜﺘﺏ "‪ ...‬ﺒﻘﺼﺩ ﺍﻻﺴﺘﻌﻁﺎﻑ ﺃﻭ ﺍﻹﺴﺎﺀﺓ‪،‬‬ ‫ﻭﻝﻜﻥ ﺒﻨﻔﺱ ﺍﻝﻨﻴﺔ ﺍﻝﺘﻲ ﻜﻨﺕ ﻋﻠﻴﻬﺎ ﺒﺈﺴﺒﺎﻨﻴﺎ‪ ،‬ﺜﻡ ﻫﻨﺎ ﻝﻡ ﻨﹸﺠﺒﺭ ﻋﻠﻰ ﺃﻱ ﻁﻘﺱ ﺭﻭﺤﻲ ﺃﻭ‬ ‫ﺒﺩﻨﻲ‪ ،‬ﻭﻝﻡ ﻴ‪‬ﻁﻠﺏ ﻤﻨﺎ ﺃﻥ ﻨﺘﺨﻠﻰ ﻋﻥ ﻤﺎ ﺘﻌﻭﺩﻨﺎ ﻋﻠﻴﻪ‪ ،‬ﻭﻫﺫﺍ ﻤﺎ ﻴﻔﺭﺤﻨﻲ" )‪ ،(31‬ﻓﻤﺎ ﻫﻲ‬ ‫ﻫﺫﻩ ﺍﻝﻨﻴﺔ ﺍﻝﺘﻲ ﻜﺎﻥ ﻋﻠﻴﻬﺎ ﻓﻲ ﺇﺴﺒﺎﻨﻴﺎ؟ ﻭﻤﺎ ﻫﻲ ﺍﻝﻁﻘﻭﺱ ﺍﻝﺘﻲ ﺘﻌﻭﺩﻭﺍ ﻋﻠﻴﻬﺎ ﻗﺒل ﺍﻝﻁﺭﺩ؟‬ ‫ﺃﺤﻤﺩ ﺒﻥ ﻗﺎﺴﻡ ﺍﻝﺤﺠﺭﻱ ﺍﻷﻨﺩﻝﺴﻲ‪:‬‬ ‫ﻝﺌﻥ ﻜﺎﻨﺕ ﺍﻝﻤﻌﻁﻴﺎﺕ ﻤﺤﺩﻭﺩﺓ ﺤﻭل ﺭﺍﻭﻴﻨﺎ ﺍﻝﻤﻭﺭﻴﺴﻜﻲ ﺍﻷﻭل‪ ،‬ﻓﺈﻥ ﺘﻠﻙ ﺍﻝﻤﺘﻌﻠﻘﺔ‬ ‫ﺒﺭﺍﻭﻴﻨﺎ ﺍﻝﺜﺎﻨﻲ ﺘﺒﺩﻭ ﺃﻜﺜﺭ ﺜﺭﺍﺀ‪ ،‬ﻓﻬﻭ ﺃﺤﻤﺩ ﺒﻥ ﻗﺎﺴﻡ ﺒﻥ ﺍﻝﻔﻘﻴﻪ ﻗﺎﺴﻡ ﺒﻥ ﺍﻝﺸﻴﺦ ﺍﻝﺤﺠﺭﻱ‬ ‫ﺍﻷﻨﺩﻝﺴﻲ )‪ ،(32‬ﻴﻜﻨﻰ ﺒﺄﺒﻲ ﺍﻝﻌﺒﺎﺱ‪ ،‬ﻜﻤﺎ ﻴ‪‬ﻠﻘﺏ ﻜﺫﻝﻙ ﺒﺸﻬﺎﺏ ﺍﻝﺩﻴﻥ ﺃﻓﻭﻗﺎﻱ‪ ،‬ﺒﺨﺎﺭﻨﻭ‪ ،‬ﺃﻤﺎ‬ ‫ﺍﺴﻤ ‪‬ﻪ ﺍﻝﻤﺴﻴﺤﻲ ﺍﻝﺫﻱ ﺤﻤﻠ ‪‬ﻪ ﻗﺒل ﺍﻝﻁﺭﺩ ﻓﻬﻭ ﺩﻴﺎﻏﻭ ﺒﺨﺎﺭﺍﻨﻭ )‪.(33‬‬ ‫ﻭ‪‬ﻝﺩ ﺃﺤﻤﺩ ﺒﻥ ﻗﺎﺴﻡ ﺍﻝﺤﺠﺭﻱ ﺴﻨﺔ ‪ 1569‬ﺒﻘﺭﻴﺔ ﺍﻝﺤﺠﺭ ﺍﻷﺤﻤﺭ‪ ،‬ﻓﻲ ﺠﻬﺔ‬ ‫ﺃﺭﻭﻨﺎﺘﺸﻭﺱ‪ .‬ﺘﻭﺠﻪ ﺇﻝﻰ ﻏﺭﻨﺎﻁﺔ ﺘﻘﺭﻴﺒ‪‬ﺎ ﻤﻨﺫ ﺴﻨﺔ ‪ ،1588‬ﺃﻱ ﻓﻲ ﻤ‪‬ﻘﺘﺒل ﺍﻝﺸﺒﺎﺏ‪ ،‬ﻋﻨﺩﻤﺎ‬ ‫ﻜﺎﻥ ﻴﺒﻠﻎ ﻤﻥ ﺍﻝﻌﻤﺭ ﺜﻼﺙ ﻭﻋﺸﺭﻴﻥ ﺴﻨﺔ‪ ،‬ﺃﻴﻥ ﻗﺭﺃ ﻋﻠﻰ ﺍﻝﺸﻴﺦ ﺍﻝﻔﻘﻴﻪ ﺍﻷُﻜﻴﺤل ﺍﻷﻨﺩﻝﺴﻲ‬ ‫"ﺸﻴﺦ ﺍﻝﺘﺭﺠﻤﺔ ﺒﺎﻹﺠﺎﺯﺓ"‪ ،‬ﻭﺃﺼﺒﺢ ﻤﺘﺭﺠﻤ‪‬ﺎ ﻝﻠﻘﺴﻴﺱ "ﺍﻷﻋﻅﻡ" )‪ (34‬ﺍﻝﺫﻱ ﺃﻋﻁﺎﻩ ﻤﺌﺔ رل‬ ‫ﻭﺇﺫﻨﹰﺎ ﻓﻲ ﺍﻝﺘﺭﺠﻤﺔ ﻤﻥ ﺍﻝﻌﺭﺒﻴﺔ ﺇﻝﻰ ﺍﻝﻌﺠﻤﻴﺔ ﻭﺒﺎﻝﻌﻜﺱ‪.‬‬ ‫‪Ibid., p. 351.‬‬ ‫‪Ibid‬‬

‫)‪(31‬‬ ‫)‪ (32‬ﺍﻝﺤﺠﺭﻱ )ﺃﺤﻤﺩ ﺒﻥ ﻗﺎﺴﻡ(‪ ،‬ﻨﺎﺼﺭ ﺍﻝﺩﻴﻥ ﻋﻠﻰ ﺍﻝﻘﻭﻡ ﺍﻝﻜﺎﻓﺭﻴﻥ‪ ،‬ﺘﺤﻘﻴﻕ ﺃﺤﻤﺩ ﺤﺴﻥ ﺒﺴﺞ‪ ،‬ﺒﻴﺭﻭﺕ‪،‬‬

‫ﺩﺍﺭ ﺍﻝﻜﺘﺏ ﺍﻝﻌﻠﻤﻴﺔ‪.1999 ،‬‬ ‫)‪García-Arenal (Mercedes), Rodríguez Mediano (Fernando), Un (33‬‬

‫‪Oriente español: Los moriscos y el Sacromonte en tiempos de‬‬ ‫‪Contrarreforma, Madrid, Marcial Pons Historia, 2010, p.151.‬‬ ‫)‪ (34‬ﺍﻝﺤﺠﺭﻱ )ﺃﺤﻤﺩ ﺒﻥ ﻗﺎﺴﻡ(‪ ،‬ﻨﺎﺼﺭ ﺍﻝﺩﻴﻥ‪ ،‬ﻨﻔﺱ ﺍﻝﻤﺼﺩﺭ‪ ،‬ﺹ‪14‬؛ ﻴﻘﺼﺩ "ﺒﺎﻝﻘﺴﻴﺱ ﺍﻷﻋﻅﻡ" ﺒﺩﺭﻭ‬ ‫ﺩﻱ ﻜﺎﺴﺘﺭﻭ )‪ ،(Pedro de Castro‬ﺭﺌﻴﺱ ﺃﺴﺎﻗﻔﺔ ﻏﺭﻨﺎﻁﺔ‪ ،‬ﺍﻝﺫﻱ ﺘﻭﻝﻰ ﻫﺫﻩ ﺍﻝﻤﻬﻤﺔ ﻤﻥ ﺴﻨﺔ ‪1589‬‬ ‫ﺇﻝﻰ ﺴﻨﺔ ‪ ،1610‬ﻭﻝﻌﺏ ﺩﻭﺭ‪‬ﺍ ﻫﺎﻤ‪‬ﺎ ﻓﻲ ﺘﺭﺠﻤﺔ ﺍﻝﻨﺼﻭﺹ ﺍﻝﺭﺼﺎﺼﻴﺔ ﺍﻝﺘﻲ ﻋﺜﺭ ﻋﻠﻴﻬﺎ ﻓﻲ ﻏﺭﻨﺎﻁﺔ ﺴﻨﺔ‬ ‫‪ ،1588‬ﻝﻤﺯﻴﺩ ﺍﻝﺘﻔﺎﺼﻴل ﺤﻭل ﻫﺫﺍ ﺍﻝﻤﻭﻀﻭﻉ ﻭﺩﻭﺭ ﺒﺩﺭﻭ ﺩﻱ ﻜﺎﺴﺘﺭﻭ ﻭﻋﻼﻗﺘﻪ ﺒﺎﻝﺤﺠﺭﻱ ﻭﺒﺎﻷﻜﻴﺤل‬ ‫ﺍﻷﻨﺩﻝﺴﻲ ﺍﻨﻅﺭ‪:‬‬ ‫‪Barrios Aguilera (Manuel), « Pedro de Castro y los plomos del‬‬ ‫‪Sacromonte : invención y paradoja. Una aproximación crítica», en‬‬ ‫‪Mercedes García-Arenal, Manuel Barrios Aguilera (eds.), Los plomos‬‬

‫ﺩ‪ .‬ﺤ‪‬ﺴﺎﻡ ﺍﻝﺩﻴﻥ ﺸﺎﺸﻴﺔ‬

‫‪162‬‬

‫ﺭﻏﻡ ﻜل ﺍﻻﻤﺘﻴﺎﺯﺍﺕ ﺍﻝﺘﻲ ﺤﻅﻲ ﺒﻬﺎ ﻭﺍﻝﺘﻲ ﻝﻡ ﻴﻜﻥ ﻴﺘﺼﻭﺭﻫﺎ ﻫﻭ ﻨﻔﺴﻪ ﻜﻤﺎ ﻴﻘﻭل‪،‬‬ ‫ﻓﺈﻨﻪ ﺨﻴﺭ ﺍﻝﻬﺭﻭﺏ ﺇﻝﻰ ﺍﻝﻤﻐﺭﺏ ﺘﻘﺭﻴﺒ‪‬ﺎ ﺴﻨﺔ ‪ ،1598‬ﻓﻲ ﺭﺤﻠﺔ ﻤ‪‬ﻌﻘﺩﺓ ﻭﺨﻁﻴﺭﺓ‪ ،‬ﻓﻲ ﻅل‬ ‫ﺍﻝﻘﻭﺍﻨﻴﻥ ﺍﻹﺴﺒﺎﻨﻴﺔ ﺍﻝﺘﻲ ﻜﺎﻨﺕ ﺘﻤﻨﻊ ﺍﻝﻤﻭﺭﻴﺴﻜﻴﻴﻥ ﻤﻥ ﺍﻝﺴﻔﺭ‪.‬‬ ‫ﺘﻭﺠﻪ ﺍﻝﺤﺠﺭﻱ ﻭﻗﺩ ﻜﺎﻥ ﻋﻤﺭ ‪‬ﻩ ﺍﺜﻨﺎﻥ ﻭﺜﻼﺜﻭﻥ ﺴﻨﺔ ﺇﻝﻰ ﻤﺭﺍﻜﺵ ﻓﺩﺨل ﻓﻲ ﺨﺩﻤﺔ‬ ‫ﻤﻭﻻﻱ ﺯﻴﺩﺍﻥ ﻜﻤﺘﺭﺠﻡ‪ ،‬ﺃﻴﻥ ﻴﺒﺩﻭ ﺃﻨ ‪‬ﻪ ﺍﺴﺘﻘﺭ ﻭﺘﺯﻭﺝ ﻤﻥ ﺍﺒﻨﺔ ﺍﻝﺒﺭﻁﺎل‪ ،‬ﺭﺌﻴﺱ ﺍﻝﻁﺎﺌﻔﺔ‬ ‫ﺍﻷﻨﺩﻝﺴﻴﺔ ﺒﻤﺭﺍﻜﺵ‪ ،‬ﻭﻜﺎﻥ ﻝ ‪‬ﻪ ﻤﻨﻬﺎ ﻭﻝﺩﺍﻥ ﻭﺒﻨﺘﺎﻥ‪ ،‬ﺍﺴﺘﻁﻌﻨﺎ ﺍﻝﻭﻗﻭﻑ ﻋﻠﻰ ﺍﺴﻡ ﺃﺤﺩﻫﻡ‪،‬‬ ‫ﻭﻫﻭ ﺍﻝﺫﻱ ﻗﺎﻡ ﺒﺘﺩﻭﻴﻥ ﺍﻝﻨﺴﺨﺔ ﺍﻝﻤﺤﻔﻭﻅﺔ ﺒﻤﻜﺘﺒﺔ ﺍﻝﺠﺯﺍﺌﺭ ﻤﻥ ﻜﺘﺎﺏ "ﺍﻝﻌﺯ ﻭﺍﻝﻤﻨﺎﻓﻊ" )‪،(35‬‬ ‫ﻭﻴ‪‬ﺴﻤﻰ ﻤﺤﻤﺩ ﺨﻭﺠﺔ ﺒﻥ ﺃﺤﻤﺩ ﺒﻥ ﻗﺎﺴﻡ ﺍﻝﺤﺠﺭﻱ ﺍﻷﻨﺩﻝﺴﻲ‪.‬‬ ‫ﻜﻠﻔﻪ ﻤﻭﻻﻱ ﺯﻴﺩﺍﻥ ﺒ ‪‬ﻤﻬﻤﺔ ﺍﻝﻤﺭﺍﻓﻌﺔ ﻋﻥ ﺍﻝﻤﻭﺭﻴﺴﻜﻴﻴﻥ ﺍﻝﺫﻴﻥ ﻨﻬﺒﻬﻡ ﺭﺒﺎﺒﻨﺔ ﺍﻝﺴﻔﻥ‬ ‫ﺍﻝﻔﺭﻨﺴﻴﺔ‪ ،‬ﻓﺯﺍﺭ ﺨﻼل ﻫﺫﻩ ﺍﻝﻤﻬﻤﺔ ﺍﻝﻌﺩﻴﺩ ﻤﻥ ﺍﻝﻤﺩﻥ ﺍﻝﻔﺭﻨﺴﻴﺔ‪ :‬ﻜﺒﺎﺭﻴﺱ وﺒﻭﺭﺩﻭ ﻭﻝﻴﻭﻥ‪،‬‬ ‫ﻭﺍﻝﻬﻭﻻﻨﺩﻴﺔ ‪ :‬ﻜﺄﻤﺴﺘﺭﺩﺍﻡ ﻭﻝﻴﺩﻥ ﻭﻻﻫﺎﻱ‪ ،‬ﺤﻴﺙ ﺘﻌﺭﻑ ﻋﻠﻰ ﺍﻝﻤﺴﺘﺸﺭﻗﻴﻥ ﺍﻝﻬﻭﻝﻨﺩﻴﻴﻥ‪:‬‬ ‫ﻁﻭﻤﺎﺱ ﺃﺭﺒﻨﻴﻭﺱ ﻭﻴﺎﻜﻭﺒﺎﺱ ﺨﻭﻝﻴﻭﺱ‪ ،‬ﻝﺘﻜﻭﻥ ﻋﻭﺩﺘ ‪‬ﻪ ﺇﻝﻰ ﺍﻝﻤﻐﺭﺏ ﺘﻘﺭﻴﺒ‪‬ﺎ ﻓﻲ ﺴﻨﺔ‬ ‫‪.1613‬‬ ‫ﺍﻤﺘﺩﺕ ﺇﻗﺎﻤﺔ ﺍﻝﺤﺠﺭﻱ ﺒﺎﻝﻤﻐﺭﺏ‪ ،‬ﻭﺒﺎﻝﺘﺤﺩﻴﺩ ﻤﺩﻴﻨﺔ ﻤﺭﺍﻜﺵ‪ ،‬ﺒﻌﺩ ﻋﻭﺩﺘﻪ ﻤﻥ ﺃﻭﺭﺒﺎ ﺇﻝﻰ‬ ‫ﺤﺩﻭﺩ ﺴﻨﺔ ‪ ،1635‬ﻭﻫﻲ ﻓﺘﺭﺓ ﻻ ﻨﻌﻠﻡ ﻋﻨﻬﺎ ﺍﻝﻜﺜﻴﺭ ﺴﻭﻯ ﺃﻨ ‪‬ﻪ ﻜﺎﻥ ﻓﻲ ﺨﺩﻤﺔ ﺴﻼﻁﻴﻥ‬ ‫ﻤﺭﺍﻜﺵ ﻜﻤﺎ ﻴ‪‬ﻌﺭﻑ ﻨﻔﺴﻪ‪ ،‬ﺃﻱ ﻤﻭﻻﻱ ﺯﻴﺩﺍﻥ ﻭﺍﺒﻨﻴﻪ ﺃﺒﻭ ﻤﺭﻭﺍﻥ ﻋﺒﺩ ﺍﻝﻤﻠﻙ‪ ،‬ﻭﻤﻭﻻﻱ‬ ‫ﺍﻝﻭﻝﻴﺩ‪ ،‬ﻝﻴﺴﺘﻘﺭ ﺒﻌﺩ ﺫﻝﻙ ﻭﻝﻤ‪‬ﺩﺓ ﻭﺠﻴﺯﺓ ﻓﻲ ﻗﻠﻌﺔ ﺴﻼ‪ ،‬ﺍﻝﺘﻲ "ﺭﻜﺏ )ﻤﻨﻬﺎ( ﺍﻝﺒﺤﺭ ﺒﻨﻴﺔ ﺍﻝﺤﺞ"‬ ‫)‪ ،(36‬ﻓﺘﻭﺠﻪ ﺇﻝﻰ ﺘﻭﻨﺱ ﺜﻡ ﺍﻝﻘﺎﻫﺭﺓ‪ ،‬ﻭﻤﻨﻬﺎ ﺇﻝﻰ ﻤﻜﺔ ﻓﺎﻝﻤﺩﻴﻨﺔ ﻤﺎﺭ‪‬ﺍ ﻓﻲ ﻁﺭﻴﻕ ﻋﻭﺩﺘﻪ‬ ‫ﻼ ﻜﺄﻤﻴﻥ ﺒﺩﻜﺎﻥ ﻤﺤﻤﺩ ﺒﻥ ﺃﺒﻲ‬ ‫ﺒﻤﺼﺭ ﺍﻝﺘﻲ ﻴﺒﺩﻭ ﺃﻨ ‪‬ﻪ ﺍﺴﺘﻘﺭ ﺒﻬﺎ ﻝﺒﻌﺽ ﺍﻝﻭﻗﺕ‪ ،‬ﻤﺸﺘﻐ ﹰ‬

‫‪del Sacromonte : Invención y Tesoro, Valencia, Universidad de‬‬ ‫‪Valencia, 2011, pp.17-50.‬‬ ‫)‪ (35‬ﻤﺨﻁﻭﻁ ﺍﻝﻌﺯ ﻭﺍﻝﻤﻨﺎﻓﻊ‪ ،‬ﺭﻗﻡ ‪ ،1511‬ﻨﻔﺱ ﺍﻝﻤﺼﺩﺭ‪ .‬ﻜﺫﻝﻙ ﻨﺠﺩ ﻓﻲ ﻭﺜﺎﺌﻕ ﺍﻷﻭﻗﺎﻑ ﺍﺴﻡ ﻤﺤﻤﺩ‬ ‫ﺨﻭﺠﺔ ﺍﻷﻨﺩﻝﺴﻲ ﻜﺄﺤﺩ ﻤﻼﻙ ﺍﻷﺭﺍﻀﻲ ﻓﻲ ﺠﻬﺔ ﺯﻏﻭﺍﻥ ﺃﻭﺍﺨﺭ ﺍﻝﻘﺭﻥ ﺍﻝﺴﺎﺒﻊ ﻋﺸﺭ‪ .‬ﺍﻝﺴﻌﺩﺍﻭﻱ )ﺃﺤﻤﺩ(‪،‬‬ ‫ﺘﻭﻨﺱ ﻓﻲ ﺍﻝﻘﺭﻥ ﺍﻝﺴﺎﺒﻊ ﻋﺸﺭ‪ :‬ﻭﺜﺎﺌﻕ ﺍﻷﻭﻗﺎﻑ ﻓﻲ ﻋﻬﺩ ﺍﻝﺩﺍﻴﺎﺕ ﻭﺍﻝﺒﺎﻴﺎﺕ ﺍﻝﻤ‪‬ﺭﺍﺩﻴﻴﻥ‪ ،‬ﻤﻨﻭﺒﺔ‪ ،‬ﻜﻠﻴﺔ‬ ‫ﺍﻵﺩﺍﺏ ﻭﺍﻝﻔﻨﻭﻥ ﻭﺍﻹﻨﺴﺎﻨﻴﺎﺕ ﺒﻤﻨﻭﺒﺔ‪ ،2011 ،‬ﺹ ‪.382‬‬ ‫)‪ (36‬ﻤﺨﻁﻭﻁ ﺍﻝﻌﺯ ﻭﺍﻝﻤﻨﺎﻓﻊ‪ ،‬ﺭﻗﻡ ‪ ،1511‬ﻨﻔﺱ ﺍﻝﻤﺼﺩﺭ‪.‬‬

‫ﻗﺭﺍﺭ ﺍﻝﻁﺭﺩ ﻓﻲ ﺍﻝﻜﺘﺎﺒﺎﺕ ﺍﻹﺴﺒﺎﻨﻴﺔ ﻭﺍﻝﻤﻭﺭﻴﺴﻜﻴﺔ‬

‫‪163‬‬

‫ﻼ ﺒﻌﺩ ﺫﻝﻙ ﺇﻝﻰ ﺘﻭﻨﺱ ﺘﻘﺭﻴﺒ‪‬ﺎ ﻤﻨﺫ ﺃﻭﺍﺨﺭ ﺴﻨﺔ ‪ ،1637‬ﺃﻴﻥ‬ ‫ﺍﻝﻌﺎﺼﻲ ﺍﻷﻨﺩﻝﺴﻲ‪ ،‬ﻭﻤ‪‬ﻨﺘﻘ ﹰ‬ ‫ﺘﻭﻓﻲ ﻋﻠﻰ ﻤﺎ ﻴﺒﺩﻭ ﺒﻌﺩ ﺴﻨﺔ ‪.1641‬‬ ‫ﻻ ﻝﺭﺴﺎﻝﺘﻪ ﻤﻥ ﺒﺎﺭﻴﺱ ﺇﻝﻰ‬ ‫ﺒﺎﻝﻨﺴﺒﺔ ﻝﻤﺼﺎﺩﺭ ﺭﻭﺍﻴﺔ ﺍﻝﺤﺠﺭﻱ‪ ،‬ﻴﻤﻜﻥ ﺍﻹﺸﺎﺭﺓ ﺃﻭ ﹰ‬ ‫ﺍﻝﻤﻭﺭﻴﺴﻜﻴﻴﻥ ﺍﻝﻤ‪‬ﺘﻭﺍﺠﺩﻴﻥ ﺒﺎﻝﻘﺴﻁﻨﻁﻴﻨﻴﺔ‪ ،‬ﺤﻴﺙ ﺘﹸﻌﺘﺒﺭ ﻤﻥ ﺃﻫﻡ ﺍﻝﻭﺜﺎﺌﻕ ﺍﻝﻤﻭﺭﻴﺴﻜﻴﺔ‬ ‫ﻭﺃﻨﺩﺭﻫﺎ‪ ،‬ﻭﻗﺩ ﻨﹸﺸﺭﺕ ﻫﺫﻩ ﺍﻝﺭﺴﺎﻝﺔ ﺩ‪‬ﻭﻥ ﺘﺤﻘﻴﻕ‪ ،‬ﻀﻤﻥ ﻜﺘﺎﺏ "ﻤ‪‬ﺤﺎﻀﺭﺍﺕ ﻭﻤ‪‬ﻼﺤﻅﺎﺕ‬ ‫ﻏﻴﺭ ﻤﻨﺸﻭﺭﺓ"‪ ،‬ﻝﺨﺎﻴﻴﻡ ﺃﻭﻝﻴﻔﻴﻲ ﺃﺴﺎﻥ )‪ (37‬ﻭﺘﻭﺠﺩ ﻫﺫﻩ ﺍﻝﺭﺴﺎﻝﺔ ﻀﻤﻥ ﺃﺤﺩ ﺍﻝﻤ‪‬ﺠﻠﺩﺍﺕ‬ ‫ﺒﻤﻜﺘﺒﺔ ﺠﺎﻤﻌﺔ ﺒﻭﻝﻭﻨﻴﺎ‪ ،‬ﻋﻠﻰ ﻤﻠﻙ ﻤﺤﻤﺩ ﺍﻝﺭﻭﺒﻴﻭ )‪.(38‬‬ ‫ﺘﺠﺩ‪‬ﺭ ﺍﻹﺸﺎﺭﺓ ﺇﻝﻰ ﺃﻥ ﺍﻝﺭﺴﺎﻝﺔ ﺍﻝﺘﻲ ﻨﺠﺩﻫﺎ ﻀﻤﻥ ﻫﺫﺍ ﺍﻝﻤ‪‬ﺠﻠﺩ‪ ،‬ﻫﻲ ﻋﺒﺎﺭﺓ ﻋﻥ ﻨﺴﺨﺔ‬ ‫ﻤﻥ ﺍﻝﺭﺴﺎﻝﺔ ﺍﻷﺼﻠﻴﺔ‪ ،‬ﺍﻝﺘﻲ ﺃﺭﺴﻠﻬﺎ ﺍﻝﺤﺠﺭﻱ ﻤﻥ ﺍﻝﺒﻼﻁ ﺍﻝﻔﺭﻨﺴﻲ ﻓﻲ ﺒﺎﺭﻴﺱ ﺇﻝﻰ‬ ‫ﺍﻝﻤﻭﺭﻴﺴﻜﻴﻴﻥ ﺒﺎﻝﻘﺴﻁﻨﻁﻴﻨﻴﺔ‪ ،‬ﻭﺫﻝﻙ ﻓﻲ ‪ 1‬ﺭﺒﻴﻊ ﺍﻷﻭل ‪1021‬ﻫـ‪ ،‬ﺍﻝﻤﻭﺍﻓﻕ ﻝـ ‪ 2‬ﻤﺎﻱ‬ ‫ﻤﻥ ﺴﻨﺔ ‪ ،1612‬ﻭﺍﻝﺘﻲ ﺠﺎﺀ ﺒﻬﺎ ﻤﺤﻤﺩ ﺒﻥ ﻋﺒﺩ ﺍﻝﺭﻓﻴﻊ ﺇﻝﻰ ﺘﻭﻨﺱ‪ ،‬ﺤﻴﺙ ﻁﻠﺏ ﻤﺤﻤﺩ‬ ‫ﺍﻝﺭﻭﺒﻴﻭ ﻋﻤل ﻨﺴﺨﺔ ﻝ ‪‬ﻪ ﻤﻥ ﺍﻝﺭﺴﺎﻝﺔ ﺍﻷﺼﻠﻴﺔ‪ ،‬ﺍﻝﻤﺩﻭﻨﺔ ﻜﺫﻝﻙ ﺒﺎﻝﻠﻐﺔ ﺍﻹﺴﺒﺎﻨﻴﺔ‪.‬‬ ‫ﺃﻤﺎ ﻋﻤل ﺍﻝﺤﺠﺭﻱ ﺍﻝﺜﺎﻨﻲ ﻓﻬﻭ ﻜﺘﺎﺏ "ﻨﺎﺼﺭ ﺍﻝﺩﻴﻥ ﻋﻠﻰ ﺍﻝﻘﻭﻡ ﺍﻝﻜﺎﻓﺭﻴﻥ"‪ ،‬ﺍﻝﺫﻱ ﻫﻭ‬ ‫ﻤﺨﺘﺼﺭ ﻝﻠﻜﺘﺎﺏ ﺍﻝﺫﻱ ﺃﻝﻔﻪ ﺍﻝﺤﺠﺭﻱ ﺒﻤﺼﺭ‪" :‬ﺭﺤﻠﺔ ﺍﻝﺸﻬﺎﺏ ﺇﻝﻰ ﻝﻘﺎﺀ ﺍﻷﺤﺒﺎﺏ"‪ ،‬ﻝﻜﻥ‬ ‫ﻼ ﻝﻠﻌﻼﻤﺔ ﺍﻷﺠﻬﻭﺭﻱ ﺍﻝﺫﻱ ﺃﻤﺭ ‪‬ﻩ‬ ‫ﻀﻴﻕ ﺍﻝﻭﻗﺕ ﻜﻤﺎ ﻴﻘﻭل ﺤﺎل ﺩﻭﻥ ﻨﺴﺦ ﻫﺫﺍ ﺍﻝﻜﺘﺎﺏ ﻜﺎﻤ ﹰ‬ ‫ﺒﺎﺨﺘﺼﺎﺭﻩ ﻭﺍﻝﺘﺭﻜﻴﺯ ﺨﺼﻭﺼ‪‬ﺎ ﻋﻠﻰ ﻤﺎ ﻭﻗﻊ ﻝﻪ ﻤﻥ ﺍﻝﻤﻨﺎﻅﺭﺍﺕ ﻤﻊ ﺍﻝﻨﺼﺎﺭﻯ‪ ،‬ﺤﻴﺙ ﻜﺎﻥ‬ ‫)‪Oliver Asín (Jaime), «Carta de Bejarano a los moriscos de (37‬‬ ‫‪Constantinopla», en Dolores Oliver (ed.), Conferencias y apuntes‬‬ ‫‪inéditos, Madrid, Agencia Española de Cooperación Internacional,‬‬ ‫‪1996, pp.145-150.‬‬ ‫ﻗﺎﻡ ﺒﻨﺸﺭ ﻫﺫﻩ ﺍﻝﺭﺴﺎﻝﺔ ﻤ‪‬ﺘﺭﺠﻤﺔ ﺇﻝﻰ ﺍﻷﻨﻘﻠﻴﺯﻴﺔ ﺠﻴﺭﺍﺭﺩ ﻭﻴﺠﺭﺱ‪ ،‬ﺍﻨﻅﺭ‪:‬‬ ‫‪Wiegers (Gerard), A learned Muslim acquaintance of Erpenius and‬‬ ‫‪Golius: Ahm‬‬ ‫‪ ad b. Kasim al Andalusî and Arabic studies in The‬‬ ‫‪Netherlands, Leiden, Documentatiebureau Islam-Christendom,‬‬ ‫‪Faculteit der Godgeleerdheid, Rijksuniversiteit, 1988, pp.33-44.‬‬ ‫ﺍﻨﻅﺭ ﺘﺤﻘﻴﻘﻨﺎ ﻭﺘﺭﺠﻤﺘﻨﺎ ﻝﻬﺫﻩ ﺍﻝﺭﺴﺎﻝﺔ ﻝﻠﻐﺔ ﺍﻝﻌﺭﺒﻴﺔ ﻀﻤﻥ‪ :‬ﺸﺎﺸﻴﺔ )ﺤﺴﺎﻡ ﺍﻝﺩﻴﻥ(‪ ،‬ﺍﻝﺴﻔﺎﺭﺩﻴﻡ‬ ‫ﻭﺍﻝﻤﻭﺭﻴﺴﻜﻴﻭﻥ‪ :‬ﺭﺤﻠﺔ ﺍﻝﺘﻬﺠﻴﺭ ﻭﺍﻝﺘﻭﻁﻴﻥ ﻓﻲ ﺒﻼﺩ ﺍﻝﻤﻐـﺭﺏ )‪ ،(1756-1492‬ﺘﻌﺩ‪‬ﺩ ﺍﻝﺭﻭﺍﻴﺎﺕ‬ ‫ﻭﺍﻝﻤﺴﺎﺭﺍﺕ‪ ،‬ﺃﻁﺭﻭﺤﺔ ﺩﻜﺘﻭﺭﺍﻩ ﻤﺭﻗﻭﻨﺔ‪ ،‬ﺘﻭﻨﺱ‪ ،‬ﻜﻠﻴﺔ ﺍﻝﻌﻠﻭﻡ ﺍﻹﻨﺴﺎﻨﻴﺔ ﻭﺍﻻﺠﺘﻤﺎﻋﻴﺔ ﺒﺘﻭﻨﺱ‪،2014 ،‬‬ ‫ﺝ‪ ،2‬ﺼﺹ‪.71-59‬‬ ‫)‪(38‬‬

‫‪Biblioteca de la Università di Bologna, Ms.565.‬‬

‫ﺩ‪ .‬ﺤ‪‬ﺴﺎﻡ ﺍﻝﺩﻴﻥ ﺸﺎﺸﻴﺔ‬

‫‪164‬‬

‫ﺍﻻﻨﺘﻬﺎﺀ ﻤﻥ ﺘﺄﻝﻴﻔﻪ ﻓﻲ ﻤﺼﺭ ﺴﻨﺔ ‪ ،(39) 1637‬ﻭﻗﺎﻡ ﺒﺈﻋﺎﺩﺓ ﻨﺴﺨﻪ ﻭ"ﺇﺜﺭﺍﺌﻪ" ﻓﻲ ﺘﻭﻨﺱ‬ ‫ﺴﻨﺔ ‪.1641‬‬ ‫ﻤﻥ ﺨﻼل ﺍﻝﺒﻴﻭﻏﺭﺍﻓﻴﺔ ﺍﻝﺘﻲ ﻗﺩﻤﻨﺎﻫﺎ ﻷﺤﻤﺩ ﺒﻥ ﻗﺎﺴﻡ ﺍﻝﺤﺠﺭﻱ‪ ،‬ﻴﻤﻜﻨﻨﺎ ﺍﻝﻘﻭل ﺇﻨ ‪‬ﻪ ﺃﻫﻡ‬ ‫ﺭﺍﻭﻱ ﻤﻭﺭﻴﺴﻜﻲ ﻤ‪‬ﻌﺎﺼﺭ ﻝﻌﻤﻠﻴﺔ ﺍﻝﻁﺭﺩ‪ ،‬ﻫﺫﻩ ﺍﻷﻫﻤﻴﺔ ﻻ ﺘﻅﻬﺭ ﻓﻘﻁ ﻓﻲ ﺍﻝﻭﺜﺎﺌﻕ‬ ‫ﺍﻝﺘﺎﺭﻴﺨﻴﺔ ﺍﻝﻨﺎﺩﺭﺓ ﺍﻝﺘﻲ ﺘﺭﻜﻬﺎ ﻝﻨﺎ ﺤﻭل ﻫﺫﺍ ﺍﻝﺤﺩﺙ‪ ،‬ﺒل ﻭﻜﺫﻝﻙ ﻓﻲ ﻭﻋﻴﻪ ﺒﻌﺩﻴﺩ ﺍﻝﻘﻀﺎﻴﺎ‬ ‫ﺍﻝﺘﻲ ﻏﺎﺒﺕ ﻋﻥ ﺒﻘﻴﺔ ﺍﻝﻜﹸﺘﺎﺏ ﺍﻝﻤﻭﺭﻴﺴﻜﻴﻴﻥ‪ ،‬ﺃﻭ ﺤﻀﺭﺕ ﻓﻲ ﺃﻋﻤﺎﻝﻬﻡ ﺒﺼﻔﺔ ﻋﺭﻀﻴﺔ‪،‬‬ ‫ﻜﻤﺴﺄﻝﺔ ﺃﺴﺒﺎﺏ ﺍﻝﻁﺭﺩ‪ ،‬ﺍﻝﺘﻲ ﻤﺎﺯﺍﻝﺕ ﺘﹸﻌﺘﺒﺭ ﻤﻥ ﺒﻴﻥ ﺃﻜﺜﺭ ﺍﻝﻤﻭﺍﻀﻴﻊ ﺇﺜﺎﺭ ﹰﺓ ﻝﻠﺠﺩل‪.‬‬ ‫ﻴ‪‬ﺼﺭﺡ ﺍﻝﺤﺠﺭﻱ ﺒﺼﻔﺔ ﻤ‪‬ﺒﺎﺸﺭﺓ ﻓﻲ ﺍﻝﻨﺴﺨﺔ ﺍﻝﺘﻭﻨﺴﻴﺔ ﻤﻥ ﻜﺘﺎﺒﻪ "ﻨﺎﺼﺭ ﺍﻝﺩﻴﻥ ﻋﻠﻰ‬ ‫ﺍﻝﻘﻭﻡ ﺍﻝﻜﺎﻓﺭﻴﻥ"‪ ،‬ﺃﻨ ‪‬ﻪ ﺴﻴﺫﻜﺭ ﺍﻷﺴﺒﺎﺏ ﺍﻝﺘﻲ ﺒﺭﺭ ﺒﻬﺎ ﻤﻠﻙ ﺇﺴﺒﺎﻨﻴﺎ ﻋﻤﻠﻴﺔ ﺍﻝﻁﺭﺩ‪ ،‬ﻴﻘﻭل‪:‬‬ ‫"‪ ...‬ﻭﺫﻜﺭﻨﺎ ﺃﻴﻀ‪‬ﺎ ﺍﻷﺴﺒﺎﺏ ﺍﻝﺘﻲ ﻗﺎل ﺴﻠﻁﺎﻥ ﺍﻝﻨﺼﺎﺭﻯ ﺇﻨﻬﺎ ﺤﻤﻠﺘ ‪‬ﻪ ﻋﻠﻰ ﺇﺨﺭﺍﺝ ﺍﻝﻤﺴﻠﻤﻴﻥ‬ ‫ﻤﻥ ﺒﻼﺩﻩ" )‪.(40‬‬ ‫ﻤﻥ ﺨﻼل ﺤﺩﻴﺙ ﺍﻝﺤﺠﺭﻱ ﻋﻥ ﻨﻴﺘﻪ ﺫﻜﺭ ﺍﻷﺴﺒﺎﺏ ﺍﻝﺘﻲ ﻗﺩﻤﺘﻬﺎ ﺍﻝﺴﻠﻁﺎﺕ‪ ،‬ﻴﻤﻜﻨﻨﺎ ﺃﻥ‬ ‫ﻨﺘﺴﺎﺀل ﻋﻥ ﺍﻝﺩﺍﻓﻊ ﻹﻋﺎﺩﺓ ﺇﻨﺘﺎﺝ ﺍﻝﺭﻭﺍﻴﺔ ﺍﻝﺭﺴﻤﻴﺔ؟ ﻭﻤﺎ ﻫﻭ ﻤﻭﻗﻔ ‪‬ﻪ ﻤﻨﻬﺎ؟ ﻓﻬل ﻫﻲ ﻋﻤﻠﻴﺔ‬ ‫ﺇﻋﺎﺩﺓ ﻝﻤﺠﺭﺩ ﺍﻹﺨﺒﺎﺭ ﺃﻡ ﻝﻐﺎﻴﺎﺕ ﺃﺨﺭﻯ ؟‬ ‫ل ﺒﺩﺍﻴ ﹰﺔ ﺍﻝﻭﻗﻭﻑ ﻋﻠﻰ ﺭﻭﺍﻴﺔ ﺃﺴﺒﺎﺏ ﺍﻝﻁﺭﺩ‪ ،‬ﺍﻝﺘﻲ‬ ‫ﻝﻺﺠﺎﺒﺔ ﻋﻥ ﻫﺫﻩ ﺍﻷﺴﺌﻠﺔ ﺴﻨﺤﺎﻭ ُ‬ ‫ﺠﺎﺀﺕ ﻓﻲ ﺨﻀﻡ ﺍﻝﺤﻭﺍﺭ ﺍﻝﺫﻱ ﺩﺍﺭ ﺒﻴﻥ ﺍﻝﺤﺠﺭﻱ ﻭﺍﻷﻤﻴﺭ ﻤﻭﺭﻴﺱ ﻓﻲ ﻤﺩﻴﻨﺔ ﻻﻫﺎﻱ‬ ‫ﺍﻝﻬﻭﻝﻨﺩﻴﺔ‪ ،‬ﺤﻴﺙ ﻗﺎل ﻝ ‪‬ﻪ ﻫﺫﺍ ﺍﻷﺨﻴﺭ‪" :‬ﻤﺎ ﺍﻝﺴﺒﺏ ﺍﻝﺫﻱ ﻅﻬﺭ ﻝﻙ ﺤﻤل ﺴﻠﻁﺎﻥ ﺇﺸﺒﺎﻨﻴﺔ ﻋﻠﻰ‬ ‫ﺇﺨﺭﺍﺝ ﺍﻷﻨﺩﻝﺱ ﻤﻥ ﺒﻼﺩﻩ؟"‪.‬‬ ‫ﻓﻲ ﺇﺠﺎﺒﺘﻪ ﻋﻥ ﻫﺫﺍ ﺍﻝﺴﺅﺍل ﻴ‪‬ﻘﺩﻡ ﺍﻝﺤﺠﺭﻱ ﺍﻝﺨﻁﺭ ﺍﻝﺩﻴﻤﻐﺭﺍﻓﻲ ﺍﻝﺫﻱ ﺃﺼﺒﺢ ﻴ‪‬ﻤﺜﻠ ‪‬ﻪ‬ ‫ﺍﻝﻤﻭﺭﻴﺴﻜﻴﻭﻥ ﻋﻠﻰ ﺍﻝﻤﺠﺘﻤﻊ ﺍﻹﺴﺒﺎﻨﻲ‪ ،‬ﻋﻠﻰ ﺃﻨ ‪‬ﻪ ﺃﻫﻡ ﻋﺎﻤل ﺩﺍﻓﻊ ﻻﺘﺨﺎﺫ ﺍﻝﻤﻠﻙ ﻗﺭﺍﺭ‬ ‫ﻼ ﺍﻷﺴﺒﺎﺏ ﺍﻝﺘﻲ ﺠﻌﻠﺕ ﺃﻋﺩﺍﺩ ﺍﻝﻤﻭﺭﻴﺴﻜﻴﻴﻥ ﺘﺯﺩﺍﺩ ﺒﺎﻝﻤﻘﺎﺭﻨﺔ ﻤﻊ ﺍﻝﻤﺴﻴﺤﻴﻴﻥ‪:‬‬ ‫ﺍﻝﻁﺭﺩ‪ ،‬ﻤ‪‬ﻔﺼ ﹰ‬

‫)‪ (39‬ﺍﻨﻅﺭ ﺘﺤﻘﻴﻘﻨﺎ ﻝﻬﺫﺍ ﺍﻝﻤﺨﻁﻭﻁ‪ :‬ﺍﻝﺤﺠﺭﻱ )ﺃﺤﻤﺩ ﺒﻥ ﻗﺎﺴﻡ(‪ ،‬ﺍﻝﻨﺴﺨﺔ ﺍﻝﻤﺼﺭﻴﺔ ﻤﻥ ﻜﺘﺎﺏ ﻨﺎﺼﺭ ﺍﻝﺩﻴﻥ‬ ‫ﻋﻠﻰ ﺍﻝﻘﻭﻡ ﺍﻝﻜﺎﻓﺭﻴﻥ‪ ،‬ﺩﺭﺍﺴﺔ ﻭﺘﺤﻘﻴﻕ ﺤﺴﺎﻡ ﺍﻝﺩﻴﻥ ﺸﺎﺸﻴﺔ‪ ،‬ﻤﻨﻭﺒﺔ‪ ،‬ﻤﻨﺸﻭﺭﺍﺕ ﻤﺨﺒﺭ ﺍﻝﺠﻬﺎﺕ ﻭﺍﻝﻤﻭﺍﺭﺩ‬ ‫ﺍﻝﺘﺭﺍﺜﻴﺔ ﺒﺎﻝﺒﻼﺩ ﺍﻝﺘﻭﻨﺴﻴﺔ‪) 2014 ،‬ﺘﺤﺕ ﺍﻝﻁﺒﻊ(‪.‬‬ ‫)‪ (40‬ﺍﻝﺤﺠﺭﻱ )ﺃﺤﻤﺩ ﺒﻥ ﻗﺎﺴﻡ(‪ ،‬ﻨﺎﺼﺭ ﺍﻝﺩﻴﻥ‪ ،‬ﻨﻔﺱ ﺍﻝﻤﺼﺩﺭ‪ ،‬ﺹ‪.7‬‬

‫ﻗﺭﺍﺭ ﺍﻝﻁﺭﺩ ﻓﻲ ﺍﻝﻜﺘﺎﺒﺎﺕ ﺍﻹﺴﺒﺎﻨﻴﺔ ﻭﺍﻝﻤﻭﺭﻴﺴﻜﻴﺔ‬

‫‪165‬‬

‫ﻓﺎﻨﻌﺩﺍﻡ ﺜﻘﺔ ﺍﻝﺴﻠﻁﺎﺕ ﺍﻝﺭﺴﻤﻴﺔ ﻓﻲ ﺼﺩﻕ ﺇﻴﻤﺎﻨﻬﻡ ﻭﻭﻻﺌﻬﻡ ﻝﻠﺘﺎﺝ ﺍﻹﺴﺒﺎﻨﻲ‪ ،‬ﺠﻌﻠﻬﺎ ﻻ ﺘﻌﺘﻤﺩ‬ ‫ﻋﻠﻴﻬﻡ ﻓﻲ ﺍﻝﺨﺩﻤﺔ ﺍﻝﻌﺴﻜﺭﻴﺔ‪ ،‬ﻭﺘﻤﻨﻌﻬﻡ ﻤﻥ ﺍﻹﺒﺤﺎﺭ‪ ،‬ﻭﻫﻲ ﻜﻤﺎ ﻴﻘﻭل‪..." :‬ﺍﻝﺘﻲ ﺘﻔﻨﻲ ﻜﺜﻴﺭ‪‬ﺍ‬ ‫ﻤﻥ ﺍﻝﻨﺎﺱ"‪ ،‬ﻤ‪‬ﻀﻴﻔﹰﺎ ﺇﻝﻰ ﺫﻝﻙ ﻋﺩﻡ ﺍﻨﺨﺭﺍﻁ ﺃﻓﺭﺍﺩ ﺍﻝﺠﻤﺎﻋﺔ ﺍﻝﻤﻭﺭﻴﺴﻜﻴﺔ ﻓﻲ ﺃﻨﻅﻤﺔ ﺍﻝﺭﻫﺒﻨﺔ‪،‬‬ ‫ﺍﻝﺘﻲ ﺘﺤﺩ ﻤﻥ ﺍﻝﺯﻴﺎﺩﺓ ﺍﻝﺩﻴﻤﻐﺭﺍﻓﻴﺔ ﻓﻲ ﺃﻋﺩﺍﺩ ﺍﻝﻤﺴﻴﺤﻴﻴﻥ‪ ،‬ﻴﻘﻭل‪..." :‬ﻭﻓﻲ ﺍﻷﻨﺩﻝﺱ ﻝﻡ ﻴﻜﻥ‬ ‫ﻓﻴﻬﻡ ﻗﺴﻴﺴﻭﻥ ﻭﻻ ﺭﻫﺒﺎﻥ ﻭﻻ ﻤ‪‬ﺘﺭﻫﺒﺎﺕ‪ ،‬ﺇﻻ ﺠﻤﻴﻌﻬﻡ ﻴﺘﺯﻭﺠﻭﻥ ﻭﻴﺯﺩﺍ ‪‬ﺩ ﻋﺩﺩﻫﻡ ﺒﺎﻷﻭﻻﺩ‬ ‫ﻭﺒﺘﺭﻙ ﺍﻝﺤﺭﻭﺏ ﻭﺭ‪‬ﻜﻭﺏ ﺍﻝﺒﺤﺭ‪ .‬ﻭﻫﺫﺍ ﺍﻝﺫﻱ ﻅﻬﺭ ﻝﻲ ﺤﻤﻠ ‪‬ﻪ ﻋﻠﻰ ﺇﺨﺭﺍﺠﻬﻡ‪ ،‬ﻷﻨﻬﻡ ﺒﻁﻭل‬ ‫ﺍﻝﺯﻤﻥ ﻴﻜﺜﺭﻭﻥ" )‪.(41‬‬ ‫ﻝﺘﻜﻭﻥ ﺇﺠﺎﺒﺔ ﺍﻷﻤﻴﺭ ﻤﻭﺭﻴﺱ ﻫﻲ ﺩﻋﻡ ﻤﺎ ﺫﻫﺏ ﺇﻝﻴﻪ ﺍﻝﺤﺠﺭﻱ‪ ،‬ﺍﻝﺫﻱ ﻝﻥ ﻴﻘﻑ ﻋﻨﺩ ﻫﺫﺍ‬ ‫ﺍﻝﺤﺩ ﻓﻲ ﺩﻋﻡ ﺭﺃﻴﻪ ﺍﻝﻘﺎﺌل ﺒﺄﻥ ﺃﻫﻡ ﺴﺒﺏ ﻝﻁﺭﺩ ﺍﻝﻤﻭﺭﻴﺴﻜﻴﻴﻥ ﻫﻭ ﺍﻝﺨﻁﺭ ﺍﻝﺩﻴﻤﻐﺭﺍﻓﻲ‪،‬‬ ‫ﺤﻴﺙ ﻴ‪‬ﻀﻴﻑ ﺤ‪‬ﺠﺔ ﺃﺨﺭﻯ ﻴﻘﻭل ﺒﺄﻨﻬﺎ ﻝﻡ ﺘﺭﺩ ﻓﻲ ﻤﺨﺘﺼﺭﺍﺘﻪ ﺍﻝﺴﺎﺒﻘﺔ‪ ،‬ﻭﺍﻝﺘﻲ ﻤﻔﺎﺩﻫﺎ ﺃﻥ‬ ‫ﺍﻝﺴﻠﻁﺎﺕ ﺍﻹﺴﺒﺎﻨﻴﺔ ﻗﺩ ﻗﺎﻤﺕ ﺒﺈﺤﺼﺎﺀ ﺍﻝﻤﻭﺭﻴﺴﻜﻴﻴﻥ ﻓﻲ ﻋﻬﺩ ﻓﻴﻠﻴﺏ ﺍﻝﺜﺎﻨﻲ‪ ،‬ﺜﻡ ﻗﺎﻤﻭﺍ‬ ‫ﺒﺈﺤﺼﺎﺀ ﺜﺎﻨﻲ ﺒﻌﺩ ﺴﺒﻊ ﻋﺸﺭﺓ ﺴﻨﺔ‪ ،‬ﻓﻭﺠﺩﻭﺍ ﺯﻴﺎﺩﺓ ﻜﺒﻴﺭﺓ ﻓﻲ ﺃﻋﺩﺍﺩ ﻫﺅﻻﺀ )‪.(42‬‬ ‫ﺭﻏﻡ ﺃﻥ ﺍﻝﻭﺜﺎﺌﻕ ﺍﻷﺭﺸﻴﻔﻴﺔ ﺍﻹﺴﺒﺎﻨﻴﺔ ﺃﻭ ﺍﻝﻤﺼﺎﺩﺭ ﺍﻹﺨﺒﺎﺭﻴﺔ‪ ،‬ﻻ ﺘﺫﻜﺭ ﻋﻤﻠﻴﺔ‬ ‫ﺍﻹﺤﺼﺎﺀ ﺍﻝﺘﻲ ﻴﺘﺤﺩﺙ ﻋﻨﻬﺎ ﺍﻝﺤﺠﺭﻱ‪ ،‬ﻓﺈﻥ ﺍﻝﻌﺎﻤل ﺍﻝﺩﻴﻤﻐﺭﺍﻓﻲ ﻝﻡ ﻴﻐﺏ ﻋﻥ ﻜﹸﺘﺎﺏ ﺍﻝﺭﻭﺍﻴﺔ‬ ‫ﺍﻝﺭﺴﻤﻴﺔ‪ ،‬ﺤﻴﺙ ﺘﻜﺎﺩ ﺭﻭﺍﻴﺔ ﺍﻝﺤﺠﺭﻱ ﻓﻲ ﻫﺫﺍ ﺍﻝﺠﺎﻨﺏ ﻭﺤﺠﺠ ‪‬ﻪ ﺘﺘﻁﺎﺒﻕ ﻤﻊ ﻤﺎ ﺠﺎﺀ ﻓﻲ‬ ‫ﻜﺘﺎﺏ "ﺍﻝﻁﺭﺩ ﺍﻝﻌﺎﺩل ﻝﻠﻤﻭﺭﻴﺴﻜﻴﻴﻥ"‪ ،‬ﻝﺩﺍﻤﻴﺎﻥ ﻓﻭﻨﺴﻴﻜﺎ‪ ،‬ﺍﻝﺼﺎﺩﺭ ﺴﻨﺔ ‪ ،1612‬ﺃﻤﺭ ﻴﺠﻌﻠﻨﺎ‬ ‫ﺥ ﺤﻭﺍﺭ ‪‬ﻩ ﻤﻊ ﺍﻷﻤﻴﺭ ﻤﻭﺭﻴﺱ‬ ‫ﻨﺘﺴﺎﺀل ﻋﻥ ﺴﺭ ﻫﺫﺍ ﺍﻝﺘﺸﺎﺒﻪ‪ ،‬ﻓﻬل ﺍﻁﻠﻊ ﻜﺎﺘﺒﻨﺎ ﺍﻝﺫﻱ ﻴﺅﺭ ﹸ‬ ‫ﺒﺴﻨﺔ ‪ ،1613‬ﻋﻠﻰ ﻋﻤل ﻫﺫﺍ ﺍﻷﺨﻴﺭ‪ ،‬ﺨﺼﻭﺼ‪‬ﺎ ﻭﺃﻥ ﺍﻝﻌﺎﻤل ﺍﻝﺩﻴﻤﻐﺭﺍﻓﻲ ﻝﻡ ﻴﺭﺩ ﻋﻨﺩ ﺃﻱ‬ ‫ﻜﺎﺘﺏ ﻤﻭﺭﻴﺴﻜﻲ ﺁﺨﹶﺭ؟‬ ‫ﺘﺒﻨﻲ ﺍﻝﺤﺠﺭﻱ ﻝﻠﺭﻭﺍﻴﺔ ﺍﻝﺭﺴﻤﻴﺔ ﺍﻝﻤﺘﻌﻠﻘﺔ ﺒﺄﺴﺒﺎﺏ ﺍﻝﻁﺭﺩ ﻻ ﻴﻘﻑ ﻋﻨﺩ ﺤﺩﻴﺜﻪ ﻋﻥ‬ ‫ﺍﻝﻌﺎﻤل ﺍﻝﺩﻴﻤﻐﺭﺍﻓﻲ ﺒل ﻴﺘﺠﺎﻭﺯ ‪‬ﻩ ﺇﻝﻰ ﺇﻴﺭﺍﺩ ﺃﻭل ﻗﺭﺍﺭ ﻁﺭﺩ ﺼﺎﺩﺭ ﺒﺤﻕ ﺍﻝﻤﻭﺭﻴﺴﻜﻴﻴﻥ‬ ‫ﺙ ﻻ ﻴﻭﺭﺩ ﺃﻱ ﺘﻌﻘﻴﺏ ﻋﻠﻰ‬ ‫ﺍﻝﺒﻠﻨﺴﻴﻴﻥ‪ ،‬ﻓﻲ ﻜﺘﺎﺒﻪ "ﻨﺎﺼﺭ ﺍﻝﺩﻴﻥ" ﻤ‪‬ﺘﺭﺠﻤﹰﺎ ﺇﻝﻰ ﺍﻝﻌﺭﺒﻴﺔ‪ ،‬ﺤﻴ ﹸ‬ ‫ﻤﺎ ﺠﺎﺀ ﻓﻴﻪ‪ ،‬ﻤﺎ ﻴﻌﻜﺱ ﺭﺒﻤﺎ ﻤﻭﺍﻓﻘﺘ ‪‬ﻪ ﻋﻠﻰ ﻤﺎ ﺠﺎﺀ ﻓﻲ ﺩﻴﺒﺎﺠﺘﻪ ﻤﻥ ﺃﺴﺒﺎﺏ‪ ،‬ﻭﺍﻝﺘﻲ ﻫﻲ‬ ‫ﻤ‪‬ﺭﺘﺒﻁﺔ ﺒﺎﻝﻌﺎﻤل ﺍﻝﺩﻴﻨﻲ‪ ،‬ﺃﻱ ﺯﻴﻑ ﺍﻹﻴﻤﺎﻥ ﺍﻝﻤﺴﻴﺤﻲ ﻝﻠﻤﻭﺭﻴﺴﻜﻴﻴﻥ ﻭﻤﺤﺎﻓﻅﺘﻬﻡ ﻋﻠﻰ‬ ‫)‪ (41‬ﺍﻝﻤﺼﺩﺭ ﻨﻔﺴﻪ‪ ،‬ﺹ‪.118‬‬ ‫)‪ (42‬ﺍﻝﻤﺼﺩﺭ ﻨﻔﺴﻪ‪ ،‬ﺹ‪.121‬‬

‫ﺩ‪ .‬ﺤ‪‬ﺴﺎﻡ ﺍﻝﺩﻴﻥ ﺸﺎﺸﻴﺔ‬

‫‪166‬‬

‫ﺇﺴﻼﻤﻬﻡ ﺭﻏﻡ ﻜل ﻤﺤﺎﻭﻻﺕ ﺍﻝﺴﻠﻁﺎﺕ ﺍﻝﺭﺴﻤﻴﺔ‪ ،‬ﺒﺎﻹﻀﺎﻓﺔ ﺇﻝﻰ ﺍﺘﻬﺎﻤﻬﻡ ﺒﺎﻝﺨﻴﺎﻨﺔ‬ ‫ﻭﺍﻝﺘﺤﺎﻝﻑ ﻤﻊ ﺃﻋﺩﺍﺀ ﺍﻝﻤﻤﻠﻜﺔ‪.‬‬ ‫ﻤﻤﺎ ﺴﺒﻕ ﻭﻓﻲ ﻤﺤﺎﻭﻝﺘﻨﺎ ﺍﻹﺠﺎﺒﺔ ﻋﻥ ﺍﻷﺴﺌﻠﺔ ﺍﻝﺘﻲ ﻁﺭﺤﻨﺎﻫﺎ‪ ،‬ﻴﻤﻜﻨﻨﺎ ﺍﻝﻘﻭل ﺇﻥ ﺘﺒﻨﻲ‬ ‫ﺍﻝﺤﺠﺭﻱ ﻝﻤﺎ ﺠﺎﺀ ﻓﻲ ﺍﻝﺭﻭﺍﻴﺔ ﺍﻝﺭﺴﻤﻴﺔ‪ ،‬ﻴﺄﺘﻲ ﻓﻲ ﺇﻁﺎﺭ ﺘﻭﻅﻴﻔﻪ ﻝﻬﺫﻩ ﺍﻷﺨﻴﺭﺓ‪ ،‬ﻭﻓﻲ ﺇﻁﺎﺭ‬ ‫ﺭﺅﻴﺔ ﺘﺠﻌﻠﻬﺎ ﺨﺎﺩﻤﺔ ﻝﻠﺭﻭﺍﻴﺔ ﺍﻝﺘﻲ ﺤﺎﻭل ﺘﻘﺩﻴﻤﻬﺎ ﻋﻥ ﺍﻝﺠﻤﺎﻋﺔ ﺍﻝﻤﻭﺭﻴﺴﻜﻴﺔ‪ ،‬ﻜﺠﻤﺎﻋﺔ‬ ‫ﻤ‪‬ﺴﻠﻤﺔ ﻫﺎﺭﺒﺔ ﺒﺩﻴﻨﻬﺎ ﻤﻥ ﺍﻝﻌﺩﻭ ﺍﻝﻜﺎﻓﺭ‪ ،‬ﺒﻤﻌﻨﻰ ﺃﻥ ﺍﻝﺭﻭﺍﻴﺔ ﻝﻴﺴﺕ ﻤﻭﺠﻬﺔ ﻓﻘﻁ ﺇﻝﻰ‬ ‫ﺍﻝﻤﻬﺠﺭﻴﻥ‪ ،‬ﺒل ﺃﺴﺎﺴ‪‬ﺎ ﺇﻝﻰ ﺠﻤﺎﻋﺎﺕ ﺍﻻﺴﺘﻘﺒﺎل ﺍﻝﻤﺤﻠﻴﺔ‪ ،‬ﻓﻜﺄﻥ ﺍﻝﺭﺍﻭﻱ ﻴﺠﻌل ﺍﻷﺴﺒﺎﺏ ﺍﻝﺘﻲ‬ ‫ﻗﺩﻤﺘﻬﺎ ﺍﻝﺴﻠﻁﺎﺕ ﺍﻝﺭﺴﻤﻴﺔ ﻝﻁﺭﺩ ﺍﻝﻤﻭﺭﻴﺴﻜﻴﻴﻥ‪ ،‬ﺨﺼﻭﺼ‪‬ﺎ ﻤﻘﺎﻭﻤﺘﻬﻡ ﻝﻌﻤﻠﻴﺎﺕ ﺍﻝﺘﻨﺼﻴﺭ‪،‬‬ ‫ﻭﺘﺂﻤﺭﻫﻡ ﻤﻊ ﺍﻷﻋﺩﺍﺀ ﻋﻠﻰ ﺍﻝﺩﻭﻝﺔ ﺍﻹﺴﺒﺎﻨﻴﺔ‪ ،‬ﺃﺩﻝ ﹰﺔ ﻋﻠﻰ ﺼﺩﻕ ﺇﻴﻤﺎﻥ ﻫﺅﻻﺀ‪ ،‬ﻭﺍﻨﺘﻤﺎﺌﻬﻡ ﺇﻝﻰ‬ ‫ﺍﻝﻌﺎﻝﻡ ﺍﻹﺴﻼﻤﻲ‪ ،‬ﻻ ﺍﻝﻤﺴﻴﺤﻲ‪ ،‬ﻤﺴﺄﻝﺔ ﻜﻤﺎ ﺴﻨﺭﻯ ﻓﻲ ﺒﻘﻴﺔ ﺍﻝﻜﺘﺎﺒﺎﺕ ﺍﻝﻤﻭﺭﻴﺴﻜﻴﺔ‪ ،‬ﻅﻠﺕ‬ ‫ﻤﺤل ﺸﻙ ﻓﻲ ﺒﻠﺩﺍﻥ ﺍﻻﺴﺘﻘﺒﺎل ﺤﺘﻰ ﺒﻌﺩ ﺃﻜﺜﺭ ﻤﻥ ﻗﺭﻥ ﻤﻥ ﺼﺩﻭﺭ ﻗﺭﺍﺭ ﺍﻝﻁﺭﺩ‪ ،‬ﺘﹸﻐﺫﻴﻬﺎ‬ ‫ﺒﻌﺽ ﺍﻷﺤﺩﺍﺙ ﻭﺍﻝﻤﻭﺍﻗﻑ ﺍﻝﻤﻭﺭﻴﺴﻜﻴﺔ ﻤﻥ ﺤﺩﺙ ﺍﻝﻁﺭﺩ‪.‬‬ ‫ﻤﻭﺭﻴﺴﻜﻲ ﺘﻭﻨﺴﻲ ﻤﺠﻬﻭل )ﻤﻥ ﺨﻼل ﻜﺘﺎﺏ ﺍﻝﺴﺒﻴﻠﻴﻥ(‪:‬‬ ‫ﻜﻤﺎ ﻴ‪‬ﺸﻴﺭ ﺍﻝﻌﻨﻭﺍﻥ ﺍﻝﺫﻱ ﺃﻋﻁﻴﻨﺎ ‪‬ﻩ ﻝﻬﺫﺍ ﺍﻝﻌﻨﺼﺭ ﻓﺈﻥ ﺼﺎﺤﺏ ﺭﻭﺍﻴﺘﻨﺎ ﺍﻝﻤﻭﺭﻴﺴﻜﻴﺔ‬ ‫ﺍﻝﺜﺎﻝﺜﺔ‪ ،‬ﻻ ﺯﺍل ﺇﻝﻰ ﺍﻝﻴﻭﻡ ﻤﺠﻬﻭﻻﹰ‪ ،‬ﺭﻏﻡ ﻤﺤﺎﻭﻻﺕ ﺍﻝﺒﺎﺤﺜﻴﻥ ﺍﻝﻌﺩﻴﺩﺓ ﻝﺘﺤﺩﻴﺩﻩ‪ ،‬ﺤﻴﺙ‬ ‫ﺘﺨﺘﻠﻑ ﺍﻝﺘﺤﻠﻴﻼﺕ ﻭﺍﻻﺴﺘﻨﺘﺎﺠﺎﺕ ﻤﻥ ﻜﺎﺘﺏ ﻵﺨﺭ‪ ،‬ﻓﻜﻤﺎ ﻋﺭﻀﺕ ﻝﻭﺙ ﻝﻭﺒﺎﺙ ﺒﺎﺭﻝﺕ‪،‬‬ ‫ﻴﺭﻯ ﺃﺩﻭﺍﺭﺩﻭ ﺴﺎﻓﺎﺩﺍﺭ ﺃﻥ ﺼﺎﺤﺏ ﻫﺫﺍ ﺍﻝﻤﺨﻁﻭﻁ ﻫﻭ ﺇﺒﺭﺍﻫﻴﻡ ﺃﺒﻭ ﺍﻝﻔﺩﺍﺀ‪ ،‬ﻓﻲ ﺤﻴﻥ ﺃﻥ‬ ‫ﺨﻭﺍﻥ ﺒﻴﻨﻴﻼ ﻴﻘﻭل ﺒﺄﻨ ‪‬ﻪ ﻋﻠﻲ ﺒﻴﺭﺍﺙ )‪ ،(43‬ﺃﻤﺎ ﻨﻅﺭﻴﺔ ﺩﻱ ﺇﻴﺒﺎﻝﺜﺎ ﻓﺘﻘﻭﻡ ﻋﻠﻰ ﺃﻥ ﻤﺤﻤﺩ ﺍﺒﻥ‬ ‫ﻋﺒﺩ ﺍﻝﺭﻓﻴﻊ ﻫﻭ ﺼﺎﺤﺏ ﻫﺫﺍ ﺍﻝﻤﺨﻁﻭﻁ‪ ،‬ﻓﻲ ﺍﻝﻤﻘﺎﺒل ﻴ‪‬ﺅﻜﺩ ﻝﻭﻴﺱ ﺒﺭﻨﺒﻴﻪ ﺒﻭﻨﺱ ﻭﺒﺎﻻﻋﺘﻤﺎﺩ‬

‫ﻑ ﺒﺎﻝﻠﻐﺔ ﺍﻹﺴﺒﺎﻨﻴﺔ ﻓﻲ ﺘﻭﻨﺱ ﺒﺘﺎﺭﻴﺦ ‪ 1615‬ﻜﺘﺎﺒ‪‬ﺎ ﻓﻲ ﺍﻝﺩﻓﺎﻉ‬ ‫)‪ (43‬ﻫﻭ ﻋﺒﺩ ﺍﻝﻜﺭﻴﻡ ﺒﻥ ﻋﻠﻲ ﺒﻴﺭﺍﺙ‪َ ،‬ﺃﱠﻝ ﹶ‬ ‫ﻋﻥ ﺍﻝﻌﻘﻴﺩﺓ ﺍﻹﺴﻼﻤﻴﺔ‪ ،‬ﻭﻗﺎﻡ ﺍﻷﻨﻘﻠﻴﺯﻱ ﻤﻭﺭﻏﺎﻥ ﻓﻲ ﺒﺩﺍﻴﺔ ﺍﻝﻘﺭﻥ ﺍﻝﺜﺎﻤﻥ ﻋﺸﺭ ﺒﺘﺭﺠﻤﺔ ﺃﺠﺯﺍﺀ ﻤﻨ ‪‬ﻪ‪.‬‬ ‫‪Oliver Asín (Jaime), «Un morisque de Tunis, admirateur de Lope.‬‬ ‫‪Étude du Ms. S.2 de la Collection Gayangos», dans Míkel de Epalza,‬‬ ‫‪et Ramón Petit (eds.), Recueil d’études sur les Moriscos Andalous en‬‬ ‫‪Tunisie, Grafica international, Madrid, Dirección General de‬‬ ‫‪Relaciones Culturales, 1973, pp.205-239.‬‬

‫ﻗﺭﺍﺭ ﺍﻝﻁﺭﺩ ﻓﻲ ﺍﻝﻜﺘﺎﺒﺎﺕ ﺍﻹﺴﺒﺎﻨﻴﺔ ﻭﺍﻝﻤﻭﺭﻴﺴﻜﻴﺔ‬

‫‪167‬‬

‫ﻋﻠﻰ ﺍﻝﺩﺭﺍﺴﺔ ﺍﻝﺘﻲ ﻗﺎﻡ ﺒﻬﺎ ﻝﻬﺫﺍ ﺍﻝﻤﺨﻁﻭﻁ‪ ،‬ﺃﻥ ﺼﺎﺤﺒ ‪‬ﻪ ﻫﻭ ﺇﺒﺭﺍﻫﻴﻡ ﺍﻝﺘﻴﺒﻠﻲ )‪ ،(44‬ﻭﻫﻭ‬ ‫ﺍﻝﺭﺃﻱ ﺍﻝﺫﻱ ﺘﹸﺭﺠﺤ ‪‬ﻪ ﻜﺫﻝﻙ ﺒﺎﺭﻝﺕ ﺒﺘﺤﻔﻅ‪ ،‬ﻨﻅﺭ‪‬ﺍ ﻝﻐﻴﺎﺏ ﺩﻝﻴل ﻗﺎﻁﻊ ﻴﻤﻜﻥ ﺃﻥ ﻴﺤﺴﻡ ﻫﺫﻩ‬ ‫ﺍﻝﺘﺨﻤﻴﻨﺎﺕ )‪.(45‬‬ ‫ﻑ ﺍﻹﻁﺎﺭ ﺍﻝﺫﻱ ﺘﺭ ‪‬ﺩ ﻓﻴﻪ ﺭﻭﺍﻴﺘﻨﺎ ﻫﺫﻩ ﻓﻲ ﺘﺤﺩﻴﺩ ﺍﺴﻡ‬ ‫ﻻ ﻴﻘﻑ ﺍﻝﻐﻤﻭﺽ ﺍﻝﺫﻱ ﻴﻜﺘﻨ ﹸ‬ ‫ﺙ ﻻ ﻴﺤﻤل ﺃﻱ ﻤﻥ ﺍﻝﻤﺨﻁﻭﻁﺎﺕ‬ ‫ﺍﻝﺭﺍﻭﻱ‪ ،‬ﺒل ﻴﺘﺠﺎﻭﺯ ‪‬ﻩ ﺇﻝﻰ ﺘﺤﺩﻴﺩ ﻋﻨﻭﺍﻥ ﺍﻝﻜﺘﺎﺏ‪ ،‬ﺤﻴ ﹸ‬ ‫ﺍﻝﺜﻼﺜﺔ ﺍﻝﻤﻌﺭﻭﻓﺔ ﻋﻨﻭﻨﹰﺎ‪ ،‬ﻓﺎﻝﻌﻨﻭﺍﻥ ﺍﻝﺫﻱ ﺼﺩﺭ ﺒﻪ ﺍﻝﻌﻤل ﺴﻨﺔ ‪ ،(46) 2005‬ﺃﻱ "ﻜﺘﺎﺏ‬ ‫ﺍﻝﺴﺒﻴﻠﻴﻥ" ﻫﻭ ﻤﻥ ﻭﻀﻊ ﺍﻝﻤ‪‬ﺤﻘﻘﻴﻥ‪ ،‬ﺍﻝﺫﻴﻥ ﺘﻭﺼﻠﻭﺍ ﺇﻝﻴﻪ ﻤﻥ ﺨﻼل ﻤﺤﺘﻭﻯ ﺃﻭ ﻤﻭﻀﻭﻉ‬ ‫ﺍﻝﻤﺨﻁﻭﻁ‪.‬‬ ‫ﻜﺫﻝﻙ ﻻ ﺘﺤﻤل ﺃﻱ ﻤﻥ ﺍﻝﻤﺨﻁﻭﻁﺎﺕ ﺘﺎﺭﻴﺦ ﺍﻝﺘﺄﻝﻴﻑ‪ ،‬ﺒﻴﺩ ﺃﻥ ﺍﻝﻤ‪‬ﺤﻘﻘﻴﻥ ﻭﻤﻥ ﺨﻼل‬ ‫ﺒﻌﺽ ﺍﻹﺸﺎﺭﺍﺕ‪ ،‬ﻴ‪‬ﺅﻜﺩﻭﻥ ﺃﻥ ﺍﻝﻜﺎﺘﺏ ﻗﺩ ﺒﺩﺃ ﻋﻤﻠﻴﺔ ﺍﻝﺘﺄﻝﻴﻑ ﺒﻌﺩ ﺴﻨﺔ ‪ ،1622‬ﺘﺎﺭﻴﺦ ﻭﻓﺎﺓ‬ ‫ﺃﺒﻭ ﺍﻝﻐﻴﺙ ﺍﻝﻘﺸﺎﺵ‪ ،‬ﻓﻬﻭ ﻋﻨﺩﻤﺎ ﻴﺫﻜﺭ ‪‬ﻩ ﺃﻭل ﻤﺭﺓ ﻴﺼﻔﻪ "ﺒﺎﻝﻤﺭﺤﻭﻡ ﺴﻴﺩﻱ ﺒﻠﻐﻴﺙ" )‪،(47‬‬ ‫ﺒﻤﻌﻨﻰ ﺃﻨﻬ‪‬ﻡ ﻴﻤﻜﻥ ﻴﺤﺼﺭﻭﻥ ﻋﻤﻠﻴﺔ ﺍﻝﺘﺄﻝﻴﻑ‪ ،‬ﻤﻥ ﺘﺎﺭﻴﺦ ﻭﻓﺎﺓ ﻫﺫﺍ ﺍﻝﻭﻝﻲ ﺇﻝﻰ ﻤ‪‬ﻨﺘﺼﻑ‬ ‫ﺍﻝﻘﺭﻥ ﺍﻝﺴﺎﺒﻊ ﻋﺸﺭ‪.‬‬

‫)‪ (44‬ﺇﺒﺭﺍﻫﻴﻡ ﺍﻝﺘﻴﺒﻠﻲ ﺃﻭ ﺨﻭﺍﻥ ﺒﻴﺭﺍﺙ)‪ ، (Juan Pérez‬ﻜﺎﺘﺏ ﻭﺸﺎﻋﺭ‬

‫ﻤﻭﺭﻴﺴﻜﻲ ﺫﻭ ﺃﺼل‬

‫ﻁﻠﻴﻁﻠﻲ‪ ،‬ﺼﺎﺤﺏ ﺍﻝﻘﺼﻴﺩﺓ ﺍﻝﺠﺩﺍﻝﻴﺔ ﺍﻝﺸﻬﻴﺭﺓ ﻀﺩ ﺍﻝﻤﺴﻴﺤﻴﻴﻥ‪ ،‬ﺍﻝﺘﻲ ﺃﻝﻔﻬﺎ ﺒﺎﻝﻠﻐﺔ ﺍﻹﺴﺒﺎﻨﻴﺔ ﺤﻭﺍﻝﻲ ﺴﻨﺔ‬ ‫‪ 1627‬ﻓﻲ ﺘﺴﺘﻭﺭ‪ ،‬ﻭﻗﺎﻡ ﺒﻨﺸﺭﻫﺎ ﻭﺘﺤﻘﻴﻘﻬﺎ ﻝﻭﻴﺱ ﺒﺭﻨﺒﻴﻪ ﺒﻭﻨﺱ‪:‬‬ ‫‪Bernabé Pons (Luis Fernando), El Cántico islámico del morisco‬‬ ‫‪hispanotunecino Taybili, Zaragoza, Institución Fernando El Católico,‬‬ ‫‪1988.‬‬ ‫)‪López-Baralt (Luce), «Quién fue el refugiado de Túnez ?», en (45‬‬ ‫‪Anónimo, Tratado de los dos caminos por un morisco refugiado en‬‬ ‫‪Túnez, Notas lingüísticas y glosario por De Fuentes (Álvaro Galmés),‬‬ ‫‪preparado para la imprenta por Amieva (Juan Carlos), con un‬‬ ‫‪estudio preliminar de López-Baralt (Luce), Madrid, Instituto‬‬ ‫‪Universitario Seminario Menéndez Pidal, Universidad Complutense‬‬ ‫‪de Madrid, 2005, p.69.‬‬ ‫)‪Anónimo, Tratado de los dos caminos por un morisco refugiado (46‬‬ ‫‪en Túnez, op cit‬‬ ‫‪cit.‬‬ ‫)‪Anónimo, Tratado de los dos caminos por un morisco refugiado (47‬‬ ‫‪en Túnez, op cit‬‬ ‫‪cit., p.200.‬‬

‫ﺩ‪ .‬ﺤ‪‬ﺴﺎﻡ ﺍﻝﺩﻴﻥ ﺸﺎﺸﻴﺔ‬

‫‪168‬‬

‫ﺃﻤﺎ ﻨﺤﻥ ﻭﺇﻥ ﻨﺩﻋﻡ ﻫﺫﺍ ﺍﻝﺭﺃﻱ‪ ،‬ﻓﺈﻨﻨﺎ ﻨﻌﺘﻘﺩ ﺃﻥ ﺤﺼﺭ ﺘﺎﺭﻴﺦ ﺘﺄﻝﻴﻑ ﻫﺫﺍ ﺍﻝﻜﺘﺎﺏ ﻴﻤﻜﻥ‬ ‫ﺃﻥ ﻴﻜﻭﻥ ﺃﻜﺜﺭ ﺩﻗﺔ‪ ،‬ﺃﻱ ﻤﺎ ﺒﻴﻥ ﺸﻬﺭﻱ ﺠﺎﻨﻔﻲ ‪ 1635‬ﻭﻤﺎﺭﺱ ‪ ،1643‬ﻓﻨﺤﻥ ﻨﻌﺘﻘﺩ ﺃﻥ‬ ‫ﺍﻝﻜﺎﺘﺏ ﻗﺩ ﺍﻁﻠﻊ ﻋﻠﻰ ﻜﺘﺎﺏ "ﺍﻷﻨﻭﺍﺭ ﺍﻝﻨﺒﻭﻴﺔ" ﺍﻝﺫﻱ ﺍﻨﺘﻬﻰ ﺍﺒﻥ ﻋﺒﺩ ﺍﻝﺭﻓﻴﻊ ﻤﻥ ﺘﺩﻭﻴﻨﻪ ﺴﻨﺔ‬ ‫‪ ،1635‬ﻭﻜﺎﻥ ﻴﺅﻝﻑ ﻋﻤﻠﻪ ﻗﺒل ﻭﻓﺎﺓ ﻫﺫﺍ ﺍﻷﺨﻴﺭ ﻓﻲ ﻤﺎﺭﺱ ‪.1643‬‬ ‫ﺭﺒﻤﺎ ﺒﺴﺒﺏ ﺍﻝﺘﻜﻭﻴﻥ ﺍﻝﺩﻴﻨﻲ ﻝﻠﺭﺍﻭﻱ‪ ،‬ﻭﻤﻭﻀﻭﻉ ﺍﻝﻜﺘﺎﺏ ﺍﻝﻤﺘﻌﻠﻕ ﺒﺎﻝﻌﺒﺎﺩﺍﺕ ﻭﺍﻝﻌﻘﻴﺩﺓ‬ ‫ﺍﻹﺴﻼﻤﻴﺔ‪ ،‬ﻭﺠﺩﻨﺎ ﺍﻝﺭﺍﻭﻱ ﻋﻨﺩ ﺤﺩﻴﺜﻪ ﻋﻥ ﺃﺴﺒﺎﺏ ﺍﻝﻁﺭﺩ‪ ،‬ﻴﺘﺠﺎﻫل ﺘﻘﺭﻴﺒ‪‬ﺎ ﻜل ﺍﻷﺴﺒﺎﺏ‬ ‫ﺍﻝﺘﻲ ﻭﺭﺩﺕ ﻓﻲ ﺍﻝﺭﻭﺍﻴﺘﻴﻥ ﺍﻝﻤﻭﺭﻴﺴﻜﻴﺘﻴﻥ ﺍﻝﺴﺎﺒﻘﺘﻴﻥ ﺤﻭل ﻫﺫﺍ ﺍﻝﻤﻭﻀﻭﻉ‪ ،‬ﺨﺼﻭﺼ‪‬ﺎ ﻋﻨﺩ‬ ‫ﺍﻝﺤﺠﺭﻱ‪ ،‬ﻝﻴﺭﻜﺯ ﻓﻘﻁ ﻋﻠﻰ ﺍﻝﺴﺒﺏ ﺍﻝﺩﻴﻨﻲ‪.‬‬ ‫ﻴﻤﻜﻥ ﺃﻥ ﻨﻔﺴﺭ ﻋﺩﻡ ﺍﻫﺘﻤﺎﻡ ﺍﻝﺭﺍﻭﻱ ﺒﺘﻘﺩﻴﻡ ﺍﻷﺴﺒﺎﺏ ﺍﻝﺘﻲ ﺒﺭﺭ ﺒﻬﺎ ﺍﻷﺴﺒﺎﻥ ﺍﺘﺨﺎﺫﻫﻡ‬ ‫ل ﺘﺴﻭﻴﻘﻬﺎ‬ ‫ﻝﻘﺭﺍﺭ ﺍﻝﻁﺭﺩ‪ ،‬ﻜﻤﺎ ﻓﻌل ﺃﺤﻤﺩ ﺒﻥ ﻗﺎﺴﻡ ﺍﻝﺤﺠﺭﻱ‪ ،‬ﺒﺄﻥ ﻫﺫﻩ ﺍﻝﺭﻭﺍﻴﺔ ﺍﻝﺘﻲ ﻴﺤﺎﻭ ُ‬ ‫ﻤﻥ ﺨﻼل "ﻜﺘﺎﺏ ﺍﻝﺴﺒﻴﻠﻴﻥ"‪ ،‬ﻤﻭﺠﻬﺔ ﺇﻝﻰ ﺍﻝﺩﺍﺨل ﺍﻝﻤﻭﺭﻴﺴﻜﻲ‪ ،‬ﻻ ﺇﻝﻰ ﺠﻤﺎﻋﺔ ﺍﻻﺴﺘﻘﺒﺎل‪،‬‬ ‫ﺤﻴﺙ ﺃﻥ ﺍﻝﻬﺩﻑ ﻤﻥ ﻫﺫﻩ ﺍﻝﺭﻭﺍﻴﺔ ﻝﻴﺱ ﺇﻗﻨﺎﻉ ﺠﻤﺎﻋﺎﺕ ﺍﻻﺴﺘﻘﺒﺎل ﺍﻝﻤﺤﻠﻴﺔ ﺒﺼﺩﻕ ﺇﻴﻤﺎﻥ‬ ‫ﺍﻝﻤﻭﺭﻴﺴﻜﻴﻴﻥ‪ ،‬ﺒل ﻤﺤﺎﻭﻝﺔ ﺘﺜﺒﻴﺕ ﻫﺅﻻﺀ ﻓﻲ ﺍﻹﻴﻤﺎﻥ ﺍﻹﺴﻼﻤﻲ ﺍﻝﻬﺵ ﻋﻨﺩ ﺍﻝﺒﻌﺽ‪ ،‬ﻭﺤﺘﻰ‬ ‫ﺇﻗﻨﺎﻉ ﺍﻝﺒﻌﺽ ﺍﻵﺨﺭ ﺒﺎﻋﺘﻨﺎﻕ ﺍﻹﺴﻼﻡ‪.‬‬ ‫ل ﺘﻔﺴﻴﺭ ﻗﺭﺍﺭ ﺍﻝﻁﺭﺩ ﺇﻻ ﺒﺎﻋﺘﺒﺎﺭﻩ "ﻗﺭﺍﺭ‪‬ﺍ ﺇﻝﻬﻴﺎ"‪،‬‬ ‫ﻤﻥ ﻫﻨﺎ ﻭﺠﺩﻨﺎ ﺍﻝﺭﺍﻭﻱ ﻻ ﻴﺤﺎﻭ ُ‬ ‫ﻴﻘﻭل‪.." :‬ﺤﺘﻰ ﺃﻨﻌﻡ ﻋﻠﻴﻨﺎ ﺍﷲ ﺍﻝﻌﻅﻴﻡ ﺒﺭﺤﻤﺘﻪ‪ ،‬ﻭﺠﻌل ﻓﻴﻠﻴﺏ ﺍﻝﺜﺎﻝﺙ ﻭﻤ‪‬ﺴﺘﺸﺎﺭﻴﻪ ﻴﺄﻤﺭﻭﻥ‬ ‫ﺒﺈﺨﺭﺍﺠﻨﺎ ﻤﻥ ﻤﻤﺘﻠﻜﺘﻪ‪ ،(48) "...‬ﻤ‪‬ﺘﺒﻌ‪‬ﺎ ﺒﺫﻝﻙ ﻨﻔﺱ ﺍﻝﻤﻨﻬﺠﻴﺔ ﺍﻝﺘﻲ ﺍﺘﺨﺫﻫﺎ ﻤﻭﻝﻴﻨﺎ‪ ،‬ﺒﻴﺩ ﺃﻨ ‪‬ﻪ‬ ‫ﻭﻋﻜﺱ ﻫﺫﺍ ﺍﻷﺨﻴﺭ ﺍﻝﺫﻱ ﻝﻡ ﻴ‪‬ﻘﺩﻡ ﻤﻭﻗﻔﹰﺎ ﻭﺍﻀﺤ‪‬ﺎ ﻤﻥ ﻗﺭﺍﺭ ﺍﻝﻁﺭﺩ‪ ،‬ﻓﺈﻥ ﻤﻭﺭﻴﺴﻜﻲ ﺘﻭﻨﺱ‬ ‫ﺍﻝﻤﺠﻬﻭل ﺍﻋﺘﺒﺭ ﺍﻝﻁﺭﺩ "ﻨﻌﻤﺔ" ﻭ"ﻤﻨﺔ ﺇﻝﻬﻴﺔ" ﻭﺠﺏ ﺤﻤﺩ ‪‬ﻩ ﻋﻠﻴﻬﺎ‪ ،‬ﻓﻨﺠﺩ ‪‬ﻩ ﻓﻲ ﻤﻘﺩﻤﺔ "ﻜﺘﺎﺏ‬ ‫ﺍﻝﺴﺒﻴﻠﻴﻥ"‪ ،‬ﺃﻴﻥ ﻭﺭﺩﺕ ﺃﻫﻡ ﺍﻝﻤﻌﻁﻴﺎﺕ ﺤﻭل ﻋﻤﻠﻴﺔ ﺍﻝﻁﺭﺩ‪ ،‬ﻴﻜﺎﺩ ﻜل ﻤﺭﺓ ﻴﺫﻜﺭ ﻓﻴﻬﺎ ﺤﺩﺙ‬ ‫ﻼ ﻴﻘﻭل‪" :‬ﺇﻝﻴﻪ )ﺍﷲ( ﻤﻼﻴﻴﻥ ﺍﻝﺸﻜﺭ‪ ،‬ﻷﻨ ‪‬ﻪ‬ ‫ﺍﻝﻁﺭﺩ ﺇﻻ ﻭﻴ‪‬ﺭﺩﻓ ‪‬ﻪ ﺒﺸﻜﺭ ﺍﷲ ﺃﻭ ﺤﻤﺩﻩ ﻓﻤﺜ ﹰ‬ ‫ﺃﺨﺭﺠﻨﺎ ﻤﻥ ﺒﻴﻨﻬﻡ‪ ،‬ﻭﺤﻤﺎﻨﺎ ﻤﻥ ﻋﺩﻴﺩ ﺍﻷﺨﻁﺎﺭ ﻓﻲ ﺍﻝﺒﺭ ﻭﺍﻝﺒﺤﺭ‪ ،‬ﻭﻤﻥ ﺍﻻﺴﺘﺭﻗﺎﻕ‪ ،‬ﻤﻥ‬ ‫ﺍﻝﺫل‪ ،‬ﻭﻤﻥ ﺴﻭﺀ ﺍﻝﺤﻅ ﻭﺍﻝﻤﻭﺕ" )‪.(49‬‬

‫)‪(48‬‬ ‫)‪(49‬‬

‫‪Ibid.., p. 203.‬‬ ‫‪Ibid‬‬ ‫‪Ibid.., p. 196.‬‬ ‫‪Ibid‬‬

‫ﻗﺭﺍﺭ ﺍﻝﻁﺭﺩ ﻓﻲ ﺍﻝﻜﺘﺎﺒﺎﺕ ﺍﻹﺴﺒﺎﻨﻴﺔ ﻭﺍﻝﻤﻭﺭﻴﺴﻜﻴﺔ‬

‫‪169‬‬

‫ﺭﻏﻡ ﻤﺄﺴﺎﻭﻴﺔ ﺤﺩﺙ ﺍﻝﻁﺭﺩ‪ ،‬ﻓﺈﻥ ﺍﻝﺭﺍﻭﻱ ﻭﻤﻥ ﺨﻼل ﺍﻝﺯﺍﻭﻴﺔ ﺍﻝﺘﻲ ﺍﺘﺨﺫﻫﺎ‪ ،‬ﺃﻱ ﺯﺍﻭﻴﺔ‬ ‫ﺍﻝﻤﺅﻤﻥ ﺍﻝﻤﺤﺎﻓﻅ ﻋﻠﻰ ﺩﻴﻨﻪ ﺍﻹﺴﻼﻤﻲ‪ ،‬ﺭﺃﻯ ﺃﻨ ‪‬ﻪ "ﻨﻌﻤﺔ ﺇﻝﻬﻴﺔ"‪ ،‬ﻴﻤﻜﻥ ﺘﻔﺴﻴﺭﻫﺎ ﺒﺤﺩﻴﺜﻪ ﻋﻥ‬ ‫ﻤﺎ ﺘﻌﺭﺽ ﻝ ‪‬ﻪ ﺍﻝﻤﻭﺭﻴﺴﻜﻴﻭﻥ ﻓﻲ ﺇﺴﺒﺎﻨﻴﺎ ﻗﺒل ﺍﻝﻁﺭﺩ ﻤﻥ ﻗﺒل ﻤﺤﺎﻜﻡ ﺍﻝﺘﻔﺘﻴﺵ‪ ،‬ﺍﻝﺘﻲ ﻴﺫﻜﺭﻫﺎ‬ ‫ﻓﻲ ﻤﻨﺎﺴﺒﺘﻴﻥ ﻭﺍﺼﻔﹰﺎ ﺇﻴﺎﻫﺎ "ﺒﺎﻝﻘﺎﺴﻴﺔ"‪ ،‬ﻭﺭﺠﺎﻝﻬﺎ "ﺒﺎﻝﻜﻔﺭﺓ"‪ ،‬ﻭﻤﺎ ﻜﺎﻨﺕ ﺘﻘﻭﻡ ﺒﻪ ﻤﻥ ﺘﻌﺫﻴﺏ‬ ‫ﻭ"ﺤﺭﻕ" ﻝﻠﻤﻭﺭﻴﺴﻜﻴﻴﻥ‪ ،‬ﻤﺠﺒﺭ ﹰﺓ ﺇﻴﺎﻫﻡ ﻋﻠﻰ ﺍﻋﺘﻨﺎﻕ ﺍﻝﻤﺴﻴﺤﻴﺔ )‪.(50‬‬ ‫ﻤﻥ ﻫﻨﺎ ﻭﻓﻲ ﺇﻁﺎﺭ ﺃﻥ ﻫﺫﻩ ﺍﻝﺭﻭﺍﻴﺔ ﻤﻭﺠﻬﺔ ﻝﻠﺠﻤﺎﻋﺔ ﺍﻝﻤﻭﺭﻴﺴﻜﻴﺔ‪ ،‬ﻴﻤﻜﻥ ﺍﻝﻘﻭل ﺇﻥ‬ ‫ﻤﺤﺎﻭﻝﺔ ﺍﻝﺘﺫﻜﻴﺭ ﺒﻤﺎ ﺍﻗﺘﺭﻓﺘﻪ ﻤﺤﺎﻜﻡ ﺍﻝﺘﻔﺘﻴﺵ‪ ،‬ﻭﻤﺎ ﻋﺎﻨﺎ ‪‬ﻩ ﺍﻝﻤﻭﺭﻴﺴﻜﻴﻭﻥ ﻓﻲ ﺇﺴﺒﺎﻨﻴﺎ ﻗﺒل‬ ‫ﺍﻝﻁﺭﺩ‪ ،‬ﻫﻲ ﻤﺤﺎﻭﻝﺔ ﺭﺒﻤﺎ ﻭﺒﻌﺩ ﺘﺯﺍﻴﺩ ﺘﻭﺘﺭ ﺍﻝﻌﻼﻗﺎﺕ ﻤﻊ ﺍﻝﺠﻤﺎﻋﺔ ﺍﻝﻤﺤﻠﻴﺔ ﻓﻲ ﺘﻭﻨﺱ‪،‬‬ ‫ﻝﻭﺃﺩ ﺃﻱ ﺸﻌﻭﺭ ﻝﺩﻯ ﺍﻝﻤﻬﺠﺭﻴﻥ‪ ،‬ﺨﺼﻭﺼ‪‬ﺎ ﺍﻝﺫﻴﻥ ﺨﺭﺠﻭﺍ ﻓﻲ ﺴﻥ ﺼﻐﻴﺭﺓ‪ ،‬ﺃﻭ ﻜﺎﻨﻭﺍ ﻤﻥ‬ ‫ﺍﻝﺠﻴل ﺍﻝﺜﺎﻨﻲ‪ ،‬ﺒﺎﻝﺤﻨﻴﻥ ﺇﻝﻰ ﺃﺭﺽ ﺍﻷﺠﺩﺍﺩ ﻭﺍﻵﺒﺎﺀ‪ ،‬ﻭﺍﻝﺭﻏﺒﺔ ﻓﻲ ﺍﻝﻌﻭﺩﺓ ﺇﻝﻴﻬﺎ‪ ،‬ﺃﻱ ﺍﻝﺘﺨﻠﻲ‬ ‫ﻋﻥ ﺍﻝﺠﻤﺎﻋﺔ ﻭﻋﻥ ﺍﻝﻌﺎﻝﻡ ﺍﻹﺴﻼﻤﻲ‪ ،‬ﻝﻼﻝﺘﺤﺎﻕ ﺒﺎﻝﻌﺎﻝﻡ ﺍﻝﻤﺴﻴﺤﻲ‪.‬‬ ‫ﻴﻭﺍﺼل ﺍﻝﺭﺍﻭﻱ ﺍﺘﺒﺎﻉ ﺍﻝﻤﻨﻬﺠﻴﺔ ﺍﻝﺘﻲ ﺍﺘﺨﺫﻫﺎ ﻤﻭﻝﻴﻨﺎ‪ ،‬ﻓﻲ ﺇﺜﺒﺎﺕ ﺃﻥ ﺤﺩﺙ ﺍﻝﻁﺭﺩ ﻫﻭ‬ ‫ﻗﺭﺍﺭ ﺃﻭ ﻗﻀﺎﺀ ﺇﻝﻬﻲ ﻗﺒل ﻜل ﺸﻲﺀ ﻤﻥ ﺨﻼل ﺍﻝﺤﺩﻴﺙ ﻋﻥ ﺍﻝﺘﻨﺒﺅﺍﺕ ﺍﻝﺴﺎﺒﻘﺔ ﻝﻠﻁﺭﺩ‪،‬‬ ‫ﻤﻭﺭﺩ‪‬ﺍ ﻫﻨﺎ ﺭ‪‬ﺅﻴﺔ ﺴﻴﺩﻱ ﺃﺒﻲ ﺍﻝﻐﻴﺙ ﺍﻝﻘﺸﺎﺵ ﺍﻝﺘﻲ ﺃﺨﺒﺭ ﻓﻴﻬﺎ ﺍﻝﻤﻬﺠﺭﻴﻥ ﺍﻝﻘﺎﺩﻤﻴﻥ ﺇﻝﻰ‬ ‫ﺘﻭﻨﺱ ﺴﻨﻭﺍﺕ ﻗﻠﻴﻠﺔ ﻗﺒل ﺍﻝﻁﺭﺩ‪ ،‬ﺒﺄﻥ ﺍﷲ ﺴﻴﺨﺭﺝ ﺍﻝﻤﻭﺭﻴﺴﻜﻴﻴﻥ ﻤﻥ "ﺒﻼﺩ ﺍﻝﻬﺭﺍﻁﻘﺔ" )‪،(51‬‬ ‫ﻓﻲ ﺘﺄﻜﻴﺩ ﻤﺭ ﹰﺓ ﺃﺨﺭﻯ ﻋﻠﻰ ﺃﻥ ﺍﻝﻁﺭﺩ ﻜﺎﻥ ﺒﺈﺭﺍﺩﺓ ﺇﻝﻬﻴﺔ ﻭﻝﻴﺴﺕ ﻤﻠﻜﻴﺔ‪ ،‬ﻭﻓﻲ ﺇﺠﺎﺒﺔ ﺭﺒﻤﺎ‬ ‫ﻋﻥ ﺍﻷﺼﻭﺍﺕ ﺍﻝﻤﺭﺘﺎﺒﺔ ﻤﻥ ﺒﻴﻥ ﺃﻓﺭﺍﺩ ﺍﻝﺠﻤﺎﻋﺔ ﺤﻭل ﺴﺒﺏ ﺴﻤﺎﺡ ﺍﷲ ﺒﻭﻗﻭﻉ ﻫﺫﺍ ﺍﻝﺤﺩﺙ‪،‬‬ ‫ﺍﻝﺫﻱ ﻴﻤﻜﻥ ﺃﻥ ﻴﻔﺴﺭ ‪‬ﻩ ﺍﻝﺒﻌﺽ ﻋﻜﺱ ﻤﺎ ﺫﻫﺏ ﺍﻝﺭﺍﻭﻱ‪ ،‬ﺃﻱ ﺒﺄﻨ ‪‬ﻪ ﺍﻨﺘﺼﺎﺭ ﺠﺩﻴﺩ ﻝﻠﻤﺴﻴﺤﻴﺔ‪،‬‬ ‫ﻜﻜﺘﻠﺔ ﺠﻴﻭﺴﻴﺎﺴﻴﺔ ﺩﻴﻨﻴﺔ‪ ،‬ﻜﺎﻨﺕ ﻤﻭﺍﺯﻴﻥ ﺍﻝﻘﻭﻯ ﺘﻤﻴل ﻝﺼﺎﻝﺤﻬﺎ ﻤﻨﺫ ﻋﻠﻰ ﺍﻷﻗل ﻨﺼﻑ‬ ‫ل ﺍﻝﺭﺍﻭﻱ ﺍﻹﻗﻨﺎﻉ ﺒﺎﻻﻨﻀﻤﺎﻡ ﺇﻝﻴﻪ‪.‬‬ ‫ﻗﺭﻥ‪ ،‬ﻋﻠﻰ ﺤﺴﺎﺏ ﺍﻝﻌﺎﻝﻡ ﺍﻹﺴﻼﻤﻲ‪ ،‬ﺍﻝﺫﻱ ﻴﺤﺎﻭ ُ‬ ‫ﺇﺫﻥ ﻤﻥ ﻜل ﻤﺎ ﺴﺒﻕ ﻴﻤﻜﻨﻨﺎ ﺘﺄﻜﻴﺩ ﺍﻝﺨﻠﻔﻴﺔ ﺍﻝﺩﻴﻨﻴﺔ ﻝﻠﺭﻭﺍﻴﺔ ﻤﻥ ﺨﻼل "ﻜﺘﺎﺏ ﺍﻝﺴﺒﻴﻠﻴﻥ"‪،‬‬ ‫ﺙ ﻏﺎﺏ ﺍﻝﺤﺱ ﺍﻝﻭﺍﻗﻌﻲ‪ ،‬ﻤﻘﺎﺒل ﺍﻝﺤﻀﻭﺭ ﺍﻝﻤ‪‬ﻜﺜﻑ ﻝﻠﻤﻘﻭﻻﺕ ﺍﻝﻐﻴﺒﻴﺔ‪ ،‬ﺍﻝﺘﻲ ﺍﺴﺘﻌﻤﻠﻬﺎ‬ ‫ﺤﻴ ﹸ‬ ‫ﺍﻝﺭﺍﻭﻱ ﻓﻲ ﺘﻭﺠﻴﻪ ﺍﻝﺨﻁﺎﺏ ﻷﻓﺭﺍﺩ ﺍﻝﺠﻤﺎﻋﺔ‪ ،‬ﻭﻓﻲ ﺘﻔﺴﻴﺭ ﺤﺩﺙ ﺍﻝﻁﺭﺩ‪ ،‬ﻤﻥ ﺯﺍﻭﻴﺔ ﺃﻨ ‪‬ﻪ‬ ‫ﻨﻌﻤﺔ ﺇﻝﻬﻴﺔ‪ ،‬ﺯﺍﻭﻴﺔ ﺴﻴﻘﺎﺭﺏ ﻤﻥ ﺨﻼﻝﻬﺎ ﻜﺫﻝﻙ ﻤﺤﻤﺩ ﺒﻥ ﻋﺒﺩ ﺍﻝﺭﻓﻴﻊ ﺭﻭﺍﻴﺘ ‪‬ﻪ‪.‬‬ ‫)‪(50‬‬ ‫)‪(51‬‬

‫‪Ibid.., p. 196.‬‬ ‫‪Ibid‬‬ ‫‪Ibid.., p. 204.‬‬ ‫‪Ibid‬‬

‫ﺩ‪ .‬ﺤ‪‬ﺴﺎﻡ ﺍﻝﺩﻴﻥ ﺸﺎﺸﻴﺔ‬

‫‪170‬‬

‫ﺍﻝﺸﺭﻴﻑ ﻤﺤﻤﺩ ﺒﻥ ﻋﺒﺩ ﺍﻝﺭﻓﻴﻊ ﺍﻝﻤﺭﺴﻲ ﺍﻷﻨﺩﻝﺴﻲ‬ ‫ﻫﻭ ﻤ‪‬ﺤﻤﺩ ﺒﻥ ﻋﺒﺩ ﺍﻝﺭﻓﻴﻊ ﺒﻥ ﻤﺤﻤﺩ ﺍﻝﺸﺭﻴﻑ ﺍﻝﺤﺴﻴﻨﻲ ﺍﻝﺠﻌﻔﺭﻱ ﺍﻝﻤﺭﺴﻲ ﺍﻷﻨﺩﻝﺴﻲ‪،‬‬ ‫ﻻ ﻨﻌﻠﻡ ﻋﻠﻰ ﻭﺠﻪ ﺍﻝﺩﻗﺔ ﺘﺎﺭﻴﺦ ﻭﻻﺩﺘﻪ ﺒﻤﺭﺴﻴﺔ‪ ،‬ﻋﻠﻰ ﺃﻨ ‪‬ﻪ ﻴﻤﻜﻥ ﺍﻝﻘﻭل ﺇﻨ ‪‬ﻪ ﻭﻝﺩ ﻓﻲ ﺍﻝﺜﻠﺙ‬ ‫ﺍﻷﺨﻴﺭ ﻤﻥ ﺍﻝﻘﺭﻥ ﺍﻝﺴﺎﺩﺱ ﻋﺸﺭ‪ ،‬ﻓﻬﻭ ﻴﻘﻭل ﺇﻨ ‪‬ﻪ ﺩﺨل ﺇﻝﻰ ﺘﻭﻨﺱ ﺼﻐﻴﺭ ﺍﻝﺴﻥ )‪،(52‬‬ ‫ﻭﻫﻲ ﺍﻝﻌﺒﺎﺭﺓ ﺍﻝﺘﻲ ﺘﻁﺭﺡ ﺍﻝﻌﺩﻴﺩ ﻤﻥ ﺍﻹﺸﻜﺎﻝﻴﺎﺕ‪ ،‬ﻓﻨﺤﻥ ﻻ ﻨﺩﺭﻱ ﻤﺎﻫﻴﺔ ﺍﻝﺩﺭﺠﺔ ﺍﻝﺘﻘﺩﻴﺭﻴﺔ‬ ‫ﺍﻝﺘﻲ ﺍﻋﺘﻤﺩﻫﺎ ﺍﻝﻜﺎﺘﺏ ﻓﻲ ﺘﻘﺩﻴﺭ ﺴﻨﻪ‪ ،‬ﻓﻬل ﻴﻘﺼﺩ ﺃﻨ ‪‬ﻪ ﺩﺨل ﺇﻝﻰ ﺘﻭﻨﺱ ﻓﻲ ﻤﺭﺤﻠﺔ ﺍﻝﻁﻔﻭﻝﺔ‬ ‫ﺃﻡ ﻤﺭﺤﻠﺔ ﺍﻝﺸﺒﺎﺏ؟ ﺨﺼﻭﺼ‪‬ﺎ ﻭﺃﻨﻨﺎ ﺴﻨﺠﺩ ‪‬ﻩ ﻓﻲ ﺃﻗل ﻤﻥ ﺴﺕ ﺴﻨﻭﺍﺕ ﻤﻥ ﻫﺭﻭﺒﻪ ﻤﻥ‬ ‫ﻼ ﻝﺘﺩﻭﻴﻥ ﻜﺘﺎﺏ‪ ،‬ﻭﻴﻠﻌﺏ ﺃﺩﻭﺍﺭ‪‬ﺍ ﻫﺎﻤﺔ ﻀﻤﻥ ﺍﻝﺠﻤﺎﻋﺔ ﺍﻝﻤﻭﺭﻴﺴﻜﻴﺔ‪ ،‬ﻜﻤﺎ‬ ‫ﺇﺴﺒﺎﻨﻴﺎ‪ ،‬ﻤ‪‬ﺅﻫ ﹰ‬ ‫ﺘﺠﻤﻌ ‪‬ﻪ ﺭﻭﺍﺒﻁ ﻗﻭﻴﺔ ﺒﺄﻫﻡ ﺴﻠﻁﺔ ﺭﻭﺤﻴﺔ ﻓﻲ ﻋﺼﺭﻩ ﺒﺘﻭﻨﺱ ﺃﻱ ﺴﻴﺩﻱ ﺒﻠﻐﻴﺙ ﺍﻝﻘﺸﺎﺵ‪ ،‬ﻜل‬ ‫ﻫﺫﺍ ﻴﺠﻌﻠﻨﺎ ﻨﹸﺭﺠﺢ ﺍﻝﻔﺭﻀﻴﺔ ﺍﻝﺜﺎﻨﻴﺔ ﻭﻨﺫﻫﺏ ﺇﻝﻰ ﺍﻝﻘﻭل ﺇﻝﻰ ﺃﻥ ﺍﻝﺭﺍﻭﻱ ﻗﺩ ﺩﺨل ﺇﻝﻰ ﺘﻭﻨﺱ‬ ‫ﻭﺴﻨ ‪‬ﻪ ﻗﺩ ﺠﺎﻭﺯ ﻋﻠﻰ ﺍﻷﻗل ﺍﻝﻌﺸﺭﻴﻥ ﺴﻨﺔ‪.‬‬ ‫ﻤﻥ ﺠﻬﺔ ﺃﺨﺭﻯ ﻭﻋﻠﻰ ﻀﻭﺀ ﺍﻝﻤ‪‬ﻌﻁﻴﺎﺕ ﺍﻝﺠﺩﻴﺩﺓ ﺍﻝﺘﻲ ﻭﻗﻔﻨﺎ ﻋﻠﻴﻬﺎ ﻤﻥ ﺨﻼل ﺭﺴﺎﻝﺔ‬ ‫ﺃﺤﻤﺩ ﺒﻥ ﻗﺎﺴﻡ ﺍﻝﺤﺠﺭﻱ ﺍﻝﻤﺭﺴﻠﺔ ﺇﻝﻰ ﺍﻝﻤﻭﺭﻴﺴﻜﻴﻴﻥ ﺍﻝﻤﻭﺠﻭﺩﻴﻥ ﺒﺎﻝﻘﺴﻁﻨﻁﻴﻨﻴﺔ‪ ،‬ﻴﻤﻜﻥ‬ ‫ﺍﻝﻘﻭل ﻤﻥ ﺠﻬﺔ ﺇﻥ ﻋﺎﺌﻠﺔ ﺍﺒﻥ ﻋﺒﺩ ﺍﻝﺭﻓﻴﻊ ﺤﻤﻠﺕ ﻗﺒل ﺍﻝﻁﺭﺩ ﻝﻘﺏ "ﺘﺎﺒﻴﺎ"‪ .‬ﻭﻤﻥ ﺠﻬﺔ ﺜﺎﻨﻴﺔ‬ ‫ﻴﻤﻜﻥ ﺃﻥ ﻨﺭﺴﻡ ﻤﻥ ﺠﺩﻴﺩ ﻤﺴﺎﺭ ﻤﺤﻤﺩ ﺘﺎﺒﻴﺎ ﺃﻭ ﺍﺒﻥ ﻋﺒﺩ ﺍﻝﺭﻓﻴﻊ ﺒﻌﺩ ﺨﺭﻭﺠﻪ ﻤﻥ ﺇﺴﺒﺎﻨﻴﺎ‪،‬‬ ‫ﺤﻴﺙ ﺘﻭﺠﻪ ﻤ‪‬ﺒﺎﺸﺭ ﹰﺓ ﺃﻭ ﻋﺒﺭ ﺍﻝﻘﺴﻁﻨﻁﻴﻨﻴﺔ ﺇﻝﻰ ﺘﻭﻨﺱ‪ ،‬ﺍﻝﺘﻲ ﻴﻤﻜﻨﻨﺎ ﺍﻝﺘﺄﻜﻴﺩ ﺃﻨ ‪‬ﻪ ﻜﺎﻥ ﻤﻭﺠﻭﺩ‪‬ﺍ‬ ‫ﺒﻬﺎ ﺴﻨﺔ ‪ ،1611‬ﻭﻫﻭ ﺍﻝﺘﺎﺭﻴﺦ ﺍﻝﺫﻱ ﻴﺒﺩﻭ ﺃﻨ ‪‬ﻪ ﻗﺩ ﺒﺩﺃ ﻓﻴﻪ ﺍﻝﺘﻔﻜﻴﺭ ﻓﻲ ﺘﺩﻭﻴﻥ ﻜﺘﺎﺒﻪ ﺍﻷﻨﻭﺍﺭ‬ ‫ﺍﻝﻨﺒﻭﻴﺔ‪ ،‬ﻭﺘﺤﺩﺙ ﻓﻴﻪ ﻋﻥ ﺇﺠﺎﺯﺓ ﻤﺭﺴﻠﺔ ﻤﻥ ﻤﻔﺘﻲ ﺍﻝﻘﻴﺭﻭﺍﻥ ﺠﻤﺎل ﺍﻝﺩﻴﻥ ﺒﻥ ﺃﺒﻲ ﺍﻝﻘﺎﺴﻡ‬ ‫ﺨﻠﻑ ﺍﻝﻤﻌﺭﻭﻑ ﺒﺎﻝﻤﺼﺭﺍﻁﻲ )‪.(53‬‬ ‫ﺜﻡ ﻭﻓﻲ ﺇﻁﺎﺭ ﺍﻷﺩﻭﺍﺭ ﺍﻝﺘﻲ ﻝﻌﺒﻬﺎ ﻓﻲ ﺍﻝﻤﺴﺄﻝﺔ ﺍﻝﻤﻭﺭﻴﺴﻜﻴﺔ‪ ،‬ﻭﺍﻝﻌﻼﻗﺎﺕ ﺍﻝﺘﻲ ﺭﺒﻁﻬﺎ‬ ‫ﺒﺒﻌﺽ ﺍﻝﺸﺨﺼﻴﺎﺕ ﺍﻝﻔﺭﻨﺴﻴﺔ ﺍﻝﻬﺎﻤﺔ‪ ،‬ﻭﺠﺩﻨﺎ ‪‬ﻩ ﻤﺭ ﹰﺓ ﺃﺨﺭﻯ ﻓﻲ ﻓﺭﻨﺴﺎ ﻨﻬﺎﻴﺔ ﺴﻨﺔ ‪1611‬‬ ‫ﺒﺩﺍﻴﺔ ‪ ،1612‬ﻝﻴﻨﺘﻘل ﻋﻠﻰ ﻤﺎ ﻴﺒﺩﻭ ﻭﻓﻲ ﺇﻁﺎﺭ ﻨﻔﺱ ﺍﻝﻤﻬﻤﺔ‪ ،‬ﺃﻭ ﻜﺩﻝﻴل ﻝﻤﺠﻤﻭﻋﺔ ﺍﻷﻋﻴﺎﻥ‬ ‫)‪ (52‬ﺍﺒﻥ ﻋﺒﺩ ﺍﻝﺭﻓﻴﻊ )ﻤ‪‬ﺤﻤﺩ(‪ ،‬ﺍﻷﻨﻭﺍﺭ ﺍﻝﻨﺒﻭﻴﺔ ﻓﻲ ﺁﺒﺎﺀ ﺨﻴﺭ ﺍﻝﺒﺭﻴﺔ‪ ،‬ﻀﻤﻥ ﺍﻝﺘﺭﻜﻲ )ﻋﺒﺩ ﺍﻝﻤﺠﻴﺩ(‪،‬‬ ‫"ﻭﺜﺎﺌﻕ ﻋﻥ ﺍﻝﻬﺠﺭﺓ ﺍﻷﻨﺩﻝﺴﻴﺔ ﺍﻷﺨﻴﺭﺓ ﺇﻝﻰ ﺘﻭﻨﺱ"‪ ،‬ﺤﻭﻝﻴﺎﺕ ﺍﻝﺠﺎﻤﻌﺔ ﺍﻝﺘﻭﻨﺴﻴﺔ‪ ،‬ﻋﺩﺩ ‪،(1967) 4‬‬ ‫ﺹ‪.28‬‬ ‫)‪ (53‬ﺍﻝﻤﺼﺩﺭ ﻨﻔﺴﻪ‪ ،‬ﺹ‪.26‬‬

‫ﻗﺭﺍﺭ ﺍﻝﻁﺭﺩ ﻓﻲ ﺍﻝﻜﺘﺎﺒﺎﺕ ﺍﻹﺴﺒﺎﻨﻴﺔ ﻭﺍﻝﻤﻭﺭﻴﺴﻜﻴﺔ‬

‫‪171‬‬

‫ﺍﻝﻤﻭﺭﻴﺴﻜﻴﻴﻥ ﺍﻝﺘﻲ ﻴﺸﻴﺭ ﺇﻝﻴﻬﺎ ﺃﺤﺩ ﺍﻝﺘﻘﺎﺭﻴﺭ ﺍﻹﺴﺒﺎﻨﻴﺔ )‪ ،(54‬ﻭﺍﻝﺘﻲ ﻀﻤﺕ ﺒﻴﺭﺍﺙ ﺒﻭﻝﺤﺎﺱ‬ ‫ﻭﻝﻭﻴﺱ ﺒﺎﻝﺩﻴﺒﻴﺎ ﺇﻝﻰ ﺍﻝﻘﺴﻁﻨﻁﻴﻨﻴﺔ ﻓﻲ ﺍﻝﻨﺼﻑ ﺍﻝﺜﺎﻨﻲ ﻤﻥ ﺴﻨﺔ ‪.1612‬‬ ‫ﺴﻭﺍ ‪‬ﺀ ﺨﻼل ﻋﻤﻠﻴﺔ ﺍﻝﻁﺭﺩ ﺃﻭ ﺒﻌﺩ ﻋﻭﺩﺘﻪ ﺇﻝﻰ ﺘﻭﻨﺱ ﻴﺘﺄﻜﺩ ﺍﻝﺩﻭﺭ ﺍﻝﻘﻴﺎﺩﻱ ﺍﻝﺫﻱ ﻝﻌﺒ ‪‬ﻪ‬ ‫ﺍﺒﻥ ﻋﺒﺩ ﺍﻝﺭﻓﻴﻊ ﻀﻤﻥ ﺍﻝﺠﻤﺎﻋﺔ ﺍﻝﻤﻭﺭﻴﺴﻜﻴﺔ ﻋﻤﻭﻤ‪‬ﺎ ﻭﺍﻝﻤﺴﺘﻘﺭﺓ ﻓﻲ ﺘﻭﻨﺱ ﺨﺼﻭﺼ‪‬ﺎ‪،‬‬ ‫ﺩﻭﺭ ﻴﺘﺄﻜﺩ ﻜﺫﻝﻙ ﻤﻥ ﺨﻼل ﺤﺩﻴﺜﻪ ﻋﻥ ﺘﻨﺴﻴﻘﻪ ﻤﻊ ﺍﻷﻁﺭﺍﻑ ﺍﻝﺘﻭﻨﺴﻴﺔ ﺍﻝﻤﺤﻠﻴﺔ ﺍﻝﻔﺎﻋﻠﺔ‪،‬‬ ‫ﻜﺎﻷﺨﺒﺎﺭ ﺍﻝﻭﺍﺭﺩﺓ ﻓﻲ ﺭﻭﺍﻴﺘﻪ ﺃﻭ ﻓﻲ ﻜﺘﺎﺏ ﻨﻭﺭ ﺍﻷﺭﻤﺎﺵ ﻋﻥ ﻋﻼﻗﺘﻪ ﺒﺴﻴﺩﻱ ﺒﻠﻐﻴﺙ‬ ‫ﺍﻝﻘﺸﺎﺵ‪ ،‬ﻴﻘﻭل ﺍﻝﻤﺭﺍﺒﻁ ﺍﻝﻘﻔﺼﻲ ‪" :‬ﻭﻜﺎﻥ ﺃﻗﺭﺒﻬﻡ ﺇﻝﻴﻪ ﺴﻴﺩﻱ ﻤﺤﻤﺩ ﺒﻥ ﻋﺒﺩ ﺍﻝﺭﻓﻴﻊ‬ ‫ﺍﻷﻨﺩﻝﺴﻲ" )‪.(55‬‬ ‫ﺇﺫﺍ ﻜﻨﺎ ﻻ ﻨﻌﻠﻡ ﺘﺎﺭﻴﺦ ﻭﻻﺩﺓ ﺍﻝﺭﺍﻭﻱ ﻋﻠﻰ ﻭﺠﻪ ﺍﻝﺩﻗﺔ ﻓﺈﻥ ﺘﺎﺭﻴﺦ ﻭﻓﺎﺘﻪ ﻜﻤﺎ ﻴﻘﻭل‬ ‫ﺍﻝﻨﺎﺴﺦ‪ ،‬ﻜﺎﻥ ﻴﻭﻡ "ﺍﻝﺜﻼﺜﺎﺀ ﻤﻥ ﺍﻝﺤﺠﺔ ﺍﻝﺤﺭﺍﻡ ﺨﺎﺘﻡ ﺸﻬﻭﺭ ﺴﻨﺔ ‪1052‬ﻫـ‪/‬ﻤﺎﺭﺱ ‪1643‬‬ ‫ﺒﻤﻜﺔ ﺍﻝﻤﺸﺭﻓﺔ ﺒﺎﻝﺤﺭﻡ ﺍﻝﺸﺭﻴﻑ‪ ،‬ﺘﺠﺎﻩ ﺒﺎﺏ ﺍﻝﻜﻌﺒﺔ‪ ، "...‬ﺃﻱ ﺃﻨ ‪‬ﻪ ﻗﺩ ﺘﻭﻓﻲ ﺨﻼل ﺃﺩﺍﺌﻪ‬ ‫ﻝﻤﻨﺎﺴﻙ ﺍﻝﺤﺞ‪.‬‬ ‫ﺘﺭ ‪‬ﺩ ﺭﻭﺍﻴﺔ ﻤ‪‬ﺤﻤﺩ ﺒﻥ ﻋﺒﺩ ﺍﻝﺭﻓﻴﻊ ﻀﻤﻥ ﻤﺨﻁﻭﻁ ﻜﺘﺎﺏ "ﺍﻷﻨﻭﺍﺭ ﺍﻝﻨﺒﻭﻴﺔ ﻓﻲ ﺁﺒﺎﺀ ﺨﻴﺭ‬ ‫ﺍﻝﺒﺭﻴﺔ" )‪ ،(56‬ﻭﺍﻝﺫﻱ ﻜﺎﻥ ﻁﻠﺏ ﺘﺄﻝﻴﻔﻪ ﻜﻤﺎ ﻴﺫﻜﺭ ﺍﻝﺭﺍﻭﻱ‪ ،‬ﻤﻥ ﻋﻠﻲ ﺍﻝﻨﻭﺍﻝﻲ ﺍﻝﻤﺩﻋﻭ‬

‫)‪AGS, Sección Estado, Leg. 627, “Lo que auisa Grauiel de (54‬‬

‫‪Carmona morisco, vezino de las Çinco Villas de Campo de Calatrava,‬‬ ‫‪por carta de 13 de Julio de 1612”, editado por Bernabé Pons (Luis‬‬ ‫‪Fernando), Gil Herrera (Jorge), «Los moriscos fuera de España:‬‬ ‫‪rutas y financiación », en Mercedes García-Arenal y Gerard Wiegers‬‬ ‫‪(eds), Los Moriscos: Expulsión y diáspora. Una perspectiva‬‬ ‫‪internacional, València, Universitat de València, 2013, p.230.‬‬ ‫)‪ (55‬ﺍﺒﻥ ﺍﻝﻤﺭﺍﺒﻁ ﺍﻝﻘﻔﺼﻲ )ﺍﻝﻤﻨﺘﺼﺭ(‪ ،‬ﻨﻭﺭ ﺍﻷﺭﻤﺎﺵ ﻓﻲ ﻤﻨﺎﻗﺏ ﺍﻝﻘﺸﺎﺵ‪ ،‬ﺘﺤﻘﻴﻕ ﻭﺘﻘﺩﻴﻡ ﻝﻁﻔﻲ ﻋﻴﺴﻰ‬ ‫ﻭﺤﺴﻴﻥ ﺒﻭﺠﺭﺓ‪ ،‬ﺍﻝﻤﻜﺘﺒﺔ ﺍﻝﻌﺘﻴﻘﺔ‪ ،‬ﺘﻭﻨﺱ‪ ،1998 ،‬ﺹ‪.140‬‬ ‫)‪ (56‬ﻨﻌﻠﻡ ﺒﻭﺠﻭﺩ ﻨﺴﺨﺘﻴﻥ ﻤﻥ ﻤﺨﻁﻭﻁ "ﺍﻷﻨﻭﺍﺭ ﺍﻝﻨﺒﻭﻴﺔ"‪ :‬ﺍﻷﻭﻝﻰ ﺒﺎﻝﻤﻜﺘﺒﺔ ﺍﻝﻭﻁﻨﻴﺔ ﺍﻝﻤﻐﺭﺒﻴﺔ ﺘﺤﺕ ﺭﻗﻡ‪:‬‬ ‫ﻙ‪ ،1238.‬ﻭﺍﻝﺜﺎﻨﻴﺔ ﺒﺎﻝﻤﻜﺘﺒﺔ ﺍﻝﻌﺎﺸﻭﺭﻴﺔ‪ ،‬ﻭﻫﻲ ﺍﻝﻨﺴﺨﺔ ﺍﻝﺘﻲ ﺍﺴﺘﻌﻤﻠﻬﺎ ﺍﻷﺴﺘﺎﺫ ﻋﺒﺩ ﺍﻝﻤﺠﻴﺩ ﺍﻝﺘﺭﻜﻲ ﻓﻲ‬ ‫ﺘﺤﻘﻴﻕ ﺍﻝﺠﺯﺀ ﺍﻝﺫﻱ ﻨﺸﺭ ‪‬ﻩ ﺴﻨﺔ ‪ ،1967‬ﻀﻤﻥ ﺤﻭﻝﻴﺎﺕ ﺍﻝﺠﺎﻤﻌﺔ ﺍﻝﺘﻭﻨﺴﻴﺔ‪ ،‬ﻭﻗﺎﻡ ﻤﻴﻜﺎل ﺩﻱ ﺇﻴﺒﺎﻝﺜﺎ ﻭﺭﺍﻤﻭﻥ‬ ‫ﺒﻴﺘﻲ ﺒﺈﻋﺎﺩﺓ ﻨﺸﺭﻩ ﻓﻲ ﻜﺘﺎﺒﻬﻤﺎ ﺤﻭل ﺍﻝﻤﻭﺭﻴﺴﻜﻴﻴﻥ ﻓﻲ ﺘﻭﻨﺱ ﻤ‪‬ﺘﺭﺠﻤ‪‬ﺎ ﺇﻝﻰ ﺍﻝﻔﺭﻨﺴﻴﺔ‪ .‬ﻜﺫﻝﻙ ﻗﺎﻡ ﺍﻷﺴﺘﺎﺫ‬ ‫ﻝﻁﻔﻲ ﻋﻴﺴﻰ ﻤﺅﺨﺭ‪‬ﺍ ﺒﻨﺸﺭ ﺘﺭﺠﻤﺔ ﺠﺩﻴﺩﺓ ﻭﺸﺎﻤﻠﺔ ﻝﻪ‪ ،‬ﻜﻤﺎ ﺃﻨﻨﺎ ﻭﺒﺎﻝﺘﻌﺎﻭﻥ ﻤﻊ ﺍﻷﺴﺘﺎﺫ ﻤﺤﻤﺩ ﺍﻝﻌﻭﻴﻨﻲ‬ ‫ﺒﺼﺩﺩ ﺇﻨﺠﺎﺯ ﺩﺭﺍﺴﺔ ﻭﺘﺭﺠﻤﺔ ﺸﺎﻤﻠﺔ ﻝﻬﺫﺍ ﺍﻝﺠﺯﺀ ﻝﻠﻐﺔ ﺍﻹﺴﺒﺎﻨﻴﺔ‪.‬‬

‫ﺩ‪ .‬ﺤ‪‬ﺴﺎﻡ ﺍﻝﺩﻴﻥ ﺸﺎﺸﻴﺔ‬

‫‪172‬‬

‫ﺒﺎﻝﺴﺭﺍﺝ‪ ،‬ﻭﻫﻭ ﺃﺤﺩ ﺃﺸﺭﺍﻑ ﺍﻝﻤﻭﺭﻴﺴﻜﻴﻴﻥ‪ ،‬ﻝﺘﻜﻭﻥ ﺇﺠﺎﺒﺔ ﺍﻝﺭﺍﻭﻱ ﺍﻝﻤﻭﺍﻓﻘﺔ‪ ،‬ﻭﻁﻠﺏ‬ ‫ﺍﻹﺠﺎﺯﺓ ﻤﻥ ﻤﻔﺘﻲ ﺍﻝﻘﻴﺭﻭﺍﻥ ﺍﻝﺸﻴﺦ ﺍﻝﻤﺼﺭﺍﻁﻲ‪ ،‬ﺍﻝﺫﻱ ﺃﺠﺎﺯ ‪‬ﻩ ﺴﻨﺔ ‪ ،1611‬ﻭﻗﺩﻡ ﻝ ‪‬ﻪ‬ ‫ﺍﻝﻌﻨﻭﺍﻥ ﺍﻝﺫﻱ ﻴﺠﺏ ﺃﻥ ﻴﺤﻤﻠ ‪‬ﻪ ﻫﺫﺍ ﺍﻝﻌﻤل‪ ،‬ﺃﻱ "ﺍﻝﺭﻴﺎﺽ ﺍﻷﻨﻴﻘﺔ ﻓﻲ ﺁﺒﺎﺀ ﺨﻴﺭ ﺍﻝﺨﻠﻴﻘﺔ"‪ ،‬ﻓﻲ‬ ‫ﺤﻴﻥ ﺨﻴﺭ ﺍﺒﻥ ﻋﺒﺩ ﺍﻝﺭﻓﻴﻊ ﻜﻤﺎ ﻴﺫﻜﺭ ﺘﺴﻤﻴﺘ ‪‬ﻪ "ﺍﻷﻨﻭﺍﺭ ﺍﻝﻨﺒﻭﻴﺔ ﻓﻲ ﺁﺒﺎﺀ ﺨﻴﺭ ﺍﻝﺒﺭﻴﺔ"‪.‬‬ ‫ﻝﺌﻥ ﺍﻨﻁﻠﻕ ﺍﻝﻜﺎﺘﺏ ﻓﻲ ﺘﺤﺒﻴﺭ ﺍﻷﻭﺭﺍﻕ ﺍﻷﻭﻝﻰ ﻤﻥ ﻋﻤﻠﻪ ﺴﻨﺔ ‪ ،1611‬ﻓﺈﻥ ﻋﻤﻠﻴﺔ‬ ‫ﺍﻝﺘﺄﻝﻴﻑ ﻗﺩ ﺘﻭﺍﺼﻠﺕ ﻁﻴﻠﺔ ﺃﺭﺒﻊ ﻭﻋﺸﺭﻴﻥ ﺴﻨﺔ‪ ،‬ﻭﺒﺎﻝﺘﺤﺩﻴﺩ ﺇﻝﻰ ‪ 25‬ﺠﺎﻨﻔﻲ ‪ ،1635‬ﺭﺒﻤﺎ‬ ‫ﻤﻥ ﺠﻬﺔ ﻝﻸﺩﻭﺍﺭ ﺍﻝﻌﺩﻴﺩﺓ ﺍﻝﺘﻲ ﻝﻌﺒﻬﺎ ﺍﻝﻤ‪‬ﺅﻝﻑ‪ ،‬ﻭﺍﻝﺘﻲ ﻝﻡ ﺘﺴﻤﺢ ﻝ ‪‬ﻪ ﺒﺎﻝﺘﻔﺭﻍ ﻝﻌﻤﻠﻴﺔ ﺍﻝﺘﺩﻭﻴﻥ‪،‬‬ ‫ﻭﻤﻥ ﺠﻬﺔ ﺜﺎﻨﻴﺔ ﻝﻠﻁﺒﻴﻌﺔ ﺍﻝﻌﺎﻤﺔ ﻝﻠﻜﺘﺎﺏ‪ ،‬ﻜﻌﻤل ﻴﻨﺘﻤﻲ ﺇﻝﻰ ﻜﹸﺘﺏ ﻋﻠﻡ ﺍﻷﻨﺴﺎﺏ‪ ،‬ﻭﻫﻭ ﻤﺎ‬ ‫ﻴﺘﻁﻠﺏ ﺍﻝﻜﺜﻴﺭ ﻤﻥ ﺍﻝﺘﺩﻗﻴﻕ ﻭﺍﻝﻌﻭﺩﺓ ﺇﻝﻰ ﻋﺩﻴﺩ ﺍﻝﻤﺼﺎﺩﺭ ﻭﺤﺘﻰ ﺍﻝﻘﻴﺎﻡ ﺒﻌﺩﻴﺩ ﺍﻝﻤﻘﺎﺒﻼﺕ‪،‬‬ ‫ﻹﺜﺒﺎﺕ ﺍﻝﻨﺴﺏ ﺍﻝﺸﺭﻴﻑ ﻤﻥ ﻋﺩﻤﻪ‪.‬‬ ‫ﻗﺒل ﺃﻥ ﻴﺒﺩﺃ ﺍﺒﻥ ﻋﺒﺩ ﺍﻝﺭﻓﻴﻊ ﻓﻲ ﺫﻜﺭ ﺃﺴﺒﺎﺏ ﺍﻝﻁﺭﺩ‪ ،‬ﻴﻘﺩ ‪‬ﻡ ﻝﻨﺎ ﻋﺭﻀ‪‬ﺎ ﺘﺎﺭﻴﺨﻴ‪‬ﺎ ﻝﻤﺎ‬ ‫ﺴﺒﻕ ﺍﺘﺨﺎﺫ ﺍﻝﻘﺭﺍﺭ‪ ،‬ﻭﺘﺎﺭﻴﺦ ﺍﻝﺠﻤﺎﻋﺔ ﺍﻝﻤﻭﺭﻴﺴﻜﻴﺔ‪ ،‬ﻋﺭﺽ ﻫﻭ ﺒﺎﻝﺘﺄﻜﻴﺩ ﻤ‪‬ﻭﺠﻪ ﺇﻝﻰ‬ ‫ﺠﻤﺎﻋﺎﺕ ﺍﻻﺴﺘﻘﺒﺎل ﺍﻝﻤﺤﻠﻴﺔ ﺍﻝﺘﻲ ﻜﺎﻥ ﺍﻝﻌﺩﻴﺩ ﻤﻥ ﺃﻓﺭﺍﺩﻫﺎ ﺠﺎﻫﻠﻴﻥ ﺒﺄﺼﻭل ﺍﻝﻤ‪‬ﻬﺠﺭﻴﻥ ﺤﺘﻰ‬ ‫ﺒﻌﺩ ﻤﺎ ﻴ‪‬ﻘﺎﺭﺏ ﺍﻝﺜﻼﺜﻴﻥ ﺴﻨﺔ ﻤﻥ ﺨﺭﻭﺠﻬﻡ ﻤﻥ ﺇﺴﺒﺎﻨﻴﺎ‪ ،‬ﻭﻫ‪‬ﻡ ﺍﻝﺫﻴﻥ ﻤﺎﺯﺍﻝﻭﺍ ﻴﺘﻘﻨﻭﻥ‬ ‫ﺙ ﺘﺒﺩﻭ ﺭﻭﺍﻴﺘﻨﺎ ﺍﻝﻤﻭﺭﻴﺴﻜﻴﺔ ﺍﻝﺭﺍﺒﻌﺔ ﺍﻷﻜﺜﺭ‬ ‫ﺍﻹﺴﺒﺎﻨﻴﺔ‪ ،‬ﻭﻤ‪‬ﺘﺸﺒﻌﻴﻥ ﺒﺎﻝﺜﻘﺎﻓﺔ ﺍﻹﻴﺒﻴﺭﻴﺔ‪ ،‬ﺤﻴ ﹸ‬ ‫ﻤ‪‬ﺒﺎﺸﺭﺓ ﺃﻭ ﺇﻀﻤﺎﺭ‪‬ﺍ‪ ،‬ﻓﺎﻝﺭﺍﻭﻱ ﻴ‪‬ﻘﺩﻡ ﺨﻁﺎﺒﻪ ﻓﻲ ﺃﻜﺜﺭ ﻤﻥ ﻤﺭﺓ ﻓﻲ ﺸﻜل ﺭﺩﻭﺩ ﻋﻠﻰ‬ ‫"ﺍﻝﻤﻨﻜﺭﻴﻥ"‪" ،‬ﺍﻝﺤﺎﺴﺩﻴﻥ" ﻝﻠﻤﻭﺭﻴﺴﻜﻴﻴﻥ ﻋﻤﻭﻤ‪‬ﺎ ﻭﺃﺸﺭﺍﻓﻬﻡ ﺨﺼﻭﺼ‪‬ﺎ‪ ،‬ﻴﻘﻭل‪" :‬ﻗﺩ ﻜﺜﹸﺭ‬

‫ﺍﺒﻥ ﻤﺤﻤﺩ ﺍﻝﺸﺭﻴﻑ ﺍﻝﺤﺴﺎﻨﻲ ﺍﻝﺠﻌﻔﺭﻱ ﺍﻝﻤﺭﺴﻲ ﺍﻷﻨﺩﻝﺴﻲ )ﻤﺤﻤﺩ ﺒﻥ ﻋﺒﺩ ﺍﻝﺭﻓﻴﻊ(‪ ،‬ﺍﻷﻨﻭﺍﺭ ﺍﻝﻨﺒﻭﻴﺔ ﻓﻲ‬ ‫ﺁﺒﺎﺀ ﺨﻴﺭ ﺍﻝﺒﺭﻴﺔ )ﺭﻴﺎﺽ ﺍﻷﻨﻴﻘﺔ ﻓﻲ ﺁﺒﺎﺀ ﺨﻴﺭ ﺍﻝﺨﻠﻴﻘﺔ(‪ ،‬ﺍﻝﻤﻜﺘﺒﺔ ﺍﻝﻭﻁﻨﻴﺔ ﻝﻠﻤﻤﻠﻜﺔ ﺍﻝﻤﻐﺭﺒﻴﺔ‪ ،‬ﻤﺨﻁﻭﻁ‬ ‫ﺭﻗﻡ‪ :‬ﻙ‪.1238.‬‬ ‫‪Turki (Abdelmajid), «Documents sur le dernier exode des Andalous‬‬ ‫‪vers la Tunisie», dans Míkel de Epalza, et Ramón Petit (eds.), Recueil‬‬ ‫‪d’études sur les Moriscos Andalous en Tunisie, Grafica international,‬‬ ‫‪Madrid, Dirección General de Relaciones Culturales, 1973, pp.114‬‬‫‪127.‬‬ ‫‪Aïssa (Lotfi), «Deux notes sur Al-anwâr an-nabawiyya de Ibn cAbd‬‬ ‫‪ar-Rafïc al-Andalusï», dans Sadok Boubaker et Clara Ilham Álvarez‬‬ ‫‪Dopico (eds.), Empreintes espagnoles dans l’histoire tunisienne,‬‬ ‫‪Gijón, Ediciones Trea, S. L., 2011. pp.83-103.‬‬

‫ﻗﺭﺍﺭ ﺍﻝﻁﺭﺩ ﻓﻲ ﺍﻝﻜﺘﺎﺒﺎﺕ ﺍﻹﺴﺒﺎﻨﻴﺔ ﻭﺍﻝﻤﻭﺭﻴﺴﻜﻴﺔ‬

‫‪173‬‬

‫ﺍﻹﻨﻜﺎﺭ ﻋﻠﻴﻨﺎ‪ ،‬ﻤﻌﺸﺭ ﺃﺸﺭﺍﻑ ﺍﻷﻨﺩﻝﹸﺱ‪ ،‬ﻤﻥ ﻜﺜﻴﺭﻴﻥ ﻤﻥ ﺇﺨﻭﺍﻨﻨﺎ ﻓﻲ ﺍﷲ ﺒﻬﺫﻩ ﺍﻝﺩﻴﺎﺭ‬ ‫ﺍﻹﻓﺭﻴﻘﻴﺔ ﻤﻥ ﺍﻝﺘﻭﻨﺴﻴﻴﻥ ﻭﻏﻴﺭﻫﻡ" )‪.(57‬‬ ‫ﻴﺒﺩﺃ ﺍﺒﻥ ﻋﺒﺩ ﺍﻝﺭﻓﻴﻊ ﻫﺫﺍ ﺍﻝﻌﺭﺽ ﺒﺎﻝﺤﺩﻴﺙ ﻋﻥ ﺴﻘﻭﻁ ﻏﺭﻨﺎﻁﺔ ﺴﻨﺔ ‪،1492‬‬ ‫ﻭﺍﻻﺘﻔﺎﻕ ﺍﻝﺫﻱ ﻜﺎﻥ ﺒﻴﻥ ﺍﻝﻤﻠﻜﻴﻥ ﺍﻝﻜﺎﺜﻭﻝﻴﻜﻴﻴﻥ ﻭﺍﻝﻐﺭﻨﺎﻁﻴﻴﻥ ‪ :‬ﻤﻥ ﺍﻝﺴﻤﺎﺡ ﻝﻬﺅﻻﺀ ﻓﻲ ﻤﺩﺓ‬ ‫ﺙ ﺃﺭﺍﺩﻭﺍ‪ ،‬ﺃﻭ ﺍﻝﺒﻘﺎﺀ ﻋﻠﻰ ﺩﻴﻨﻬﻡ )‪ ،(58‬ﻤﺅﻜﺩ‪‬ﺍ ﺃﻥ‬ ‫ﺜﻼﺙ ﺴﻨﻭﺍﺕ ﺒﺎﻝﺨﺭﻭﺝ ﺇﻝﻰ ﺤﻴ ﹸ‬ ‫ﺍﻝﻤﺴﻴﺤﻴﻴﻥ ﺴﺭﻋﺎﻥ ﻤﺎ ﻨﻘﻀﻭﺍ ﻋﻬﻭﺩﻫﻡ‪ ،‬ﻭﻤﻨﻌﻭﺍ ﺍﻝﻤﺴﻠﻤﻴﻥ ﻤﻥ ﺍﻝﺨﺭﻭﺝ‪ ،‬ﻓﻲ ﺇﺸﺎﺭﺓ‬ ‫ﻀﻤﻨﻴﺔ ﺇﻝﻰ ﺃﻥ ﺍﻝﻤﻭﺭﻴﺴﻜﻴﻴﻥ ﻜﺎﻨﻭﺍ ﻴﻨﻭﻭﻥ ﺍﻝﺨﺭﻭﺝ ﻤﻥ ﺇﺴﺒﺎﻨﻴﺎ‪ ،‬ﻭﻓﻲ ﺭﺩ ﻋﻠﻰ ﻤﻥ ﺘﺴﺎﺀل‬ ‫ﻋﻥ ﺴﺒﺏ ﺒﻘﺎﺌﻬﻡ ﺒﻴﻥ ﻅﻬﺭﺍﻨﻲ ﺍﻝﻤﺴﻴﺤﻴﻴﻥ ﻜل ﻫﺫﻩ ﺍﻝﻤﺩﺓ‪.‬‬ ‫ﻴﻭﺍﺼل ﺍﻝﺭﺍﻭﻱ ﺍﻝﺭﺩ ﻋﻠﻰ ﻫﺅﻻﺀ "ﺍﻝﺤﺎﺴﺩﻴﻥ"‪ ،‬ﻋﺎﻜﺴ‪‬ﺎ ﺍﻝﻬﺠﻭﻡ ﻤﻥ ﺨﻼل ﻫﺫﺍ‬ ‫ﺍﻝﻌﺭﺽ‪ ،‬ﺤﻴﺙ ﻴﺘﻬﻡ ﺒﻁﺭﻴﻘﺔ ﻏﻴﺭ ﻤﺒﺎﺸﺭﺓ ﻫﺅﻻﺀ ﺒﺄﻨﻬﻡ ﺘﺨﻠﻭﺍ ﻋﻥ ﺍﻝﻤﻭﺭﻴﺴﻜﻴﻴﻥ‪ ،‬ﺃﻭ ﻋﻥ‬ ‫ﻨﺼﺭﺓ ﺇﺨﻭﺍﻨﻬﻡ ﻓﻲ ﺍﻝﺩﻴﻥ ﺍﻝﺫﻴﻥ "ﺍﺴﺘﻨﺠﺩﻭﺍ ﺒﻤﻠﻭﻙ ﺍﻹﺴﻼﻡ ﺤﻴﻨﺌﺫ ﻜﻤﻠﻙ ﻓﺎﺱ ﻭﻤﺼﺭ‪ ،‬ﻓﻠﻡ‬ ‫ﻴﻘﻊ ﻤﻥ ﺃﺤﺩﻫﻡ ﻭﻻ ﻤﻥ ﻏﻴﺭﻫﻡ ﺇﻻ ﺒﻌﺽ ﻤ‪‬ﺭﺍﺴﻼﺕ‪ ،(59) "...‬ﻭﺘﺭﻜﻭﻫﻡ ﻝﻴﻭﺍﺠﻬﻭﺍ‬ ‫ﻤﺼﻴﺭﻫﻡ‪ ،‬ﻭﻝﻜﻨﻬﻡ ﻝﻡ ﻴﺘﺨﻠﻭﺍ ﻋﻥ ﺩﻴﻨﻬﻡ‪ ،‬ﺭﻏﻡ ﺍﻝﺴﻴﺎﺴﺔ ﺍﻝﺘﻲ ﺍﺘﺒﻌﺘﻬﺎ ﺍﻝﺴﻠﻁﺎﺕ ﺍﻻﺴﺒﺎﻨﻴﺔ‬ ‫ﻝﺘﻨﺼﻴﺭﻫﻡ‪ ،‬ﻤﻥ ﺇﺯﺍﻝﺔ ﺍﻝﻠﺒﺎﺱ ﻭﺍﻝﺤﻤﺎﻤﺎﺕ ﻭﻏﻴﺭ ﺫﻝﻙ‪ ،‬ﺜﻡ ﺇﻨﺸﺎﺀ ﻤﺤﺎﻜﻡ ﺍﻝﺘﻔﺘﻴﺵ ﺍﻝﺘﻲ‬ ‫ﺍﺭﺘﻜﺒﺕ ﻜﻤﺎ ﻴﺸﻴﺭ ﺍﻝﻌﺩﻴﺩ ﻤﻥ "ﺍﻝﻔﻅﺎﻋﺎﺕ" ﻓﻲ ﺤﻕ ﻫﺅﻻﺀ‪ ،‬ﻴﻘﻭل‪" :‬ﻓﺒﻘﻴﻨﺎ ﺒﻴﻥ ﺃﻅﻬﺭﻫﻡ‬ ‫ﻭﻋﺩﻭ ﺍﻝﺩﻴﻥ ﻴﺤﺭﻕ ﺒﺎﻝﻨﺎﺭ ﻤﻥ ﻻﺤﺕ ﻋﻠﻴﻪ ﺃﻤﺎﺭﺓ ﺍﻹﺴﻼﻡ‪ ،‬ﻭﻴ‪‬ﻌﺫﺒ ‪‬ﻪ ﺒﺄﻨﻭﺍﻉ ﺍﻝﻌﺫﺍﺏ‪ ،‬ﻓﻜﻡ‬ ‫ﺃﺤﺭﻗﻭﺍ ﻭﻜﻡ ﻋﺫﺒﻭﺍ ﻭﻜﻡ ﻨﻔﻭﺍ ﻤﻥ ﺒﻼﺩﻫﻡ‪ ،‬ﻭﻀﻴﻌﻭﺍ ﻤﻥ ﻤ‪‬ﺴﻠﻡ‪.(60) "...‬‬ ‫ل ﻤﻥ ﺨﻼل ﻫﺫﺍ ﺍﻝﻌﺭﺽ ﺍﻝﺘﺎﺭﻴﺨﻲ‪ ،‬ﺍﻝﺘﻌﺭﻴﻑ‬ ‫ﺇﺫﻥ ﻴﻤﻜﻥ ﺍﻝﻘﻭل ﺇﻥ ﺍﻝﺭﺍﻭﻱ ﻜﺎﻥ ﻴﺤﺎﻭ ُ‬ ‫ﺏ‬ ‫ﺒﻤﺎ ﻴﻤﻜﻥ ﺘﺴﻤﻴﺘ ‪‬ﻪ "ﺍﻝﻘﻀﻴﺔ ﺍﻝﻤﻭﺭﻴﺴﻜﻴﺔ" ﻓﻲ ﺃﻭﺴﺎﻁ ﺠﻤﺎﻋﺎﺕ ﺍﻻﺴﺘﻘﺒﺎل ﺍﻝﻤﺤﻠﻴﺔ‪ ،‬ﻓﻼ ﻴﺠ ‪‬‬ ‫ﺃﻥ ﻨﻨﺴﻰ ﺃﻨ ‪‬ﻪ ﺇﻝﻰ ﺤﺩﻭﺩ ﺘﺎﺭﻴﺦ ﺘﺄﻝﻴﻑ ﺍﻝﻜﺘﺎﺏ ﺃﻱ ‪ ،1635‬ﻝﻡ ﻴﻜﻥ ﻫﻨﺎﻙ ﻓﻲ ﻤﺅﻝﻔﺎﺕ‬ ‫ﺍﻝﻌﺼﺭ ﺍﻝﻌﺭﺒﻴﺔ ﺴﻭﻯ ﺒﻌﺽ ﺍﻹﺸﺎﺭﺍﺕ ﺤﻭل ﺘﺎﺭﻴﺦ ﺍﻝﻤﻭﺭﻴﺴﻜﻴﻴﻥ‪ ،‬ﺤﻴﺙ ﻜﺎﺩﺕ ﹸﺘﻔﻘﺩ‬ ‫)‪ (57‬ﺍﻝﺘﺭﻜﻲ )ﻋﺒﺩ ﺍﻝﻤﺠﻴﺩ(‪" ،‬ﻭﺜﺎﺌﻕ ﻋﻥ ﺍﻝﻬﺠﺭﺓ ﺍﻷﻨﺩﻝﺴﻴﺔ ﺍﻷﺨﻴﺭﺓ ﺇﻝﻰ ﺘﻭﻨﺱ"‪ ،‬ﻨﻔﺱ ﺍﻝﻤﺭﺠﻊ‪ ،‬ﺹ‪.27‬‬ ‫)‪ (58‬ﺍﻨﻅﺭ ﻨﺹ ﻫﺫﻩ ﺍﻝﻤﻌﺎﻫﺩﺓ ﻓﻲ‪:‬‬ ‫‪Mármol Carvajal (Luis del), Historia del rebelión y castigo de los‬‬ ‫‪Reyno de Granada, Madrid, Sancha, 1797, pp.87-98.‬‬ ‫)‪ (59‬ﺍﻝﺘﺭﻜﻲ )ﻋﺒﺩ ﺍﻝﻤﺠﻴﺩ(‪" ،‬ﻭﺜﺎﺌﻕ ﻋﻥ ﺍﻝﻬﺠﺭﺓ ﺍﻷﻨﺩﻝﺴﻴﺔ ﺍﻷﺨﻴﺭﺓ ﺇﻝﻰ ﺘﻭﻨﺱ"‪ ،‬ﻨﻔﺱ ﺍﻝﻤﺭﺠﻊ‪ ،‬ﺹ‪.31‬‬ ‫)‪ (60‬ﺍﻝﻤﺭﺠﻊ ﻨﻔﺴﻪ‪ ،‬ﺹ‪.32-31‬‬

‫ﺩ‪ .‬ﺤ‪‬ﺴﺎﻡ ﺍﻝﺩﻴﻥ ﺸﺎﺸﻴﺔ‬

‫‪174‬‬

‫ﺍﻻﺘﺼﺎﻻﺕ ﺘﻤﺎﻤ‪‬ﺎ ﻭﺍﻷﺨﺒﺎﺭ ﺍﻝﻘﺎﺩﻤﺔ ﻤﻥ ﺍﻝﺠﺯﻴﺭﺓ ﺍﻹﻴﺒﻴﺭﻴﺔ ﻨﻬﺎﻴﺔ ﺍﻝﻘﺭﻥ ﺍﻝﺴﺎﺩﺱ ﻋﺸﺭ‪،‬‬ ‫ﻭﺒﺎﻝﺘﺤﺩﻴﺩ ﺒﻌﺩ ﺜﻭﺭﺓ ﺠﺒﺎل ﺍﻝﺒﺸﺭﺍﺕ‪.‬‬ ‫ﺒﻌﺩ ﻫﺫﺍ ﺍﻝﻌﺭﺽ ﻴ‪‬ﻘﺩ ‪‬ﻡ ﻝﻨﺎ ﻤﺤﻤﺩ ﺒﻥ ﻋﺒﺩ ﺍﻝﺭﻓﻴﻊ ﺭﻭﺍﻴﺘ ‪‬ﻪ ﺤﻭل ﺃﺴﺒﺎﺏ ﻁﺭﺩ‬ ‫ﻻ ﺃﻥ ﻴﺠﻌل ﺍﻝﺠﻤﺎﻋﺔ ﺍﻝﻤﻭﺭﻴﺴﻜﻴﺔ‬ ‫ﺍﻝﻤﻭﺭﻴﺴﻜﻴﻴﻥ‪ ،‬ﺃﻭ ﺍﻝﺴﺒﺏ ﺍﻝﻘﺎﺩﺡ ﻝﻬﺫﺍ ﺍﻝﺤﺩﺙ‪ ،‬ﻤ‪‬ﺤﺎﻭ ﹰ‬ ‫ﺍﻝﻬﺎﺭﺒﺔ‪ ،‬ﻭﺍﻝﺘﻲ ﻜﺎﻥ ﻀﻤﻨﻬﺎ ﺴﻨﺔ ‪ 1604‬ﺃﻭ ‪ 1605‬ﻫﻲ ﺍﻝﺘﻲ ﺩﻓﻌﺕ ﺒﺎﺘﺠﺎﻩ ﺍﺘﺨﺎﺫ ﻗﺭﺍﺭ‬ ‫ﺍﻝﻁﺭﺩ‪.‬‬ ‫ﺘﻘﻭﻡ ﻫﺫﻩ ﺍﻝﺭﻭﺍﻴﺔ ﻋﻠﻰ ﺃﻨ ‪‬ﻪ ﺒﻌﺩ ﺃﻥ ﺍﻝﺘﻘﻰ ﺍﻝﻭﻓﺩ ﺍﻝﺫﻱ ﻜﺎﻥ ﻴﻘﻭﺩ ‪‬ﻩ ﺃﺤﻤﺩ ﺍﻝﺸﺭﻴﻑ‬ ‫ﺍﻷﻨﺩﻝﺴﻲ ﺒﺎﻝﻭﺯﻴﺭ ﺍﻝﻤﻌﻅﻡ ﻤﺭﺍﺩ ﺒﺎﺸﺎ‪ ،‬ﻭﺃﺨﺒﺭ ‪‬ﻩ ﺒﻤﺎ ﺤل ﺒﺎﻝﻤﻭﺭﻴﺴﻜﻴﻴﻥ "ﻤﻥ ﺍﻝﺸﺩﺓ ﻭﺍﻝﻀﻴﻕ‬ ‫ﺏ ﻤﻨﻬﺎ ﺘﺴﻬﻴل‬ ‫ﺒﻔﺭﺍﻨﺼﺔ ﻭﻏﻴﺭﻫﺎ" )‪ ،(61‬ﻜﺘﺏ ﻫﺫﺍ ﺍﻷﺨﻴﺭ ﺇﻝﻰ ﺍﻝﺴﻠﻁﺎﺕ ﺍﻝﻔﺭﻨﺴﻴﺔ‪ ،‬ﻴﻁﻠ ‪‬‬ ‫ﺙ ﻴﺒﺩﻭ ﺃﻥ ﺍﻝﻤﺭﺍﺴﻠﺔ ﺍﻝﻌﺜﻤﺎﻨﻴﺔ ﻗﺩ ﻗﹸﺭﺌﺕ ﺒﺤﻀﻭﺭ‬ ‫ﺨﺭﻭﺝ ﺍﻝﻤﻭﺭﻴﺴﻜﻴﻴﻥ ﻤﻥ ﺃﺭﺍﻀﻴﻬﺎ‪ ،‬ﺤﻴ ﹸ‬ ‫ﺃﺤﺩ ﺍﻝﺴﻔﺭﺍﺀ ﺃﻭ ﺍﻝﺠﻭﺍﺴﻴﺱ ﺍﻷﺴﺒﺎﻥ‪ ،‬ﺍﻝﺫﻱ ﺃﺨﺒﺭ ﺍﻝﻤﻠﻙ ﻓﻴﻠﻴﺏ ﺍﻝﺜﺎﻝﺙ ﺒﻬﺫﺍ ﺍﻷﻤﺭ‪ ،‬ﻭﺍﻝﺫﻱ‬ ‫ﻜﻤﺎ ﻴﻘﻭل ﺍﻝﺭﺍﻭﻱ "ﺩﺨﻠ ‪‬ﻪ ﺍﻝﺭﻋﺏ ﻭﺍﻝﺨﻭﻑ ﺍﻝﺸﺩﻴﺩ" )‪ ،(62‬ﺠﺎﻤﻌ‪‬ﺎ ﺒﻌﺩ ﺫﻝﻙ ﻤﺴﺘﺸﺎﺭﻴﻪ‬ ‫ﺏ ﻓﻌﻠﻪ‪ ،‬ﻓﻭﻗﻊ ﺍﻻﺘﻔﺎﻕ ﻋﻠﻰ ﻁﺭﺩ ﺍﻝﻤﻭﺭﻴﺴﻜﻴﻴﻥ‪.‬‬ ‫ﻭﺭﺠﺎل ﺩﻴﻨﻪ‪ ،‬ﻝﻠﺘﺸﺎﻭﺭ ﻓﻴﻤﺎ ﻴﺠ ‪‬‬ ‫ﻝﺌﻥ ﻴﻤﻜﻨﻨﺎ ﺘﺄﻜﻴﺩ ﺍﻝﻤﺭﺍﺴﻼﺕ ﺍﻝﺘﻲ ﻜﺎﻨﺕ ﺒﻴﻥ ﺍﻝﺴﻠﻁﺎﺕ ﺍﻝﻌﺜﻤﺎﻨﻴﺔ ﻭﺍﻝﻔﺭﻨﺴﻴﺔ ﺒﺨﺼﻭﺹ‬ ‫ﺘﺴﻬﻴل ﻤﺭﻭﺭ ﺍﻝﻤﻭﺭﻴﺴﻜﻴﻴﻥ ﻨﺤﻭ ﺍﻷﺭﺍﻀﻲ ﺍﻹﺴﻼﻤﻴﺔ )‪ ،(63‬ﻓﺈﻨ ‪‬ﻪ ﻻ ﻴﻤﻜﻨﻨﺎ ﺍﻝﺘﻌﺎﻁﻲ‬ ‫ﺒﺠﺩﻴﺔ ﻜﺒﻴﺭﺓ ﻤﻊ ﺭﻭﺍﻴﺔ ﺍﺒﻥ ﻋﺒﺩ ﺍﻝﺭﻓﻴﻊ‪ ،‬ﻓﻨﺤﻥ ﻻ ﻨﻌﻠﻡ ﻤﻥ ﺠﻬﺔ ﻤﺼﺩﺭ ﻤﻌﻠﻭﻤﺎﺘﻪ‪ ،‬ﻜﻤﺎ‬ ‫ﺃﻥ ﻗﺭﺍﺭ ﺍﻝﻁﺭﺩ ﻗﺩ ﺃُﺘﺨﺫ ﻋﻠﻰ ﺍﻷﻗل ﺒﻌﺩ ﺃﺭﺒﻊ ﺴﻨﻭﺍﺕ ﻤﻥ ﺍﺘﺼﺎل ﺍﻝﺴﻔﺎﺭﺓ ﺍﻝﻤﻭﺭﻴﺴﻜﻴﺔ‬ ‫ﺒﺎﻝﺴﻠﻁﺎﺕ ﺍﻝﻌﺜﻤﺎﻨﻴﺔ‪.‬‬

‫)‪ (61‬ﺍﻝﻤﺭﺠﻊ ﻨﻔﺴﻪ‪ ،‬ﺹ‪.33‬‬ ‫)‪ (62‬ﺍﻝﻤﺭﺠﻊ ﻨﻔﺴﻪ‪ ،‬ﺹ‪.34‬‬ ‫)‪ (63‬ﺍﻨﻅﺭ ﺭﺴﺎﻝﺔ ﺍﻝﺴﻠﻁﺎﻥ ﺃﺤﻤﺩ ﺍﻷﻭل ﺇﻝﻰ ﻤﻠﻙ ﻓﺭﻨﺴﺎ ﻝﻭﻴﺱ ﺍﻝﺜﺎﻝﺙ ﻋﺸﺭ‪ ،‬ﺒﺘﺎﺭﻴﺦ ‪ 5‬ﺃﻜﺘﻭﺒﺭ ‪،1610‬‬ ‫ﻭﺍﻝﺘﻲ ﻴﺩﻋﻭ ‪‬ﻩ ﻓﻴﻬﺎ ﻻﺘﺨﺎﺫ ﺍﻹﺠﺭﺍﺀﺍﺕ ﺍﻝﻀﺭﻭﺭﻴﺔ ﻝﺘﺴﻬﻴل ﻋﺒﻭﺭ ﺍﻝﻤﻭﺭﻴﺴﻜﻴﻴﻥ ﺍﻝﻤﻭﺠﻭﺩﻴﻥ ﻓﻲ ﻓﺭﻨﺴﺎ ﺇﻝﻰ‬ ‫ﺍﻷﺭﺍﻀﻲ ﺍﻹﺴﻼﻤﻴﺔ‪ .‬ﺍﻝﺘﻤﻴﻤﻲ )ﻋﺒﺩ ﺍﻝﺠﻠﻴل(‪" ،‬ﺍﻝﺴﻴﺎﺴﺔ ﺍﻝﻌﺜﻤﺎﻨﻴﺔ ﺘﺠﺎﻩ ﻁﺭﺩ ﺍﻝﻤﻭﺭﻴﺴﻜﻴﻴﻥ ﺍﻷﻨﺩﻝﺴﻴﻴﻥ‬ ‫ﻭﻤﺭﻭﺭﻫﻡ ﺒﻔﺭﻨﺴﺎ ﻭﺍﻝﺒﻨﺩﻗﻴﺔ ﺴﻨﺔ ‪ ،"1610-1609‬ﺍﻝﻤﺠﻠﺔ ﺍﻝﺘﺎﺭﻴﺨﻴﺔ ﺍﻝﻤﻐﺎﺭﺒﻴﺔ‪ ،‬ﻋﺩﺩ ‪80-79‬‬ ‫)‪ ،(1995‬ﺼﺹ‪.385-383‬‬

‫ﻗﺭﺍﺭ ﺍﻝﻁﺭﺩ ﻓﻲ ﺍﻝﻜﺘﺎﺒﺎﺕ ﺍﻹﺴﺒﺎﻨﻴﺔ ﻭﺍﻝﻤﻭﺭﻴﺴﻜﻴﺔ‬

‫‪175‬‬

‫ﻭﺇﻥ ﻜﺎﻨﺕ ﺭﻭﺍﻴﺔ ﺍﺒﻥ ﻋﺒﺩ ﺍﻝﺭﻓﻴﻊ ﻫﺫﻩ ﺘﻜﺸﻑ ﻋﻥ ﻤﻜﺎﻨﺘﻪ ﺩﺍﺨل ﺍﻝﺠﻤﺎﻋﺔ ﺍﻝﻤﻭﺭﻴﺴﻜﻴﺔ‬ ‫ﺙ ﻴﺤﺎﻭل‬ ‫ﻜﺄﺤﺩ ﺍﻝﻘﻴﺎﺩﻴﻴﻥ‪ ،‬ﻓﺈﻨﻬﺎ ﺘﹸﺒﻴﻥ ﻜﺫﻝﻙ ﻗﹸﺭﺏ ﻫﺫﺍ ﺍﻷﺨﻴﺭ ﻤﻥ ﺍﻝﺴﻠﻁﺎﺕ ﺍﻝﻌﺜﻤﺎﻨﻴﺔ‪ ،‬ﺤﻴ ﹸ‬ ‫ﻋﺒﺭ ﻫﺫﻩ ﺍﻝﺭﻭﺍﻴﺔ ﺠﻌل ﻫﺫﻩ ﺍﻷﺨﻴﺭﺓ ﻭﻤﻥ ﺨﻼل ﺍﺘﺼﺎﻻﺘﻬﺎ ﺍﻝﺩﺒﻠﻭﻤﺎﺴﻴﺔ ﺍﻝﻀﺎﻏﻁﺔ ﻨﺤﻭ‬ ‫ﺍﺘﺨﺎﺫ ﻓﻴﻠﻴﺏ ﺍﻝﺜﺎﻝﺙ ﻝﻘﺭﺍﺭ ﺍﻝﻁﺭﺩ‪ ،‬ﺒﺎﻹﻀﺎﻓﺔ ﺇﻝﻰ ﺃﻥ ﻋﺩﻡ ﺇﺸﺎﺭﺘﻪ ﺇﻝﻰ ﻁﻠﺏ ﺍﻝﻤﻭﺭﻴﺴﻜﻴﻴﻥ‬ ‫ﺍﻝﻨﺠﺩﺓ ﻤﻥ ﺍﻝﻌﺜﻤﺎﻨﻴﻴﻥ ﻁﻴﻠﺔ ﺍﻝﻘﺭﻥ ﺍﻝﺴﺎﺩﺱ ﻋﺸﺭ ﺒﺩﻭﻥ ﺃﻱ ﺠﺩﻭﻯ )‪ ،(64‬ﻭﺍﻜﺘﻔﺎﺌﻪ ﺒﺫﻜﺭ‬ ‫ﻤﻠﻙ ﻓﺎﺱ ﻭﻤﺼﺭ‪ ،‬ﻴﺅﻜﺩ ﻫﺫﻩ ﺍﻝﻤﻘﻭﻝﺔ‪ ،‬ﺒﻤﻌﻨﻰ ﺃﻥ ﺍﻝﺭﺍﻭﻱ ﻭﻓﻲ ﺇﻁﺎﺭ ﺘﻭﺠﻴﻪ ﺍﻝﺨﻁﺎﺏ ﻫﺫﻩ‬ ‫ﺍﻝﻤﺭﺓ ﺇﻝﻰ ﺍﻝﺩﺍﺨل ﻴﺫﻫﺏ ﺃﺒﻌﺩ ﻤﻥ ﺍﻝﺤﺠﺭﻱ ﺍﻝﺫﻱ ﺤﺎﻭل ﺘﺒﺭﻴﺭ ﻋﺩﻡ ﻭﺼﻭل ﺍﻝﻨﺠﺩﺓ‬ ‫ﺍﻝﻌﺜﻤﺎﻨﻴﺔ‪ ،‬ﺇﻝﻰ ﻤﺤﺎﻭﻝﺔ ﺘﻀﺨﻴﻡ ﺍﻝﺩﻭﺭ ﺍﻝﻌﺜﻤﺎﻨﻲ ﻓﻲ ﺍﺘﺨﺎﺫ ﻗﺭﺍﺭ ﺍﻝﻁﺭﺩ‪.‬‬ ‫ﻴﺴﻴﺭ ﺍﺒﻥ ﻋﺒﺩ ﺍﻝﺭﻓﻴﻊ ﻓﻲ ﺘﻘﺩﻴﻤﻪ ﻝﻸﺴﺒﺎﺏ ﺍﻷﺴﺎﺴﻴﺔ ﺃﻭ ﺍﻝﻌﻤﻴﻘﺔ ﻻﺘﺨﺎﺫ ﻗﺭﺍﺭ ﺍﻝﻁﺭﺩ‬ ‫ﺒﺎﻋﺘﻤﺎﺩ ﻨﻔﺱ ﺍﻹﺴﺘﺭﺍﺘﻴﺠﻴﺔ ﺍﻝﺘﻲ ﺍﺘﺒﻌﻬﺎ ﺃﺤﻤﺩ ﺒﻥ ﻗﺎﺴﻡ ﺍﻝﺤﺠﺭﻱ‪ ،‬ﺃﻱ ﺘﻭﻅﻴﻑ ﺍﻝﺭﻭﺍﻴﺔ‬ ‫ﺍﻝﺭﺴﻤﻴﺔ ﻝﺨﺩﻤﺔ ﺍﻝﺭﻭﺍﻴﺔ ﺍﻝﺫﺍﺘﻴﺔ‪ ،‬ﻓﻲ ﺇﻁﺎﺭ ﻨﻔﺱ ﺍﻝﻬﺩﻑ‪ ،‬ﺃﻱ ﻤﺤﺎﻭﻝﺔ ﺘﺴﻭﻴﻕ ﺼﻭﺭﺓ‬ ‫ﺍﻝﺠﻤﺎﻋﺔ ﺍﻝﻤﻭﺭﻴﺴﻜﻴﺔ ﺍﻝﻤﺴﻠﻤﺔ ﺍﻝﻬﺎﺭﺒﺔ ﺒﺩﻴﻨﻬﺎ ﻤﻥ ﺍﻝﻌﺩﻭ ﺍﻝﻜﺎﻓﺭ ﻓﻲ ﺃﻭﺴﺎﻁ ﺠﻤﺎﻋﺎﺕ‬ ‫ﺍﻻﺴﺘﻘﺒﺎل ﺍﻝﻤﺤﻠﻴﺔ‪.‬‬ ‫ﻓﻲ ﺇﻁﺎﺭ ﻫﺫﻩ ﺍﻹﺴﺘﺭﺍﺘﺠﻴﺔ ﻴ‪‬ﻭﺭﺩ ﺍﻝﺭﺍﻭﻱ ﻤ‪‬ﻘﺘﻁﻔﹰﺎ ﻴﻘﻭل ﺒﺄﻨ ‪‬ﻪ ﻭﺭﺩ ﻓﻲ ﺃﺤﺩ ﺃﻭﺍﻤﺭ‬ ‫ﺍﻝﻤﻠﻙ‪ ،‬ﺤﻴﺙ ﺃﻨ ‪‬ﻪ ﻭﺇﻥ ﻝﻡ ﻴ‪‬ﺸﺭ ﺇﻝﻰ ﺃﻥ ﻫﺫﺍ ﺍﻷﻤﺭ ﻫﻭ ﻭﺜﻴﻘﺔ ﻗﺭﺍﺭ ﺍﻝﻁﺭﺩ‪ ،‬ﻓﺈﻨ ‪‬ﻪ ﻤﻥ ﺨﻼل‬ ‫ﻤﺎ ﻭﺭﺩ ﻓﻴﻪ ﻤﻥ ﻤﻌﻁﻴﺎﺕ ﻴﻤﻜﻨﻨﺎ ﺍﻝﻘﻭل ﺇﻥ ﻫﺫﺍ ﺍﻝﻤﻘﺘﻁﻑ ﻤﺄﺨﻭﺫ ﻤﻥ ﻗﺭﺍﺭ ﺍﻝﻁﺭﺩ ﺍﻷﻭل‬ ‫ﺍﻝﺫﻱ ﺃﻭﺭﺩ ‪‬ﻩ ﺍﻝﺤﺠﺭﻱ‪ ،‬ﻭﺒﺎﻝﺘﺤﺩﻴﺩ ﺩﻴﺒﺎﺠﺔ ﻫﺫﺍ ﺍﻝﻘﺭﺍﺭ‪ ،‬ﺍﻝﺘﻲ ﺘﺭﺠﻤﻬﺎ ﺍﺒﻥ ﻋﺒﺩ ﺍﻝﺭﻓﻴﻊ‬ ‫ﺒﺘﺼﺭﻑ ﻜﺒﻴﺭ‪.‬‬ ‫ل ﺍﻝﺭﺍﻭﻱ ﺍﺴﺘﻐﻼل ﺍﻝﺴﺒﺏ ﺍﻝﺩﻴﻨﻲ ﺍﻝﺫﻱ ﻭﺭﺩ ﻓﻲ ﺍﻝﻘﺭﺍﺭ‪ ،‬ﻜﺄﺤﺩ ﺃﻫﻡ ﺃﺴﺒﺎﺏ ﺍﺘﺨﺎﺫ‬ ‫ﻴﺤﺎﻭ ُ‬ ‫ﻗﺭﺍﺭ ﺍﻝﻁﺭﺩ‪ ،‬ﻹﺒﺭﺍﺯ ﻤﺤﺎﻓﻅﺔ ﺍﻝﻤﻭﺭﻴﺴﻜﻴﻴﻥ ﻋﻠﻰ ﺇﺴﻼﻤﻬﻡ‪ ،‬ﻓﺒﺎﻹﻀﺎﻓﺔ ﺇﻝﻰ ﻤﺎ ﻭﺭﺩ ﻓﻲ‬ ‫ﺍﻝﻨﺴﺨﺔ ﺍﻷﺼﻠﻴﺔ ﻤﻥ ﺘﺄﻜﻴﺩ ﻋﻠﻰ ﻋﺩﻡ ﺼﺩﻕ ﺇﻴﻤﺎﻥ ﺍﻝﻤﻬﺠﺭﻴﻥ ﺍﻝﻤﺴﻴﺤﻲ‪ ،‬ﺭﻏﻡ ﺍﻝﻤﺤﺎﻭﻻﺕ‬ ‫ل ﺍﺒﻥ ﻋﺒﺩ‬ ‫ﺍﻝﺘﻲ ﻗﺎﻤﺕ ﺒﻬﺎ ﺍﻝﺴﻠﻁﺎﺕ ﺍﻝﺭﺴﻤﻴﺔ ﻝﺘﻨﺼﻴﺭﻫﻡ ﻁﻴﻠﺔ ﺍﻝﻘﺭﻥ ﺍﻝﺴﺎﺩﺱ ﻋﺸﺭ‪ ،‬ﻴ‪‬ﺤﺎﻭ ُ‬ ‫ﺍﻝﺭﻓﻴﻊ ﺍﻝﺘﻔﺼﻴل ﻓﻲ ﻫﺫﺍ ﺍﻝﻤﻭﻀﻭﻉ‪ ،‬ﺩﺍﺌﻤ‪‬ﺎ ﻜﻤﺎ ﻨﺭﻯ ﻓﻲ ﺇﻁﺎﺭ ﺍﻝﺭﺩ ﻋﻠﻰ ﻤﺎ ﺃﺴﻤﺎﻫﻡ‬ ‫"ﺍﻝﻤ‪‬ﻨﻜﺭﻴﻥ"‪ ،‬ﻓﻴﺫﻜﹸﺭ ﺃﻥ ﺍﻝﻤﻘﺎﻭﻤﺔ ﻻﻋﺘﻨﺎﻕ ﺍﻝﺩﻴﻥ ﺍﻝﻤﺴﻴﺤﻲ ﻝﻡ ﺘﻜﻥ ﻓﻘﻁ ﻤﻥ ﺍﻷﺠﻴﺎل ﺍﻷﻭﻝﻰ‬ ‫)‪ (64‬ﺍﻝﺘﻤﻴﻤﻲ )ﻋﺒﺩ ﺍﻝﺠﻠﻴل(‪" ،‬ﺭﺴﺎﻝﺔ ﻤﻥ ﻤ‪‬ﺴﻠﻤﻲ ﻏﺭﻨﺎﻁﺔ ﺇﻝﻰ ﺍﻝﺴ‪‬ﻠﻁﺎﻥ ﺴﻠﻴﻤﺎﻥ ﺍﻝﻘﺎﻨﻭﻨﻲ ﺴﻨﺔ‪،"1541‬‬ ‫ﺍﻝﻤﺠﻠﺔ ﺍﻝﺘﺎﺭﻴﺨﻴﺔ ﺍﻝﻤﻐﺎﺭﺒﻴﺔ‪ ،‬ﻋﺩﺩ ‪ ،(1975) 3‬ﺼﺹ‪.46 -37‬‬

‫ﺩ‪ .‬ﺤ‪‬ﺴﺎﻡ ﺍﻝﺩﻴﻥ ﺸﺎﺸﻴﺔ‬

‫‪176‬‬

‫ﺃﻱ ﺍﻝﺫﻴﻥ ﻋﺎﺸﻭﺍ ﺭﺩﻫ‪‬ﺎ ﻓﻲ ﻅل ﺍﻹﺴﻼﻡ ﺍﻹﻴﺒﻴﺭﻱ‪ ،‬ﺒل ﻜﺎﻨﺕ ﻜﺫﻝﻙ ﻤﻤﻥ ﻴﺴﻤﻴﻬﻡ‬ ‫"ﺍﻝﻤﻭﻝﺩﻴﻥ" )‪ ،(65‬ﺃﻱ ﺍﻝﻤﺩﺠﻨﻴﻥ‪ ،‬ﻭﺨﺼﻭﺼ‪‬ﺎ ﺃﺒﻨﺎﺀ ﻭﺃﺤﻔﺎﺩ ﺃﻭﻝﺌﻙ ﺍﻝﺫﻴﻥ ﻋﺎﻴﺸﻭﺍ ﺴﻘﻭﻁ‬ ‫ﻤﻤﻠﻜﺔ ﻏﺭﻨﺎﻁﺔ ﺴﻨﺔ ‪ ،1492‬ﻝﻴﻌﻜﺱ ﺍﻝﺭﺍﻭﻱ ﻫﻨﺎ ﻤﻘﻭﻝﺔ ﻨﻘﺎﺀ ﺍﻝﺩﻡ ﺃﻭ ﻤﺎ ﺃﺸﺭﻨﺎ ﺇﻝﻴﻪ ﻓﻲ‬ ‫ﺍﻝﻜﺘﺎﺒﺎﺕ ﺍﻹﺴﺒﺎﻨﻴﺔ ﻤﻥ ﺘﻁﻭﺭ ﺍﻝﻔﻜﺭ ﺍﻹﻗﺼﺎﺌﻲ ﺍﻝﻤﺴﻴﺤﻲ‪ ،‬ﻨﺤﻭ ﻨﻅﺭﻴﺔ ﺍﻹﻴﻤﺎﻥ ﺍﻝﻭﺭﺍﺜﻲ‪،‬‬ ‫ﺒﻤﻌﻨﻰ ﺃﻥ ﻤﺎ ﻴﻌﺘﺒﺭ ‪‬ﻩ ﺍﻝﻤﺴﻴﺤﻴﻭﻥ ﻜﻔﺭ‪‬ﺍ ﻭﺭﺍﺜﻴ‪‬ﺎ‪ ،‬ﺍﻋﺘﺒﺭ ‪‬ﻩ ﺍﺒﻥ ﻋﺒﺩ ﺍﻝﺭﻓﻴﻊ ﺇﺴﻼﻤ‪‬ﺎ ﻭﺭﺍﺜﻴ ﹰﺎ‪.‬‬ ‫ﻫﺫﺍ ﺍﻹﺴﻼﻡ ﻴﺘﺄﻜﺩ ﻜﺫﻝﻙ ﻤﻥ ﺨﻼل ﺍﻝﺤﺩﻴﺙ ﺍﻝﺫﻱ ﺠﺎﺀ ﻓﻲ ﻫﺫﺍ ﺍﻝﻘﺭﺍﺭ ﻋﻥ ﺍﻻﺘﺼﺎﻻﺕ‬ ‫ﺒﻴﻥ ﺍﻝﻤﻭﺭﻴﺴﻜﻴﻴﻥ ﻭﺍﻝﺴﻠﻁﺎﺕ ﺍﻝﻌﺜﻤﺎﻨﻴﺔ‪ ،‬ﻓﻜﻤﺎ ﺒﻴﻨﺎ ﻓﻲ ﺍﻝﻜﺘﺎﺒﺎﺕ ﺍﻹﺴﺒﺎﻨﻴﺔ ﺃُﻋﺘﺒﺭ ﻫﺫﺍ ﺍﻷﻤﺭ‬ ‫ﺨﻴﺎﻨﺔ‪ ،‬ﻭﻨﹸﻅﺭ ﻝﻠﻤﻭﺭﻴﺴﻜﻴﻴﻥ ﻋﻠﻰ ﺃﻨﻬﻡ ﻁﺎﺒﻭﺭ ﺨﺎﻤﺱ‪ ،‬ﺃﻤﺎ ﺍﻝﺭﺍﻭﻱ ﻓﺈﻨ ‪‬ﻪ ﻴﻌﻜﺱ ﻫﺫﻩ‬ ‫ﺍﻝﻤﻘﻭﻻﺕ ﻜﻤﺎ ﻓﻌل ﺍﻝﺤﺠﺭﻱ ﻝﻴﺠﻌﻠﻬﺎ ﺨﺎﺩﻤﺔ ﻝﻬﺩﻑ ﺇﺜﺒﺎﺕ ﺍﻨﺘﻤﺎﺀ ﺍﻝﻤ‪‬ﻬﺠﺭﻴﻥ ﻝﻠﻌﺎﻝﻡ‬ ‫ﺍﻹﺴﻼﻤﻲ‪.‬‬ ‫ﻭﺇﻥ ﻋﺒﺭﺕ ﺭﻭﺍﻴﺔ ﺍﺒﻥ ﻋﺒﺩ ﺍﻝﺭﻓﻴﻊ ﺤﻭل ﺃﺴﺒﺎﺏ ﺍﻝﻁﺭﺩ ﻋﻥ ﺒﻌﺽ ﺍﻝﺘﻔﻜﻴﺭ ﺍﻝﻭﺍﻗﻌﻲ‪،‬‬ ‫ﺨﺼﻭﺼ‪‬ﺎ ﻓﻴﻤﺎ ﻴﺘﻌﻠﻕ ﺒﺎﻝﻭﻀﻌﻴﺔ ﺍﻝﺠﻴﻭﺴﻴﺎﺴﻴﺔ ﻓﻲ ﺍﻝﻤﺘﻭﺴﻁ‪ ،‬ﻓﺈﻥ ﻤﻘﻭﻻﺘﻪ ﺒﻘﻴﺕ ﺤﺒﻴﺴﺔ‬ ‫ﺃُﻓﻕ ﺍﻝﺠﻤﺎﻋﺔ‪ ،‬ﺃﻭ ﺍﻝﺭﺅﻴﺔ ﺍﻝﻤﺤﻠﻴﺔ‪ ،‬ﻭﻫﻭ ﻤﺎ ﻴﻤﻜﻥ ﺘﻔﺴﻴﺭ ‪‬ﻩ ﺒﻐﻠﺒﺔ ﺍﻝﺘﻜﻭﻴﻥ ﺍﻝﺩﻴﻨﻲ ﻝﻠﺭﺍﻭﻱ‪،‬‬ ‫ﻭﺒﺎﻹﻁﺎﺭ ﺍﻝﺫﻱ ﻭﺭﺩﺕ ﻓﻴﻪ ﺍﻝﺭﻭﺍﻴﺔ‪ ،‬ﺃﻱ ﻜﻜﺘﺎﺏ ﻴﺒﺤﺙ ﻓﻲ ﺍﻝﻨﺴﺏ ﻭﺍﻷﺸﺭﺍﻑ‪ ،‬ﻭﺨﺼﻭﺼ‪‬ﺎ‬ ‫ل ﺍﻹﺠﺎﺒﺔ ﻋﻥ ﺘﻔﺴﻴﺭ ﺤﺩﺙ‬ ‫ﺒﺄﺴﺒﺎﺏ ﺘﺩﻭﻴﻥ ﻫﺫﻩ ﺍﻝﺭﻭﺍﻴﺔ‪ ،‬ﻋﻠﻰ ﺍﻋﺘﺒﺎﺭ ﺃﻨﻬﺎ ﻝﻡ ﺘﻜﻥ ﺘﺤﺎﻭ ُ‬ ‫ﺍﻝﻁﺭﺩ ﻭﺇﻴﺠﺎﺩ ﺃﺴﺒﺎﺏ ﻤﻘﻨﻌﺔ ﻝﻪ‪ ،‬ﺒل ﺍﻹﺠﺎﺒﺔ ﻋﻥ ﺴﺅﺍل ﺠﻤﺎﻋﺔ ﺍﻻﺴﺘﻘﺒﺎل ﺍﻝﺘﻭﻨﺴﻴﺔ‬ ‫ﺨﺼﻭﺼ‪‬ﺎ ﻭﺠﻤﺎﻋﺎﺕ ﺍﻻﺴﺘﻘﺒﺎل ﺍﻝﻤﺤﻠﻴﺔ ﻋﻤﻭﻤ‪‬ﺎ‪" :‬ﻫل ﻫﻡ ﺤﻘﹰﺎ ﻤﺴﻠﻤﻭﻥ؟"‪.‬‬ ‫ﻫﺫﺍ ﺍﻝﺴﺅﺍل ﻭﺇﻥ ﺤﺎﻭل ﺍﺒﻥ ﻋﺒﺩ ﺍﻝﺭﻓﻴﻊ ﺍﻹﺠﺎﺒﺔ ﻋﻠﻴﻪ ﻤﻥ ﺨﻼل ﺭﻭﺍﻴﺔ ﺃﺴﺒﺎﺏ ﺍﻝﻁﺭﺩ‪،‬‬ ‫ﺒﺎﻻﻋﺘﻤﺎﺩ ﻋﻠﻰ ﺸﻬﺎﺩﺓ "ﺍﻝﻌﺩﻭ ﺍﻝﻜﺎﻓﺭ"‪ ،‬ﺍﻝﺫﻱ ﺸﻬﺩ ﺒﺈﺴﻼﻡ ﺍﻝﻤﻭﺭﻴﺴﻜﻴﻴﻥ‪ ،‬ﻓﻲ ﺇﻁﺎﺭ ﻤﻘﻭﻝﺔ‬ ‫"ﺸﻬﺎﺩﺓ ﺍﻝﻌﺩﻭ ﺨﻴﺭ ﺸﻬﺎﺩﺓ"‪ ،‬ﻓﺈﻨ ‪‬ﻪ ﺤﺎﻭل ﻜﺫﻝﻙ ﺍﻻﺴﺘﺸﻬﺎﺩ ﺒﺄﻫﻡ ﺴﻠﻁﺔ ﺭﻭﺤﻴﺔ ﻓﻲ ﻋﺼﺭﻩ‪،‬‬ ‫ﺃﻱ ﺴﻴﺩﻱ ﺒﻠﻐﻴﺙ ﺍﻝﻘﺸﺎﺵ‪ ،‬ﺍﻝﺫﻱ ﻝﻡ ﻴﺸﻬﺩ ﻓﻘﻁ ﺒﺈﺴﻼﻡ ﺍﻝﻤﻭﺭﻴﺴﻜﻴﻴﻥ‪ ،‬ﺒل ﻭﻭﺼﻔﻬﻡ ﻜﻤﺎ‬ ‫ﻴﻘﻭل ﺍﻝﺭﺍﻭﻱ ﻓﻲ ﺃﺤﺩ ﻤﻜﺎﺘﺒﺎﺘﻪ ﻝ ‪‬ﻪ "‪ ...‬ﺒﺎﻷﻨﺼﺎﺭ‪ ،‬ﺍﻷﻁﻬﺎﺭ‪ ،‬ﺍﻷﺨﻴﺎﺭ‪ ،(66) "...‬ﻝﻴﺅﻜﺩ ﺒﻌﺩ‬ ‫ﺫﻝﻙ ﺃﻥ ﻫﺅﻻﺀ ﺍﻝﻤ‪‬ﻬﺠﺭﻴﻥ ﻝﻴﺴﻭﺍ ﻓﻘﻁ ﻤﺴﻠﻤﻴﻥ‪ ،‬ﺒل ﺃﻥ ﻏﺎﻝﺒﻴﺘﻬﻡ ﻤﻥ ﺍﻷﺸﺭﺍﻑ‪ ،‬ﻭﻫﻭ ﺍﻷﻤﺭ‬ ‫ﺍﻝﺫﻱ ﺤﺎﻭل ﺘﺄﻜﻴﺩ ‪‬ﻩ ﻤﻥ ﺨﻼل ﻜﺘﺎﺏ "ﺍﻷﻨﻭﺍﺭ ﺍﻝﻨﺒﻭﻴﺔ"‪.‬‬ ‫)‪ (65‬ﺍﻝﺘﺭﻜﻲ )ﻋﺒﺩ ﺍﻝﻤﺠﻴﺩ(‪" ،‬ﻭﺜﺎﺌﻕ ﻋﻥ ﺍﻝﻬﺠﺭﺓ ﺍﻷﻨﺩﻝﺴﻴﺔ ﺍﻷﺨﻴﺭﺓ ﺇﻝﻰ ﺘﻭﻨﺱ"‪ ،‬ﻨﻔﺱ ﺍﻝﻤﺭﺠﻊ‪ ،‬ﺹ‪.35‬‬ ‫)‪ (66‬ﺍﻝﻤﺭﺠﻊ ﻨﻔﺴﻪ‪ ،‬ﺹ‪.37‬‬

‫ﻗﺭﺍﺭ ﺍﻝﻁﺭﺩ ﻓﻲ ﺍﻝﻜﺘﺎﺒﺎﺕ ﺍﻹﺴﺒﺎﻨﻴﺔ ﻭﺍﻝﻤﻭﺭﻴﺴﻜﻴﺔ‬

‫‪177‬‬

‫ﺍﻻﺴﺘﻨﺘﺎﺠﺎﺕ‪:‬‬ ‫ﻤﻥ ﻜل ﻤﺎ ﺴﺒﻕ ﻴﻤﻜﻨﻨﺎ ﺍﻝﻘﻭل ﺇﻥ ﺍﻝﻜﺘﺎﺒﺎﺕ ﺍﻝﻤﻭﺭﻴﺴﻜﻴﺔ ﻗﺩ ﺘﻤﺎﻴﺯﺕ ﻓﻲ ﺍﺘﺠﺎﻫﻴﻥ‪:‬‬ ‫ﺍﺘﺠﺎﻩ ﺒﺎﻝﻎ ﻓﻲ ﻤ‪‬ﻘﺎﺭﺒﺔ ﺤﺩﺙ ﺍﻝﻁﺭﺩ ﻤﻥ ﺯﺍﻭﻴﺔ ﺍﻝﻘﺭﺍﺭ ﺍﻹﻝﻬﻲ‪ ،‬ﻜﻤﺎ ﻫﻭ ﺍﻝﺸﺄﻥ ﺒﺎﻝﻨﺴﺒﺔ‬ ‫ﻝﻤﻭﻝﻴﻨﺎ‪ ،‬ﻭﻤﻭﺭﻴﺴﻜﻲ ﺘﻭﻨﺱ ﺍﻝﻤﺠﻬﻭل‪ ،‬ﻭﺒﺩﺭﺠﺔ ﺃﻗل ﻤﺤﻤﺩ ﺒﻥ ﻋﺒﺩ ﺍﻝﺭﻓﻴﻊ‪ ،‬ﺍﻝﺫﻱ ﻭﺇﻥ‬ ‫ﺍﻋﺘﺒﺭ ﺤﺩﺙ ﺍﻝﻁﺭﺩ ﻨﻌﻤﺔ ﻭﻓﺭﺠ‪‬ﺎ ﺇﻝﻬﻴﺎﹰ‪ ،‬ﻓﺈﻨ ‪‬ﻪ ﻭﻜﻤﺎ ﻫﻭ ﺍﻝﺸﺄﻥ ﺒﺎﻝﻨﺴﺒﺔ ﻷﺤﻤﺩ ﺒﻥ ﻗﺎﺴﻡ‬ ‫ﺍﻝﺤﺠﺭﻱ‪ ،‬ﻗﺩ ﻜﺎﻥ ﺃﻜﺜﺭ ﻭﺍﻗﻌﻴﺔ‪ ،‬ﺤﺘﻰ ﻭﺇﻥ ﺍﻋﺘﻤﺩ ﺒﺸﻜل ﻜﺒﻴﺭ ﻓﻲ ﺭﻭﺍﻴﺘﻪ ﻋﻠﻰ ﺍﻝﺭﻭﺍﻴﺔ‬ ‫ﺍﻝﺭﺴﻤﻴﺔ‪.‬‬ ‫ﺇﻥ ﺍﺨﺘﻼﻑ ﺼ‪‬ﻭﺭ ﺨﺒﺭ ﺍﻝﻁﺭﺩ ﻤ‪‬ﺭﺘﺒﻁ ﺒﺘﻜﻭﻴﻥ ﺍﻝﺭﻭﺍﺓ‪ ،‬ﻭﻤﻜﺎﻨﺘﻬﻡ‪ ،‬ﻭﺨﺼﻭﺼ‪‬ﺎ‬ ‫ﺍﻝﺠﻤﺎﻋﺔ ﺍﻝﻤﻘﺼﻭﺩﺓ ﺒﺎﻝﺨﻁﺎﺏ ﻓﻘﺩ ﺒﺩﺍ ﻭﺍﻀﺤ‪‬ﺎ ﻓﻲ ﺍﻝﻜﺘﺎﺒﺎﺕ ﺍﻝﻤﻭﺭﻴﺴﻜﻴﺔ‪ ،‬ﻭﺇﺫﺍ ﻤﺎ ﺍﺴﺘﺜﻨﻴﻨﺎ‬ ‫ﻜﺘﺎﺏ ﻨﺎﺼﺭ ﺍﻝﺩﻴﻥ ﻝﻠﺤﺠﺭﻱ‪ ،‬ﺍﻝﻁﺭﻑ ﺍﻝﺫﻱ ﻭﺠﻬﺕ ﻝ ‪‬ﻪ ﺍﻝﺭﻭﺍﻴﺔ‪ ،‬ﺤﻴﺙ ﻜﺎﻥ ﺍﻝﻁﺎﺭﺩ‬ ‫ﺍﻹﺴﺒﺎﻨﻲ ﻓﻲ ﺭﻭﺍﻴﺔ ﻤﻭﻝﻴﻨﺎ‪ ،‬ﺍﻝﺠﻤﺎﻋﺔ ﺍﻝﻤﻭﺭﻴﺴﻜﻴﺔ ﻓﻲ ﺭﺴﺎﻝﺔ ﺍﻝﺤﺠﺭﻱ ﻭ"ﻜﺘﺎﺏ ﺍﻝﺴﺒﻴﻠﻴﻥ"‬ ‫ﻭﺠﻤﺎﻋﺎﺕ ﺍﻻﺴﺘﻘﺒﺎل ﺍﻝﻤﺤﻠﻴﺔ ﻓﻲ ﻜﺘﺎﺏ "ﺍﻷﻨﻭﺍﺭ ﺍﻝﻨﺒﻭﻴﺔ"‪.‬‬ ‫ﻜﺫﻝﻙ ﻴﻤﻜﻨﻨﺎ ﺍﻝﺤﺩﻴﺙ ﻤﻥ ﺨﻼل ﻫﺫﻩ ﺍﻝﻜﺘﺎﺒﺎﺕ ﻋﻥ ﺤﻤﻠﺔ ﻤﻭﺭﻴﺴﻜﻴﺔ ﻓﻲ ﺘﻭﻨﺱ‬ ‫ﺜﻼﺜﻴﻨﺎﺕ ﺍﻝﻘﺭﻥ ﺍﻝﺴﺎﺒﻊ ﻋﺸﺭ‪ ،‬ﻤﻭﺠﻬﺔ ﻤﻥ ﺠﻬﺔ ﻝﻠﺩﺍﺨل‪ ،‬ﺃﻱ ﺍﻝﻌﻤل ﻋﻠﻰ ﺘﺜﺒﻴﺕ‬ ‫ﺍﻝﻤﻭﺭﻴﺴﻜﻴﻴﻥ ﺍﻝﻤﺘﺭﺩﺩﻴﻥ ﺃﻭ ﻏﻴﺭ ﺍﻝﻤﺘﺩﻴﻨﻴﻥ ﻓﻲ ﺍﻹﺴﻼﻡ‪ ،‬ﺃﻭ ﺤﺘﻰ ﺍﻋﺘﻨﺎﻗﻪ‪ ،‬ﻭﻤﻥ ﺠﻬﺔ‬ ‫ﺃﺨﺭﻯ ﺇﻝﻰ ﺍﻝﺨﺎﺭﺝ ﻓﻲ ﻤﺤﺎﻭﻝﺔ ﻝﻠﺭﺩ ﻋﻠﻰ ﺍﻻﺘﻬﺎﻤﺎﺕ ﺍﻝﻤﻭﺠﻬﺔ ﻝﻠﺠﻤﺎﻋﺔ ﺒﻌﺩﻡ ﺍﻹﺴﻼﻡ‪،‬‬ ‫ﻭﺍﻝﺘﻌﺭﻴﻑ ﺒﺎﻝﻘﻀﻴﺔ ﺍﻝﻤﻭﺭﻴﺴﻜﻴﺔ‪ ،‬ﺤﻤﻠﺔ ﻗﺎﺩﻫﺎ ﺨﺼﻭﺼ‪‬ﺎ ﺃﺤﻤﺩ ﺒﻥ ﻗﺎﺴﻡ ﺍﻝﺤﺠﺭﻱ ﻭﻤﺤﻤﺩ‬ ‫ﺒﻥ ﻋﺒﺩ ﺍﻝﺭﻓﻴﻊ‪ ،‬ﺃﻭ ﻤﺎ ﻴﻤﻜﻥ ﺘﺴﻤﻴﺘﻬﺎ ﺒﺠﻤﺎﻋﺔ ﻤﺤﻤﺩ ﺍﻝﺭﻭﺒﻴﻭ‪.‬‬ ‫ﻤﻥ ﺨﻼل ﺍﺴﺘﻌﺭﺍﻀﻨﺎ ﻝﻤ‪‬ﺨﺘﻠﻑ ﺍﻝﻤﻘﺎﺭﺒﺎﺕ ﺍﻝﺘﺒﺭﻴﺭﻴﺔ ﻝﻘﺭﺍﺭ ﻁﺭﺩ ﺍﻝﻤﻭﺭﻴﺴﻜﻴﻴﻥ‪،‬‬ ‫ﻭﺭﻏﻡ ﺍﺨﺘﻼﻑ ﺯﺍﻭﻴﺎ ﺍﻝﻨﻅﺭ‪ ،‬ﻴ‪‬ﻤﻜﻨﻨﺎ ﺃﻥ ﻨﹸﻼﺤﻅ ﺍﻝﺘﻤﺎﻫﻲ ﺍﻝﺸﺩﻴﺩ ﺒﻴﻥ ﺍﻝﻜﺘﺎﺒﺎﺕ ﺍﻹﺴﺒﺎﻨﻴﺔ‬ ‫ﻭﺍﻝﻜﺘﺎﺒﺎﺕ ﺍﻝﻤﻭﺭﻴﺴﻜﻴﺔ‪ ،‬ﺤﻴﺙ ﻴﻜﺎﺩ ﻴﻨﺘﻬﻲ ﺠﻤﻴﻊ ﺍﻝﺭﻭﺍﺓ‪ ،‬ﻭﻓﻲ ﻋﻤﻠﻴﺔ ﺘﺼﻌﻴﺩ‪ ،‬ﺘﻌﻜﺱ‬ ‫ﻀﺨﺎﻤﺔ ﻫﺫﺍ ﺍﻝﺤﺩﺙ‪ ،‬ﻭﺍﻨﻌﻜﺎﺴﺎﺘﻪ ﺍﻝﺠﺴﻴﻤﺔ ﻋﻠﻰ ﺍﻝﻁﺎﺭﺩ ﻭﺍﻝﻤﻁﺭﻭﺩ‪ ،‬ﺇﻝﻰ ﺇﺨﺭﺍﺝ ﻗﺭﺍﺭ‬ ‫ﺍﻝﻁﺭﺩ ﻤﻥ ﺤﻴﺯ ﺍﻝﻘﺭﺍﺭ ﺍﻹﻨﺴﺎﻨﻲ ﺇﻝﻰ ﺍﻹﺭﺍﺩﺓ ﺍﻹﻝﻬﻴﺔ‪ ،‬ﻤﺤﺎﻭﻝ ﹰﺔ ﻜل ﺠﻬﺔ ﺒﻌﺩ ﺫﻝﻙ ﺘﺸﻜﻴل‬ ‫ﻫﺫﻩ ﺍﻹﺭﺍﺩﺓ ﺤﺴﺏ ﺍﻝﻁﺭﻑ ﺍﻝﺫﻱ ﺘﻨﺘﻤﻲ ﺇﻝﻴﻪ‪ ،‬ﺃﻱ ﻤﻥ ﺯﺍﻭﻴﺔ ﺍﻝﻌﻘﺎﺏ ﺍﻹﻝﻬﻲ‪ ،‬ﺒﺎﻝﻨﺴﺒﺔ‬ ‫ﻝﻠﻜﹸﺘﺎﺏ ﺍﻷﺴﺒﺎﻥ‪ ،‬ﺍﻝﺫﻴﻥ ﺍﻋﺘﺒﺭﻭﺍ ﺍﻝﻁﺭﺩ ﺠﺯﺍ ‪‬ﺀ ﺍﺴﺘﺤﻘﻪ ﺍﻝﻤﻭﺭﻴﺴﻜﻴﻭﻥ‪ ،‬ﻷﻨﻬﻡ ﻝﻡ ﻴﻜﻭﻨﻭﺍ‬ ‫ﻴﻭﻤ‪‬ﺎ ﻤﺴﻴﺤﻴﻴﻥ ﺼﺎﺩﻗﻴﻥ‪ ،‬ﻭﻝﻡ ﻴﻔﺘﺤﻭﺍ ﻗﻠﻭﺒﻬﻡ ﻝﻺﻴﻤﺎﻥ ﺍﻝﻜﺎﺜﻭﻝﻴﻜﻲ‪ ،‬ﻓﻲ ﺤﻴﻥ ﺭﺃﻯ ﺍﻝﻜﹸﺘﺎﺏ‬

‫ﺩ‪ .‬ﺤ‪‬ﺴﺎﻡ ﺍﻝﺩﻴﻥ ﺸﺎﺸﻴﺔ‬

‫‪178‬‬

‫ﺍﻝﻤﻭﺭﻴﺴﻜﻴﻭﻥ ﺃﻨ ‪‬ﻪ "ﻨﻌﻤﺔ"‪ ،‬ﻤﻌﺠﺯﺓ ﺇﻝﻬﻴﺔ‪ ،‬ﺃﻭ ﻤﻜﺎﻓﺄﺓ ﻝﻠﺠﻤﺎﻋﺔ ﺍﻝﻤﻭﺭﻴﺴﻜﻴﺔ ﺍﻝﺘﻲ ﺤﺎﻓﻅﺕ‬ ‫ﻋﻠﻰ ﺩﻴﻨﻬﺎ ﺍﻹﺴﻼﻤﻲ‪ ،‬ﺭﻏﻡ ﻜل ﻤﺎ ﺘﻌﺭﻀﺕ ﻝ ‪‬ﻪ ﻤﻥ ﺇﻜﺭﺍﻫﺎﺕ‪.‬‬ ‫ﺤ‪‬ﺴﺎﻡ ﺍﻝﺩﻴﻥ ﺸﺎﺸﻴﺔ‬ ‫ﺒﺎﺤﺙ ﺒﻤﺨﺒﺭ ﺍﻝﺠﻬﺎﺕ ﻭﺍﻝﻤﻭﺍﺭﺩ ﺍﻝﺘﺭﺍﺜﻴﺔ ﺒﺎﻝﺒﻼﺩ ﺍﻝﺘﻭﻨﺴﻴﺔ‬ ‫ﺠﺎﻤﻌﺔ ﻤﻨﻭﺒﺔ‬

Lihat lebih banyak...

Comentarios

Copyright © 2017 DATOSPDF Inc.