EL ANTIGUO TESTAMENTO

September 13, 2017 | Autor: Diego Calvo Merino | Categoría: Religion, Teologia, Biblia, Felicidad, Antiguo Testamento, Adventistas
Share Embed


Descripción

INTRODUCCIÓN AL ANTIGUO TESTAMENTO Roberto Ouro – SAE – Facultad de Teología

EL ORIGEN DEL CONCEPTO ANTIGUO TESTAMENTO  Antiguo Testamento y Nuevo Testamento son conceptos de la teología Cristiana que incluyen el status privilegiado de los textos bíblicos. El privilegio se encuentra implicado primariamente en el nombre Testamento y la perspectiva Cristiana está contenida en los adjetivos Antiguo y Nuevo.  El origen lingüístico del concepto Testamento viene del término Hebreo berit, del Griego diatheke y del Latín testamentum.  El origen bíblico del concepto Testamento lo encontramos en el texto de Jeremías 31:31: “He aquí que vienen días, dice Jehová, en los cuales haré nuevo pacto con la casa de Israel y con la casa de Judá”. LA CONCEPCIÓN BÍBLICA DE LA INSPIRACIÓN  “Nuestro Dios es un Dios expulsado de la comunidad. Hay una autoridad moral muy pequeña, porque no se conoce ni se reconoce ninguna autoridad última, porque no hay valores aceptados más allá de los siguientes: lo puramente material, el falso dios del éxito, el sexo lleno de glamour, el amor al dinero y la carrera por las cuentas de negocios o competencia social. Eso es lo más importante en la vida de las personas de hoy... Sin el Espíritu del Dios viviente la conciencia pública es caprichosa y mal formada” (J. B. Phillips, “Dios nuestro contemporáneo”).  La vida moderna ha perdido mucho de su propósito y significado. Se puede decir hoy como se dijo de Israel: “Porque dos males ha hecho mi pueblo: me dejaron a mí, fuente de agua viva, y cavaron para sí cisternas, cisternas rotas que no retienen agua” (Jeremías 2:13).  La fe cristiana adventista se asienta en 2 presuposiciones básicas: - Dios existe - Dios se ha revelado al ser humano a través de las Escrituras  Ambas están siendo atacadas y rechazadas por la sociedad. La voz de la sociedad actual se puede encontrar en Ex 5:2: “¿Quién es Dios? No lo conozco” Hoy es el dinero, música…etc. ¿Será posible probar la inspiración de la Biblia a plena satisfacción por los hechos? ¿La naturaleza caída del ser humano nos permitirá reconocer la autoridad divina en las Sagradas Escrituras? LA CONCEPCIÓN BÍBLICA DE LA INSPIRACIÓN  Los métodos histórico-críticos nunca han tenido un alto concepto de la inspiración. Los procedimientos utilizados sólo han encontrado errores, discrepancias, conceptos primitivos e inconsistencias que les han llevado a tener

Introducción al Antiguo Testamento 2 cada vez un concepto más bajo de la inspiración divina. Debemos aceptar humildemente que hay límites en la razón humana para comprender la sabiduría de Dios. Nuestra mente es finita y hay cosas que sólo Dios en su mente infinita puede responder.  Premisa de la Arqueología bíblica: “LA AUSENCIA DE EVIDENCIA NO ES EVIDENCIA DE AUSENCIA”. La forma más importante de demostrar la verdad de la Biblia es mediante ella misma; no es válido hacerlo a través de otros ni de la crítica. Porque lo que otros dicen de ella es su punto de vista subjetivo o lo que piensan de ella.  Job 11:7 dice: “¿Descubrirás tú los secretos de Dios? ¿Llegarás tú a la perfección del Todopoderoso?”. Jesús y los apóstoles nunca intentaron probar la inspiración de la Biblia. Siempre la aceptaron. Eso no significa que Dios requiera una fe ciega. Significa que la Biblia nos aporta suficientes evidencias de que es verdadera. Hay evidencias que son razonables y suficientes por lo que podemos tener confianza en ella: “Pero sin fe es imposible agradar a Dios; porque es necesario que el que se acerca a Dios crea que le hay” (Heb 11:6). LA DEFINICIÓN DE INSPIRACIÓN Según el diccionario la definición teológica de inspiración es una influencia sobrenatural que califica a los seres humanos para recibir y comunicar la verdad divina. Inspiración sólo aparece 2 veces en la Biblia. Una en Job 32:8, neshamah “soplo, aliento”. La otra vez en 2 Timoteo 3:16, theopneustos “Dios sopló”. La Biblia no da una definición formal de inspiración. Sólo nos va dando luces de cómo funciona, de su proceso. Características de la inspiración bíblica en 2 Timoteo 3:16-17: 1. La excelencia de las Escrituras y su autoridad para la fe y la práctica en la vida, descansa sobre una fuente, un origen: Dios. Las Escrituras son sopladas por Dios. 2. El propósito de la Escritura es “útil para enseñar, para redargüir, para corregir, para instruir en justicia”. 3. La suficiencia de la Escritura para el ser humano: “a fin de que el hombre de Dios sea perfecto, enteramente preparado para toda buena obra”. 4. “Toda la Escritura” es soplada por Dios, es aprovechable, tiene toda la autoridad para la vida espiritual y por supuesto para la fe, la creencia. 2 Pedro 1:19-21. El climax es el v. 21. Con el texto de Timoteo, Pablo estaba estableciendo la fiabilidad, confiabilidad y la autoridad de toda la Escritura. 







EL TESTIMONIO DE LA BIBLIA Los escritores bíblicos miran los escritos inspirados como distintos y separados de la otra literatura. La designan como: 2 Timoteo 3:15 “Sagradas Escrituras”; Romanos 1:1; 3:2 “Palabra de Dios”; Hebreos 5:12 “Palabra de Dios”; 1 Pedro 1:25 “Palabra del Señor”; Isaías 40:8 “Palabra de nuestro Dios”, etc. Los escritores de las Escrituras recuerdan constantemente al lector que ellos no son los autores, los originadores de los mensajes. Estos mensajes son verdades o 



Introducción al Antiguo Testamento 3 hechos que les han dado, que han recibido para comprenderlos y comunicarlos. Isaías 1:1 “Visión que vio”; Amós 1:1 “Las palabras…que profetizó”; Miqueas 1:1 “…lo que vio…”; Jeremías 38:21 “la palabra que me ha mostrado Yahweh”; Habacuc 1:1 “La profecía que vio…”, etc. Todos estos textos afirman que ellos no son los autores. Los Profetas se definen como roeh, chozeh “vidente, el que ve”, y nabî, “profeta” denotando que la información se desplegó ante ellos más allá de la capacidad de la mente humana (1 Samuel 9:9; Amós 7:12). Los escritores de la Biblia se refieren al Espíritu Santo como la fuente divina de las revelaciones que reciben. Por ejemplo: - 2 Samuel 23:2: “El Espíritu ha hablado por mí” - Nehemías 9:30: “Les testificaste con tu Espíritu por medio de tus profetas” - Ezequiel 2:2: “El Espíritu entró en mí”. Dios tomaba la dirección de su mente. - Ezequiel 11:5, 24: “Y vino sobre mí el Espíritu de Dios” - Miqueas 3:8: “yo estoy lleno de poder del Espíritu de Dios”. 



EL TESTIMONIO DE LA BIBLIA  El Nuevo Testamento [NT] reconoce de la misma manera la obra del Espíritu Santo en la producción de las Escrituras (Mateo 22:43; Hechos 1:16, 20). Los escritores del NT no limitan sus textos a unos pocos escritores del AT, sino que se refieren a todos. 1 Pedro 1:10, 11 se refiere a todos los profetas del AT.  Mientras el agente humano en el proceso de inspiración no es minimizado, la verdadera autoridad proviene de Dios. Hebreos 3:7; 9:8. La esencia del testimonio de los apóstoles viene de lo que ellos dicen de Jesús, lo que el hizo en la tierra. Hechos 1:2; Efesios 3:3-5: “que por revelación me fue declarado el misterio, como antes lo he escrito brevemente, leyendo lo cual podéis entender cuál sea mi conocimiento en el misterio de Cristo, misterio que en otras generaciones no se dio a conocer a los hijos de los hombres, como ahora es revelado a sus santos apóstoles y profetas por el Espíritu”. El misterio de Cristo es el plan de salvación.  La coherencia y la consistencia de todos los escritores desde los profetas hasta Jesús, todos dicen que todo viene del Espíritu Santo. Mientras las Escrituras reconocen el instrumento humano, afirman que por encima de ellos hay una autoridad real superior que es la de Dios mismo, el Espíritu Santo. EL PROCESO DE INSPIRACIÓN  Hebreos 1:1 nos dice: “Dios, habiendo hablado muchas veces y de muchas maneras”. El término griego polumeros, derivado de un nombre, meros, significa “compartir” o “porción”, y se puede traducir como “en muchas porciones” o “en muchas maneras”. Es decir, la Biblia no vino como un volumen entero, más bien fue revelado porción a porción, pieza a pieza, a través de las edades Dios fue comunicando su Palabra según las necesidades como debía ser recibida. Es lo que se llama revelación progresiva, que desplegó el plan de Dios de edad en edad y así es como la Escritura fue dada a través de los tiempos.

Introducción al Antiguo Testamento 4 Por tanto, el Espíritu selecciona el tiempo y el contenido porque: “ninguna profecía vino por voluntad humana” (2 Pedro 1:21). Las Escrituras no nos explican con detalles el proceso de inspiración. Es decir, como el Espíritu Santo calificó al profeta para recibir y comunicar el mensaje divino. Hay un enlace entre lo divino y lo humano para producir la comunicación. Lo que sí sabemos es que no se ignora ninguna de las dos partes, pero sin definir los detalles.  Contenido de la inspiración: Hay una abundancia de testimonio de las Escrituras sobre el contenido de la inspiración, pero no sobre el proceso en sí. Mientras, a veces, en una situación pública hay fenómenos físicos, pero la comunicación del Espíritu Santo no es un asunto de emociones, de sentimientos o algo caótico, sino que es una transferencia de información a un nivel racional a la mente del profeta. 

EL PROCESO DE INSPIRACIÓN El Espíritu Santo no siempre se comunicó con los profetas por medio de visiones o sueños, aunque este fue el método más común (Números 12:6). A veces el Espíritu Santo parece haber hablado a los sentidos internos transmitiendo su comunicación oral (1 Samuel 9:15; 16:7). Otros como Zacarías se les dieron los mensajes como representaciones simbólicas con explicaciones de los símbolos (Zacarías 4:1-2, 13-14). Reacción de los escritores: Los profetas no siempre comprendían lo que se les mostró. Realmente a veces quedaron perplejos sobre el contenido de las revelaciones. Daniel y Juan son un ejemplo (Daniel 8:15, 27; 12:8; Apocalipsis 5:4). A veces los escritores inspirados buscaban los mensajes revelados por Dios en el AT o en el NT. Buscaban en estos mensajes pieza por pieza lo que decían otros profetas, por ejemplo, acerca del Mesías (su sufrimiento, muerte, resurrección, etc.) (1 Pedro 1:10-12). Se les dieron instrucciones definidas a algunos de los escritores de lo que se les había mostrado para el futuro uso de otros (1 Pedro 1:12). EL PROCESO DE INSPIRACIÓN Vamos a hacer ciertas observaciones para delimitar más claramente el concepto bíblico de inspiración: 1. La inspiración no es concebida como una simple función de un genio o la capacidad/habilidad de un poeta o un músico. Las instrucciones que llegan a la mente de un profeta se refieren a pueblos, lugares, eventos, reprobaciones, ánimos, etc. A veces el comprende todo y a veces no lo entiende, y busca en sus propios escritos o en los de los otros para encontrar respuestas concretas. A veces argumenta con Dios sobre aquello que le ha sido revelado. El profeta lo primero que no pretende es ser un genio que origina esos mensajes. 2. La inspiración no es considerada como una experiencia de regeneración o nuevo nacimiento. El mensaje que recibe el profeta en su mente por el Espíritu no lo convierte, ni le garantiza su salvación o le previene del pecado. Balaam recibió una comunicación divina bajo inspiración mientras su vida era contraria 

Introducción al Antiguo Testamento 5 a los caminos de Dios. David habló también por el Espíritu, pero cometió grandes pecados en un tiempo de su vida. “Elías era hombre sujeto a pasiones semejantes a las nuestras, y oró fervientemente para que no lloviese, y no llovió sobre la tierra por tres años y seis meses” (Santiago 5:17). Son seres humanos como nosotros, de la misma naturaleza. Ellos tenían necesidad de la gracia divina como cualquier ser humano. Las revelaciones divinas no transformaron sus vidas automáticamente, pero sí incrementaron su responsabilidad. 3. La inspiración no es o no se puede explicar simplemente como iluminación. Los profetas no siempre comprendían las visiones que recibían. La iluminación no es inspiración: “pues yo ni lo recibí ni lo aprendí de hombre alguno, sino por revelación de Jesucristo” (Gálatas 1:12). La simple iluminación del Espíritu Santo que se promete a todos los que buscan la verdad es diferente de la autoridad por revelación de un escritor bíblico. La inspiración sólo viene de Dios, del Espíritu. 4. Los profetas fueron instruidos para comprometerse a escribir esos mensajes que habían recibido con el propósito de presentar la verdad de una manera objetiva y autoritativa, expresando la voluntad de Dios para su tiempo y para las generaciones futuras. EL PROCESO DE INSPIRACIÓN Transmisión de un mensaje divino: Ya hemos dicho que los profetas bíblicos fueron hombres guiados por el Espíritu Santo. Pero esto no significa que el profeta fuera un ser pasivo. Es decir, como un arpa de viento a través de la cual el viento del Espíritu crea una melodía. La inspiración verdadera nunca disminuyó la autoconsciencia o la capacidad de la razón del profeta. En otras palabras, la inspiración por el Espíritu Santo nunca anuló la personalidad del profeta. El mensaje divino fue dirigido a su mente. El profeta pudo comprender y liberar el contenido de ese mensaje al pueblo de forma oral, escrita o de ambas maneras. ¿La comunicación divina vino al profeta en un conjunto de palabras que simplemente repitió? A veces es verdad, pero en otras ocasiones la evidencia demuestra que no siempre fue así. Por ejemplo, la relación entre Moisés y Aarón puede representar la relación perfecta entre el Espíritu Santo y el profeta para demostrar la inspiración: “Y él hablará por ti al pueblo; él te será a ti en lugar de boca, y tú serás para él en lugar de Dios […] Yahweh dijo a Moisés: Mira, yo te he constituido dios para Faraón, y tu hermano Aarón será tu profeta. Tú dirás todas las cosas que yo te mande, y Aarón tu hermano hablará a Faraón […]” (Éxodo 4:16; 7:1-2). El mensaje había sido dado por Moisés pero a través del lenguaje de Aarón. Este es el caso de los escritores bíblicos. Ellos una vez que han recibido el mensaje divino lo intentan expresar en su lenguaje y estilo. La variedad de autores, estilos y vocabularios reflejan la cultura, la educación de sus escritores. 





EL PROCESO DE INSPIRACIÓN

Introducción al Antiguo Testamento 6 A veces hemos comentado que los escritores son capaces de describir lo que ven y muchos en esas visiones que reciben, a veces tienen que explicarlo con muchas palabras. En estos casos se puede decir que el profeta usa su propio patrón de lenguaje, expresando los mensajes divinos con sus propias palabras permitía a los propios escritores cambiar los términos o añadir haciendo más fuerte o claro la expresión de los propósitos divinos. Por ejemplo, Jeremías 36:32: “Y tomó Jeremías otro rollo y lo dio a Baruc hijo de Nerías escriba; y escribió en él de boca de Jeremías todas las palabras del libro que quemó en el fuego Joacim rey de Judá; y aun fueron añadidas sobre ellas muchas otras palabras semejantes”. Jeremías añadió palabras, no escribió las mismas. Mientras el mensaje divino no es modificado, para propósitos prácticos estos pensamientos y palabras se pueden expresar de diferentes maneras. Aquellos que aceptan la idea o la teoría de la inspiración verbal de los manuscritos originales sostienen que los pensamientos divinos fueron expresados con palabras exactas que no se pueden modificar a lo largo del tiempo. Pero nosotros creemos que la evidencia bíblica no señala a la inspiración verbal sino que señala a la personalidad del escritor o del profeta. Por tanto, quiere decir que intervienen la parte humana y la divina juntas. Los mensajes divinos fueron encarnados, como Jesús Dios se encarnó en hombre. Estos mensajes fueron escritos en el lenguaje y vocabulario humano y en el estilo del escritor para que la voluntad divina pudiera ser comprendida por las mentes humanas. 





LA AUTORIDAD DE LA BIBLIA  En el curso de la historia de la iglesia se han hecho intentos para explicar y definir la inspiración de la Biblia que se pueden clasificar en 2 tipos de acercamientos: el modelo Racionalista y el modelo Místico.  Modelo Racionalista. Es el intento de distinguir entre lo que está inspirado y lo que no está inspirado en las Escrituras a través de la razón.  Modelo Místico. El hombre tiene algo dentro de sí mismo que responderá a la Palabra inspirada de Dios. Eso que esta dentro de sí mismo será el test, la prueba de la inspiración.  Para entender mejor esta teoría, se considera la revelación divina como un asunto de encuentro personal con Cristo de la misma manera que lo tuvieron los escritores bíblicos. Nosotros como creyentes podemos ser contemporáneos con Cristo como lo fueron Pedro o Pablo a través del encuentro personal con Cristo. Su principal precursor fue Emil Brunner que la definió como “Teoría del Encuentro”.  El resultado de estas 2 teorías es que sustituyen la autoridad divina por la autoridad humana mediante la razón, la emoción o los sentimientos. En el caso de la teoría racionalista, la autoridad es el criterio de la razón. En la teoría mística, la autoridad es el criterio de mi experiencia. Ya sea que uno acepta o rechaza la autoridad de la Biblia por la razón, en ninguna manera afecta a la autoridad de la Escritura, que proviene de Dios (Ezequiel 2:5).

Introducción al Antiguo Testamento 7

LA AUTORIDAD DE LA BIBLIA Ambos puntos de vista niegan la autoridad divina, es decir, que Dios ha hablado mediante la Biblia en una manera diferente a como habla hoy a las personas. La autoridad de las Escrituras para la fe y la práctica, según cualquiera de estos 2 conceptos de inspiración, no es válida. Evidencias que afirman la inspiración de las Escrituras: a) La perspectiva de la vida en las Escrituras. La Santa Escritura da simplemente pero claramente respuestas a las cuestiones últimas de la vida: ¿De dónde venimos? ¿Por qué estamos aquí? ¿Hacia dónde vamos? ¿Qué hay después de la muerte? ¿Por qué el pecado se ha extendido a la humanidad? Nos responde para nuestra vida presente y también para el futuro. Esto es lo que tenemos que esperar de un Dios de amor. b) El cumplimiento de las profecías en general y especialmente en la vida de Cristo, y además el cumplimiento continuo de las profecías para los tiempos finales dan una evidencia permanente de la veracidad de la Biblia. Dios declara: “yo soy Dios, y no hay otro Dios, y nada hay semejante a mí, que anuncio lo por venir desde el principio, y desde la antigüedad lo que aún no era hecho” (Isaías 46:9, 10); “y ahora os lo he dicho antes que suceda, para que cuando suceda, creáis” (Juan 14:29); Daniel 2, 8 y 9. Jesús vivió en una constante comprensión que las profecías del AT se cumplían en él, y los tipos y símbolos del AT representaban al Mesías, a Él: “Y comenzando desde Moisés, y siguiendo por todos los profetas, les declaraba en todas las Escrituras lo que de él decían […] Éstas son las palabras que os hablé, estando aún con vosotros: que era necesario que se cumpliese todo lo que está escrito de mí en la ley de Moisés, en los profetas y en los salmos” (Lucas 24:27, 44). 



LA AUTORIDAD DE LA BIBLIA c) El alto nivel espiritual de las Escrituras. Si las Escrituras fueran de origen humano no tendrían un alto sentido moral y ético como lo tienen: “Porque yo soy Yahweh vuestro Dios; vosotros por tanto os santificaréis, y seréis santos” (Levítico 11:44; 19:2; 20:26). Los Vedas permiten el robo y el Corán enseña la salvación por las obras. Los sintoístas, de sinto “forma de los dioses”, creen que los objetos de la naturaleza son representaciones de los dioses. Ejemplo: piedras, árboles, etc. Las Escrituras prohíben todo tipo de pecado y rechazan los méritos humanos como insuficientes para la salvación, presentando la redención de Dios por medio de la gracia. Ese alto nivel moral que presentan las Escrituras es una evidencia de un autor Santo, Divino. d) La adaptabilidad de las Escrituras a las necesidades humanas. Aunque las Escrituras vienen del Próximo Oriente, presentan al hombre sus profundas necesidades, no importa cual sea la raza, la edad o el tiempo histórico. En todas las partes del mundo donde la Biblia ha llegado a las personas o los países han crecido en bienestar, esperanza y progreso, y esto ha mostrado la capacidad que

Introducción al Antiguo Testamento 8 tienen las Escrituras para responder a todas las épocas y a todos los lugares y pueblos. e) La influencia transformadora de las Escrituras. Bajo el poder del Espíritu Santo la Biblia es un poder transformador de las personas. La psicología con sus métodos y terapias es buena y positiva para el ser humano, pero nunca podrá igualar un nuevo nacimiento por el poder de Dios en su Palabra. La Biblia cuando se estudia con sinceridad y bajo el poder del Espíritu Santo refina, ennoblece y hace crecer. Esta es otra evidencia de la autoridad divina de las Escrituras, de su Autor. LA AUTORIDAD DE LA BIBLIA f) La evidencia admirable de la presencia de la inspiración del Espíritu Santo en la Escritura se ve en las biografías de los personajes bíblicos. Éstos presentan, en la Biblia, sus fortalezas y sus debilidades; las virtudes así como los errores o pecados de los personajes bíblicos se presentan con total claridad. La Biblia es imparcial y no parcial. No hay excusas ni intentos de minimizar las cosas, los hombres son descritos como realmente son y como llegaron a ser por la gracia de Dios o fracasaron en llegar a ser. Por ejemplo: dice de los reyes de Israel si son buenos o malos a los ojos de Dios; Noé que se emborrachó; Moisés cuando mató al egipcio; Pablo como perseguidor de la iglesia antes de su conversión; Juan como el “hijo del trueno”. g) La Biblia muestra continuamente que los registros históricos fueron eventos reales que ocurrieron realmente. Por ejemplo: el Diluvio, el Éxodo, etc. Discrepancias o posibles errores: ¿Cuándo la Biblia nos dice que nos garantiza su fiabilidad, significa eso que está libre de errores? Algunos dicen que sí, en los originales. Pero esto es una respuesta del silencio. No tenemos los originales. ¿Hasta que punto la dirección del Espíritu Santo protegió y aseguró el mensaje de la Escritura? No tenemos una respuesta definitiva a esta pregunta, porque nosotros no hemos estado en el proceso de inspiración y no podemos demostrarlo. 

LA AUTORIDAD DE LA BIBLIA A lo largo de la historia, Dios ha protegido las Escrituras hasta el punto que se han descubierto documentos como los manuscritos de Qumran. Pero han sido protegidas en el mensaje que transmiten porque esos manuscritos son más antiguos que los que teníamos (siglo IX-X d.C.). Corresponden a los siglos I-II a.C. Muchos de estos manuscritos comprueban el texto que teníamos en la Biblia. Se han comprobado libros como Isaías o Levítico. Algunos errores o discrepancias pueden ser: - Errores de transmisión y no de los escritos originales. - Pueden ser sólo comprensiones equivocadas de los teólogos, lingüistas o eruditos; como la evidencia de la arqueología ha demostrado. - A veces el problema está en que leemos las Escrituras, que contienen patrones de pensamiento orientales, con patrones de pensamiento occidentales. 



Introducción al Antiguo Testamento 9 Nuestra confianza en la autoridad de la Biblia no debe apoyarse en cualquier error que podemos encontrar, porque Dios no está a prueba en las palabras sino en la verdad del mensaje. De esa manera podemos encontrar siempre explicación a esas palabras que pueden parecer errores. No podemos explicar todos los problemas y errores que hay, pero tenemos más que suficientes evidencias para asegurar la fiabilidad de las Escrituras y la veracidad de sus conceptos y verdades. La autoridad de la Biblia y Jesús: Jesús reconoció la autoridad divina de las Escrituras (Mateo 4:4, 6, 10; 9:13; 21:42; 23:29; Marcos 7:8; 12:10, 26; Lucas 10:25-27; 20:17; 24:26, 44; Juan 5:46, 39; 10:35; 17:17). Por tanto vemos mediante estos textos que Jesús aceptó y vivió la Escritura con total certeza como la revelación autoritativa de la voluntad de Dios para el ser humano. Los apóstoles creyeron y aceptaron, de la misma manera, las Sagradas Escrituras con toda autoridad y fiabilidad. 



LOS MANUSCRITOS HEBREOS Y LAS PRIMERAS VERSIONES No tenemos acceso a los originales de los diversos libros de la Biblia. Las más antiguas copias que han llegado hasta nosotros están distanciadas, en algunos casos, no menos de mil años de la época de su composición original. No obstante, constituyen hoy en día nuestra principal autoridad en cuanto a la inspirada Palabra de Dios. Los manuscritos hebreos tienen un valor prioritario, dado que la revelación de Dios llegó a Israel en el Hebreo, y hay menos probabilidades de corrupción al copiar manuscritos al mismo idioma del cual se copian que cuando se traducen a otro idioma. Pero en los casos en que se han introducido en las copias hebreas errores atribuidos a los copistas, es muy probable que las primeras traducciones al griego, al arameo o al latín, nos den una clave de la palabra o frase original hebrea que fue cambiada o eliminada en los manuscritos hebreos. LOS MANUSCRITOS HEBREOS MÁS ANTIGUOS  LOS MANUSCRITOS PRECRISTIANOS  Los manuscritos precristianos son principalmente los que se hallaron en los extraordinarios descubrimientos de las cuevas del mar Muerto. Técnicamente estos manuscritos se designan como materiales de Qumran.  Por ejemplo, el famoso manuscrito de Isaías, que hasta el momento es la única copia completa descubierta y publicada, de un libro del AT. Se designa técnicamente así: 1QIsa, que significa: el primer manuscrito de Isaías [Isa] que se encontró, hallado en la cueva 1 de Qumran [1Q].  Aparte de los fragmentos bíblicos de las Cuevas 1 y 4, se han recuperado miles de fragmentos de la Cueva 4, y se han identificado más de 380 manuscritos diferentes, de los cuales, probablemente 100 son del AT.  La Cueva 2 proveyó más de 180 fragmentos legibles (1/4 son bíblicos). Los materiales bíblicos de la Cueva 3 (famosa por su rollo de cobre que contiene un

Introducción al Antiguo Testamento 10 inventario de tesoros sagrados escondidos) y de las Cuevas 5 y 6 son escasos y de menor importancia. Poco es lo que se ha informado respecto al contenido de las Cuevas 7, 8, 9 y 10. Con respecto a la Cueva 11 aportó 5 manuscritos relativamente completos: una porción de Levítico, un manuscrito de una selección de Salmos, un Targum arameo de Job y un Apocalipsis no canónico de la Nueva Jerusalén. LOS MANUSCRITOS HEBREOS MÁS ANTIGUOS El manuscrito de Isaías [1QIsa] contiene los 66 capítulos completos del libro (siglo II a.C.). Nada en los nuevos descubrimientos de las cuevas de Qumran pone en duda la confiabilidad y autoridad esencial del texto Masorético hebreo. Un manuscrito precristiano más, que no figuró entre los hallazgos de las cuevas de Qumran fue: el Papiro Nash, que contiene el Decálogo y el shemaU, es decir, Ex 20:1-17 y Deut 6:4-9 (siglo I-II a.C.). Sigue el texto Masorético. LOS MANUSCRITOS HEBREOS MÁS ANTIGUOS LOS MANUSCRITOS CRISTIANOS Códice oriental 4445, una copia del Pentateuco del siglo IX d.C. (falta la mayor parte de Génesis y Deuteronomio). Códice Cairensis, que contiene los profetas anteriores y los profetas posteriores del siglo IX d.C. Manuscrito Leningrado, que contiene los profetas posteriores del siglo X d.C. Códice Leningrado B-19A, que contiene todo el texto Masorético del AT del siglo XI d.C., copia fiel de un manuscrito del siglo X d.C. Este manuscrito aportó las bases para la Biblia Hebraica de Kittel, que es el texto standard que usan todos los eruditos hebreos (hoy en día sustituida por la Biblia Hebraica Stuttgartensia). Pentateuco Samaritano, contiene inserciones que son fruto de creencias sectarias, con el propósito de demostrar que Yahweh escogió a Gerizim y no a Sión, y a Siquem en lugar de Jerusalén (siglo X d.C.). LAS PRIMERAS VERSIONES DEL ANTIGUO TESTAMENTO LAS VERSIONES GRIEGAS Septuaginta, traducida en Alejandría en el siglo II-III a.C. La Torá, al menos fue vertida al griego para los judíos de habla griega que desconocían el hebreo. Los manuscritos o fragmentos más importantes de la Septuaginta son: Papiro de Rylands 458, que contiene restos de 14 vv. de Deuteronomio 23-28 (siglo II a.C.). 4Qumran se obtuvieron los siguientes fragmentos: fragmento de Levítico en papiro; otro fragmento de Levítico que contiene 26:2-16; un fragmento de Números que contiene 3:30-4:14 (siglo I a.C.). Papiros Chester Beatty, el Nº IV (siglo IV d.C.) contiene Gen 9:1-44:22; el Nº V (siglo III d.C.) contiene porciones de Génesis; el Nº VI (siglo II d.C.) es un

Introducción al Antiguo Testamento 11 códice en papiro que contiene porciones de Números y Deuteronomio; y el Nº VII (siglo III d.C.) contiene porciones de Isaías. Papiro 911, contiene fragmentos de Génesis 1-35 (siglo II d.C.). Manuscrito Griego Freer V (siglo III d.C.), está escrito en caracteres egipcios, y contiene los textos casi completos de todos los profetas menores excepto Oseas. LAS PRIMERAS VERSIONES DEL ANTIGUO TESTAMENTO Hexapla de Orígenes (siglo III d.C.). Orígenes copió 6 columnas paralelas (hexapla: séxtuplo) de: 1) hebreo original; 2) hebreo en transliteración al griego; 3) traducción literal griega de Aquila; 4) traducción idiomática griega de Símaco; 5) la Septuaginta misma; y 6) traducción griega de Teodoción. Revisión de Hesiquio de la Septuaginta. Revisión de Luciano conservada en manuscritos posteriores. Códice Vaticano B (siglo IV d.C.). Es un magnífico manuscrito que contiene la mayor parte del NT y del AT. Códice Sinaítico Alef (siglo IV-V d.C.). Es otro esplendido manuscrito que también contiene todo el NT, pero faltan algunas porciones del AT. Códice Alejandrino A (siglo V d.C.). Es también un importante texto del NT. La LXX varía notablemente tanto en calidad como en mérito de libro en libro. El Pentateuco fue traducido con mayor precisión, en gran parte, que los demás libros del AT. LAS PRIMERAS VERSIONES DEL ANTIGUO TESTAMENTO Los profetas anteriores (Josué a 2 Reyes) y los Salmos fueron traducidos con gran fidelidad a su Vorlage (copia original) hebreo. En el caso de los profetas posteriores (Isaías a Malaquías), la tendencia se inclina a la paráfrasis. El resto de los libros poéticos muestran una tendencia similar a una traducción libre. El texto de la LXX nos ha llegado de varias y divergentes maneras y denuncia una baja norma de fidelidad de los copistas en su propia transmisión. Los escribas griegos no se sujetaban a las mismas reglas rigurosas de literalidad y meticulosa exactitud, como lo hacían los escribas judíos. Las versiones griegas posteriores Versión de Aquila, escrita por Aquila (siglo II d.C.) de tipo literal. Versión de Simaco (siglo II d.C.) escrita en un buen griego idiomático. Versión de Teodoción (siglo II d.C.). LAS PRIMERAS VERSIONES DEL ANTIGUO TESTAMENTO LOS TARGUMES ARAMEOS Durante el exilio babilónico, el pueblo judío comenzó a abandonar cada vez más el hebreo de sus ancestros y se inclinó hacia el arameo, que se había convertido en el idioma usado en la diplomacia, en el comercio, y en el principal medio de comunicación entre el gobierno persa y sus súbditos, antes del establecimiento del imperio persa.

Introducción al Antiguo Testamento 12 A medida que las congregaciones judías perdían cada vez más el conocimiento del hebreo fue necesario que un intérprete les repitiera en arameo el mensaje leído en el servicio de la sinagoga en la Biblia Hebrea. Pero este intérprete (methurgem n, arameo) no siempre se limitaba a una mera traducción, sino que muy a menudo (especialmente en los profetas) explicaba el mensaje por medio de una paráfrasis destinada a mostrar cómo debía entenderse su mensaje original. Después de siglos de tradición oral pareció aconsejable asentar por escrito estas paráfrasis arameas como un tárgum (interpretación). 

LAS PRIMERAS VERSIONES DEL ANTIGUO TESTAMENTO Tárgum de Onquelos sobre la Torá (siglo III d.C.) fue producido por los círculos eruditos judíos en Babilonia. Se ciñe estrictamente al original hebreo en casi todos los pasajes, excepto en los pasajes poéticos del Pentateuco. Tárgum de Jonatán Ben Uziel sobre los profetas (de Josué a Reyes, y de Isaías a Malaquías) [siglo IV d.C.] y también en círculos babilónicos. Es mucho más parafraseado en su interpretación del texto hebreo que el de Onquelos. Tárgum de un Pseudo-Jonatán sobre la Torá (siglo VII d.C.). Tárgum Jerosolimitano sobre la Torá (siglo VIII d.C.). LAS PRIMERAS VERSIONES DEL ANTIGUO TESTAMENTO LAS VERSIONES LATINAS Versión Latina Antigua o Itala (siglo II d.C.) no fue una traducción directa del hebreo sino una traducción latina de la LXX. Entre los manuscritos figuran los siguientes: Códice palinsesto de Würzburg (siglo V d.C.) y contiene fragmentos de la Torá y de los profetas. Palinsesto: escrito por ambas caras. Códice de Lyons (siglo VII d.C.), contiene fragmentos de Génesis a Jueces. Vulgata de Jerónimo (siglo IV-V d.C.). Recibió una aceptación más o menos oficial como la nueva y autorizada Biblia Latina para la iglesia occidental. LAS PRIMERAS VERSIONES DEL ANTIGUO TESTAMENTO LAS VERSIONES SIRÍACAS Contemporáneamente a la formación del Tárgum de Onquelos, los cristianos sirios comenzaron a producir una traducción más o menos standard de la Biblia a su dialecto arameo oriental. Antiguo Testamento Sirio Peshita (“el simple”) [siglo II-III d.C.]. Hexapla Siria es la otra traducción que existe del AT. Consistió en la traducción de la 5ª columna de la Hexapla de Orígenes (siglo VII d.C.). LAS PRIMERAS VERSIONES DEL ANTIGUO TESTAMENTO OTRAS VERSIONES Versiones Coptas. El copto era el idioma vernáculo que descendía de los jeroglíficos egipcios y se escribía usando el alfabeto griego.

Introducción al Antiguo Testamento 13 Versión Etíope del siglo IV d.C. Traducciones al Árabe, nunca se formalizaron en una sola versión autorizada, pero la mayoría son traducciones de la LXX. Versión Armenia del siglo V d.C. CRÍTICA TEXTUAL DEL ANTIGUO TESTAMENTO La ciencia de la crítica textual gira alrededor de la tarea de restaurar el texto original sobre la base de las copias imperfectas que han llegado a nuestras manos. Pretende tamizar las evidencias provistas por las variantes, o diferentes versiones, donde los manuscritos existentes discrepan unos de otros, y por medio de un sistema científico, llegar a lo que probablemente fue la terminología usada por el autor original. TIPOS DE ERRORES DE LOS MANUSCRITOS  Es un hecho bien conocido que ciertos tipos característicos de errores se deslizan al copiar cualquier documento. A veces el copista sustituye una palabra del original por otra de sonido similar (p.e., caza por casa; abrazar por abrasar); puede, inadvertidamente, escribir la palabra dos veces (p.e., con con); o puede cambiar el orden de las letras (p.e., casual por causal).  Los tipos de errores de esta categoría son innumerables. Se los descubre, generalmente por el contexto, y el lector inteligente puede establecer fácilmente lo que el copista quiso escribir.  Es preciso contar con algún método standard para corregir el escrito y lograr la palabra o la expresión que se usó en el original. En la transmisión del texto de la Biblia, hallamos que los mismos tipos de errores de pluma de los escribas, que aparecen en las obras seculares, también se han deslizado en las copias de los libros bíblicos.  En primer lugar es preciso analizar los diversos tipos de errores que podían cometer los copistas, y observar los contextos en los cuales tales errores ocurrían con mayor frecuencia. Esta es una operación necesaria antes de proceder a su corrección. Algunos de los errores más frecuentes son: TIPOS DE ERRORES DE LOS MANUSCRITOS Haplografía, es decir, la escritura de una letra, sílaba o palabra una sola vez, cuando debe escribirse más de una vez. P.e., Is 26:3: “en ti ha confiado” en lugar de “confiando en ti; confiad”. La omisión accidental de una letra también se denomina haplografía, aún cuando no se repita. Ditografía, es decir, escribir dos veces lo que sólo debe escribirse una vez. P.e., Is 30:30: “hará oír hará oír” en lugar del simple “hará oír”. Metátesis, consiste en alterar el orden de las letras o de las palabras de un vocablo. P.e., Is 32:19: “los montes” en lugar de “la ciudad” del TM que da sentido al contexto.

Introducción al Antiguo Testamento 14 Fusión,

es decir, combinar dos palabras separadas para formar una. P.e., Amós 6:12: “con bueyes” en lugar de “con bueyes el mar (es decir, ¿araremos el mar con bueyes?)”. Fisión, que consiste en dividir una palabra en dos. P.e., Is 2:20: “a un agujero de ratas” debería ser enmendado con “a la musaraña”. TIPOS DE ERRORES DE LOS MANUSCRITOS Homofonía, es la sustitución de un homónimo por otro. P.e., con frecuencia hallamos que “a él” substituye a “no” (Is 9:3). Incorrecta interpretación de letras similares. Desde el siglo VII a.C. en adelante, la dálet y la r sh eran tan semejantes que a menudo se confundían, especialmente en los nombres propios. Así, el nombre “Dodanim” de Gen 10:4 aparece como “Rodanim” en 1 Cron 1:7. De la misma manera la wau y la yod se escribían de manera muy parecida desde el siglo II a.C. Homoeoteleuton “terminación similar”, es la omisión de un pasaje interpuesto, porque el copista pasó directamente de un final a otro final semejante (Is 4:5). Omisión accidental de palabras en situaciones donde no está involucrada ninguna repetición. 1 Sam 13:1 donde el TM dice: “Saúl era de…año(s) de edad, cuando comenzó a reinar”. Incorrecta interpretación de vocales como consonantes. Las letras alef, he, wau, y yod eran consonantes verdaderas sólo en los primeros estadios de la escritura hebrea. Pero gradualmente comenzaron a usarse para indicar la presencia de ciertas vocales, y no se pronunciaban en absoluto (mater lectionis: letras indicadoras de vocales). EL CANON DE LA CRÍTICA TEXTUAL  Los críticos textuales han establecido ciertos criterios standard para ayudar a una elección bien fundada entre dos o más variantes competitivas. Ocurre a menudo que dos o más de estas reglas o “cánones” son de aplicación en una circunstancia dada, e inclinan la balanza de la preferencia en direcciones opuestas.  En tales casos la regla empírica es darle prioridad al canon en el orden en que lo mencionamos a continuación.  Canon 1: Dar preferencia a la variante más antigua. Este canon se aplica cuando el manuscrito más antiguo es por lo menos tan confiable como el más nuevo.  Canon 2: Dar preferencia a la variante más díficil (lectio difficilior). Esto se debe a que el escriba se inclinaba a simplificar o clarificar la terminología de su original y no a complicarlo y hacerlo más difícil de entender al lector.  Canon 3: Dar preferencia a la variante más corta. Esto es porque los copistas se inclinaban más a insertar nuevo material que a eliminar una parte cualquiera de los textos bíblicos que tenían a la vista. EL CANON DE LA CRÍTICA TEXTUAL  Canon 4: Dar preferencia a la variante que mejor explica todas las variantes.

Introducción al Antiguo Testamento 15 Canon 5: Dar preferencia a la variante que cuente con el más amplio apoyo geográfico. Así, un texto favorecido por la LXX, la Itala y la Copta no contará con la misma garantía y autenticidad que un texto en el que coinciden la Peshita y el Pentateuco Samaritano.  Canon 6: Dar preferencia a la variante que más se ajusta al estilo y a la dicción del autor. Cuando se presentan dos variantes, ambas igualmente posibles en el contexto, pero una de ellas se ajusta a la forma en que el autor habitualmente expresa ese tipo de pensamiento, y la otra resulta algo diferente del estilo que utiliza en el resto del escrito, se prefiere la primera.  Canon 7: Dar preferencia al texto que no refleja ninguna parcialidad doctrinal. P.e., sabemos, por los tárgumes y por la LXX, que el pensamiento judío de los últimos períodos rechazaba toda presentación antropomórfica de Dios, o locuciones que implicaran que tenía cuerpo, miembros o pasiones. Una variante que procura minimizar este concepto, se conoce con el nombre de “antiantropomorfismo”. 

RESUMEN DE LOS MÉTODOS TEXTUALES Donde el TM y los otros manuscritos ofrecen el mismo contenido, resulta inadmisible rechazar este escrito y recurrir a la conjetura. Donde hay una genuina desviación del TM por parte de los demás manuscritos y ambas variantes parecen igualmente razonables, tiene preferencia el TM. Donde el contenido del TM es dudoso o imposible debido a factores del lenguaje o al sentido del contexto, y donde al mismo tiempo otros manuscritos ofrecen una variante satisfactoria, deben preferirse estos últimos. Donde ni el TM ni los otros manuscritos ofrezcan un texto posible o probable, es legítimo recurrir a la conjetura. Pero dicha conjetura debe esforzarse en restaurar una variante tan similar como sea posible al texto corrupto. En toda tarea de crítica textual se debe considerar la psicología del copista. LA OBRA DE LOS SOFERIM Y LOS MASORETAS  Los soferim representaban la orden de los escribas (que es lo que significa el término) que iniciaron su actividad bajo la dirección de Esdras, el más grande de todos los escribas. Formaban un gremio reconocido de custodios del texto bíblico en tiempos de Jesús.  Su actividad se extendió desde el año 400 a.C. hasta el año 200 d.C., y su hecho más notable fue el de normalizar y uniformar un texto puro de las Escrituras.  Se aseguraron que todas las copias de las Escrituras, salidas de sus manos se conformaran al texto standard. En un período que no podemos precisar (tal vez en el siglo I a.C.) se les ocurrió la idea de contar todos los vv., palabras y letras de cada libro del AT y colocar al final de cada libro un apéndice con las cifras obtenidas.  Eso le diría a cualquier verificador si estaba o no en presencia de una copia perfecta, porque sólo tenía que contar los vv., palabras y letras, y si no coincidían con el número establecido sabría que se trataba de un error.

Introducción al Antiguo Testamento 16 Estas estadísticas de los soferim fueron incluidas en la Masora Finalis de cada uno de los libros de la Biblia masorética. 

LA OBRA DE LOS SOFERIM Y LOS MASORETAS Otra de las contribuciones de los soferim consistió en los denominados tiqq n s pher m o decretos de los escribas, que totalizaban 18. Muchos de estos eran de un carácter antiantropomórfico. Además protegían la dignidad de Dios. Después de ellos vinieron los zugot (parejas de eruditos textuales), del siglo II-I a.C. El tercer grupo corresponde a los tannaim (repetidores o maestros), desde el año 200 d.C. Las enseñanzas de estos tres grupos figuran en la Mishná, la Tosefta, la Barytot y el Midras. Los judíos preservaron, al principio por tradición oral y luego por escrito, una enorme cantidad de interpretaciones tradicionales de la Torá y de otras partes del AT, juntamente con el embellecimiento folklórico, anécdotas y homilías de diversas clases. Este inmenso material de tradiciones ha sido conservado en dos principales colecciones: el Midras y el Talmud. LA OBRA DE LOS SOFERIM Y LOS MASORETAS  El Midras (estudio textual o interpretación del texto, de d raš “escudriñar, investigar”) fue desarrollado entre los siglos II a.C. y IV d.C. Era una exposición doctrinal y homilética del AT. Compuesto tanto en secciones hebreas como arameas, proporcionaba un comentario sobre la ley escrita (Pentateuco). Consistía de dos partes: el Halakah (procedimiento), comentarios sobre la Torá; y el Aggadah (dicho o exposición), que comentaba todo el AT, e incluía proverbios, parábolas y cuentos.  La Tosefta (adición, suplemento) surgió entre los siglos II y IV d.C. Consiste en una colección de enseñanzas y tradiciones de los tannaim, estrechamente emparentadas con la Mishná.  El Talmud (instrucción, de limm d “enseñar”) se desarrolló entre los siglos II y VI d.C. Consiste en dos divisiones principales. La Mishná (repetición o enseñanza) fue completada alrededor del año 200 d.C. Compuesta en hebreo, contenía leyes orales, tradiciones y explicaciones de las Escrituras. e  La 2ª división principal es la Gemara (la materia que se aprende, de g mar “completar, lograr o aprender”). Fue compuesta más bien en arameo. Gemara Palestina (siglo III d.C.) y la Gemara Babilónica muchísimo más grande (siglo VI d.C.). La Gemara fue redactada por los Amoraim (oradores, expositores, de a mar “hablar”). LA OBRA DE LOS SOFERIM Y LOS MASORETAS Los Masoretas fueron los eruditos que entre los siglos VI y X d.C. dieron los últimos toques y fijaron la forma definitiva del texto del AT (el TM). Se

Introducción al Antiguo Testamento 17 llamaron Masoretas porque preservaron por escrito la tradición oral (Masora) del uso correcto de las vocales y los acentos. Recibieron de los soferim el texto consonantado, sin puntuación, y le insertaron los puntos vocálicos que le dieron a cada palabra su exacta pronunciación y su forma gramatical. Hay dos variantes básicas en el TM: Kethîb (arameo, “escrito”) y Qer (arameo, “léase”). El ejemplo más conocido y frecuente de un caso qer es el uso del nombre de Dios YHWH, Jehová. El origen del error textual fue la sustitución del nombre Yahweh por Señor aad n y, en las ocasiones en las que se pronunciaba en voz alta. Para indicar esta sustitución, los masoretas insertaron las vocales de aad n y debajo de las consonantes de YaHWeH, con lo que se obtenía JaH W H o Jehová. Los exégetas europeos del Renacimiento (cuando se retornó al estudio del hebreo) interpretaron erróneamente este qer , y supusieron que la pronunciación correcta era Jehová, y así nos ha llegado hasta hoy. En realidad era Yahweh (variante Kethîb). LA OBRA DE LOS SOFERIM Y LOS MASORETAS En los márgenes laterales de los manuscritos masoréticos se colocaba la masora marginal. Esto incluía no sólo las consonantes de los escritos qer , sino también estadísticas sobre la frecuencia en que diversas palabras y frases que figuraban con ese tipo de escritura aparecían en otras partes del AT. En el margen inferior de los manuscritos masoréticos figuraba la masora mayor que contenía más información de este tipo, frecuentemente con artificios nemotécnicos mediante los que se podían recordar todas las palabras o frases infrecuentes. La masora final contiene principalmente estadísticas del número de vv., letras, etc., que hay en el manuscrito e indica la palabra y la letra del medio. LA OBRA DE LOS SOFERIM Y LOS MASORETAS En conclusión, los Masoretas, junto con los Soferim, tuvieron un cuidado meticuloso y preciso para preservar la conservación exacta del TM (Biblia Hebrea) que jamás se haya dedicado a literatura antigua alguna, religiosa o secular, en la historia de la civilización humana. Tan concienzudos fueron en su función de custodios del texto bíblico que no llevaron a cabo las más obvias correcciones, en lo que a consonantes se refiere, sino que dejaron su Vorlage (copia original) exactamente como les fue entregado. Debido a su fidelidad contamos hoy con una forma del texto hebreo que, en lo esencial, es copia fiel del texto revisado que se consideraba autorizado en los días de Jesús y los Apóstoles, o un siglo antes. LA OBRA DE LOS SOFERIM Y LOS MASORETAS

Introducción al Antiguo Testamento 18

Y éste a su vez, según las evidencias de Qumran, se remonta a una revisión autorizada del AT, redactada sobre la base de los manuscritos asequibles más confiables, por comparación, de siglos anteriores. Estos nos acercan, en lo esencial, a los mismos autógrafos originales, y nos brindan un relato auténtico de la revelación de Dios. Como dijo el famoso arqueólogo W. F. Albright: “Podemos tener la plena seguridad que el texto consonantado de la Biblia Hebrea, si bien no es infalible, ha sido preservado con una exactitud sin paralelo en ninguna otra literatura del Próximo Oriente Antiguo”. EL CANON DEL ANTIGUO TESTAMENTO Los 4 conceptos fundamentales que los protestantes sostuvieron en la Reforma fueron: 1) Sola Scriptura 2) Sola Fide 3) Sola Gratia 4) Solus Mediator EL ORIGEN DEL CANON ¿Origen humano o divino? El asunto de cuáles fueron las fuentes que intervinieron en los escritos bíblicos para llegar a ser canónicos es crucial. La cuestión es si: (1) La Biblia es el producto de decisiones humanas basadas en normas socioculturales y eventos de la historia del pasado; o si (2) los humanos reconocieron la autoridad de la Escritura por su propia naturaleza y cualidad de los escritos como la auténtica y válida Palabra de Dios. Con el origen humano nos referimos a decisiones de rabinos u obispos, concilios o comunidades que determinaron que libros bíblicos pertenecían al canon y formaban la Santa Escritura. Cuando hablamos de ese tipo de decisiones nos estamos refiriendo a normas socioculturales no sobrenaturales, es decir, de origen natural. Frente a esta explicación del origen del canon está la otra, el origen divino, en la que las comunidades reconocen sobre la base de la naturaleza interna y la cualidad de los escritos aquellos que son canónicos. Por consiguiente, en el origen humano: se determina lo que es canónico y lo que no lo es según mis criterios. En el origen divino: se reconoce lo que es canónico en base a la inspiración de las Escrituras, a su autenticidad y validez interna. 





EL ORIGEN DEL CANON ¿Fue la canonización de la Biblia un proceso que duró muchos años o siglos? ¿Cuándo se cerró el canon del AT, en un concilio judío en el siglo I d.C. (Jamnia, 90 d.C.) o antes? ¿Es la Biblia el producto de la iglesia? La perspectiva de la encarnación de la Escritura. Martín Lutero habla de “la Palabra de Dios que preserva la iglesia de Dios”, dándole prioridad a la Biblia 



Introducción al Antiguo Testamento 19 sobre la iglesia. Lutero dice: “Las Sagradas Escrituras son la Palabra de Dios escrita en letra exactamente como Cristo es la Palabra de Dios encarnada en la humanidad”. La visión de la encarnación de la Escritura quiere decir que la Biblia es la Palabra de Dios en forma humana como Cristo es la Palabra de Dios en forma humana. Están el elemento divino y el elemento humano en las Escrituras. Dios es igual, es divino y también se encarnó en forma humana por medio de Jesús. Jesús es una manifestación indivisible de lo divino y de lo humano. En analogía con Jesús, el Hijo de Dios encarnado, la Biblia también es la unión indivisible de lo divino y de lo humano. Elena White dice: “La Biblia presenta la unión de lo divino y de lo humano. Tal unión existió en la naturaleza de Cristo que fue el Hijo de Dios y el Hijo del hombre. Así es la Biblia como fue Cristo (Juan 1:14)”. Ella también tiene esta visión de la encarnación de la Biblia. Mira la Biblia como una analogía al Hijo de Dios. La unión de lo divino y de lo humano también nos permite comprender y explicar la naturaleza del canon, donde hay aspectos divinos y humanos. El canon no podemos verlo solamente como algo que es fruto del interés o de la acción humana. Por tanto, la canonización es un proceso que une la acción divina y la acción humana para producir la Biblia. 





LA NATURALEZA DEL CANON Definimos canon originalmente con el significado de “caña”. Viene del griego (ho kanon). Tiene un trasfondo hebreo en el AT y se remonta al sumerio. El término canon ha sido muy usado tanto en el mundo cristiano como no cristiano. El significado básico de la palabra canon es: “vara o palo de medir”. Entre los griegos significaba una regla o norma por la que las cosas eran juzgadas o evaluadas. En definitiva el criterio por el que todas las cosas eran medidas. Caña  Vara o palo de medir  Regla-Norma  Canon Posteriormente en el uso cristiano vino a significar la lista de los libros canónicos, es decir que tenían autoridad, que formaban parte de la Biblia. El uso primordial o más prominente del término canon es el de regla standard o norma, para la fe y la práctica, es decir, finalmente el canon sería la norma o regla de los libros inspirados de la Escritura por la cual el cristiano regula su vida y su práctica de fe. LA NATURALEZA DEL CANON Uso del Canon en el Nuevo Testamento Se usa en el NT 4 veces (Gálatas 6:16; 2 Corintios 10:13-16; Filipenses 3:16). “Y a todos los que anden conforme a esta regla, paz y misericordia sea a ellos, y al Israel de Dios” (Gálatas 6:16); “Pero nosotros no nos gloriaremos desmedidamente, sino conforme a la regla que Dios nos ha dado por medida, para llegar también hasta vosotros. Porque no nos hemos extralimitado, como si no llegásemos hasta vosotros, pues fuimos los primeros en llegar hasta vosotros con el evangelio de Cristo. No nos gloriamos desmedidamente en trabajos ajenos, sino 



Introducción al Antiguo Testamento 20 que esperamos que conforme crezca vuestra fe seremos muy engrandecidos entre vosotros, conforme a nuestra regla; y que anunciaremos el evangelio en los lugares más allá de vosotros, sin entrar en la obra de otro para gloriarnos en lo que ya estaba preparado” (2 Corintios 10:13-16); “Pero en aquello a que hemos llegado, sigamos una misma regla, sintamos una misma cosa” (Filipenses 3:16). En Gálatas 6:16 pone regla de medir. El significado de canon como regla de medir en 2 Corintios indica que todas las cosas de la nueva creación son medidas. Es la norma standard por la que nuestras acciones y las de los demás son medidas. Uso del Canon en el periodo post-NT El término canon es usado en dicho periodo desde la mitad del siglo II con el sentido de medida de juicio, es decir, con el sentido que la iglesia emite un juicio en términos de lo que es verdadero y de lo que es falso. En el siglo IV, el término canon se aplicó a la lista de escritos que pertenecían y formaban la Santa Biblia. Así la palabra canon se definió dentro de la iglesia cristiana como “la lista de escritos reconocidos por la iglesia como documentos de revelación divina”. 





LA NATURALEZA DEL CANON División del Canon Hebreo: 1. Pentateuco/Torah: Génesis, Éxodo, Levítico, Números y Deuteronomio

 

2. Profetas/Nebi’im: a) Anteriores (históricos): Josué, Jueces, Samuel y Reyes b) Posteriores (profetas mayores): Isaías, Jeremías y Ezequiel (profetas menores): El Libro de los 12

3. Escritos/Ketubim (libros poéticos/sapienciales): Salmos, Proverbios, Job Libro de los 5: Cantares (se leía en Pascua); Rut (en Pentecostés), Lamentaciones (en el día de la destrucción de Jerusalén); Eclesiastés (en la fiesta de los tabernáculos) y Ester (en la fiesta del Purim) Daniel Libros históricos: Esdras, Nehemías y Crónicas 

 

EL PROBLEMA DE LA CANONICIDAD DE LOS LIBROS APÓCRIFOS Y DEUTEROCANÓNICOS ¿Qué libros forman parte de la Biblia y cuáles no? ¿Por qué? Hay una diferencia radical entre el canon bíblico de la iglesia católica romana y ciertas comunidades ortodoxas y las iglesias protestantes. La diferencia está en los libros que pertenecen al canon del AT. Los protestantes tienen 39 libros del AT, mientras los católicos tienen más. Por otra parte, hay un completo acuerdo entre todos los cristianos respecto a los libros que pertenecen al NT. Canon del AT de la iglesia católica romana 



Introducción al Antiguo Testamento 21 La iglesia católica romana tiene un canon del AT más amplio que el canon de la Biblia hebrea, aceptada por los judíos. Tiene más de 39 libros. Esos 39 libros son los aceptados por el protestantismo y fueron los usados por Jesús y por los apóstoles. Nosotros seguimos ese canon de 39 libros que usaron Jesús y sus apóstoles. Los otros libros nunca los citaron ni aceptaron. El 8 de abril de 1546 empieza a producirse un cambio muy importante en el cristianismo. Tiene lugar el concilio de Trento. Los padres de la iglesia, decidieron incluir los libros deuterocanónicos como: Tobías, Judit, 1 y 2 de Macabeos, Eclesiástico, Baruc, Sabiduría y las adiciones a Daniel y Ester. Todos estos libros fueron aceptados como libros del AT. A partir de este momento histórico, denominaron a los 39 libros del canon hebreo Protocanónicos, mientras que éstos que añadió el concilio de Trento los llamaron deuterocanónicos (apócrifos). 



EL PROBLEMA DE LA CANONICIDAD DE LOS LIBROS APÓCRIFOS Y DEUTEROCANÓNICOS  De acuerdo al concilio de Trento tanto los escritos Protocanónicos como los deuterocanónicos no tienen distinción en cualidad, valor e importancia. Todos los escritos reconocidos como canónicos para el concilio son del mismo nivel. En conclusión, la iglesia católica romana considera que los libros deuterocanónicos son igual de inspirados por Dios que los Protocanónicos. Pero, en Lucas 24:44, Jesús ya establece la división del canon y de los libros canónicos.  La decisión del concilio de Trento puso sobre la mesa dos cuestiones fundamentales que continúan dividiendo a los protestantes y a los católicos: (1) sobre que base deberían los libros deuterocanónicos y las adiciones al canon, en la Biblia católica romana, ser considerados como Escritura; y (2) sobre que base se fundamenta la autoridad canónica, es decir, ¿la Escritura se basa sobre la autoridad interna de su inspiración divina o en las decisiones de la comunidad eclesiástica?  El concilio decidió lo que es Escritura fuese basado sobre la tradición de la iglesia y que ésta estuviera sobre la inspiración y revelación de la Escritura. En definitiva, los libros de la Biblia, según la iglesia católica, formaron el canon por la autoridad de la iglesia por encima de la autoridad de la Biblia. EL PROBLEMA DE LA CANONICIDAD DE LOS LIBROS APÓCRIFOS Y DEUTEROCANÓNICOS Por otra parte, la Escritura debería manifestar su autoridad divina basada en su inspiración divina, y después la iglesia o la comunidad religiosa aceptarla. De esta manera, la Biblia estaría sobre la iglesia, ya sea la comunidad judía o cristiana. Lo que hace la iglesia es reconocer, no establecer lo que es o no inspirado. Así, o la iglesia crea la Escritura o la Escritura crea y mantiene la iglesia. En contra de la reforma protestante, el concilio mantuvo la siguiente afirmación: “El canon no puede derivar de la Escritura misma”. Esta posición es

Introducción al Antiguo Testamento 22 innegociable para la teología protestante y para el judaísmo, porque pone la autoridad de la iglesia por encima de la autoridad de la Escritura. Según la iglesia católica, su magisterio (enseñanza) y tradición están por encima de las Escrituras. Esto es totalmente opuesto al judaísmo y al protestantismo, donde la Escritura es su propia autoridad. La Biblia se auto-autentifica por sí misma. Todos los libros apócrifos y deuterocanónicos que forman la Biblia católica romana son cerca de 2/3 partes de todo el NT. La discusión no es si los libros son útiles o no. El debate es si estos libros son inspirados y tienen autoridad divina y, por tanto si merecen un lugar en el canon o no. ¿Por qué los libros apócrifos y deuterocanónicos no forman parte del canon para los protestantes y los judíos? EL PROBLEMA DE LA CANONICIDAD DE LOS LIBROS APÓCRIFOS Y DEUTEROCANÓNICOS 1. Estos escritos no derivan de profetas bíblicos, por tanto no están inspirados. 2. Hay contradicciones históricas entre 1 y 2 de Macabeos, y entre 1 de Macabeos y Judit. 3. Las adiciones de Ester sólo aparecen en los manuscritos griegos. Ningún manuscrito hebreo original incluye estas adiciones. Fueron compuestas en periodos posteriores a la formación del AT en griego. Los libros de Tobías y Judit sólo existieron también en el griego, y el AT canónico fue escrito en hebreo y arameo (no en griego). 4. Todos los libros apócrifos y deuterocanónicos fueron producidos en un período posterior al período profético que se cerró en el 400 a.C. 5. El NT no cita ninguno de estos libros como cita los otros libros del AT. El NT reconoce como proféticos e inspirados sólo los libros que pertenecen a la ley (Torah) y los profetas (Nebi’im), pero no los apócrifos y deuterocanónicos. EL PROBLEMA DE LA CANONICIDAD DE LOS LIBROS APÓCRIFOS Y DEUTEROCANÓNICOS 6. Los primeros padres de la iglesia no citan estos libros al mismo nivel o a la par que el resto de los libros de la Biblia. 7. Los libros deuterocanónicos fueron preservados en el norte de África, en Alejandría, pero no en Palestina. Estos escritos expresan un espíritu diferente que cualquier lector fácilmente puede detectar. 8. El canon hebreo contiene 22 libros (véase Flavio Josefo) que corresponden a nuestros 39 libros del AT. Los escritos apócrifos y deuterocanónicos no están incluidos entre ellos y no son mencionados un mayor número de libros en los primeros tiempos del canon del AT. 9. Hay contradicciones doctrinales y teológicas entre estos libros apócrifos y deuterocanónicos y los libros canónicos del AT. 10. En conclusión, los escritos adicionales de la Biblia católica romana son inaceptables como Escritura inspirada. Tal y como fue establecido por Jesús, los apóstoles, los judíos y la iglesia cristiana primitiva que reconocieron sólo los 39

Introducción al Antiguo Testamento 23 libros o 22 según el canon hebreo como escritos inspirados y con autoridad divina. EL CIERRE DEL CANON  Existen evidencias anteriores al año 150 a.C. sobre el cierre del canon. El libro de Eclesiástico es un libro sapiencial apócrifo llamado también Ben Sirac. En este libro encontramos ya las 3 divisiones del canon hebreo: Pentateuco, Profetas y Escritos en el año 132 a.C.  La principal referencia judía, aparte de este libro, al cierre del canon aparece en el tratado talmúdico Baba Bathra, sección del Talmud que pertenece al siglo I ó II a.C. Allí se sugiere con claridad la división del canon en 3 secciones y se enumeran los autores de la mayoría de los libros; todos ellos están incluidos en el canon protestante.  En el NT, Jesús se refiere a esta triple división del canon (Lucas 24:44), pero con mayor frecuencia se llama al AT “la ley y los profetas” (Mateo 5:17; Lucas 16:16). En este caso, los Profetas y los Escritos se toman en conjunto, como una sola sección. En los manuscritos de Qumran encontramos también referencias a esa antigüedad (siglo I-II a.C.).  Los autores del NT nunca citan los escritos apócrifos de manera directa, por tanto, tenemos evidencias que en el tiempo de Jesús y los apóstoles, el canon del AT estaba ya cerrado y es el que tenemos hoy. Los samaritanos sólo aceptaban el Pentateuco y rechazaban los Profetas porque criticaban al reino del norte con capital en Samaria. Rechazaban también los Escritos porque estaban vinculados al templo de Jerusalén. EL CIERRE DEL CANON Los judíos continuaron el debate sobre el canon hasta siglos después de Jesús y los apóstoles. Debatían sobre si ciertos libros debían permanecer o no en el canon. Son los siguientes: 1. Ester, porque no se menciona a Dios 2. Eclesiastés, por su escepticismo y hedonismo 3. Cantares, por las expresiones de amor excesivas 4. Proverbios, por las supuestas contradicciones internas 5. Ezequiel, porque según los judíos contradecía la Torah Concluimos diciendo: el problema no era si debían o no incluirse otros libros, sino si todos los libros que formaban parte del canon eran suficientemente santos como para permanecer en el canon. Finalmente, la canonicidad no está basada en decisiones humanas tomadas por las comunidades religiosas, sino en la inspiración divina. Para los libros bíblicos, la inspiración implica canonicidad. Esto significa que el origen del canon del AT, no es lo mismo que su reconocimiento por las comunidades de fe. La inspiración del canon bíblico es autoautentificada, autovalidada y autoestablecida.

Lihat lebih banyak...

Comentarios

Copyright © 2017 DATOSPDF Inc.