\"Ehun metro\" y \"Lituma en los Andes\": literatura y revolución

Share Embed


Descripción

0






EHUN METRO

Y

LITUMA EN LOS ANDES:


LITERATURA Y REVOLUCIÓN

















Los comunistas de la I Escuela Militar del Partido, sello de los tiempos de paz y apertura de la guerra popular, nos ponemos en pie de combate como sus iniciadores, asumiendo bajo la dirección del Partido y ligados al pueblo, la forja de las invencibles legiones de hierro del Ejército Rojo del Perú. ¡El futuro está en el cañón de los fusiles! ¡La revolución armada ha comenzado! ¡Gloria al marxismo-leninismo-pensamiento Mao Tsetung! - Viva el Partido Comunista del Perú! ¡Por el camino del camarada Gonzalo, iniciemos la lucha armada!
Compromiso de Lima en Sendero: historia de la guerra milenaria en el Perú. G. Gorriti, 1990



ETA ha decidido el cese definitivo de su actividad armada. ETA hace un llamamiento a los gobiernos de España y Francia para abrir un proceso de diálogo directo que tenga por objetivo la resolución de las consecuencias del conflicto y, así, la superación de la confrontación armada. ETA con esta declaración histórica muestra su compromiso claro, firme y definitivo.
ETA, por último, hace un llamamiento a la sociedad vasca para que se implique en este proceso de soluciones hasta construir un escenario de paz y libertad.
Declaración de ETA, 20 de octubre de 2011



ÍNDICE


Introducción ……………………..…………………………………………. 3


Contexto histórico y político
Sendero Luminoso

ETA


……………………………………………………………….

……………………………………………………………….

4

5

Estudio comparativo


Gestación y desarrollo de las novelas
Ehun metro



………………………………………………………………


6
Lituma en los Andes



Estructura y contenido
Lituma en los Andes
………………………………………………………………




………………………………………………………………
7




7

Ehun metro



………………………………………………………………


8

Superstición y violencia en


Lituma en los Andes
………………………………………………………………
10



Variedad de voces e idiomas en Ehun metro

………………………………………………………………

11







Conclusiones


………………………………………………………………
11
Bibliografía
Libros y artículos

Páginas y documentos web

………………………………………………………………

………………………………………………………………

13

13











Introducción
He esperado a finalizar los ocho trabajos semanales de la asignatura con el fin de tener una visión lo más amplia posible de la literatura vasca y poder así decidir el trabajo final. La decisión no fue excesivamente complicada, puesto que el periodo más importante para la historia y la literatura en lengua vasca ha sido seguramente el de la segunda mitad del S XX y la existencia de ETA va indisolublemente ligada a esa época. El tardofranquismo, con unos impulsos de libertad que la dictadura a duras penas conseguía limitar, contempló los inicios de un movimiento nacionalista que muy pronto utilizó la violencia para sus fines. La novela Ehun metro representa un camino que desemboca fatalmente en la muerte final y refleja con mucha exactitud las sensaciones de muchos militantes de la época.
La elección de la obra con la que comparar Ehun metro no supuso ningún problema. Hace unos años leí Lituma en los Andes, de Vargas Llosa y me impactó la manera aparentemente sencilla con la que el premio Nobel trata el tema de Sendero Luminoso a través de la mirada de dos militares destinados como castigo al territorio donde la organización desarrolla sus actividades. Contando con las diferencias históricas, geográficas, culturales y políticas que separan Euskadi de Perú, el intento de realizar una actividad más o menos normal cuando no sabes si mañana seguirás vivo requiere un enorme valor, valor que posee el protagonista de 100 metro y que también poseen (qué otro remedio les queda) Lituma y Tomás Carreño, protagonistas de Lituma en los Andes.
Me gustaría destacar la dificultad que ha supuesto el hecho de localizar un ejemplar de 100 metro en español desde Barcelona. Curiosamente los únicos ejemplares que se encuentran –y sólo en algunas bibliotecas públicas- están en euskera. Afortunadamente, la todopoderosa Red de redes me permitió ponerme en contacto con una librería de viejo que tenía en stock un único ejemplar que me apresuré a adquirir. Se trata de un volumen que supongo que iba incluido con el diario Egin en sus buenos tiempos.
En este trabajo he utilizado indistintamente los títulos en español y en vasco de la obra de Saizarbitoria.
Contexto histórico y político
Sendero Luminoso
El movimiento Sendero Luminoso en sus comienzos se suscribió a círculos académicos en las Universidades peruanas. Sin embargo, a finales de los años 70 el movimiento se convirtió en un grupo guerrillero centrado en Ayacucho. En mayo de 1980 el grupo inició su particular guerra contra el gobierno del Perú quemando papeletas electorales en Chuschi, una villa cercana a Ayacucho, con el propósito de influir en las primeras elecciones democráticas del país desde 1964.
Sendero Luminoso creció hasta llegar a controlar vastos territorios rurales en el centro y sur del Perú y llegó a tener presencia hasta en áreas cercanas a Lima, donde perpetraron numerosos ataques.
El propósito de la campaña senderista era desmoralizar y socavar el gobierno del Perú para crear una situación conducente a un golpe de estado que pondría a sus líderes en el poder. Sendero Luminoso no solo atacó a las fuerzas armadas y policía peruanas, sino también a civiles de todas las clases, empleados gubernamentales y otros militantes de izquierda, trabajadores que no participaban en las huelgas y campesinos que colaboraban con el gobierno en cualquier forma (incluso votando en las elecciones).
El movimiento promovió las ideas y escritos de Abimael Guzmán bajo el nombre de Pensamiento Gonzalo, un desarrollo de las ideas del Marxismo-Leninismo-Maoísmo, con el objetivo de su aplicación en Perú. Guzmán fue capturado en 1992 y desde entonces las acciones de Sendero se han reducido de manera drástica hasta su virtual desaparición. Incluso en prisión los miembros de Sendero destacaban del resto. "La psicología senderista también presenta rasgos especiales: el más llamativo es su sentido casi monacal de la existencia. Aunque vivan rodeados de gente que escucha música tropical y se pelea a cuchillazos, ellos habitualmente no fuman ni beben. (…)Algunos estudian idiomas, y los más activos montan debates sobre actualidad y realidad social".
La Comisión de la Verdad y Reconciliación estimó que la guerra civil resultante supuso la muerte de aproximadamente setenta mil personas.
ETA
El origen de la banda terrorista ETA se remonta a 1952, cuando un grupo de jóvenes universitarios que consideraban anquilosado el nacionalismo del PNV se reunió en Bilbao. El partido, temeroso del riesgo que supondría la creación de un grupo al margen de su doctrina, los integró en sus filas, pero las relaciones siguieron tensándose hasta que en julio de 1959 llegó la definitiva escisión. Acababa de nacer Euskadi ta Askatasuna (Euskadi y Libertad)."ETA fue consecuencia de una ruptura generacional, obra de jóvenes que habían vivido de niños la Guerra Civil y se rebelaban contra la generación de 1936. Inicialmente, ETA no constituyó una ruptura ideológica, pues asumió los dogmas de Sabino Arana, salvo su integrismo religioso."
En 1964, en su III Asamblea, ETA se planteó el empleo de la lucha armada y un año después aprobó la creación del frente militar. Su primera víctima mortal llegaría el 7 junio de 1968, cuando dos etarras acabaron con la vida del guardia civil José Antonio Pardines. Pocos días después, el 2 de agosto, era asesinado el comisario Melitón Manzanas en el que se puede considerar como primer atentado planeado y ejecutado por ETA.
La reacción policial no se hizo esperar y el 9 de abril de 1969 era desarticulada en Bilbao la cúpula de la banda terrorista. Los acusados de urdir el asesinato de Melitón Manzanas fueron juzgados en el conocido como 'Proceso de Burgos', un Consejo de Guerra celebrado en 1970 que despertó la indignación de los países democráticos por tratarse de una auténtica farsa en la que se pedían 6 penas de muerte. Finalmente los 6 acusados fueron indultados y condenados a largas penas de cárcel.
La etapa del franquismo se cerró con dos acciones de gran impacto. La primera tuvo lugar el 20 diciembre de 1973, cuando murió asesinado el almirante Luis Carrero Blanco en un espectacular atentado. La segunda, acaecida el 13 septiembre de 1974, tuvo lugar en la cafetería Rolando de Madrid. Trece muertos y 84 heridos fueron las víctimas del primer atentado indiscriminado de ETA. Desconcertados, los terroristas atribuyeron el atentado a las 'bandas fascistas'. Sus consecuencias se dejaron sentir en el seno de la banda: en octubre de 1974 se produjo la escisión entre los 'milis', minoritarios, y los 'polimilis', mayoritarios, que apostaban por la violencia selectiva. "Muchos años antes de que ETA pusiera fin al ciclo de la violencia, los estrategas de la inteligencia militar española habían llegado a la conclusión de que el terrorismo hacía inviable el separatismo porque lo deslegitimaba y que, en cambio, el día que ETA abandonara la violencia, el independentismo vasco podría ser viable porque sería legítimo. ¿Hasta dónde llegaron con ese planteamiento perverso? Sólo la historia resolverá la ecuación".
Estudio comparativo
Gestación y desarrollo de las novelas
Ehun metro
La novela, por motivos evidentes (fue terminada de escribir en 1973) tuvo problemas con la censura: durante tres años Ramón Saizarbitoria no consiguió publicarla y cuando lo consiguió, en 1976, la edición fue secuestrada por orden judicial.
El tema del nacionalismo vasco, aunque tratado de manera aparentemente aséptica, se encuentra claramente explícito en la obra. "La evolución del nacionalismo vasco en sus diversas vertientes, la conexión que se establece entre el padre (gudari) y el hijo (miembro de ETA) quedan de este modo explícitas en la novela. Creo que es la primera novela que establece dicha equivalencia y ésta será repetida reiteradamente por publicaciones posteriores (…)
El propio autor ha afirmado que sus problemas con la justicia española contribuyeron a una lectura "militante" de la obra, que no se justifica necesariamente en el texto. En efecto, la obra no contiene en absoluto una condena de la violencia (difícilmente cabría esperarla, en cualquier caso, en una novela escrita en 1973), pero tampoco existe glorificación ni idealización del terrorista ni del terrorismo. No es, en otras palabras, una llamada a la lucha contra el opresor, aunque sí es evidente la insistencia en el ambiente de represión del Franquismo, que justificó el nacimiento de ETA. "(…) esta novela es una de las peor leídas de toda la literatura vasca, pues tanto los policías que censuraron y secuestraron la primera edición, como los lectores que quisieron ver en ella una novela nacionalista ignoraron el esfuerzo objetivista que el narrador hacía en ella".
Lituma en los Andes
Con Lituma en los Andes (Premio Planeta 1993), Mario Vargas Llosa volvió a la novela tras el sonado paréntesis de su actividad política y electoral (cabe recordar que el escritor se presentó a las elecciones presidenciales del Perú, enfrentado a otro candidato –Alberto Fujimori- y las perdió).
Lituma en los Andes contiene un resumen del universo novelístico, político, moral, religioso -en un sentido amplio- e histórico de Mario Vargas Llosa. Todos los conflictos que han marcado buena parte de la excelente obra de ficción del autor peruano-español se encuentran en las páginas de este perturbador relato de los Andes; todos los conflictos y una convicción: la literatura no es un simple entretenimiento y va indisolublemente ligada a la realidad que nos rodea.
Estructura y contenido
Lituma en los Andes
Los protagonistas principales de la novela son el cabo Lituma y el guardia Tomás, los dos pertenecientes a la Guardia Civil del Perú. Ambos se enfrentan al enigma de la desaparición de tres personas en el remoto pueblo andino de Naccos, donde una brigada de obreros se encuentra construyendo una carretera.
La novela se halla dividida en dos partes, parceladas a su vez en capítulos numerados del I al V (la primera) y del VI al IX (la segunda), seguidas de un epílogo (X). A excepción de este último, cada uno de los capítulos se compone de tres segmentos o niveles narrativos distintos.
Las secuencias situadas en primer lugar recogen la historia lineal de la investigación del mencionado caso, por parte de los guardias civiles. La acción se desarrolla a lo largo de una serie indeterminada de días y el tempo de la historia se identifica por las referencias contextuales (principalmente la actividad de Sendero Luminoso) en la década de los 80 del pasado siglo. Nos encontramos con un narrador en tercera persona que en todo momento focaliza la narración en Lituma. "¿Avanzaba esa carretera? A Lituma le hacía el efecto de que, más bien, retrocedía. En los meses que llevaba aquí había habido tres paralizaciones y, en todas, el proceso se repitió como un disco rayado".
El siguiente grupo de secuencias lo componen relatos independientes y, en principio, desligados causal y temporalmente del nivel precedente, que en la primera parte se centran en la actividad terrorista de Sendero Luminoso y en la segunda en la historia personal de la dueña del bar de Naccos, Dña. Adriana.
Los episodios violentos que protagoniza el grupo armado se narran en toda su crudeza desde la propia perspectiva de las víctimas, mientras que la cantinera, por su parte, refiere en primera persona a los trabajadores de la obra reunidos en su establecimiento su propia historia que sazona con distintos comentarios e informaciones que ofrecen al lector pistas que cada vez le acercan más a la resolución del caso.
El tercer grupo de secuencias recoge las conversaciones que tienen lugar durante la noche entre Lituma y Tomás. De esta situación inicial (los dos policías conversando en la oscuridad) nacen los segmentos que, de forma fragmentaria y con numerosas interferencias con el presente narrativo, repasan de forma cronológica la historia amorosa del joven guardia con Mercedes, un tema que se convierte así en un verdadero relato dentro del relato que funciona a modo de contrapunto amable a los episodios dramáticos que se desarrollan en los otros niveles.
Ambos policías conseguirán escapar del infierno senderista (de hecho, nunca llegan a verse las caras con los terrucos) y el premio a su dedicación consistirá en un mejor destino para ambos y, además, el reencuentro del amor para Tomás.



Cien metros
Se trata de una novela breve sobre un tema complejo. Los últimos minutos y la muerte de un miembro de un grupo terrorista, que no se nombra nunca, pero cuyas siglas son evidentes dado el contexto, en la plaza de la Constitución de Donostia, a finales de los 60 o principios de los 70. El título alude a los últimos cien metros de vida del protagonista, abatido por la policía. Espacio y tiempo se unen en las páginas de esta historia cuyo final se intuye desde la primera línea. "Ya sabes que el 'Zamudio' no es una salida. Sabes que está cerrado. Además, aunque estuviera abierto, nada cambiaría, y te ves rodeado, atrapado, cogido entre las sillas y mesas de metal".
Estos cien metros dan para mucho. Saizarbitoria explica las razones del protagonista y las tensas relaciones con el padre de este –hasta la muerte del progenitor-, resalta la opresión del tardofranquismo y la represión ideológica en las escuelas, expone los diálogos de un interrogatorio a un testigo ¿involuntario? de los hechos, incluye fragmentos de una guía de la ciudad en español o de las conversaciones de vecinos de la plaza, adjunta titulares fragmentados de periódicos y cuenta una historia de amor de una noche. Todo junto da una visión desde diversos puntos de vista del tema tratado. Los diversos materiales se mezclan de manera coherente mientras el protagonista avanza hacia su destino presentido desde el primer párrafo. Un destino trágico, como el de los héroes antiguos, ante el que ni los dioses pueden oponerse.
En Ehun metro hay un evidente intento de modernización de la novela escrita en euskera. "R. Saizarbitoria ostenta un bien ganado prestigio por sus alambicadas novelas que no destacan por el análisis psicológico de sus personajes sino por las cuestiones formales de estructura. Nos hallamos ante un concienzudo arquitecto que erige armoniosos edificios literarios bien ensamblados cuyo contenido requiere una atenta lectura".
Se trata de una novela urbana sobre un tema novedoso que encontró dificultades con la censura. Estamos ante un ejercicio de estilo planificado hasta el más mínimo detalle, una cuenta atrás sin emociones, fría y aséptica. El autor no se decanta por nadie, intenta mantener una distancia neutral y no intenta juzgar al personaje. Se describe su muerte y el narrador omnisciente nos transmite su dolor físico y las imágenes que pasan por su mente los últimos instantes de su vida. Las conclusiones morales las debe sacar el lector.
Aunque no hace tanto tiempo que este grupo terrorista seguía en activo, y aún hoy sigue sin desactivar, aunque ya no sea operativo, el lector se pregunta si alguna vez tuvieron sentido esos "Cien metros", la distancia moral que separa la vida de la muerte.
Superstición y violencia en Lituma en los Andes
Vargas Llosa incide en esta novela en la presentación de dos ambientes, dos culturas y dos formas de pensamiento que conviven en Perú y de las que son ejemplo, por un lado, los habitantes de Naccos y, por otro, Lituma y otros visitantes ocasionales del lugar, que proceden de espacios diferentes.
Naccos se encuentra en pleno altiplano andino, en un área geográfica deprimida, inhóspita y aislada, y en la novela se hacen frecuentes alusiones a las dificultades que entrañan el acceso y los traslados a la misma. En este espacio dominan unos códigos culturales y de comportamiento que desafían todas las normas civilizadas y cuyos principales representantes son, por un lado, la violencia política que protagoniza Sendero Luminoso y, por otro, la persistencia de un pensamiento ancestral de tipo mítico y ritual en el que sigue viva la idea del sacrificio humano como acto propiciatorio de la ayuda divina.
Frente a la superstición y la violencia Vargas Llosa ofrece como contraste la imagen de civilización, educación y cultura que encarnan determinados personajes procedentes de la ciudad o de origen extranjero. Es significativa, en este aspecto, la secuencia que narra el asesinato de la Sra. D'Harcourt a manos de los senderistas. La seguridad de la antropóloga de que nada va a sucederles a ella y a su acompañante, basada en el razonamiento y la lógica, choca con el muro de incomprensión y fanatismo de los guerrilleros."-Ésta es una guerra y usted es un peón del enemigo de clase –le explicó, mirándola con su mirada blanca, monologando con su voz sin matices-. Usted ni siquiera se da cuenta de que es un instrumento del imperialismo y del Estado burgués. Y encima se da el lujo de tener buena consciencia, se sentirse la gran samaritana del Perú. Su caso es típico".

Variedad de voces e idiomas en Ehun metro
En esta novela aparecen una gran cantidad de diferentes voces –que hablan diversos idiomas- cuyo ensamblaje a manera de collage da como resultado una obra corta aunque compleja. El uso del español, el vasco (en la versión original) y algunas frases en francés e inglés todavía inciden más en esa idea de fragmentos de un mosaico o puzle que al final encajan a la perfección.
Ramón Saizarbitoria utiliza el vasco para todo la que hace referencia al protagonista y su familia. El español se usa sobre todo para las citas de prensa, los diálogos e interrogatorios de la policía y muchos comentarios de las personas que aparecen de refilón en la obra. El francés y el inglés se utilizan en algunas letras de poesías o canciones. El vasco es el idioma de casa, el español es una lengua ajena y represiva mientras que los otros dos idiomas podrían representar la visión que se tenía del conflicto vasco desde el exterior. "–J'en fais cadeau seulement à mes grands amours. Por ahora sólo te la dejo. Cuando cierras la mano con fuerza percibes entre los dedos la M de plata. La aprietas, queriendo sentirla en la carne como un fragmento, una parte, un trozo concreto de tu vida. Te tienes que resignar a no verla de nuevo".
Al leer la traducción de la obra original nos podemos hacer una idea de cómo sería la obra ideada por Saizarbitoria, ya que en la novela traducida se encuentran impresas en cursiva todas las palabras que figuraban en español en el original.
Conclusiones
En 1980, coincidiendo con el restablecimiento de la democracia después de doce años de dictadura militar, Sendero Luminoso -una pequeña pero resuelta organización maoísta- declaró la guerra revolucionaria al Estado burgués y pasó a intimidar y asesinar a los 'enemigos de clase' -alcaldes, gobernadores, tenderos, jueces, humildes comerciantes o modestos campesinos, soldados y policías- y a volar puentes, caminos, centrales eléctricas y toda clase de obras públicas, con una decisión y un ímpetu sin igual.
Sin una preparación para hacer frente al desafío terrorista, las fuerzas policiales primero, y luego el Ejército respondieron con brutalidad y empezaron, también, a torturar, matar y hacer desaparecer a culpables o inocentes en las llamadas Zonas de Emergencia, un vasto sector de los Andes centrales. Nunca sabrá nadie, entre los cerca de setenta mil muertos que causó la violencia política en el Perú, cuántos fueron abatidos por el terrorismo y cuántos por el contraterrorismo.

Por otro lado, entre 1983 y 1987, exasperados por los santuarios que ofrecía Francia a los terroristas de ETA, altos cargos del Estado español procedieron a mandar asesinar, secuestrar y dinamitar locales allende la frontera, sirviéndose para ello de policías en activo o de malhechores profesionales contratados. Entre las víctimas cayeron muchos miembros de la organización terrorista pero también buen número de inocentes que murieron o resultaron heridos por equivocación.
Las operaciones sirvieron de coartada a funcionarios vinculados a la seguridad para conseguir en su provecho sumas importantes de los fondos reservados para la lucha antisubversiva y otras se emplearon en pagar el trabajo o el silencio de los mercenarios, de modo que los contribuyentes españoles fueron involuntariamente involucrados en este típico caso de terrorismo de Estado. "ETA, por su parte, incrementó exponencialmente su actividad violenta, sobre todo durante los años 1978-1980 y hasta la década de los 90. La respuesta del Estado –la dura represión y la guerra sucia contra ETA– significaba para su entorno que poco o nada había cambiado con la muerte de Franco".
Para aquellos ciudadanos que en 1977 habíamos saludado con esperanza el advenimiento de la democracia tras la muerte del dictador y con una gran euforia la llegada de un partido de centro-izquierda al poder en octubre de 1982, supuso un duro golpe la existencia de unos GAL que justificaban una enorme violencia al más puro estilo de las mafias sicilianas que las repúblicas bananeras americanas (con todo el respeto hacia esos países) se obstinaban en mantener.
¿Los grupos terroristas –o movimientos revolucionarios, según el cristal con que se mire- fueron causa o efecto? ¿Los grupos terroristas justifican la acción policial y la limitación de libertades? En todo caso, ¿podrían Perú y España haber reducido drásticamente las muertes debidas al terrorismo con unas actuaciones más limpias y democráticas?

Bibliografía

Libros y artículos
- BATISTA, Antoni (2011) Adiós a las armas. Una crónica del final de ETA. Barcelona, Debate.
- De la GRANJA, José L. (2009) El nacionalismo vasco. Claves para su historia. Madrid, Anaya, Biblioteca básica, Historia.
- OLAZIREGI, Mari Jose. Ramón Saizarbitoria : de la novela experimental a la memoria como eje narrativo.
- RONCAGLIOLO, Santiago (2007) la cuarta espada. La historia de Abimael Guzmán y Sendero Luminoso. Barcelona, Debate.
- SAIZARBITORIA, Ramón (1995) 100 metros. La Navarra. Egin Biblioteka. Orain S.A.
- URQUIZU, Patricio et alii (2000) Historia de la literatura vasca. Madrid, UNED
- VARGAS LLOSA, Mario (2002) Lituma en los Andes. Barcelona, Editorial Planeta, Biblioteca Premios Planeta.

Páginas y documentos web
- ARROITA, Izaro (2011) Memoria e identidad en la obra de Atxaga y Saizarbitoria
http://www.euskomedia.org/PDFAnlt/rievcuadernos/08/08126139.pdf
- AULESTIA, Gorka. Ramón Saizarbitoria: Renovador de la novela euskérica
www.euskaltzaindia.net/dok/ikerbilduma/73411.pdf
- DECLARACIÓN de ETA
http://estaticos.elmundo.es/documentos/2011/10/20/comunicado_eta.pdf
- LASAGABASTER, Jesús M. (1980) Literatura vasca y bilingüismo: vasco y castellano en la novela Ehun Metro, de R. Saizarbitoria
http://cvc.cervantes.es/literatura/aih/pdf/07/aih_07_2_013.pdf
- LUQUE, Antonio M. (1999) Diálogos entrecruzados y apoteosis de la violencia en "Lituma en los Andes"
http://dadun.unav.edu/bitstream/10171/5223/1/Luque%20Laguna,%20Antonio%20Manuel.pdf
- OLAZIREGI, Mari J. Narrativa vasca del siglo una narrativa con futuro.
http://www.basqueliterature.com/basque/historia/hogeimende/narratiba/eleberria
- OLAZIREGI, Mari J. (2012) Un cadáver en el armario de la literatura vasca. Revista Fractal. http://www.mxfractal.org/RevistaFractal65MariJose.htm
- THOMPSON, Rebecca (2009) Lituma en los Andes: Optimismo escondido.
http://dialnet.unirioja.es/servlet/articulo?codigo=3145895



RONCAGLIOLO, Santiago. La cuarta espada. Barcelona, Debate, 2007, p. 226-227.
DE LA GRANJA, José Luis, El nacionalismo vasco, claves para su historia. Madrid, ANAYA, 2009, p. 86.
BATISTA, Antoni. Adiós a las armas. Barcelona, Debate, 2011, p. 22.
OLAZIREGI, Mari J. (2012) Un cadáver en el armario de la literatura vasca. Revista Fractal. http://www.mxfractal.org/RevistaFractal65MariJose.htm

URQUIZU, P. et alii. Historia de la literatura vasca. Madrid, UNED, 2000. p. 535.
VARGAS LLOSA, Mario. Lituma en los Andes. Barcelona, Planeta, 2002, p. 95.
SAIZARBITORIA, Ramón. 100 metros. EGIN Biblioteka, 1995, p. 13.
AULESTIA, Gorka. Ramón Saizarbitoria: Renovador de la novela euskérica
www.euskaltzaindia.net/dok/ikerbilduma/73411.pdf p. 81-82.

VARGAS LLOSA, Mario. Lituma en los Andes. Barcelona, Planeta, 2002, p. 121.
SAIZARBITORIA, Ramón. 100 metros. EGIN Biblioteka, 1995, p. 33.
ARROITA, Izaro. Memoria e identidad en la obra de Atxaga y Saizarbitoria. http://www.euskomedia.org/PDFAnlt/rievcuadernos/08/08126139.pdf



Lihat lebih banyak...

Comentarios

Copyright © 2017 DATOSPDF Inc.