Documentos para un cambio de siglo.

July 25, 2017 | Autor: Nuria M Franco Polo | Categoría: Latin American Studies, Photography, Latin America, Fotografia, Extremadura
Share Embed


Descripción

EXTREMADURA REVEALED

EXTREMADURA REVELADA FOTOGRAFÍA HISTÓRICA Y SU REVISIÓN AC TUAL

Photography is the most immediate means of communication since the 19th century. We take pictures with our cell phones and there are even social networks that dedicate themselves in a monographic way to this domain. It´s part of our daily life. But photography also has a predominant position in the creation field, that is why it´s the star of the 2014 FOROSUR CÁCERES edition. This opportunity united with the inventory work that the Directorate General Directorate of Cultural Heritage (Gobierno de Extremadura)has carried out of “Santa Clara” of Merida´s collection of ancient photographic copies, located in the building that shares its name, which cloister has recently been restored by the same regional ministry and opened to the public as a new cultural space for the city, its citizens and all those who visit it. The collection proves that photography has been present in Extremadura since the beginning, keeping record of historical events, but also in a more domestic sphere. The exhibition we are presenting is arranged into different themes. A team of distinct artists of different generations and with different languages has dealt with the direction of these photographs, its purpose and meaning, in a dialogue between past and present that demonstrates the power and projection of the regional artistic panorama.

Trinidad Nogales Basarrate Consejera de Educación y Cultura (Regional Minister of Education and Culture)

La fotografía, desde el siglo XIX, es el medio de comunicación más inmediato. Hacemos fotografías con nuestros teléfonos móviles y existen redes sociales que se dedican de manera monográfica a esta disciplina. Forma parte de nuestra vida cotidiana. Pero también la fotografía ocupa un lugar predominante en el ámbito de la creación. Por estos motivos, protagoniza la edición 2014 de FOROSUR_CÁCERES. Esta circunstancia se une al trabajo de inventario que la Dirección General de Patrimonio Cultural del Gobierno de Extremadura ha realizado de la colección de copias de fotografías antiguas «Santa Clara» de Mérida, ubicada en el edificio con el que comparte nombre, cuyo claustro ha sido recientemente rehabilitado por esta Consejería y abierto al público como un nuevo espacio cultural ganado para la ciudad, para los ciudadanos y cuantos la visitan. La colección demuestra que la fotografía ha estado presente en Extremadura desde sus orígenes, recogiendo acontecimientos históricos, pero también en un ámbito más doméstico. La muestra que presentamos, se organiza en diferentes temas. Sobre el sentido de estas fotografías, su finalidad y sobre su significado ha trabajado un elenco de artistas de diferentes generaciones y con diferentes lenguajes, en un diálogo entre pasado y presente que evidencia la potencia y proyección del panorama artístico regional. Trinidad Nogales Basarrate Consejera de Educación y Cultura

The restoration and highlight of our cultural heritage, its dissemination, the drive towards contemporary creation and its approach to society are some of our strategic work guidelines and all of them come together in this exposition, Extremadura Revelada. Fotografía histórica y su revisión actual (Extremadura Revealed. Historical photography and its current review), organized within the FOROSUR_CÁCERES_14 framework. With this project, the Regional Ministry of Education and Culture exhibits a section of the institutional background, the Collection “Santa Clara” of Merida, unknown to the public but of great importance because of its artistic and documentary value. They are thirty re-prints of historical photographs, that were taken by the first Extremaduran Photographers, anonymous and also great leading figures such as Clifford, Laurent or Garrorena, put into frames by themes and in dialogue with the works of contemporary artists Genín Andrada, Maite Cajaraville, Alejandro Calderón, Laura Covarsí, Juan Carlos Martínez and Manuel Vilches. Their proposals point out the good health of our artistic reality and the richness and variety of our present and future artistic heritage, which future generations must preserve.

Pilar Merino Muñoz Directora General de Patrimonio Cultural (General Director of Cultural Heritage)

La recuperación y puesta en valor del patrimonio cultural, su difusión, el impulso a la creación contemporánea y su acercamiento a la sociedad son algunas de nuestras líneas estratégicas de trabajo y todas ellas confluyen en esta exposición, Extremadura Revelada. Fotografía histórica y su revisión actual, organizada en el marco de FOROSUR_CÁCERES_14. Con este proyecto, la Consejería de Educación y Cultura muestra una sección de los fondos institucionales, la Colección “Santa Clara” de Mérida, muy desconocida para el público pero de gran importancia por su valor artístico y documental. Son treinta copias de fotografías históricas, que fueron realizadas por los primeros fotógrafos de Extremadura, anónimos y también grandes figuras como Clifford, Laurent o Garrorena, agrupadas por temas y en diálogo con los trabajos de los artistas contemporáneos Genín Andrada, Maite Cajaraville, Alejandro Calderón, Laura Covarsí, Juan Carlos Martínez y Manuel Vilches. Sus propuestas dan idea de la buena salud de nuestra realidad artística y de la riqueza y variedad del patrimonio cultural presente y futuro, el que deberán saber preservar y disfrutar las generaciones venideras. Pilar Merino Muñoz Directora General de Patrimonio Cultural

Documentos para un cambio de siglo

El valor documental de la fotografía, finalidad y significado último e inequívoco de la imagen fotográfica desde su nacimiento hasta nuestros días. Por encima de clasificaciones genéricas, estilos o técnicas emerge el deseo de mostrar la realidad de forma literal, sobre todo en los primeros años. La fotografía nace en Extremadura en la segunda mitad del siglo XIX de la mano de artistas extranjeros que se dedican a documentar, bien por negocio o por encargo, la vida, los tipos humanos, las costumbres y la arquitectura de una región majestuosa en otra época pero en ese momento empobrecida y dañada por guerras y desamortizaciones. En los primeros años del siglo XX, coincidiendo con una ligera recuperación económica, surgen fotógrafos locales cuya producción, de gran calidad aunque de temática similar al resto de artistas, trasciende las fronteras extremeñas. La estética en la fotografía explota su carácter más artístico, resultado del juego de luces, encuadres pictóricos y el preludio del cromatismo, ausente en los inicios pero suplido con maestría en toques de acuarela, óleo, etc. El pictorialismo del pacense Fernando Garrorena Arcas se muestra en Mujer en telar y Pastor con

rebaño frente a la ciudad, mostradas en la Exposición Iberoamericana de Sevilla de 1929. El progreso en Extremadura se abre camino de forma lenta desde mediados del siglo XIX con la llegada del ferrocarril. Las imágenes de la estación de Don Benito, los primeros automóviles comprados en la península e inmortalizados por Perate en Cáceres, la construcción de nuevas infraestructuras o curiosidades como la llegada de la cerveza al grifo a Almendralejo, muestran el progresivo despertar extremeño. Jean Laurent o Charles Clifford con sus imágenes en blanco y negro de monumentos o las postales urbanas coloreadas de fotógrafos extremeños como Dionisio Martínez en Badajoz, muestran escenas de ciudades que oscilan entre el esplendor y la decadencia. La belleza idílica perseguida por los artífices extremeños contrasta con el gusto decimonónico por la ruina de los autores foráneos. Las fotografías de Clifford habían sido encargadas por la reina Isabel II y publicadas en 1858 en el álbum Viaje a las provincias de Toledo y Extremadura, una de varias publicaciones destinadas a documentar la situación del país en ese momento. La fotografía como documento para la historia se centra en las visitas reales a la región, de las que dan testimonio autores oficiales como

«Campúa». Cabalgante se especializa en acontecimientos trascendentales del cambio de siglo en Olivenza y Zafra como la proclamación de la República o el recibimiento de los soldados de la Guerra de Cuba, respectivamente. La riqueza del patrimonio inmaterial extremeño atrae la atención de viajeros y fotógrafos de otros países. A los tradicionales mercados callejeros o comparsas de carnaval, se unen las más recientes representaciones en el Teatro Romano de Mérida, la recuperada cultura de los baños termales o las Fiestas de la Bandera que se sucedían por todo el país como medida recaudatoria para los soldados combatientes en África. La leyenda popular del crimen de Don Benito adquiere rasgos de veracidad con las fotografías de la época, como el multitudinario entierro de una de las víctimas, la más joven, Inés María. El retrato, reflejo identificativo de lo humano, fue uno de los géneros fotográficos más repetidos y exitosos. Más allá de la fotografía de estudio, medida y apostada a modo de pintura de cámara, surge el retrato colectivo, en el que la identidad compartida trasciende el mero retrato para mostrar imágenes festivas de corte costumbrista tomadas por fotógrafos locales como Vadillo en Villanueva de la Serena, Camacho en Almendralejo y Don Benito, Pesini en Badajoz o Javier en Cáceres. [N.M.F.P.]

Documents of the turn of the century

The documentary value of photography: the purpose and ultimate unequivocal meaning of photographic images from its birth until the present day. Beyond generic classifications, styles or techniques the desire of showing reality in a literal way arises, especially in the beginning. Photography takes its first steps in Extremadura during the second half of the 19th century by the hand of foreign artists that document, whether it be for business or by request, life, human types, traditions and architecture of a damaged and impoverished region by wars and seizures, a region which at another time was majestic. At the turn of the 20th century, coinciding with a slight economic recovery, local photographers emerge whose production, of great quality but with similar topics than the rest of the artists, goes beyond extremaduran frontiers. Aesthetics in photography exploits its most creative nature, the playing with the light emerges, pictorial frames and the prelude of color, missing in those beginning years but skillfully substituted by aquarelle, oil painting, etc. The pictorialism of Fernando Garrorena Arcas native of Badajoz is exhibited in Mujer en telar and Pastor con rebaño frente a la ciudad,

displayed in the Ibero-American exhibition of Seville of 1929. Since the arrival of the railway in the middle of the 19th century progress slowly comes to Extremadura. The first photographs of Don Benito´s train station, the first motorcars bought in the peninsula and immortalized by Perate in Cáceres, the construction of new infrastructures or curiosities such as the arrival of draft beer to Almendralejo, show the Extremaduran progressive awakening. Jean Laurent or Charles Clifford with their black and white images of monuments or the colored urban postcards by photographers from Extremadura like Dionisio Martínez in Badajoz, show scenes of cities that fluctuate from splendor to decadence. The sought after idyllic beauty by the extremaduran authors contrasts with the nineteenth century foreign authors taste for ruins. Clifford´s photographs had been commissioned by Queen Elizabeth II and published in 1858 in the album Viaje a las provincias de Toledo y Extremadura, one of several publications destined to document the situation of the country at that period. Photography as a document for history was focused on visits of royalty to the region, as is evident in authors such as “Campúa”.

Cabalgante specializes in turn of the century significant events in Olivenza and Zafra like the proclamation of the Republic or the welcome of soldiers from the Cuban War of Independence, respectively. The immaterial wealth of extremaduran patrimony attracts the attention of travelers and photographers from other countries. The newly made performances of the Roman Theater of Merida added to the traditional street markets and carnival comparsas, the recovered thermal baths culture or the Flag Parties that were thrown all over the country as a means to collect for soldiers fighting in Africa. The popular tale of Don Benito´s crime acquires traits of truthfulness with period photographs such as the mass burial of one of the victims, the youngest one, Inés María. The portrait, an identifying reflection of the humane, was one of the most repeated and successful types of photography. The collective portrait emerges over the measured and positioned pictorial studio photography, where the shared identity transcends to show festive costumbrist s pictures taken by local photographers like Vadillo in Villanueva de la Serena, Camacho in Almendralejo and Don Benito, Pesini in Badajoz or Javier in Cáceres. [N.M.F.P.]

AESTHETICS

G ENÍ N A N DR ADA (Cáceres, 1963). He is a committed photographer with current society; his reflections on different aspects of our lives have resulted in photographic works that have wellearned prizes, exhibitions and publications in national and international media. Among his in depth projects it´s worth mentioning Pandemic: Facing AIDS a travelling exhibition around the five continents, inaugurated by Bill Clinton and Nelson Mandela. He has exhibited his work at The Museo Nacional Centro de Arte Reina Sofía and the Carrousel of the Louvre. Among his prizes and awards it bears to mention The Paris Photo, Purificación García, Fotopress or the Fotocam of the Community of Madrid. He [G.A.] has created books for National Geographic, Expo´92 (Seville) or Banco Santander.

LA ESTÉTICA

G ENÍ N A N DR ADA (Cáceres, 1963). Fotógrafo comprometido con la sociedad actual, sus reflexiones sobre  diversos aspectos de  nuestras vidas han desembocado en trabajos fotográficos que han merecido premios, exposiciones y publicaciones en medios nacionales e internacionales. Entre sus proyectos en profundidad cabe mencionar Pandemic: Facing AIDS exposición itinerante por los cinco continentes, inaugurada por Bill Cinton y Nelson Mandela. Ha expuesto sus trabajos en el Museo Nacional Centro de Arte Reina Sofía y el Carrousel del Louvre. Entre sus galardones y premios figuran el Paris Photo, Purificación García, Fotopress o el Fotocam de la Comunidad de Madrid. [G.A.] Ha producido libros para National Geographic, Expo ‘92 (Sevilla) o Banco Santander.

Fernando Garrorena Arcas. Mujer en telar. Orellana la Vieja. Badajoz, 1929. (Diputación Provincial de Badajoz). Manuel Vadillo. Autorretrato. Villanueva de la Serena. Badajoz, 1921. (Colección particular de Eduardo Acero).

Genín Andrada. Terra Cocta, Entre Carmín y Azul. Copia analógica cibachrome mate. 60 x 80 cm cada pieza.

HUMANE

MAITE C A J A R AV I L L E (Llerena, Badajoz, 1970). Master´s degree in Theory and Practice of Contemporary Art (MFA) and has a Degree in Computer Science from University Complutense of Madrid, she completes her training in the Fine Visual Arts School of Frankfurt (Germany). Among her most notable expositions are “La nadadora” in the MEIAC; “BerlinFest”, Berlin; “New Europe”, Venice Biennial; “V Cyberconf”, Arts and Technology Foundation, Telefónica, Madrid; Festival de Música Avanzada “Sonar”, Museum of Contemporary Art of Barcelona; “Todo fluye: Infografía española”, Madrid, etc. Her work takes in the new technologies and hybridizes new languages and ideas with multiple meanings, from where she deals in issues like gender, identity, the body, appearance, ideology... balancing social commitment, conceptual depth and an aesthetic and visual impact, searching for [A.J.M.] the direct involvement of the spectator.

LO HUMANO

MAITE C A J A R AV I L L E (Llerena, Badajoz, 1970). Máster en Teoría y Práctica del Arte Contemporáneo (MFA) y Diplomada en Informática por la Universidad Complutense de Madrid, completa su formación en la Escuela Superior de Artes Visuales de Frankfurt (Alemania). Entre sus exposiciones destacan «La nadadora» en el MEIAC; «BerlinFest», Berlín; «New Europe», Bienal de Venecia; «V Cyberconf», Fundación Arte y Tecnología, Telefónica, Madrid; Festival de Música Avanzada «Sonar», Museo de Arte Contemporáneo de Barcelona; «Todo fluye: Infografía española», Museo Nacional Centro de Arte Reina Sofía, Madrid, etc. Su trabajo se vincula a las nuevas tecnologías y a la hibridación de nuevos lenguajes y conceptos con significados múltiples, desde donde se adentra en cuestiones como el género, la identidad, el cuerpo, la apariencia, la ideología... en un equilibrio entre compromiso social, profundidad concep[A.J.M.] tual e impacto estético y visual, buscando la implicación directa del espectador.

Javier. La artista circense Adelina Borza pidiendo las llaves en una corrida de las Ferias. Cáceres, 1929. (Archivo fotográfico de Marchena. Excmo. Ayuntamiento de Cáceres). Camacho. Representación en el Salón Moderno. Don Benito. Badajoz. Hacia 1920. (Colección particular).

Maite Cajaraville. Si supiéramos cómo ocurrió sabríamos quiénes somos... Materiales: Tablet. Proccessing. Fotografías digitalizadas. Códigos QR. Madera. Asistencia técnica: Javier P. Contonente. 2014.

HISTORY

ALE JA ND R O C AL DER Ó N (Madrid, 1978). He was trained in Madrid and began his career in 1999 when he took part in a collective exposition of young photographers in Cáceres. From that moment his presence in artistic circles has been continuous, whether it be through his galleries, Fúcares and Egam, or through his interventions in FOROSUR, or through his Colombian or Extremaduran grants, or it be by the numerous prizes that he has to his credit, last one Timoteo Pérez Rubio in the 2014 contest. All along his artistic career, he has maintained that the creation act surpasses the objects and affects in a decisive manner our environment. The premises, contrasting images, the uncertain link between the iconography and its meaning, art seen as a device that forces us to think or as linguistic exchanges, on the fringes of other matters, prompt precise disturbing elements to appear in his work – that aren´t neutral or unbiased- to embrace a fantasy that could be labeled as ironic. His very cinematographic photographs are an invitation to go deep into contemporary thinking, where the spectator has to choose between the visible and the imaginary, between the real and what has been photographed. A whole evocation, a whole reflection. [J.C.R.]

LA HISTORIA

ALEJANDRO CALDERÓN (Madrid, 1978). Se formó en Madrid e inició su carrera en 1999 al participar en una exposición colectiva de jóvenes fotógrafos en Cáceres. A partir de ese momento su presencia en los círculos artísticos ha sido permanente, sea a través de sus galerías, Fúcares y Egam, sea a través de sus intervenciones en FOROSUR, de sus becas en Colombia o Extremadura, sea a través de los numerosos premios que cuenta en su haber, el último el de Timoteo Pérez Rubio en la convocatoria de 2014. A lo largo de su trayectoria artística, siempre ha sostenido que el acto de crear sobrepasa a los objetos e influye de manera determinante en nuestro entorno. El simulacro, la contraposición de imágenes, la relación incierta entre la iconografía y su significado, el arte entendido como artilugio que nos obliga a pensar o las permutas lingüísticas, al margen de otras cuestiones, determina que en su obra aparezcan elementos perturbadores precisos –que no son ni neutros ni neutrales – para dejarse seducir por una fantasía que podemos tachar de irónica. Sus fotografías, muy cinematográficas, son una invitación a viajar a las profundidades del pensamiento contemporáneo, donde el espectador tiene que elegir entre lo visible y lo imaginario, entre lo real y lo fotografiado. Toda una evocación, toda una reflexión. [J.C.R.]

Atribuida a Juan Cabalgante. Recibimiento de los soldados combatientes en Cuba. Zafra. Badajoz, 1898. (Colección particular de Eugenio Carrasco García). Juan Cabalgante. La proclamación de la República. Olivenza. Badajoz, 1931. (Excmo. Ayuntamiento de Olivenza).

Alejandro Calderón. El mundo como teatro. Impresión sobre papel fotográfico. 100 x 70cm. 2014.

PROGRESS

L AUR A COVA R S Í (Badajoz, 1979). Graduate in Art History from University of Salamanca, rounds out her training as a photographer in the Art School of Huesca. The most notable of her solo exhibitions are “Portugal. Porto de chegada, porto de saída” in the Huesca Periferias Festival in 2002 and in the Espaço Contagiarte in Porto, Portugal, in 2004, ”Alice nas cidades” in the Art Gallery Cirugías Urbanas in Porto in 2005 or ”La Humedad” in Sala Europa of Badajoz in 2009. She was a finalist in PhotoEspaña “Descubrimientos” in 2005. Her work relates with the portrayal of the physical and inner travel, from where she ennobles nature and urban spaces with bare and intimate compositions, closely connected to reality themes that spark reflections. Part of her production is tied with literary creations such as “Paris no se acaba nunca” for “Fotointerpreta” on Enrique Vila-Matas´s works, “Italia vs Italia”, that stems from the travel journal written by her great-grandfather Adelardo Covarsí, both in 2007 or “Compañeros de viaje.25 escritores [A.J.M.] extremeños” of 2008.

EL PROGRESO

L AUR A COVA R S Í (Badajoz, 1979). Licenciada en Historia del Arte por la Universidad de Salamanca, completa su formación como fotógrafa en la Escuela de Arte de Huesca. Entre sus exposiciones individuales destacan «Portugal. Porto de chegada, porto de saída» en el Festival Periferias de Huesca en 2002 y en el Espaço Contagiarte de Porto, Portugal, en 2004, «Alice nas cidades» en la Galería Cirugías Urbanas de Porto en 2005 o «La Humedad» en Sala Europa de Badajoz en 2009. Fue finalista en el certamen «Descubrimientos» de PhotoEspaña en 2005. Sus trabajos se relacionan con la narración del viaje físico e interior, desde donde sublima espacios urbanos y de la naturaleza con composiciones intimistas y austeras, de temas cercanos a la realidad, que suscitan reflexiones. Parte de su producción se vincula con la creación literaria como «París no se acaba nunca» para «Fotointerpreta» sobre la obra de Enrique Vila – Matas, «Italia vs Italia», que parte del diario de viaje escrito por su bisabuelo Adelardo Covarsí, ambos de 2007 o «Compañeros de viaje. 25 escritores extremeños» de 2008. [A.J.M.]

Julián Perate. Primeros coches que circularon por Cáceres. (Archivo fotográfico de Marchena. Excmo. Ayuntamiento de Cáceres). Dionisio Martínez. Tranvía y carrozas por el puente sobre el río Guadiana. Badajoz. Hacia 1910. (Colección particular de Óscar M. Alonso).

Laura Covarsí. Sin Título. Fotografía. Impresión electrónica sobre papel . 56 x 46 cm. 2014.

CITY

JUAN C AR LO S MA R T Í N E Z (Campanario, Badajoz, 1978). Graduate in Fine Arts from the University of Seville, Majoring in sketching and engraving (2002) and Majoring in painting from University Complutense of Madrid (2003). Master in photography and image processing (2007). In 2008 he won the First Prize of the IX ABC Painting and Photography Award. The most notable of his solo exhibitions are “Miraderos. I´m looking for” in Sala Europa of Badajoz and Centro Cultural San Jorge in Cáceres both in 2005, “Mi lámpara de gas” in the Museo de Huelva in 2007 or “Reality Show”. PHE ´12 in the Madrid Fernando Pradilla Art Gallery. Through his very personal and precise creative universe, taking from classics like Degas, Hopper, Hockney or Eric Fish... he builds brief furtive accounts highly charged with intrigue and sensuality in which the limits of reality become blurred, the representation, the identity and the gaze, in order to [A.J.M.] make the spectator reinterpret and reflect.

LA CIUDAD

JUAN C AR LO S MA R T Í N E Z (Campanario, Badajoz, 1978). Licenciado en Bellas Artes por la Universidad de Sevilla, en la especialidad de Grabado y Diseño (2002) y en la especialidad de Pintura por la Universidad Complutense de Madrid (2003). Máster en fotografía y tratamiento de la imagen (2007). En 2008 obtuvo el Primer Premio del IX Premio ABC de Pintura y Fotografía. Entre sus exposiciones individuales destacan «Miraderos. I´m looking for» en Sala Europa de Badajoz y Centro Cultural San Jorge de Cáceres, ambas en 2005, «Mi lámpara de gas» en el Museo de Huelva en 2007 o «Reality Show». PHE ´12 en la Galería Fernando Pradilla de Madrid. A través de su universo creativo, muy personal y preciso, deudor de clásicos como Degas, Hopper, Hockney o Eric Fish... construye breves relatos furtivos cargados de intriga y sensualidad en los que se diluyen los límites de la realidad, la representación, la identidad y la mirada para que el especta[A.J.M.] dor reinterprete y reflexione.

Charles Clifford. Interior del castillo. Jarandilla de la Vera. Cáceres, 1858. (Gobierno de Extremadura). Atribuida a Dionisio Martínez. Plazuela de la Soledad. Badajoz, 1920. Postal coloreada (Colección particular).

Juan Carlos Martínez. Secret Photography archive nº49. Impresión de tintas pigmentadas sobre papel Hahnemühle baryta. 24x30 cm. (Mancha en papel 13x13 cm) 2014. Ed/5

IMMATERIAL

MANUEL V I LC H E S (Badajoz, 1963). Throughout his work he has always conducted himself as a public notary of reality. He behaves like anthropologists do in their log-books, isolating what is alien to nature and what is created to falsify or destroy it. His pictures generally lay out the debate about the relation that needs to be between the ruled and logical forms and the eccentricities we subject our environment to. Photography, painting and the new technologies joined together in a work that could be labeled as paradoxical or filled with nods to surrealism granting the physical space an exceptional prominence opposite to the objects that live in it in a quite ambiguous way, but always having a critical perspective on society. His artistic training began in Salamanca, combining it with his university teaching as he is doctorate and professor at the University of Extremadura. His extensive artistic career began in 1989 in the Sala Unamuno in Salamanca. Since then he has made fifteen solo exhibitions around Spain hand in hand with different galleries; galleries Astarté, Muelle27, Sandunga, Tráfico de Arte or María Llanos. But beyond the exhibitions, Manuel Vilches has developed in parallel, a whole significant academic work through his workshops and teachings in high school as well as in university. Additionally he holds quite relevant prizes such as the Salón de Otoño, El Brocense, the ABC for painting, the Valdepeñas or the Bienal de Artes Plásticas de la Asamblea de [J.C.R.] Extremadura.

LO INMATERIAL

MANUEL V I LC H E S (Badajoz, 1963). Siempre se ha mostrado como un verdadero notario de la realidad en sus obras. Actúa como lo hacen los antropólogos en sus cuadernos de campo al separar lo que es ajeno a la naturaleza y lo que se crea para falsearla o destruirla. Sus cuadros plantean generalmente este debate sobre la relación que ha de existir entre las formas lógicas y regladas y las «excentricidades» a las que sometemos nuestro entorno. Fotografía, pintura y nuevas tecnologías confluyen en una obra que puede ser calificada de paradoja o repleta de guiños surrealistas al otorgar al espacio físico un protagonismo excepcional frente a los objetos que en él habitan de forma bastante ambigua, pero siempre bajo una óptica crítica a la sociedad. Su formación artística se inició en Salamanca, conjugando esta tarea con la docencia al ser doctor y profesor en la Universidad de Extremadura. Su dilatada carrera se inició en 1989 en la sala salmantina Unamuno. Desde entonces ha realizado una quincena de exposiciones individuales en toda la geografía española de la mano de las galerías Astarté, Muelle 27, Sandunga, Tráfico de Arte o María LLanos. Pero más allá de las exposiciones, Manuel Vilches ha desarrollado, paralelamente, toda una labor académica significativa a través de los talleres y de la docencia tanto en la enseñanza secundaria como universitaria. Asimismo tiene en su haber premios tan relevantes, como el del Salón de Otoño, El Brocense, el ABC de Pintura, el Valdepeñas o el de la Bienal de Artes Plásticas de la [J.C.R.] Asamblea de Extremadura.

José Díez. Galería de baños antiguos. Baños de Montemayor. Cáceres, 1917. (Gobierno de Extremadura). Anónimo. Día de mercado. Guadalupe. Cáceres, 1925. (Real Monasterio de Nuestra Señora de Guadalupe).

Manuel Vilches. Holidays 2004. Montaje de revistas sobre cartulinas. 10,7 x 8,9 cm cada elemento. 2014.

Fotógrafos para un cambio de milenio

A partir de los años sesenta y a través de la difusión de la revista «Nueva Lente» se inician las primeras vocaciones fotográficas después de la posguerra en nuestra región. La personalidad de Joan Fontcuberta o Jorge Rueda determinaron que aquellos que tuviesen inquietudes estéticas e ideológicas, mediante la cámara, pudieran expresarlas. En noviembre de 1970 nace en Badajoz la Agrupación Fotográfica Extremeña, por iniciativa del fotógrafo argentino afincado en esta ciudad José María Valero, que reúne a través de un anuncio en la prensa a un grupo de aficionados. Los diecisiete socios fundadores inician una labor de divulgación a través de cursos, exposiciones, charlas… siendo su mayor logro la realización del Certamen Nacional de Fotografía «Encina de Plata». Ya en 1980, en Sevilla, en las I Jornadas de Fotografía Española la representación extremeña es un hecho. En los años noventa se ha ido avanzado en este terreno de manera bastante positiva. Desde 1986, con la exposición 17 Artistas, 17 Autonomías, la fotografía va ocupando un lugar destacado dentro de las artes plásticas en Extremadura. De hecho se intentó poner en pie el discurso histórico contemporáneo con Fotografía Actual en Extremadura en 1991, aunque no fue hasta finales de estos años y principios de 2000 cuando se pudo trazar un recorrido de nuestro panorama más reciente con dos grandes exposiciones. Una que hacía referencia a los orígenes de la mano de Matilde Muro, La fotografía en Extremadura (1847-1951), y otra

coordinada por María Eulalia Martínez Zamora que nos ofrecía una panorámica de veinte años, Fotografía extremeña contemporánea (19791999), completadas con algunas monografías como la de Juantxu Rodríguez y sus reportajes de guerra, la de Vicente Novillo y su visión hurdana o la de Juan Dolcet a su paso por la Vera, con premios como los Constitución o los de San Alberto Magno, convocados por la Facultad de Ciencias de la Universidad de Extremadura, trabajos como el del experto y coleccionista Juan Ramón Marchena Pérez, Historia de la fotografía española, 1839-1986, editado por la Sociedad de Historia de la Fotografía Española en 1986, la incorporación a las colecciones del MEIAC de autores del panorama internacional o la inclusión de esta disciplina en bienales, como fue el caso de la Asamblea de Extremadura en 2007. Los estilos se han ido multiplicando desde los años setenta y han dado paso a los realismos, los documentalismos, los intimismos, costumbrismos, la fotografía de prensa, las polaroids y las composiciones de estudio. Se inició así un recorrido largo que abarca el cambio de milenio y recoge una variedad de visiones lo suficientemente representativa. Indudablemente nombres sobran en la nómina: la mirada esperpéntica de Genín Andrada en sus inicios, los reportajes de María Luisa Martínez, la dignidad de las personas o visión crítica de Ceferino López, los filtros de Antonio Covarsí, el escepticismo vital de José Antonio Moreno Montoya, la psicodelia de José María Valero, las ionizaciones

fosforescentes de Fernando Méndez o el carácter experimental de Luis Casero. En los últimos años, Extremadura ha dado un vuelco con respecto a la fotografía. Nombres como los de Isidro Álvarez y sus bodegones en cibachrome, las vistas urbanas de Modesto Galán, la importancia de la luz y el paisaje en la obra de Carlos Sellers, la mirada sobre la realidad de José María Ballester, el juego especular y la visión casi abstracta de la Naturaleza de Pedro Casero, los desnudos de Joaquín García Vara, los bodegones geométricos de Antonio Márquez, la deconstrucciones y el uso de materiales ajenos al oficio de Estela Fraile, las incursiones de Florentino Díaz, Juan Pérez, Andrés Talavero y Alfonso Sánchez Rubio al utilizar el soporte fotográfico como parte fundamental de sus creaciones o la entrada en escena de una generación pujante, encargada de realizar la transición del milenio, donde destacan por sus propios méritos: Juan Carlos Martínez y el doble uso del lenguaje, Manuel Vilches y lo difuso entre lo real y lo imaginario, Laura Covarsí y la primacía de lo emocional y vivencial en sus trabajos, Alejandro Calderón y los juegos irónicos que nos plantea con sus personajes infantiles y Maite Cajaraville, exponente de la experimentación digital. Junto a Genín Andrada, estos cinco artistas nos ofrecen una visión poliédrica y personal de la Extremadura de hoy a través de temas tan sugerentes como la historia, el progreso, la ciudad, lo humano, la estética o lo [J.C.R.] inmaterial.

Photographers for the turn of a millennium

Since the sixties the first photographic vocations after the Spanish Civil War originate in our region through the dissemination of the magazine “Nueva Lente”. The character of Joan Fontcuberta or Jorge Rueda prompted those that had aesthetic or ideological interests to express them through the camera. On November of 1970 the Agrupación Fotográfica Extremeña is born in Badajoz, from the initiative of the Argentinean photographer settled in the same city José María Valero, who gathers through an advertisement in the press a group of aficionados. The seventeen founding partners began a dissemination task through classes, exhibitions, talks… their greatest achievement being the execution of the Certamen Nacional de Fotografía “Encina de Plata”. Already in 1980 extremaduran representation is a fact, in Seville, in the I Jornadas de Fotografía Española. In the nineties we have evolved in a very positive way in this field. Since 1986, with the exhibition of 17 Artistas, 17 Autonomías, photography occupies a prominent place inside the visual arts in Extremadura. In 1991 we tried to put in place the historic contemporary speech with Fotografía Actual en Extremadura in 1991, even If it wasn´t until the end of the nineties and the beginning of 2000 when we were able to outline a tour of our most recent panorama with two large exhibitions. One that made reference to the origins brought to light by Matilde Muro, La Fotografía en Extremadura (1847-1951), and the other put together by

María Eulalia Martínez Zamora that showed us a panoramic view of the last twenty years, Fotografía Extremeña Contemporánea (19791999), rounded up with some monographs such as Juantxu Rodriguez’s and his features on war, Vicente Novillo’s outlook of the Hurdes or Juan Dolcet’s view on his passing through la Vera, with prizes such as the Constitución or the San Alberto Magno, organized by the University of Extremadura Faculty of science, works such as the one the expert and collector Juan Ramón Marchena Pérez, Historia de la Fotografía Española, 1839-1986, published by the Sociedad de Historia de la Fotografía Española in 1986, the inclusion to the MEIAC collection of authors with international status or the integration of this discipline in biennials, as was the case in the Extremaduran convention of 2007. Styles have been multiplying since the seventies and have paved the way to the realism, the documentary style, the intimist, the costumbrism, the press photography, the Polaroid and the studio compositions. A long tour started in such a way and now it gathers a variety of views sufficiently representative of the turn of the millennium. Undoubtedly we have plenty of names on the payroll: the nonsensical view of Genín Andrada in his beginnings, the reports of María Luisa Martínez, the dignity of people or critical view of Ceferino López, the filters of Antonio Covarsí, the vital skepticism of José Antonio Moreno Montoya, the psychedelia of José María Valero, the ionized fluorescents of

Fernando Méndez or the experimental nature of Luis Casero. In the last years, Extremadura has shifted in regards to photography. Such names as Isidro Álvarez and his still lifes in cibachrome, the urban landscapes of Modesto Galán, the importance of light and the scenery in Carlos Sellers’s work, the look on reality of José María Ballester, the spectacular game and the almost abstract view on nature of Pedro Casero, the nudes of Joaquin García Vara, the geometrical still lifes of Antonio Márquez, the deconstructions and the use of foreign materials to the trade of Estela Fraile, the incursions of Florentino Díaz, Juan Pérez, Andrés Talavero and Alfonso Sánchez Rubio in using photography as a base for their creations or the entry of a thriving generation into the scenery, charged with carrying out the turn of the millennium, where they stand out because of their own achievements: Juan Carlos Martínez and the double use of language, Manuel Vilches and the diffusion between the real and the imaginary, Laura Covarsí and the supremacy of the emotional and existential in her works, Alejandro Calderón and the ironical games he lays out with his child-like characters and Maite Cajaraville, exponent of digital experimentation . These five artists along with Genín Andrada offer us a polyhedral and personal point of view of current Extremadura through such intriguing subjects as History, progress, city, portrait, aesthetics or [J.C.R.] immaterial.

GOBIERNO DE EXTREMADURA Consejera de Educación y Cultura Trinidad Nogales Basarrate Directora General de Patrimonio Cultural Pilar Merino Muñoz COORDINACIÓN Dirección General de Patrimonio Cultural Museo de Cáceres TEXTOS Técnicos de la Dirección General de Patrimonio Cultural: Javier Cano Ramos Nuria María Franco Polo Ana Jiménez del Moral RESTAURACIÓN Centro de Conservación y Restauración de Bienes Culturales de la Dirección General de Patrimonio Cultural: María Antonia González Luceño TRADUCCIONES León Davila FOTOGRAFÍAS DE LA PUBLICACIÓN Dirección General de Patrimonio Cultural Genín Andrada Maite Cajaraville Alejandro Calderón Laura Covarsí Juan Carlos Martínez Manuel Vilches DISEÑO Y MAQUETACIÓN Jesús Burgos Berzosa asimplevista, FACTORÍA DE IDEAS IMPRENTA Indugraphic Digital ISBN 978-84-9852-423-9 Depósito Legal BA-509-2014 MONTAJE DE LA EXPOSICIÓN ExgoArte

Nuestro más profundo agradecimiento a los coleccionistas públicos y privados que conservan los originales de las fotografías históricas que forman parte de este proyecto.

Lihat lebih banyak...

Comentarios

Copyright © 2017 DATOSPDF Inc.