Desarrollo fonológico del zapoteco de San Lucas Quiaviní

Share Embed


Descripción

Desarrollo fonológico del zapoteco de San Lucas Quiaviní * MARIO E. CHÁVEZ-PEÓN1, JOSEPH P. STEMBERGER1 Y FELICIA LEE2 1

University of British Columbia 2 University of Florida

Sinopsis: Este trabajo presenta los lineamientos y avances de una investigación sobre el desarrollo fonológico del zapoteco del Valle en el pueblo de San Lucas Quiaviní, Oaxaca. Desde 2004 a la fecha, se ha realizado un seguimiento semilongitudinal y seccional de más de 49 niños monolingües, de edades entre 1 y 9 años. La lengua adulta presenta un amplio número de interesantes fenómenos fonológicos, como los contrastes tonales en relación con distintos tipos de fonación, acento prosódico y una estructura silábica compleja, entre otros. Los análisis preliminares sugieren tanto similitudes como diferencias en comparación con estudios contemporáneos de adquisición del lenguaje en otros idiomas. Palabras clave: Adquisición, Fonética, Fonología, Zapoteco

1. Introducción Alrededor del mundo, las lenguas indígenas habladas por pequeñas comunidades están en riesgo de desaparecer. Además del valor cultural, la desaparición de estas lenguas implica la pérdida de información esencial sobre cómo se estructuran las lenguas humanas, dado que cada lengua en particular enriquece el conocimiento sobre los principios y estructuras universales de nuestra forma de comunicarnos y entender el mundo. Un área crítica de investigación de las lenguas indígenas es la adquisición del lenguaje, puesto que la población infantil que aprende estas lenguas es cada vez menor. La manera en que los niños adquieren su lengua materna representa una ventana fundamental para analizar el sistema del lenguaje humano y su relación con otros mecanismos cognitivos. Dentro de este proceso, el desarrollo lingüístico es paulatino y algunos aspectos del lenguaje adulto se adquieren antes que otros. A través de una comparación tipológica, es posible definir *

Gracias a todas las familias zapotecas que han compartido su lengua y cultura durante este proyecto. Agradecemos también la valiosa colaboración de Francisco López en la recolección de datos, así como en la transcripción de las grabaciones. Finalmente, el proyecto del que forma parte este trabajo siempre se ha beneficiado del apoyo y la generosidad de Pamela Munro, lingüista que comenzó el estudio de esta lengua. El presente trabajo forma parte del proyecto Adquisición del zapoteco de San Lucas Quiaviní financiado en su primera etapa por la Hampton Foundation de UBC (University of British Columbia) y actualmente por SSHRC (Social Science & Humanities Research Council, Canadá). Asimismo, el primer autor ha contado con el apoyo de una beca doctoral del CONACYT (Consejo Nacional de Ciencia y Tecnología).

1

hasta qué punto el desarrollo lingüístico es similar en distintas lenguas y en qué puntos difiere. No obstante el valor de la comparación lingüística, la gran mayoría de la literatura en adquisición del lenguaje se ha centrado en lenguas europeas. Este trabajo presenta resultados preliminares del proyecto Adquisición del lenguaje en el zapoteco de San Lucas Quiaviní. Una investigación que se suma a la creciente literatura en estudios de adquisición de lenguas indígenas en México (ver http://lingmex.colmex.mx/). El objetivo de nuestro proyecto es, a largo plazo, describir y analizar sistemáticamente el desarrollo fonológico, morfológico y sintáctico del zapoteco de San Lucas Quiaviní (ZSLQ), perteneciente a la variante del Valle, en el estado de Oaxaca. Desde 2004, hemos recolectado datos de primera mano en la comunidad y, paulatinamente, se han analizado algunos aspectos. En específico, este estudio muestra un esbozo del desarrollo fonológico en esta lengua, con particular atención a las consonantes y vocales. La organización del trabajo es la siguiente: la sección 2 ofrece un panorama del ZSLQ (ubicación, familia lingüística, estudios previos) y presenta una descripción de la fonología de esta lengua. La sección 3 muestra los lineamientos generales de nuestro proyecto, para después dar paso a la investigación sobre el desarrollo de consonantes, vocales y rasgos prosódicos. Finalmente, las conclusiones enfatizan los puntos más sobresalientes del trabajo y trazan futuras líneas de investigación. 2. Zapoteco de San Lucas Quiaviní El zapoteco de San Lucas Quiaviní Zapotec (ZSLQ) es una lengua indígena hablada en el sur de México, en el estado de Oaxaca, que pertenece a la variante del Valle de Tlacolula. Se estima que hay alrededor de 50 lenguas zapotecas ininteligibles (Grimes, 2005), que forman parte de la macro-familia Otomangue. Según el censo de 2005 (INEGI), el pueblo de San Lucas Quiaviní tiene 1750 habitantes, a los cuales se suman alrededor de 2000 sanluqueños que radican en Los Ángeles, California. Como todas las lenguas indígenas del país, el ZSLQ está siendo desplazado en distintas áreas por el español y el inglés. Los niños en la localidad son monolingües hasta los 3 o 4 años. El jardín de niños es bilingüe, pero la educación primaria es en español.

2

El diccionario del zapoteco de San Lucas Quiaviní de Munro y Lopez1 (1999) constituye el primer gran estudio de esta lengua. Esta obra es la primera en su género para el zapoteco del Valle de Tlacolula; ofrece un bosquejo de la gramática de esta lengua, una ortografía detallada y un diccionario trilingüe. Existe también un curso del zapoteco del Valle como segunda lengua basado en el zapoteco de San Lucas Quiaviní (Munro, Lillehaugen y Lopez, en preparación), un análisis formal de la sintaxis del ZSLQ (Lee, 2006), además de otros trabajos de tesis y artículos especializados.2 2.1. Fonología del zapoteco de San Lucas Quiaviní En esta sección presentamos el inventario fonológico del zapoteco de San Lucas Quiaviní y las características generales de sus patrones prosódicos: tono, tipos de fonación y estructura métrica. 2.1.1. Consonantes La tabla 1 muestra el inventario consonántico del zapoteco de San Lucas Quiaviní con base en Munro y Lopez (1999). En los casos en que la ortografía no coincida con los símbolos del AFI (Alfabeto Fonético Internacional), el símbolo ortográfico se incluye entre paréntesis.

1

El autor escribe su nombre sin acento. El sitio http://www.linguistics.ucla.edu/people/grads/lillehaugen/BiblioTVZ.htm ofrece una extensa bibliografía de las investigaciones sobre el Zapoteco del Valle de Tlacolula. Para una bibliografía general de las lenguas zapotcas ver Smith-Stark (1994) y http://en.wikipedia.org/wiki/Zapotec_language. 2

3

Tabla 1. Consonantes del zapoteco de San Lucas Quiaviní Bilabial Labio- Dental/Alveolar Prepalatal Retrofleja Palatal Velar dental Oclusiva p t k b d ɡ Nasal mm nn ŋŋ (nng) m n ŋ (ng) Vibrante r (rr) múltiple Vibrante ɾ (r) simple Fricativa f s x (j) ʃ (x) ʂ (x:) z ʒ (zh) ʐ (zh:) Lateral ll l Africada ts ʧ (ch) Deslizada j (y) w Como en otras lenguas zapotecas, en el ZSLQ la distinción entre pares consonánticos radica en el contraste fortis-lenis, más que en el distinción sordo-sonoro. En la tabla, el primer símbolo en cada celda corresponde al elemento fortis, el segundo su contraparte lenis. Las obstruyentes fortis son sordas, nunca se realizan como fricativas y son relativamente largas. Las obstruyentes lenis son comúnmente sonoras, pueden fricativizarse y son relativamente cortas. En cuanto a las resonantes, la principal diferencia entre los pares fortis-lenis es la duración, siendo las primeras más largas. 2.1.2. Vocales, tipos de fonación y tono De acuerdo con Munro y Lopez (1999), el zapoteco de San Lucas Quiaviní tiene seis vocales: /i, ɨ, u, e, o, a/ y un considerable número de diptongos (ver también Stemberger y Lee, 2007, con respecto a los diptongos). Además del timbre vocálico, las vocales contrastan con base en diferentes tipos de fonación: voz modal, murmurada (breathy), glotalizada (creaky) y cortada (checked). Según estos autores, el tono es predecible a partir del tipo de voz.

4

Tabla 2. Fonación y tono (Munro y Lopez 1999) Fonación Ortografía AFI Tono Ejemplos Modal a / a / ˥ (alto) / peɾj / ‘pera’ Murmurada ah / a- / ˩ (bajo) / bi̤ / ‘aire’ Glotalizada

à

/ a0 /

Cortada

a'

/ a͡/ / ˥ (alto) / beʔe̤ / ‘hongo’

˩ (bajo) / bḛeʔkw / ‘perro’

Finalmente, más de un tipo de fonación puede combinarse en secuencia dentro de un núcleo silábico (ver todos los patrones propuestos en Munro y Lopez 1999: 4). Así, dichas combinaciones producen tonos de contorno, ascendente y descendente, además de los tonos de nivel, alto y bajo. Chávez Peón (2008) difiere de este análisis en cuanto que se considera el tono como un elemento contrastivo en la lengua (y no sólo predecible), y a partir de esta propuesta, se plantea que las vocales glotalizada y cortada son alófonos de un solo fonema con voz laringizada, una vocal con el rasgo [+glotis constreñida]3. Tabla 3. Tono y tipos de fonación (Chávez-Peón, 2008a) Alto Bajo Modal √ √ Murmurda X √ Laringizada Glotalizada X √ Cortada √ X

Ascendente √ X X (√)

Descendente X √ √ X

Debido a la restricción de espacio, no es posible presenta esta propuesta en detalle, pero en la tabla 4 se ilustran los diferentes tipos de vocales y tonos, algunos de ellos muestran pares mínimos.

3

Los términos glotalizada y laringizada suelen referirse en la literatura indistintamente a vocales producidas con algún grado de constricción laríngea. Como puede verse en el texto, en este trabajo usamos el término glotalizada para una vocal con constricción sostenida (creaky), cortada para una vocal que termina en saltillo, y laringizada para referirnos a ambas.

5

Tabla 4. Tono y tipos de fonación con ejemplos (Chávez-Peón, 2008a) Modal

Murmurada

Alto / nda / ‘amargo’ / ʒi / ‘mañana’ / mes / ‘maestro’ X

Bajo / nda / ‘sensible’ / bo / ‘carbón’

Ascendente / dad / ‘padre’ / ɡiʒ / ‘catrín’ / mes / ‘mesa’

Descendente X

/ ʒi ̤ / ‘día’

X

/ cṳb / ‘tejate’

X

/ nda̰ / ‘caliente’ / na̰ / ‘yo’

/ na̤ / ‘ahora’ Laringizada Glotalizada

Laringizada Cortada

/ bḛkw / ‘perro’ / bdo̰ / ‘bebé’

X

/ daʔ / ‘petate’

X

(√)

/ mḭʒ / ‘Mixe’ / ncṵb / ‘suave’ X

Algunos de estos núcleos silábicos presentan una variación fonética considerable y las posibles combinaciones de estos tipos de voz dentro de un núcleo silábico aún no son del todo claras. Aunque este análisis sigue en proceso, se toma como base para el análisis del habla infantil en este trabajo. En términos de rasgos fonológicos, asumimos la aproximación estándar a los rasgos laríngeos, presentados en la figura 1. Nodo Laríngeo

[+/-sonoro]

[+/-glotis constreñida]

[+/-glotis extendida]

Figura 1. Nodo laríngeo (Clements, 1985; Sagey, 1986; Shaw 1991; Clements and Hume, 1995, entre otros). Siguiendo los rasgos anteriores podemos clasificar los diferentes tipos de fonación en zapoteco como sigue. Tabla 5. Tipos de fonación y rasgos fonológicos Voz modal [-g.c., -g.e.] Voz murmurada [+g.e., +son] Voz laringizada [+g.c., +son]

6

2.1.3. Prosodia El ZSLQ es una lengua tonal que además cuenta con estructura métrica. A nivel de palabra, la última sílaba de la raíz se acentúa (Munro y Lopez 1999: 3), y por ende, constituye un acento demarcativo. Otras características son su carácter culminativo (una sílaba prominente por palabra), rítmico (se forma pies yámbicos) y sensible al peso silábico (las sílabas acentuadas son bimoraicas). Un análisis fonológico del patrón acentual del ZSLQ puede verse en Chávez-Peón (en preparación), mientras que los correlatos acústicos se analizan en Chávez-Peón (2008b). Con respecto a la estructura silábica, el ZSLQ permite diversas secuencias consonánticas a nivel a nivel tautomorfémico y heteromorfémico. Muchas de estas secuencias van en contra del principio de secuencia sonora (Clements, 1990; Selkirk, 1984). En inicio silábico, existen sílabas sin consonante inicial, aunque son poco comunes; la mayoría de las sílabas tiene un o dos consonantes en inicio. Los siguientes ejemplos ilustran algunas secuencias consonánticas. (1)

a. oclusiva + fricativa b. oclusiva + deslizada

/ bse / / ɡja̤x /

‘José’ ‘árbol’

c. fricativa + nasal

/ ʃnia /

‘rojo’

d. oclusiva + oclusiva

/ bdo̰ /

‘bebé’

e. nasal + nasal

/ mna̰ /

‘mujer’

f. nasal + oclusiva

/ ndṵa̰ʃ /

‘poderoso’

g. líquida + oclusiva

/ ɾ-ɡḛz /

‘abrazar’

h. líquida + fricativa

/ ɾsillj /

‘mañana ~ temprano’

i. deslizada + oclusiva

/ wbwi̤ʒ /

‘sol’

En el cierre silábico, existen sílabas abiertas, coda simples y complejas. En el léxico nativo, prácticamente la única coda compleja es la secuencia oclusiva más deslizada (Munro y Lopez 1999; otras secuencias pueden verse en préstamos). (2)

a. / ʂakw /

‘cucaracha’

b. / bṳdj /

‘chicken’

7

Esta secuencia es inusual tipológicamente y contradice, por ejemplo, los principios fonotácticos de (Greenberg, 1965). Otro posible análisis, es considerar estas aparentes secuencias segmentos labializados, en el caso de [w], y palatalizados en el caso de [j]. 3. Desarrollo fonológico en el zapoteco de San Lucas Quiaviní En la introducción de este trabajo, mencionamos la importancia de la adquisición del lenguaje como área de estudio y la necesidad de documentar y analizar lenguas indígenas mientras éstas aún se hablen y más aún mientras los niños aún las adquieran. En el caso del zapoteco del Valle existen sólo algunas investigaciones con respecto al desarrollo de expresiones locativas (Jensen de López, 1999 y 2002 sobre el zapoteco de San Marcos Tlapazola; Lillehaugen, 2003 y 2006). El proyecto Adquisición del zapoteco de San Lucas Quiaviní tiene como objetivo dar cuenta de los principales aspectos del desarrollo fonológico de esta lengua y, asimismo, analizar la adquisición de patrones morfológicos y sintácticos. En esta sección, presentamos en primera instancia los lineamientos generales de este proyecto: parámetros teóricos, metodología y corpus, y a continuación, resultados preliminares del análisis fonológico. 3.1. Lineamientos del proyecto El proyecto Adquisición del zapoteco de San Lucas Quiaviní busca contribuir tanto empírica como teóricamente en el área de la adquisición del lenguaje. La contribución empírica resultará de la descripción del desarrollo de esta lengua, cuya estratificación servirá para el análisis comparativo de otras lenguas y eventualmente, para la creación de material pedagógico y de diagnostico gramatical. En cuanto al plano teórico, el proyecto asume una línea formal de investigación lingüística. En particular, para el aspecto fonológico se asume una aproximación no lineal basada restricciones dentro del marco de Teoría de Optimidad (Prince y Smolensky, 1993; McCarthy y Prince, 1993a; McCarthy y Prince, 1993b;). La mayor parte de este trabajo se enfoca en la contribución empírica. Los estudios de adquisición del lenguaje siguen básicamente dos estrategias en la elección de la población infantil: hay estudios seccionales y longitudinales. Los primeros consisten en grabar un número considerable de niños de diferentes edades en un 8

momento determinado. Es decir, el estudio se hace con base en un momento específico del desarrollo de varios niños (generalmente de distintas edades). Un estudio longitudinal, en cambio, consiste en el seguimiento de una número reducido de niños a través de distintas etapas, óptimamente a lo largo de varios años. En la literatura existen numerosos trabajos tanto de corte seccional (Hua & Dodd, 2000 por ejemplo) como longitudinal (Slobin 1967 y 1985; Lleo, Kuchenbrandt, Kehoe y Trujillo, 2003, entre otros). Nuestro proyecto es de carácter seccional y semi-longitudinal. Hasta el momento se han llevado a cabo cinco sesiones de trabajo de campo; cada una ha consistido en dos semanas de recolección de datos durante el verano (de 2004 a la fecha). En total hemos grabado a 49 niños de 1;0 a 9;2,4 aunque la mayoría de ellos oscilan entre dos y tres años (niños mayores de 6 años sirven como referencia). Este número representa aproximadamente el 5% de la población estudiada. En el aspecto longitudinal, hemos seguido el desarrollo de alrededor de una cuarta parte de los niños por cuatro años. En cada estancia de trabajo cada niño es grabado dos veces (con un a semana de distancia). Cada una de estas sesiones dura un promedio de 45 minutos (las más cortas de 10 min., las más largas de 60 min.). El proyecto cuenta con más de 120 horas de grabación. Todas las sesiones son video grabadas con equipo profesional. Utilizamos una cámara de video digital (Panasonic AGDVC30 3 CCD Mini DV Camera Pack con un adaptador Panasonic XLR). Los Mini DV ofrecen un hora de grabación digital sin comprimir el sonido. Asimismo, se utilizan micrófonos Countryman EMW alámbricos de solapa que se colocan en un chaleco con un transmisor Sennheiser EW112PG2. En la cámara se adaptan receptores (Sennheiser EW112PG2) para la grabación del sonido estéreo. Uno de los chalecos es usado por el niño mientras el otro lo utiliza la persona que interactúa con él, sea la madre o un asistente. Toda la interacción se realiza en zapoteco. En cuanto al tipo de datos que se recopilan en las investigaciones de adquisición del lenguaje, la principal división se da entre estudios que buscan el habla espontánea o estudios de corte experimental. El primero trata de grabar en contextos familiares el habla natural del niño, sin actividades estructuradas donde el niño responda a tareas específicas.

4

Esta es la forma estándar de referirse a la edad de un niño en la literatura de adquisición del lenguaje. El primer número corresponde a los años y seguido del punto y coma los meses.

9

Los estudios de corte experimental, se basan en actividades estructuradas que buscan expresiones en particular, tareas específicas que incluso pueden realizarse en condiciones de laboratorio. Nuestro proyecto es principalmente de corte experimental, aunque en menor medida también recopilamos habla espontánea y todas las sesiones son grabadas en la casa del niño o niña, es decir en su contexto natural. Cada sesión consiste en una serie de tareas donde la madre o un asistente interactúa con el menor. Las principales actividades consisten en nombrar dibujos o imágenes, describir videos (donde el principal interés es la morfología verbal), descripción y narración de libros sin palabras (se usan los libros de la rana de Mayer (1967; 1969) y Anno’s Journey (Anno, 1977), entre otros, y diferentes tareas con títeres. En diferentes momentos durante la sesión hay pausas o intermedios donde se incita al niño a jugar con diferentes materiales (juguetes, títeres, y otros utensilios) sin que se busque alguna interacción determinada. Normalmente se invita a hermanos menores o mayores a tomar parte este tipo de interacciones, y es en espacial en estos intermedios donde se obtiene habla espontánea. El siguiente paso es la transcripción de los videos. Primero se realiza una transcripción ortográfica y una transcripción fonética inicial (esta fase la realizan Felicia Lee, lingüista especializada en zapoteco, en colaboración con Francisco López, hablante nativo e informante). El segundo paso es una transcripción fonética detallada con anotaciones de diferentes temas a analizar (Joseph Stemberger y Mario Chávez-Peón). El análisis de este material está en desarrollo. La información aquí presentada con respecto a procesos y edades aún están por confirmarse con la transcripción de más niños. Todo el análisis de la siguiente sección debe considerarse preliminar. 3.2. Consonantes La descripción del desarrollo segmental ha sido el principal tema en la literatura de la adquisición del lenguaje a nivel fonológico (Ingram, 1989a ofrece una perspectiva del tema), siguiendo los temas prosódicos como el acento y la estructura silábica (Stemberger, 1996 entre otros). Temas como el desarrollo tonal o tipos de fonación (o voz) han sido estudiados en mucho menor medida.

10

En esta sección se presenta a grandes rasgos el desarrollo de las consonantes y en la siguiente el de las vocales en el zapoteco de San Lucas Quiaviní (ZSLQ). En cada una de estas secciones se presentarán distintos procesos fonológicos hasta ahora observados, y se hará referencia al papel prosódico (acento, estructura silábica). Incluyendo a los niños más pequeños, todos los informantes tienen nasales, [m, n], oclusivas labiales y dentales “lenis”, [b, d], así como deslizadas, [j, w]. El saltillo u oclusión glotal, [ʔ], puede estar presente en posición de ataque en el habla infantil. Las articulaciones velares y otras maneras de articulación normalmente están ausentes en las primeras etapas (aparecen alrededor de 2;6). Las obstruyentes se realizan inicialmente como “lenis”, aunque la fonética de estos segmentos es problemática incluso en el habla adulta. Las africadas, por ejemplo [tʃ], aparecen a edad temprana; a la edad de 2;1 la mayoría de los niños cuentan con africadas ( compárese Pye, Ingram, & List H., 1987). Es común que alrededor de los dos años se tenga una líquida, /r/ o /l/; sin embargo, la presencia de ambas líquidas es posterior. Finalmente, las consonantes en coda se desarrollan de forma prematura, a partir de 1;0 todos los niños tienen una o dos consonantes en posición final de sílaba. 3.2.1. Conjuntos consonánticos No existen conjuntos consonánticos en el habla de los niños más pequeños y aún se observan errores en niños de 5;0. Aún no se han generado datos estadísticos con respecto al orden en que se adquieren las diferentes secuencias, ni tampoco con respecto al papel de la sonoridad en los elementos de los conjuntos consonánticos. No obstante, con base en Stemberger, Chávez Peón y Lee (2007), a continuación presentamos diversos ejemplos de varios niños, atendiendo a diferentes secuencias en inicio y final de sílaba. Todos los ejemplos muestran la reducción de conjuntos consonánticos y se presentan conforme a la sonoridad de las secuencias (Clements, 1990). Siguiendo la escala de sonoridad, tenemos por ejemplo secuencias de obstruyente más resonante, incluyendo nasales, líquidas y deslizadas. Dos argumentos predicen, a nivel tipológico, que estas secuencias se reduzcan a la primera consonante. Primero, los elementos menos sonoros constituyen los mejores inicios silábicos; segundo, las 11

consonantes oclusivas (obstruyentes y nasales) son las primeras en adquirirse. Contrario a lo esperado, estos conjuntos suelen reducirse al segmento resonante. (3) Obstruyente + deslizada kw: / kwa̰ann-aʔ/ ‘No sé’ no sabido-1s C2 se elide: [kʊnoʔ] ɡj:

(Eleuterio 2;2)

C1 se elide:

[wʌnnɑʔ]

(Cristina 5;6)

/ ɡja̤ɡ / V epéntesis:

‘árbol’ [gija]

(Eleuterio 2;2)

(4) Obstruyente + resonante bɾ: / bɾaw / ‘lagartija’ ʃn:

C1 se elide

[ɾau]

(Cristina 5;6)

/ ʃniaː / C1 se elide

‘rojo’ [na]

(Eleuterio 2;2)

Los siguientes ejemplos también son casos donde la sonoridad se eleva conforme los elementos se acercan al núcleo silábico, aunque en estos casos, ambos elementos de la secuencia son obstruyentes. De nueva cuenta, es el primer elemento el que se elide. (5) Obstruyente + obstruyente bz: / bzi̤ny / ‘ratón’ C1 se elide [zin] (Carlos 2;11) Coalescencia: [fin] (Antonio 5;6) bʃ: /bʃa̰adj / ‘saltamontes’ C1 se elide

[ʃæ̰d]

A continuación presentamos ejemplos donde los elementos de la secuencia tienen la misma sonoridad, es decir, pertenecen a la misma clase natural de consonantes. En los datos analizados, se han encontrado elisiones tanto de la primera como de la segunda consonánte. (6) Obstruyente + obstruyente bd: / bdṵːa / ‘plátano’ C1 se elide

[t(h)uːʔ]

(Eleuterio 2;2)

C2 se elide

[buaʔ]

(Carlos 2;11)

12

(7) Resonante + resonante (nasales) mn: / mnḭiʔnj / ‘niño’ C2 se elide

[miʔɪn]

(Floriselda 3;0)

C1 se elide

[nɪni]

(Eleuterio 2;2)

El último tipo de secuencias a tratar en el inicio silábico del ZSLQ son conjuntos consonánticos en contra del principio de secuencia sonora. De nueva cuenta, es la primera consonante la que normalmente se elide. (8) Obstruyente + obstruyente st: / stebj / ‘otra vez’ C1 se elide [tibi] ʃp: /ʃ-peloʔt-i̤/ ‘su pelota’ POS-pelota-3s C2 se elide [dʒɪʔoti] (9) Nasal + obstruyente ŋg: /n- ɡaa̰aʔts/

(Eleuterio 2;2)

‘amarillo’

C2 se elide

[ŋaʔtɕ]

(Eleuterio 3;2)

C1 se elide

[ɡa̰ʔs]

(Floriselda 3;0)

V epéntesis

[ɑŋ.ɡɑːs]

(Maximino 4;1)

(10) Resonante + obstruyente ɾg: /giʔdj ɾga̰ːaʔ/ ‘resortera’ C2 se elide [ jaja] /ɾɡṳtj/ ‘mata’ C1 se elide wbw: /wbwiʔi̤ʒ/ C1 se elide jkw:

(varios)

[dutʃi]

(Eleuterio 2;2) (Eleuterio 2;2)

‘sol’ [ɡwiʒi]

(Carlos 2;11)

/j-kwa-i̤ ni̤/ ‘Voy a pegarlo (calcomanía)’ IRR-pegar-3S.PROX 3S.PROX C1 deslizada [ekwajni] (Floriselda 3;0) se vuelve silábica (vocal)

En lo que respecta a la coda, mencionamos en la sección 2.1 los casos de oclusiva más deslizada a final de palabra, como los ejemplos en (11). Ya sea que se analicen como una secuencia o como consonantes complejas (labializados o palatalizados), estos

13

segmentos conllevan una difícil articulación y se espera encontrar errores en el habla infantil. Como muestran los siguientes ejemplos, la porción vocoide (la deslizada) comúnmente se pierde mientras que la oclusiva se mantiene. (11) Oclusiva + deslizada kw: /bḛeʔkw/ dj:

/buʔṳdj/

→ [bakh] ‘perro’ → [bud] ‘pollo’

(Carlos 2;11)

Otra estrategia para facilitar la pronunciación de estos segmentos es el uso de diminutivo / -eʔe̤ /. Y esta estrategia es precisamente la más usada con sustantivos terminados en delizada. (12) Uso de diminutivo kw: /bḛeʔkw + -eʔ e̤ / → [bḛkwi]

‘perrito’

(Floriselda 3;0)

/buʔṳdj + -iʔi̤ /

‘pollito’

(Carlos 2;11)

dj:

→ [ʔudi]

Otra posibilidad es anticipar la porción deslizada (metátesis) y lograr una mejor secuencia sonora. Esta producción también se encuentra en habla adulta. (13) Anticipación de la deslizada /maʔanj/ → [majɲ]

‘animal’

(Floriselda 3;0)

Finalmente, también hemos observado casos de coalescencia. (14) Coalescencia / bḛeʔkw / → [ bɛp ] ‘perro’ A continuación, se presentarán diferentes procesos fonológicos observados en el habla infantil del ZSLQ. Los siguientes procesos son similares a los que se han encontrado en otros estudios de adquisición. (15) Adelantamiento Velar (Lowe, 1994): / kuʔutʃ / → [dutʃ] ‘puerco’ (también ilustra debilitamiento inicial) (16) Retracción labial y vocalización de liquidas:

/peloʔt/ → [tejot] ‘pelota’

14

Otros procesos observados son casos de fricativas que se producen como oclusivas, fricativas que se vuelven africadas (por ejemplo la / ʒ / inicial de zhi'ìilly ‘borrego’ como [dʒ]) y el intercambio de líquidas ([r] por /l/ y [l] por /r/). Asimismo, son comunes los errores en sonoridad (aunque la distinción fortis-lenis aún no es entendida del todo) y lugar de articulación. (17) Sonoridad y lugar de articulación /ɡya̤ɡ/ ‘árbol’ → [xyag] → [dyag]

(Floriselda3;0) (Floriselda 3;0)

Finalmente, terminamos la sección de consonantes con algunos procesos que son inusuales (o particulares) en adquisición del lenguaje. (18) Sustitución glotal:

/peloʔt/ → [ʔot] ‘ball’

(19) Elisión de inicio silábico: / bḛeʔkw / → / ʒjeeʔt / (20) Elisión de coda / ɡja̤ɡ /

[awkw] ‘perro’

(Eleuterio 2;2)



[ɛtʃ]

‘gato’

(Eleuterio 2;2)



[gija]

‘árbol'

(Eleuterio 2;2)

En cuanto al primer caso, sustitución glotal, resulta lógico que el niño interactúe con glotales dada la cantidad y la importancia del rasgo [+glotis constreñida] en la lengua. Con respecto a los casos de elisión, es posible que sean casos individuales o aislados. Una vez que se cuente con más datos podrá determinarse su importancia. 3.2.2. Conclusión: consonantes A pesar de no tener datos finales ni datos estadísticos, los preliminares consonánticos presentados en esta sección son relevantes y apuntan hacia distintos puntos de investigación, tanto para el zapoteco como para la adquisición del lenguaje en general. Por un lado, encontramos varias similitudes con lenguas más estudiadas (como el español o el inglés) como es el caso de la reducción de conjuntos consonánticos. Esto

15

sucede en zapoteco en los datos de niños de 1;0 a 3;0, e incluso hasta 5;0. A futuro debe estratificarse el orden de adquisición de los diferentes tipos de secuencia en esta lengua. En cuanto a la elección del segmento en la reducción de secuencias, en la mayoría de los estudios de adquisición se ha reportado una tendencia a mantener la primera consonante (Bernhardt & Stemberger, 1998), lo cual parece responder tanto a que esta consonante suele ser la menor sonoridad, como a respetar el linde de palabra y/o de sílaba. En cambio, lo que hasta ahora resulta particular del zapoteco es la tendencia a reducir secuencias consonánticas al segundo elemento. Es posible que este hecho esté relacionado con la considerable cantidad de secuencias en el ZSLQ que no siguen una sonoridad creciente y por ende el elemento menos sonoro, en muchas ocasiones el segundo, prevalece. Este argumento, sin embargo, no es viable para secuencias de sonoridad creciente. Respecto a los procesos fonológicos presentados, el adelantamiento velar (Lowe, 1994), la inestabilidad en la sonoridad y lugar de articulación son casos bien conocidos en la literatura (Ingram, 1989b). Otras líneas de investigación de interés son la adquisición temprana de codas y africadas. Respecto al cierre silábico, todos los niños que han participado en el proyecto tienen segmentos en posición de coda, en línea con la adquisición temprana de este constituyente en lenguas como el holandés y el alemán (Lleo et al., 2003), no así en inglés o, aún en menor medida, el español. Las africadas, en particular /tʃ/, aparecen tanto en coda como en ataque. Dichos segmentos se adquieren antes que las fricativas en algunos niños. Estos datos asemejan a lo reportado para Quiché (Pye et al., 1987), confirmando el hecho de que el desarrollo del “mismo” sonido o estructura puede ser distinto en diferentes lenguas. 3.3. Vocales A la fecha, la mayoría de los estudios en adquisición del lenguaje se han centrado en el desarrollo de las consonantes. En contraste, las vocales han recibido mucho menor atención (Stoel-Gammon & Herrington, 1990). Esto se debe en parte a que todas las vocales se adquieren tempranamente y muestran menos errores que las consonantes. Sin

16

embargo, nuestro entendimiento del desarrollo fonológico no está completo sin una serie de investigaciones de las vocales per se, así como de la interacción entre vocales y consonantes. El estudio de las vocales resulta aún más interesante en lenguas con tono y tipos de voz contrastivos, como lo son las lenguas Otomangues. A grandes rasgos, hemos corroborado que en el zapoteco de San Lucas Quiaviní las vocales se adquieren tempranamente. Después de los 2;6 todavía se presentan errores en la cualidad de algunas vocales, pero todos los timbres vocálicos ya han sido adquiridos. Los tipos de fonación o de voz, tardan más en adquirirse; todos han aparecido en el habla infantil hacia el 1;10, pero se observan errores incluso después de los 5;0. La adquisición de los tonos no ha sido investigada. A continuación, presentamos un análisis cuantitativo del desarrollo vocálico de dos niños monolingües con base en una sesión por cada uno: Carlos 1;11 y Floriselda 2;11. No obstante lo pequeño de la muestra, los resultados ofrecen un esbozo importante del desarrollo vocálico en zapoteco, y clarifican futuras líneas de investigación. En primera instancia presentamos los resultados con respecto a la cualidad vocálica y, a continuación, los resultados en cuanto al tipo de fonación. 3.3.1. Cualidad vocálica El desarrollo de la cualidad vocálica se presentará en el siguiente orden: primero vocales acentuadas, después vocales inacentuadas finales y, por último, vocales inacentuadas de inicio. En la siguiente tabla se incluye el número de vocales simples y diptongos registrados en las sesiones de Carlos y Floriselda. Se muestra también el porcentaje de producción correcta (similar al habla adulta), y el porcentaje de vocales que se pronunciaron con un rasgo de articulación diferente o que sufrieron diptongación o monoptongación según el caso.

17

Tabla 6. Cualidad en vocales acentuadas Vocales acentuadas Carlos 1;11 Floriselda 2;11 n % correcto n % correcto Vocal simple 139 .835 241 .846 errores de rasgo .137 .120 diptongación .029 .033 Diptongos 58 .466 95 .684 errores de rasgo .138 .116 monoptongación .396 .200 Como muestra la tabla, los vocales simples se realizan mejor que los diptongos y éstos últimos mejoran con la edad. Es más común monoptonguizar un diptongo que diptonguizar una vocal simple. El porcentaje de diptongación es muy bajo y los ejemplos son generalmente de carácter asimilatorio. (21) / ʧaŋɡ /

‘chango’ → [ d̥æoŋ ]

(Carlos 1/4)

(22) / konnexueʔ /

‘conejo’ → [ tɛnɛuk ḛç ]

(Floriselda 2/8)

w

La monoptongación es la realización más común para los diptongos. Carlos monoptonguiza más en los diptongos decrecientes (ai, ei; 48%) que en los ascendentes (ia, ie; %28). Floriselda tiene aproximadamente el mismo porcentaje en ambos tipos de diptongo: decreciente 24% y ascendente 20%. El proceso más común es elidir una de las cualidades vocálicas (Carlos 65%; Floriselda 68%). Por mencionar algunos ejemplos, en los diptongos decrecientes [ai, au], Carlos elide la vocal baja, mientras Floriselda elide el elemento [+alto]. En diptongos con vocales media y alta, [ei, ie…], ambos niños eliden la porción alta. En los demás casos de monoptongación las vocales se unen en un solo segemento, como se muestra en (23). (23) / ai, ia / → [ æ ]; / ua / → [ o, ʌ ] Arriba mencionamos que un porcentaje de las vocales muestran errores de rasgos en su articulación. Éstos se refieren a los tres rasgos que definen la articulación de una vocal: parámetro anterior-posterior, altura, y redondeamiento de los labios (ver estos procesos en adquisición en Lowe, 1994). Respecto al primer parámetro podemos tener adelantamiento o retracción de la vocal (o → e; e → o). En cuanto a la altura puede haber elevamiento (a → e, i) o cambio de vocal alto o media ([-bajo]) a vocal baja ([+bajo]) (e, 18

i → a). Y finalmente vocales redondeadas pueden dejar de redondearse y viceversa (u → i; i → u). Abajo, un ejemplo de retracción y de cambio de rasgo [-bajo] a más [+bajo]. (24)

Retracción y cambio de rasgos de altura: ([-bajo] → [+bajo])

Tabla 7. Errores en rasgos de vocales acentuadas Carlos 1;11 Vocal Diptongo Total Adelantamiento 9 5 14 Retracción 3 0 3 Elevamiento 7 4 11 Vocal [-bajo] → [+bajo] 6 1 7 Redondeamiento 4 0 4 No redondeamiento 4 1 5

/bḛeʔkw/ → [βak] ‘perro’

Floriselda 2;11 Vocal Diptongo 5 2 8 1 3 3 17 7 0 0 11 0

Total 7 9 6 24 0 11

La tabla anterior ofrece el número de casos para cada uno de los procesos de rasgos vocálicos mencionados. Los resultados muestran que Carlos tiende a adelantar y elevar las vocales, mientras que Floriselda baja y deja de redondear muchas vocales. Estas tendencias se observan tanto en vocales simples como en diptongos. Pasamos ahora a los resultados de las vocales finales inacentuadas. Estas vocales forman parte de clíticos y del diminutivo en zapoteco y pertenecen a palabras del tipo σ́σ (sílaba acentuada seguida de inacentuada). La siguiente tabla incluye los mismo parámetros que la tabla 6. Las tendencias por adelantar y elevar los rasgos vocálicos en las vocales acentuadas no se manifiestan con las vocales no acentuadas. Tabla 8. Cualidad en vocales inacentuadas finales Vocales inacentuadas Carlos 1;11 Floriselda 2;11 n % correcto n % correcto Vocal 98 .786 108 .972 elisión .031 .019 errores de rasgo .182 .009 diptongación ----Diptongos --- --95 1.00 errores de rasgo ----monoptongación -----

19

Como muestra la tabla de cualidad en vocales inacentuadas finales, estos segmentos se eliden en poca medida. Floriselda tiene una producción casi perfecta (incluso en diptongos), mientras Carlos tiene un porcentaje de errores un poco mayor. A continuación mostramos los errores en los rasgos fonológicos de las vocales finales no acentuadas de Carlos. Los errores de Floriselda son muy pocos como para evaluarlos. En la siguiente tabla incluimos también los resultados de las vocales acentuadas por comparación. Tabla 9. Errores en rasgos de vocales finales inacentuadas Carlos 1;11 Tipo de error Vocal acentuada Vocal inacentuada Adelantamiento 9 1 Retracción 3 2 Elevamiento 7 5 Vocal [-bajo] → [+bajo] 6 11 Redondeamiento 4 0 No redondeamiento 4 2 Finalmente, las vocales inacentuadas en inicio de palabra son las que mayor porcentaje de errores presentan. Tabla 10. Cualidad en vocales inacentuadas en inicio de palabra Vocales inacentuadas Carlos 1;11 Floriselda 2;11 n % correcto n % correcto Vocal 35 .114 85 .376 elisión .829 --errores de rasgo .057 .576 diptongación ----Diptongos --- --4 .000 errores de rasgo ----monoptongación --1.00 Como muestran los datos ambos niños tienen un considerable número de errores al producir estas vocales. La elisión sin embargo deja de ser un recurso con el paso del tiempo pues mientras Carlos la utiliza, Floriselda siempre mantiene las vocales. A continuación, mostramos en detalle los errores en cuanto a la articulación de las vocales iniciales no acentuadas. En esta ocasión sólo presentamos los datos de Floriselda, pues el proceso más común de Carlos fue elidir estas vocales. De nueva cuenta, incluimos las vocales acentuadas para su comparación.

20

Tabla 11. Errores en rasgos de vocales finales inacentuadas Floriselda Tipo de error Vocal acentuada Vocal inacentuada Adelantamiento 5 33 Retracción 8 3 Elevamiento 3 24 Vocal [-bajo] → [+bajo] 17 3 Redondeamiento 0 1 No redondeamiento 11 18 Cabe notar que en cuanto a la anterioridad vocálica, las vocales acentuadas y las inacentuadas muestran procesos contrarios: las primeras tienden a retraerse, mientras las segundas se adelantan. Lo mismo sucede en cuanto a la altura de las vocales: en las vocales acentuadas la lengua se mantiene abajo mientras en las no acentuadas se eleva. Ambos tipos de vocales muestran tendencia por no redondear las vocales. 3.3.2. Conclusión: desarrollo de la cualidad vocálica Según los resultados obtenidos, la producción adecuada de las vocales en cuanto a su cualidad es progresiva y su desarrollo atiende principalmente a factores prosódicos, en tanto que las sílabas acentuadas son las que mejor producción tienen. Dentro de estas sílabas las vocales con mayor porcentaje fueron las bajas y medias posteriores, /a, o, ɨ / 5 con 94%, seguidas de las altas y medias anteriores, /i, e, u/, con 77%. En cuanto a los procesos fonológicos observados en estas sílabas, observamos que Floriselda cambia los rasgos de altura ([-bajo] → [+bajo]) y retrae la lengua ([+posterior]). Dichos procesos son comunes en la literatura (Lowe, 1994). En el caso de Carlos, parece peculiar que eleve y adelante las vocales. El análisis de más niños determinará si es un caso particular del infante o de la lengua. En orden de adquisición, a las vocales acentuadas les siguen las finales. Carlos presenta algunas elisiones, pero la mayoría de las vocales se conservan; la cualidad, sin embargo, es pocas veces correcta. El proceso que predomina es el cambio de rasgos [-bajo] → [+bajo]: 42% para / o, ɨ / y para /i, e, u/, 92% en diminutivos y 56% en los 5

La vocal / ɨ / suele alternar con [ʌ] y por ende se agrupa con / a, o /.

21

demás casos. Con respecto a estas vocales Floriselda tiene una producción adecuada. En tercer y último lugar están las vocales inacentuadas a inicio de palabra. Carlos elide la mayoría de estas vocales y Floriselda tiene una producción poco adecuada, incluso con elisión en algunos casos. Las vocales /a, o, ɨ / se producen correctamente el 19% de las casos, mientras el promedio de las vocales /i, e, u/ es de 72%. (25) Adquisición progresiva de la cualidad vocálica según el tipo de sílaba 1. Sílaba acentuada 2. Sílaba inacentuada final 3. Sílaba inacentuada inicial En lenguas con patrones métricos hay claramente una mejor producción de los segmentos en sílabas acentuadas en comparación con las sílabas inacentuadas. Esto se debe simplemente a que las primeras son más prominentes, o sobresalientes, en el discurso y por ende más fáciles de percibir. Los resultados presentados confirman un patrón acentual en el ZSLQ, que aunque sea una lengua tonal también presenta una estructura métrica a partir de la que pueden diferenciarse varios tipos de sílabas (compárense estos resultados con la adquisición silábica en lenguas tonales sin patrón acentual (Bernhardt & Stemberger, 1998)). Es importante resaltar la diferencia entre sílabas inacentuadas finales versus iniciales. De acuerdo con lo presentado en la fonología del ZSLQ, esta lengua forma pies yámbicos (corto-largo), lo que haría pensar que las sílabas iniciales deberían adquirirse en primera instancia, pues las finales están fuera del dominio acentual. Hasta el momento, hay dos argumentos para explicar la preferencia por las vocales finales: Primero, la frecuencia de los diminutivos y los clíticos (ambos sufijos); segundo, la preferencia en el habla infantil por el patrón rítmico trocaico (fuerte-débil), llamada trochaic bias en la literatura. Sería necesario contabilizar en el habla adulta la frecuencia de diminutivos y clíticos, en comparación con las sílabas inacentuadas a inicio de palabra, así como continuar el estudio del patrón acentual en esta lengua.

22

3.3.3. Tipos de fonación En esta sección continuamos con el análisis del desarrollo vocálico en el zapoteco de San Lucas Quiaviní (ZSLQ), dando el turno a los tipos de fonación o tipos de voz. Este tema resulta especialmente atractivo dada la necesidad de estudiar fenómenos lingüísticos ausentes en lenguas europeas (hasta ahora las más estudiadas en cuanto se refiere a adquisición del lenguaje). Salvo los estudios fonéticos de Esling (2008ª y 2008b) en etapas pre-lingüísticas, no existen estudios progresivos de la adquisición de tipos de fonación en lenguas que usen estos rasgos contrastivamente. El presente estudio y nuestro proyecto es pionero en el área y pretende colaborar con la creciente literatura en tipos de fonación en las lenguas del mundo (Arellanes Arellanes, 2008; DiCanio, 2008 entre otros; M. Gordon & Ladefoged, 2001; Silverman, 1997). Como mencionamos en el apartado de la fonología del zapoteco de San Lucas Quiaviní, esta lengua contrasta voz modal, murmurada y laringizada; ésta última con los alófonos de voz glotalizada (voz laringizada sostenida; creaky) y cortada (voz modal seguida de un saltillo). Además, en un núcleo silábico podemos encontrar más de un tipo de voz. En términos tipológicos, la voz modal es el tipo de fonación idóneo para la producción de vocales, pues obedece a un ritmo regular de las cuerdas vocales y permite manipular la tonía, intensidad y otros factores fonéticos con mayor facilidad que otros tipos de voz. Este tipo de fonación existe en todas las lenguas y, universalmente, se toma como la voz no marcada para las vocales, así como para las resonantes en general. Las voces no modales (tensa, laringizada, murmurada, sorda) requieren cierta constricción o extensión de las cuerdas vocales, según sea el caso, creando una vibración menos regular que puede restringir el tono y la articulación de un segmento; por ende, resultan tipos de voz marcados (M. Gordon & Ladefoged, 2001). Podemos predecir entonces, que en lenguas con más de un tipo de voz, las vocales modales son las primeras en adquirirse. Sin embargo, la universalidad o especificidad para adquirir cada uno de los diferentes tipos de voz que una lengua tenga aún están por definirse. Con base en los resultados de Stemberger, Chávez-Peón y Lee (2008), a continuación mostramos un esbozo de la adquisición de los tipos de fonación en el ZSLQ.

23

Como se realizó en la sección anterior, primero presentamos lo observado en las sílabas acentuadas de Carlos (1;11) y Floriselda (2;11). En la siguiente tabla se incluyen los núcleos silábicos más comunes del ZSLQ, presentados en la sección 2.1.2; también mostramos el número de veces que aparecen en el corpus y el porcentaje correcto de su producción. Tabla 12. Tipos de fonación en vocales acentuadas Tipos de voz Carlos 1;11 n % correcto modal 27 .889 murmurada 10 .300 cortada 13 .077 glotalizada 31 .161 cortada-modal 43 .000 (rearticulada)6 otras secuencias 116 .017 TOTAL 197 .198

Floriselda 2;11 n 47 29 56 53 56

% correcto .936 .828 .321 .340 .214

95 336

.063 .363

A partir de la tabla 12, podemos observar que la voz modal es la que mejor producción tiene, siguiendo la murmurada y finalmente los casos de voz laringizada ([+g.c.]). Los siguientes ejemplos son muestra de algunos de estos casos. (26)

a. Modal:

/ peɾj /

→ [ b̥ɛ ːqh ]

‘pera’

b. Murmurada:

/ ɡiʔdj bi̤ /

→ [ ɡɪdbiç ]

‘globo’

c. Cortada:

/ tasaʔxw /

→ [ tɪsaa̰a̤ ]

‘tasajo’

d. Otras secuencias:

/ ʃ-dabiʔi̤tʃ-ɨmm / → [ tæ̰bɪçtçʌm ] ‘su cobija’ POS-cobija=3S / ɡṵuʔann-eʔe̤ / → [ ɡʊn̰a̤] ‘torito’ toro-DIM

Enfocándonos sólo en los tipos de fonación, el ejemplo (26a) muestra como la vocal modal subyacente se mantiene en la forma superficial, como sucede en la casi todos casos. En cambio, la producción es errónea en la mayoría de las vocales no modales. (26b) ilustra la pérdida del rasgo [+g.e.] de la vocal murmurada. En (26c), un núcleo con 6

La secuencia vocal cortada más modal (rearticulada) muestra la producción más pobre de estos núcleos silábicos. Parece, sin embargo, que la descripción de esta secuencia no es adecuada. El análisis fonético de estos casos en el habla adulta, demuestra que se trata de una vocal modal con tono ascendente. Además de este caso, aún es necesario clarificar distintas secuencias en el habla adulta del ZSLQ, una vez establecidos estos patrones se hará un nuevo recuento de los resultados del habla infantil.

24

vocal cortada se manifiesta como un vocal compleja, en tanto que comienza siendo modal, después glotalizada y acaba con voz murmurada. Finalmente, los ejemplos en (26d) son secuencias de núcleos complejos que se producen como vocales modales simples. Estos ejemplos también ilustran la falta de concordancia o desfase entre la ejecución de rasgos laríngeos y los segmentos correspondientes. En los dos primeros casos vemos como la voz marcada (laringizada) sale del núcleo silábico prominente y se manifiesta en la vocal precedente, para el ejemplo a., y en la consonante de la siguiente sílaba, en el ejemplo b. El tercer caso, c., muestra que el rasgos [+g.e.] de la consonante /x/ no se pierde, pero se realiza en el núcleo silábico. Resulta más claro ver estas correlaciones al enfocarnos en los rasgos laríngeos. En la siguiente tabla buscamos demostrar la fidelidad de estos rasgos, en otras palabras, el porcentaje en el que los rasgos laríngeos (ver sección 2.1.2) aparecen en la superficie cuando son parte de la forma subyacente. Tabla 13. Rasgos laríngeos subyacentes en vocales acentuadas Tipo de fonación Rasgos Carlos 1;11 Floriselda 2;11 n % correcto n % correcto modal [-g.c.,-g.e.] 106 .953 166 .843 murmurada [+g.e.] 43 .186 80 .638 laringizada [+g.c.,+son] 159 .189 251 .494 Para ambos niños las vocales modales son las más fidedignas al input. En cuanto a las no modales observamos un efecto diferente con la edad. Carlos sólo diferencia entre modales y no modales, es decir, tanto las vocales murmuradas como laringizadas tienen un por ciento bastante bajo (modal > no modal)7. Floriselda en cambio, muestra una diferencia dentro de las

vocales no modales, con una mejor producción de las

murmuradas (modal > murmurada > laringizada). Es interesante también comparar el número de casos en los que un rasgo laríngeo aparece en la superficie sin ser parte del input.

7

El símbolo ‘>’ se utiliza en este trabajo para indicar preferencia, así como secuencia en el desarrollo.

25

Tabla 14. Rasgos laríngeos insertados en vocales acentuadas Tipo de fonación Rasgos Carlos 1;11 Floriselda 2;11 n n modal [-g.c.,-g.e.] 50 74 murmurada [+g.e.] 14 10 laringizada [+g.c.] 3 5 Observamos que las vocales modales fueron insertadas un considerable número de veces en sílabas acentuadas. Esto equivale a decir que las vocales modales sustituyeron vocales no-modales en mayor medida. Los rasgos [+g.e.] y [+g.c.] se insertaron en mucho menor número. Como lo muestran los datos, la adquisición de tipos de voz en el zapoteco de San Lucas Quiaviní es un proceso complicado. El niño debe ser capaz de controlar un gran número de factores tanto fonéticos como fonológicos para tener una realización “adulta”. Por ende diversos procesos son comunes en este desarrollo: sustitución, inserción o elisión de uno o más rasgos laríngeos, o falta de concordancia en el uso de dichos rasgos y las unidades temporales a las que están ligados. Pasemos ahora al análisis del tipo de voz en vocales no acentuadas a final de palabra. Tabla 15. Tipos de fonación en vocales finales inacentuadas Tipos de fonación Carlos 1;11 Floriselda 2;11 n % correcto n % correcto modal 23 .391 5 .400 murmurada 9 .778 29 .103 cortada 1 .000 ----glotalizada-cortada 4 .000 1 .000 cortada-murmurada 61 .410 74 .095 (diminutivo) otras secuencias --------TOTAL 98 .418 109 .110 La tabla 15 muestra, para cada niño, los distintos tipos de vocales y el número que se buscaba pronunciar junto con el porcentaje logrado. Para complementar esta información, mostramos la fidelidad de los rasgos laríngeos en sílabas finales en la tabla 16 (puesto que la gran mayoría de las vocales finales corresponden a diminutivos, secuencia cortadas-murmurada, presentamos estos casos por separado).

26

Tabla 16. Rasgos laríngeos subyacentes en vocales finales no acentuadas (sin diminutivos) Tipo de fonación Rasgos Carlos 1;11 Floriselda 2;11 n % correcto n % correcto modal [-g.c.,-g.e.] 24 .375 6 .500 murmurada [+g.e.] 9 .778 27 .111 laringizada [+g.c.,+son] 5 .600 --- --A partir de las tablas 15 y 16, observamos que las vocales (y rasgos) modales de Carlos tienen un porcentaje bajo. La realización de las vocales murmuradas en cambio muestra un porcentaje alto. La producción de Floriselda tampoco es alta con respecto a las vocales modales, pero el porcentaje de las murmuradas es aún más bajo. Tabla 17. Rasgos laríngeos insertados en vocales finales no acentuadas Tipo de fonación Rasgos Carlos 1;11 Floriselda 2;11 n n modal [-g.c.,-g.e.] 0 18 murmurada [+g.e.] 16 0 laringizada [+g.c.] 0 8 La tabla 17 muestra el número de veces que se insertaron tipos de fonación que no estaban en el input. Carlos inserta el rasgo [+g.e.] varias veces y ninguna para el rasgo [+g.c.]. Floriselda inserta vocales modales y laringizadas. De ambos niños observamos una tendencia por rasgos no modales a final de palabra en sílabas no acentuadas (Carlos [+g.e.]; Floriselda [+g.c.]). Esto pareciera contradecir el carácter marcado de las vocales no modales. Hay dos factores que pueden explicar dicho comportamiento: primero, en otras lenguas donde los cambios en el tipo de voz no es contrastivo también se ha reportado el uso de vocales no modales a final de palabra/frase en sílabas no acentuadas (Esling, 2008b). Segundo, las vocales no modales son parte importante del inventario fonológico en el ZSLQ, no sólo en sílabas acentuadas sino también en finales, en particular por la frecuencia de uso de los diminutivos, a los que ahora pasamos. El sufijo de diminutivo es un caso peculiar. En el diccionario (Munro y Lopez 1999) se presenta como una secuencia de vocal cortada más murmurada: / -aʔa̤ /. Otra posibilidad es que el diminutivo consista sólo en una vocal cortada / -aʔ /, que puede

27

manifestar una soltura fonética después del saltillo. En espero de un análisis más preciso, por ahora asumimos la forma / -aʔa̤ /. Tabla 18. Diminutivos (sílaba inacentuada final) Producciones Carlos 1;11 Floriselda 2;11 n = 61 % n = 74 % correcto 25 .410 8 .032 5 .082 7 .000 Sin vocal antes de ʔ sólo murmurada 13 .213 9 .556 sólo [+g.c.] 7 .115 31 .111 sólo modal 7 .115 15 .074 murmurada → modal 4 .066 4 .222 Carlos muestra un inesperado número de producciones correctas. En segundo lugar las producciones con vocal murmuradas son también preferidas. Floriselda muestra una producción baja. Cabe notar que producciones laringizadas so preferidas a las modales. Algunos ejemplos pueden verse en (27).

(27)

a. / ʒiʔi̤illj-iʔi̤ /

→ [ d̥ ʑ̥il̰ʔi̤ ]

‘borreguito’

→ [ ɡʊn̰a̤]

‘torito’

borrego-DIM b. / ɡṵuʔann-eʔe̤ / toro-DIM

Finalmente, terminamos esta sección con el tipo de fonación en las vocales no acentuadas en inicio de palabra. Como vimos en la sección de cualidad vocálica, Carlos elide la mayoría de estas sílabas: de un total de 35 posibles, únicamente pronunció 6 vocales en esta posición; cinco se produjeron con voz modal y una con voz murmurada. En el caso de Floriselda, de un total de 89 sílabas iniciales no acentuadas posibles (tomando en cuanta vocales y diptongos), sólo seis debían producirse como vocales nomodales; sin embargo, las seis se produjeron como vocales modales. De las 83 restantes, 76 se produjeron en forma correcta (como vocales modales), hubo cuatro elisiones, dos casos de vocales glotalizadas y uno de vocal murmurada. En resumen, la baja producción de Carlos (1;11) se relaciona con factores prosódicos mencionados con anterioridad: las sílabas inacentuadas a principio de palabra tienen menor relevancia y tardan más en

28

adquirirse. Por otro lado, estas sílabas se conforman en su mayoría por vocales modales, por ende, una vez adquirida la posición silábica su producción es buena (como en el caso de Floriselda). 3.3.4. Conclusión: desarrollo del tipo de fonación En la introducción de esta sección se predijo que las vocales modales son las primeras en adquirirse dentro de un sistema con más de un tipo de fonación. Ésto a pesar de que los sonidos guturales y faríngeos sean considerablemente comunes en etapas prelingüísticas para los infantes (2008a y 211 Esling,John H. October 5-8, 2008). Los resultados de una sesión de grabación de Carlos, 1;11, y Floriselda, 2;11, demuestran efectivamente que las vocales modales tienen una producción más adecuada que las vocales no modales. (28) Voz modal > voz no modal Este principio se sostiene en todos los niños hasta ahora escuchados (aunque no se tenga un análisis tan detallado como el de Carlos y Floriselda) y parece también permearse a lo largo de distintas edades. En segunda instancia, el ZSLQ nos permite detallar el aprendizaje de diferentes tipos de vocales no modales al distinguir entre voz murmurada y laringizada. Floriselda (2;11) y, en menor medida, Carlos (1;11) dejan ver que el rasgo [+glotis extendida] es más preciso en la producción vocálica que el rasgo [+glotis constreñida]. En otras palabras, las vocales murmuradas se realizan con más precisión que las laringizadas. (29) Modal > Murmurada ([+g.e.]) > Laringizada ([+c.g.]) Es posible que la diferencia entre vocales murmuradas y laringizadas radique en la complejidad de las segundas, pues en habla adulta tienen diferentes realizaciones fonéticas (glotalizada, cortada). Estamos concientes de que la muestra para este estudio es pequeña, pero confiamos en que en la medida en que se analice un corpus mayor las tendencias aquí mostradas se confirmen y podamos completar un cuadro analítico del desarrollo de los tipos de fonación del ZSLQ.

29

3.4. Prosodia Como hemos visto a la largo del trabajo, el desarrollo fonológico del ZSLQ depende en gran medida del tipo de sílaba, acentuada versus inacentuada. Esta sección se enfoca en los procesos que afectan a la sílaba como constituyente. En nuestro corpus se observa la reducción del contenido en sílabas inacentuadas en distintos grados. (30)

1. Elisión total 2. Reduplicación 3. Elisión de la consonante en inicio de palabra 4. Reduplicación de la consonante en inicio de palabra en la siguiente sílaba 5. Uso de rasgos no marcados en consonantes iniciales, versus realizaciones más adecuadas en sílabas acentuadas Stemberger & Lee (2007) hacen observaciones sobre estos procesos y el rol del acento en palabras bisilábicas y multisilábicas. Se menciona, por ejemplo, que los casos de (30) son poco probables en lenguas tonales sin patrón acentual. Abajo proporcionamos algunos ejemplos, todos ellos préstamos del español pues son las palabras multisilábicas más comunes. (31) / kabai / ‘caballo’ → a. [ βai ] b. [ aβai ] c. [ βaβai] (32) / pelot / ‘pelota’ → a. [ ʔot ] b. [ tejot ] (33) / mannsan / ‘mansana’ → a. [ dasan ] (34) / elefan / ‘elefante’ → a. [ nfan ] b. [ ʔlifan ]

30

En las conclusiones finales, a las que ahora damos paso, retomaremos la importancia de estos casos. 4. Conclusiones Como es bien sabido, el habla infantil sigue el principio básico de simplificar el habla adulta, y desarrollar un sistema lingüístico de lo simple a lo complejo. En primera instancia se producen elementos simples en posiciones prominentes (sílabas acentuadas) y poco a poco se amplía el repertorio segmental y de rasgos fonológicos. El zapoteco de San Lucas Quiaviní nos permite evaluar el desarrollo de diferentes niveles de complejidad y examinar la interacción de varios fenómenos dentro de un mismo constituyente, muchos de ellos poco estudiados en la literatura. En este apartado resumimos los resultados más sobresalientes del desarrollo fonológico en el ZSLQ presentados en este trabajo y asentamos su relevancia en el área. En el ámbito consonántico, los principios fonotácticos del ZSLQ permiten una gran cantidad de secuencias que se simplifican constantemente en el habla infantil. Lo que resulta particular en ZSLQ es que la mayoría de las secuencias tienen reducirse a la segunda consonante (contrario a lo reportado en otras lenguas). También peculiar, e importante en investigaciones futuras, es la adquisición temprana de elementos en coda y de africadas. (35)

C > CC (Simplificación de secuencias consonánticas) ( por ejemplo: [kw → w; bɾ → ɾ; ʃn → n; bd → t; st → t; ŋɡ → ɡ]) El ZSLQ nos permite evaluar deferentes niveles de complejidad lingüística dentro

del núcleo silábico. Dentro de este constituyente tenemos monoptongos y diptongos, tono (simples y de contorno), diferentes tipos de voz y acento. En la cualidad vocálica observamos claramente la adquisición primaria de las vocales simples (monoptongos) y posteriormente los diptongos, con distintos procesos fonológicos en distintas edades: elevación y adelantamiento vocálico, para Carlos (1;11), y cambio de altura y retracción vocálica, para Floriselda (2;11).

31

(36) Vocales simples (monoptongos) > Diptongos ([ a, e, o, i, ɨ, u > ia, ie, ua, ue, ei, au…]) El desarrollo gradual a nivel fonológico también se observa en los tipos de fonación. Las secuencias simples de voz modal, tipo de fonación no marcado, son las primeras en adquirirse y perfeccionarse. Continúan las vocales murmuradas y al final las laringizadas. Los casos de secuencias de tipos de fonación dentro de un mismo núcleo silábico tardan aún más en perfeccionarse. Cabe notar que los rasgos [+glotis extendida] y [+glotis constreñida] (correspondientes a las vocales no modales) tuvieron una mejor producción en vocales finales inacentuadas. (37)

a. Modal > no modal (murmurada > laringizada) b. Fonación simple > secuencias (contorno de voz) Todos los temas presentados del desarrollo consonántico y vocálico se desarrollan

paulatinamente según el tipo de sílaba dentro de la palabra. En primer lugar las sílabas acentuadas, y dentro de las inacentuadas, las finales preceden a las iniciales. Esta distinción dentro de las sílabas inacentuadas sugiere una predilección por el ritmo trocaico sobre el yámbico, tema que confronta el análisis actual de la estructura métrica en el habla adulta (Chávez-Peón, en preparación). A nivel de rasgos, las posiciones débiles tienen normalmente producciones restringidas y comúnmente asimilan características de la sílaba acentuada. (38)

a. Sílaba acentuada > Sílaba inacentuada (final > inicial) b. trocaico > yámbico Estos datos confirman un patrón acentual en el ZSLQ y resaltan la importancia en

las lenguas Otomangues de la interacción de diferentes patrones prosódicos, como tono, tipos de fonación y estructura métrica. Los datos de adquisición mostrados en este estudio reafirman la complejidad consonántica y vocálica del ZSLQ, y en buena medida colaboran con el análisis de la

32

lengua adulta. En futuras investigaciones, una vez obtenida una mayor cantidad de datos, será posible ratificar ciertos temas que hemos vislumbrado en este trabajo; entre otros, el orden de adquisición de secuencias consonánticas, los diferentes rasgos prosódicos manifestados en los núcleos silábicos, y la clara división entre diferentes tipos de sílabas (prominentes > no prominentes).

Bibliografía Anno, M. (1977). Anno’s journey. Nueva York: Philomel Books. Arellanes Arellanes, F. (2008). “Sobre complejidad laríngea en el zapoteco de san pablo Güilá”. En Esther Herrera Z. y Pedro Martín Butragueño (eds.), Fonología instrumental. patrones fónicos y variación (pp. 25-48). México: El Colegio de México. Bernhardt, B. H., y Stemberger, J. P. (1998). Handbook of phonological development from the perspective of constraint-based nonlinear phonology. San Diego: Academic Press. Chávez-Peón, M. E. (2008a). Laryngealized vowels in quiaviní zapotec: From phonetic realization to phonological contrast. Acoustics Week in Canada 2008 (Canadian Acoustical Association), Vancouver, 7 de Octubre. Chávez-Peón, M. E. (2008b). Phonetic cues to stress in a tonal language: Prosodic prominence in San Lucas Quiaviní Zapotec. CLA 2008. Vancouver, Mayo. Chávez-Peón, M. E. (En preparación). The interaction of metrical structure, tone and phonation types: Prosodic patterns in Quiaviní Zapotec. Manuscrito. Clements, G. N. (1990). The role of the sonority cycle in core syllabification. En J. Kingston y M. Beckman (Eds.), Papers in laboratory phonology I: Between the grammar and physics of speech. Cambridge, UK: Cambridge University Press. DiCanio, C. T. (2008). The phonetics and phonology of San Martín Itunyoso Trique. Tesis doctoral, Universidad de California, Berkeley.

33

Esling, J. H. (2008a). The control of laryngeal constriction and the emergence of speech in infants in the first year of life. Phonetics Conference of China (PCC 2008), Beijing, Abril. Esling, J. H. (2008b). The origins of constricted voice quality: The first sounds of speech. Acoustics Week in Canada, Vancouver, 5-8 de Octubre. Gordon, M., y Ladefoged, P. (2001). Phonation types: A cross-linguistic overview. Journal of Phonetics, 29 (4), 383-406. Gordon, R. G., Grimes, B. F. (2005). Ethnologue : Languages of the world (15th ed.). Dallas, Texas: Summer Institute of Linguistics International. Greenberg, J. H. (1965). Some generalizations concerning initial and final consonant sequences. Linguistics, 18, 5-34. Hua, Z., y Dodd, B. (2000). The phonological acquisition of putonghua (modern standard chinese). Journal of Child Language, 27(1), 3-42. Ingram, D. (1989a). First language acquisition : Method, description and exploration. Cambridge, UK: Cambridge University Press. Ingram, D. (1989b). First language acquisition : Method, description and exploration. Cambridge: Cambridge University Press. Jensen de López, K. (1999). The acquisition of zapotec body part locatives: A longitudinal case study. International Congress for the Study of Child Language, San Sebastian, España. Jensen de López, K. (2002). Baskets and body-parts: A cross-cultural and crosslinguistic investigation of children's development of spatial cognition and language. Tesis doctoral, Aarhus University. Lee, F. (2006). Remnant raising and VSO clausal architecture : A case study of san lucas quiavini zapotec. Dordrecht, Holanda: Springer. Lillehaugen, B. D. (2003). The categorical status of body part prepositions in Valley Zapotec Languages. Tesis de maestría, Departamento de lingüística, University of California, Los Angeles, Lillehaugen, B. D. (2006). Expressing location in Tlacolula Valley Zapotec. Tesis doctoral, Universidad de California, Los Ángeles,

34

Lleo, C., Kuchenbrandt, I., Kehoe, M., y Trujillo, C. (2003). Syllable final consonants in spanish and german monolingual and bilingual acquisition. En N. Müller (Ed.), (In)vulnerable domains in multilingualism. Amsterdam: John Benjamins. Lowe, R. J. (1994). Phonology: Assessment and intervention applications in speech pathology. Baltimore: Williams & Wilkins. Mayer, M. (1967). A boy, a dog, and a frog. Nueva York: Dial Books for Young Readers (Penguin). Mayer, M. (1969). Frog, where are you?. Nueva York: Dial Books for Young Readers (Penguin). McCarthy, J., y Prince, A. (1993a). Generalized alignment. En Geert Booij and Jaap van Marle (Ed.), Yearbook of morphology. Dordrecht, Holanda: Kluwer. Pp. 79-153. McCarthy, J., y Prince, A. (1993b). Prosodic morphology I: Constraint interaction and satisfaction (Num. Reporte RuCCS-TR-3). New Brunswick, NJ: Rutgers University Center for Cognitive Science. Munro, P., Lillehaugen, B. D., y Lopez, F. H. (En preparación). Cali chiu? A course in Valley Zapotec. L.A.: UCLA. Munro, P., y Lopez, F. H., con Méndez [Martínez], O. V., Garcia, R., & Galant, M. R. (1999). Di'csyonaary x:tèe'n dìi'zh sah Sann Lu'uc (San Lucas Quiaviní Zapotec Dictionary / Diccionario del zapoteco de San Lucas Quiaviní). Los Ángeles: UCLA Chicano Studies Research Center Publications. Prince, A., y Smolensky, P. (1993). Optimality theory: Constraint interaction in generative grammar (Núm. Reporte RuCCS-TR-2). New Brunswick, NJ: Rutgers University Center for Cognitive Science. Pye, C., Ingram, D., y List H. (1987). A comparison of initial consonant acquisition in English and Quiché. En Nelson K. E., y A. V. Kleek (Eds.), Children's language, vol. 6. (pp. 175-190). Hillsdale, NJ: Lawrence Erlbaum. Selkirk, E. (1984). Phonology and syntax: The relation between sound and structure. Cambridge, MA.: MIT Press. Silverman, D. (1997). Phasing and recoverability. Nueva York: Garland. Slobin, D. I. (1967). A field manual for cross-cultural study of the Acquisition of Communicative Competente. Berkeley, California: ASUC Bookstore.

35

Slobin, D. I. (1985). The crosslinguistic study of language acquisition. Psychology Press. Smith Stark, T. C. (1994). El estado actual de los estudios de las lenguas mixtecas y zapotecanas. En D. Bartholomew, Y. Lastra, y L. Manrique (coords.), Panorama de los estudios de la lenguas indígenas de México. Quito, Ecuador: Ediciones AbyaAyala. Pp. 5-186. Stemberger, J. P., Chávez-Peón, M. E., y Lee, F. (2007). Phonological development in zapotec. Child Phonology Conference, Seattle, Agosto. Stemberger, J. P., Chávez-Peón, M. E., y Lee, F. (2008). Vowel acquisition in valley zapotec. XI International Congress for the Study of Child Language (IASCL). Edimburgo, Agosto. Stemberger, J. P., & Lee, F. (2007). San Lucas Quiaviní Zapotec Speech Acquisition. In S. MacLeod (Ed.), The international guide to speech acquisition. Clifton Park, Nueva York: Thomson Delmar Learning. Stemberger, J. P. (1996). Syllable structure in english, with emphasis on codas. En May B. Bernhardt, John Gilbert & David Ingram. Proceedings of the UBC International Conference on Phonological Acquisition. Somerville, MA: Cascadilla. Stoel-Gammon, C., y Herrington, P. B. (1990). Vowel systems of normally developing and phonologically disordered children. Clinical Linguistics & Phonetics, 4(2), 145160.

36

Lihat lebih banyak...

Comentarios

Copyright © 2017 DATOSPDF Inc.