Cuentos populares sensorio-motrices y de fórmula del campo cartagena
C Õ>Ê"ÀÌi}>Ê>`À`
º ÊVÕiÃÌiÃÊ`iÊVÕÌÕÀ>ÊÞÊ`iÊÃ>LiÀ]Ê ÃÊÃiÊ«iÀ`iÊʵÕiÊÃiÊ}Õ>À`>ÆÊ ÃÊÃiÊ}>>ÊʵÕiÊÃiÊ`>°» ANTONIO MACHADO
Resumen
iâ>ÊiÊ>ÀÌVÕÊVÊÕÊ>i}>ÌÊ>Ê>Ê`iviÃ>Ê`iÊ>ÊVÕÌÕÀ>Ê`iÊÌÀ>`VÊÀ>ÊiÊ}iiÀ>Ê ÞÊ>ÊÃÊVÕiÌÃÊ««Õ>ÀiÃÊiÊ«>ÀÌVÕ>À°Ê-iÊ`iÃVÀLiÊÃÊ`ÃÊÃÕL}jiÀÃÊ`iÊVÕiÌÃÊv ÀVÃÊÃLÀiÊÃʵÕiÊÛiÀÃ>ÊiÊ«ÀiÃiÌiÊÌÀ>L>\ÊÃÊÃiÃÀÌÀiÃÊÞÊÃÊ`iÊvóÀÕ>°Ê
ÃÌiÊÌ«Ê`iÊÀi>ÌÃÊÃÊÃÊ«ÀiÀÃʵÕiÊÃiÊiÃÊVÕiÌ>Ê>ÊÃÊÃ]Ê`iÃ`iÊ«À?VÌV>iÌiÊ iÊ>ViÌÊÞÊ
>ÃÌ>Ê>«ÀÝ>`>iÌiÊÃÊÃiÌiÊ>ÃÊ`iÊi`>`°Ê-iÊÕiÃÌÀ>ÊÕ>ÊV« >VÊ`iÊÛiÌV
ÊVÕiÌÃÊÀiV}`ÃÊiÊ>Êâ>Ê`iÊ >«Ê`iÊ >ÀÌ>}i>]Ê``iÊÃÊiVÌÀ>ÃÊ `iÃ`iÊÃÊ>ÀV
VV`ÃʺxÊLÌûÊʺ ÊÀiÞʵÕiÊÌi>ÊÌÀiÃÊ
>ûÊ>ÊÌÀÃÊiÃÊVÕiÃÊVʺ> iVV>ÊÕiÀÌ>»Êʺ iÌ>Ê>ÊLÕi>Êâ>»°Ê >`>ÊÕÊÛ>Ê>V«>>`Ê`iÊÕÊViÌ>ÀÊ?ÃÊÊiÃÊ iÝÌiÃÊÃLÀiÊV>À>VÌiÀÃÌV>ÃÊÀiiÛ>ÌiÃÊ`iÊð
C
Introducción
>ÊVÕÌÕÀ>Ê`iÊÌÀ>`VÊÀ>ÊiÃÊVÊÕÊÛiÊ?ÀLÊViÌi>ÀÊÊi>À°Ê ÃÌiÊÛiÊ?ÀL]ʵÕiÊ iÊ À°Ê À>`>Ê iÀV>`iÀÊ iÊ ÃÕÊ LÀÊ º ViÀÊ iÊ "iÃÌi»Ê `i>L>Ê VÊ º}>ÀÀ>V
»Ê Ãi}ÖÊ iÊ `>iVÌÊ`iÊV>«Ê`iÊ >ÀÌ>}i>Ê
>ViÊÀiviÀiV>Ê>ÊÕÊ?ÀLÊ>Ã]ÊViÌi>À]Ê`iÊÌÀVÊÀiÌÀV`Ê ÞÊ
ÕiV®]ÊvÕiÊiÀiÊÞÊÃÕÃÊÕiÀÃ>ÃÊÀ>>ÃÊÃÊVÕiÌÃ]Ê>ÃÊ>`Û>â>Ã]ÊÀivÀ>iÃ]ÊiÞi`>Ã]ÊÌÃ]Ê ÀÌÕ>iÃ]ÊÕi}Ã]ÊiÌVjÌiÀ>®ÊvÀ>L>ÊÕÊÛ>ÃÌÊiÌÀ>>`Ê`iÊVViÌÃÊ>VÕÕ>`ÃÊ>ÊÊ>À}Ê`iÊ>Ê
ÃÌÀ>Ê`iÊ>Ê
Õ>`>`ÊÞÊ}À>L>`ÃÊiÊ>ÊiÀ>ÊViVÌÛ>Ê`iÊ>ÊÃVi`>`]ÊÌÀ>ÃÌj`ÃiÊ`iÊLV>Ê >ÊLV>]Ê`iÊ}iiÀ>VÊiÊ}iiÀ>V°Ê Ê>ÃÊÖÌ>ÃÊ`jV>`>Ã]Ê`viÀiÌiÃÊ«>}>ÃÊÊ
>ViÊÌ>L>i>ÀÃi]Ê ÃÕÊÌÀVÊiÃÌ?ÊV>ÀV`ÊÞÊi`Ê
ÕiV]ÊÞÊÕV
>ÃÊ`iÊÃÕÃÊÀ>>ÃÊÞ>Ê
>Ê`iÃ>«>ÀiV`ÊÊiÃÌ?Êi`Ê ÃiV>ðÊ>VÌÀiÃÊVÊ>ÃÊÕiÛ>ÃÊÌiV}>Ã]Ê>Ê}L>â>V]ÊÃÊÕiÛÃÊ
?LÌÃÊ`iÊÛ`>ÊÊ>Ê`iÃÌi }À>VÊ`iÊ>ÊÕ`>`Êv>>ÀÊ
>Ê«ÕiÃÌÊ>ÊÌiÊ`iÊ>ÊÃÕ«iÀÛÛiV>Ê>ÊiÃiÊ>ÃÊ?ÀL°Ê Êiëi`ÀÊ `iÊ}>ÀÀ>V
ÊÞ>Ê«>Ãó]Ê>«i>ÃÊ`>ÊvÀÕÌÃ]ÊÊÃLÀ>]ÊÊiÃÊÛÃÌÃ]Ê«iÀÊ`iÊ>ÃÊÀ>>ÃʵÕiÊ>ÖʵÕi`>Ê ÛiÀ`iÃÊ «`iÃÊ V}iÀÊ ÕÊ «µÕÌÊ `iÊ ÕiÃÌÀ>Ê Þ]Ê «>À>Ê iÛÌ>ÀÊ µÕiÊ `iÃ>«>ÀiâV>Ê iÊ >Ê V
iÊ `iÊ ÃÊ Ìi«Ã]ÊiÀÌ>À>ÊiÊÕÊ«iÊÛi]ÊiÃÊ`iVÀ]ʵÕiÊ«`iÃÊÀiV«>ÀÊÞÊ>ÌiiÀÊiÊvÀ>ÌÊ«ÀiÃÊ ÃÊVViÌÃʵÕiÊ>ÖÊÊ
>Ê`iÃ>«>ÀiV`Ê«>À>ʵÕiÊ>ÃÊ}iiÀ>ViÃÊÛi`iÀ>ÃÊÃi«>ʵÕiÊÃÕÃÊ À>ViÃÊÃÊ>ÃÊÃ>ÃʵÕiÊ>ÃÊ`iÊÌVÊ}>ÀÀ>V
° ÃÊVÕiÌÃÊ`iÊÌÀ>`VÊÀ>ÊÃÊÕÊ«>ÌÀÊÌ>}LiÊ`iÊ>Ê
Õ>`>`]ÊÃÊÕÛiÀÃ>iÃ]ÊÃi`Ê ÊÃóÊVÕiÃÊ«ÀÊÌ`>Ê>Ê«iÃÕ>]ÊÃÊiÊÌ`ÃÊÃÊÕ}>ÀiÃÊ``iÊi}>ÀÊÃÊ«ÕiLÃÊ`iÕ À«iÃÊQÈ]ÊnR°Ê/`ÊiÊiÃÊÌiiÊÕÊ«ÀµÕj]ÊÕÊÃiÌ`]ÊÕÊiÃ>i]ÊÊÃÊVÊÃÊ«ÀÊV>ÃÕ>`>`°Ê >Ê`ÊiÛÕV>`ÊÞÊvÀ?`ÃiÊ`iÃ`iÊ>Ê>Ì}Øi`>`Ê«>À>ÊVÕ«ÀÊÕ>ÊvÕVÊiÊ>ÊÃVi`>`ÊQnR°Ê
$ Ê /ÊUÊ
1,"ÊÓä£Ó
nä
Juan Ortega Madrid
ÃÊ`viÀiÌiÃÊVÕiÌÃÊÃiÊ>i>ÊÃi}ÖÊ>Êi`>`Ê`iÊ]ÊÞÊiÃÌ?ÊiÊÀi>VÊ`ÀiVÌ>ÊVÊ>ÊiÌ>«>Ê iÛÕÌÛ>ÊiÊ>ʵÕiÊÃiÊiVÕiÌÀ>°Ê V
ÃÊVÕiÌÃ]Ê>Ê}Õ>ʵÕiÊ>ÊiÛÕVÊÞÊ>`ÕÀ>VÊV}ÌÛ>Ê`iÊ ]ÊÃiÊiVÕiÌÀ>ÊiÊÕ>Ê«À}ÀiÃÊVÃÌ>ÌiʵÕiÊV>L>ÊÞÊÃiÊ>`>«Ì>ÊiÊvÕVÊ`iÊ>ÃÊiViÃ`> `iÃÊ`iÊ`Û`ÕÊQxR°ÊÃʵÕiÊ>µÕÊÃÊVÕ«>ÊÃÊÃÊVÕiÌÃʵÕiÊÃiÊÕÌâ>ÊiÊ>ÃÊ«ÀiÀ>ÃÊi`>`iÃÊ `iÊ °Ê Ê «ÀiÀÊ Õ}>ÀÊ ÌiiÃÊ ÃÊ VÕiÌÃÊ ÃiÃÀÌÀViÃÊ Ê `iÊ iÕiÀ>ViÃÊ VÀ«À>iÃ°Ê ÉÃÌÃÊÃiÀ>ÊÃʵÕiÊÃiÊiÊVÕiÌ>Ê>ÊÃÊÃÊ`ÕÀ>ÌiÊiʺ«iÀ`ÊÃiÃÀÌÀ»Ê`iÊÃÕÊ`iÃ>ÀÀÊ Ãi}ÖÊ>Ê«ÃV}>ÊVÃÌÀÕVÌÛÃÌ>Ê`iÊ*>}iÌI®]Ê`iÃ`iÊiÊ>ViÌÊ
>ÃÌ>ÊÃÊ`ÃÊ>ÃÊ`iÊi`>`°ÊiÃÊ Ã}ÕiÊÃÊVÕiÌÃÊ`iÊvóÀÕ>]ʵÕiÊÃÊÃʵÕiÊÃiÊVÕiÌ>Ê`ÕÀ>ÌiÊiʺ«iÀ`Ê«Ài«iÀ>V>»]ʵÕiÊ >L>ÀV>Ê`iÊÃÊÎÊ>ÊÃÊÇÊ>ÃÊQ{]ÊxR°Ê
ÃÌÃÊÌ«ÃÊ`iÊVÕiÌÃÊ««Õ>ÀiÃÊVÃÌÌÕÞiÊÕÃÊÃÕL}jiÀÃÊ`iÌÀÊ`iÊÃÊVÕiÌÃÊ`iÊÌÀ>`VÊ À>]ÊÞ>ʵÕiÊ`iL`Ê>Ê«ÖLVÊ>ʵÕiÊÛ>Ê`À}`ÃÊÞÊ>Ê>ÊvÕVʵÕiÊ`iÃi«i>ÊÃÕiiÊÀÊÛiÀÃÊÞÊÊ iÊ«ÀÃ>ÊVÊiÃÊV>À>VÌiÀÃÌVÊ`iÊÃÊVÕiÌÃÊ««Õ>ÀiîÊÞÊÃ}ÕiÊvóÀÕ>ÃÊw>ÃÊ«>À>ÊÊ`wV>ÀÃiÊ iÊ>ÊV>`i>Ê`iÊÌÀ>ÃÃÊÀ>ÊÞ>ʵÕiÊ>ÊÌÀ>`VÊÀ>Ê«ÀÛV>ÊÕ>ÊÌÀ>ÃvÀ>VÊVÌÕ>Ê`iÊ iÃ>iÊ>Ê«>Ã>ÀÊ`iÊÕÊ>ÀÀ>`ÀÊ>ÊÌÀ®ÆÊiÃÌÊiÃÊ>ÃÊ«ÀµÕiÊ>ÊvÕVÊÃV>ʵÕiÊÀi>â>ÊÃóÊ«Õi`iÊ iÛ>ÀÃiÊ>ÊV>LÊi`>ÌiÊ>Ê>ÌiÀ>L`>`Ê`iÊÃÕÃÊ«>>LÀ>Ã°Ê ÃÌÃÊÃÕL}jiÀÃÊ`ëiÊ`iÊiiiÌÃÊ ÀÌVÃ]Ê«jÌVÃÊÞÊiÌjVVÃʵÕiÊv>VÌ>ÊÃÕÊiÀâ>VÊQÎ]Ê£äR°
Cuentos sensorio-motrices />LjÊ`i>`ÃÊ`iÊiÕiÀ>ViÃÊVÀ«À>iÃÊQ£äRÊ]ÊVÊiÊ}ÕÃÌ>Ê>>ÀÃ\ʺVÕiÌÃÊ V>Ì>`û°Ê ÃÌÊiÃÊ«ÀµÕiÊÃÊVÕiÌÃʵÕiÊÃiÊV>Ì>]ÊÃiÊiÃViwV>ÊÞÊÃiÊiiVÕÌ>]Ê>V«>?`ÃiÊ `iÊ}iÃÌÃÊÞÊÛiÌðÊ-ÊVÕiÌÃÊ``iÊʵÕiÊ«À>ÊÊiÃÊiÊÛiÀL]ÊÃÊÊVÀ«À>ÊÞÊÊÃi ÃÀ>°Ê-iÊÕÃ>ÊvÕ`>iÌ>iÌiÊ`ÕÀ>ÌiÊÃÊ`ÃÊ«ÀiÀÃÊ>ÃÊ`iÊÛ`>Ê`iÊÊ>ÕµÕiÊÃiÊ«Õi`iÊ Ãi}ÕÀÊÕÃ>`Ê`ÕÀ>ÌiÊÃÊÃ}ÕiÌiÃÊ>ÃÊ`iÊÛ`>Ê`iÊ]ÊiÃÊiÊiÃÌiÊ«iÀ`ÊVÕ>`ÊVÕ«iÊÃÕÊ «ÀV«>ÊvÕV®ÊÞÊi`>ÌiÊiÃ]ÊVÊ>ÃÊiÕiÀ>ViÃÊVÀ«À>iÃ]ÊiÊÊÌ>ÊVViV>Ê`iÊÃÕÊ VÕiÀ«ÊQ{]Ê£äR°Ê ÊiÃÌ>ÃÊ«ÀiÀ>ÃÊi`>`iÃ]Ê>ÊÊiÊ«ÀiÃ>ÊiÊÛiÌ]Ê«ÀÊʵÕiÊ>ÃÊÀ>ÃÊÞÊ ÛiÀÃÃÊ>V«>>`ÃÊ`iÊÛiÌÃÊ`iÊ>Ã]Ê`iÊÌÀÌiÃÊÞÊ`iÊÛ>ÛiiÃÊÛ>Ê>ÊViÌÀ>ÀÊÃÕÊ>ÌiVÊÞÊ ÃÊÛ>Ê>ÊÌiÌ>ÀÊÌ>ÀÊQR°Ê ÊiÃÌiÊÌ«Ê`iÊVÕiÌÃÊV>Ì>`ÃÊÊÕi}Ã]ÊÃÊÃÊiiÀVÌ>ÊÃÊÃiÌ`ÃÊ ÞÊVViÊÃÕÊVÕiÀ«]Ê>ÞÕ`?`iÃÊ>ÊÌ>ÀÊVViV>ÊVÀ«À>ÊÞÊ>viVÌÛ>Ê`iÊÞÊÞÊ`iÊÌÖ°Ê Ài>ÊÛVÕÃÊ >viVÌÛÃÊiÌÀiÊiÊÊÞÊiÊ>`ÕÌ]ÊÀi>>]ÊiÌÀiÌiiÊÞÊÛ>ÊÌÀ`ÕVi`ÊiÊiÊÊiÊÕÃÊ`iÊ>Ê«>>LÀ>Ê Q{R°ÊÞÕ`>Ê>ʵÕiÊiÊv>ÌiÊ`iÃ>ÀÀiÊÃÕÃÊV>«>V`>`iÃÊÌÀ>Ã]Ê`iÊVÀ`>V]ÊiµÕLÀ]ÊÀiyiÃ]Ê ÀÌÊÞÊ>`ÕÀ>VÊ`iÊÃÊÖÃVÕÃ]ÊÃiÌ`Ê`iÊÌ>VÌ]ÊÌiÀÀi>VÊÃV>]ÊiÀ>ÊÞÊV«Àið Ê VÌÕ>VÊ ÃiÊ ÌÀ>ÃVÀLiÊ ÃÊ ViÊ VÕiÌÃÊ ÀiV«>`ÃÆÊ >ÃÊ ÃÊ ÃiÊ `iÃVÀLiÊ ÃÕÊ vÀ>Ê `iÊ iiVÕVÊÞ]ÊiÊV>ÃÊ`iÊÃÊVÕiÌÃÊ£äÊÞÊ££]ÊÃÕÊÕÃÊiÊÃÊ`iÊ?ÃÊi`>`Ê>Ê`Ê`iÊÕi}ÊViVÌÛ°
1. CINCO LOBITOS
VÊLÌÃÊÌÕÛÊ>ÊL>]ÊL>VÃÊÞÊi}ÀÃÊ`iÌÀ?ÃÊ`iÊ>ÊiÃVL>°
VÊÌi>ÊÞÊVVÊVÀÊÞÊ>ÊÌ`ÃÊÃÊVVÊÌiÌV>ÊiÃÊ`° COMENTARIO: Como cuento sensorio-motor que es, tendremos al niño cerca, generalmente tomado, y a la vez que cantamos el cuento mantendremos abierta y frente a la cara del niño la palma de nuestra mano e iremos haciendo movimientos de rotación con la articulación de la muñeca. Despierta gran interés en el niño, y pronto tomará conciencia de sus manos e intentará imitarnos.
$ Ê /ÊUÊ
1,"ÊÓä£Ó
n£
Juan Ortega Madrid
2. CUANDO TE MANDEN POR CARNE
Õ>`ÊÌÕÊ>`ÀiÊÌiÊ>`iÊ«ÀÊV>Ài\ʵÕiÊÊÌiÊVÀÌiÊ«ÀÊ>µÕ]ʵÕiÊiÃÊ
ÕiÃ] Ê«ÀÊ>µÕÊÌ>«V]Ê«ÀÊ>µÕÊÌ>«V]Ê«ÀÊ>µÕÊÌ>«Vo u«ÀÊ>µÕ]Ê«ÀÊ>µÕ]Ê«ÀÊ>µÕt COMENTARIO: Se mantiene al niño junto a nosotros, generalmente tomado sobre nuestras rodillas, se le coge un bracito y con nuestra otra mano, usándola a modo de cuchillo (palma de la mano abierta y dedos juntos) iremos haciendo el gesto como si le hiciéramos cortes desde el comienzo de su antebrazo hasta llegar a la axila donde terminaremos haciéndole cosquillas. Como todos los cuentos sensorio-motores, pretende que el niño tome conciencia de su cuerpo y a la vez provocar la risa en el infante.
3. EL QUE COGIÓ UN PAJARICO
ÃÌiÊV}ÊÕÊ«>>ÀV]ÊiÃÌiÊÊ«i]ÊiÃÌiÊiÊiV
Ê>ÊÃ>] iÃÌiÊÊ«ÕÃÊiÊiÊvÕi}ÊÞÊiÃÌiÊV
µÕÌÌ]ÊV
µÕÌÌÊuÃiÊÊVÊÌ`Ìt COMENTARIO: Le cogemos la mano abierta al niño y vamos tomando de uno en uno cada uno de sus cinco deditos, normalmente empezando por el pulgar y terminando por el meñique. También se puede hacer al revés, de tal forma que se acabe diciendo que “el gordito se lo comió enterito”. Existe otra versión donde, en vez de coger un pájaro, se encuentra un huevo, se cocina, se pela, se le echa sal y se come.
4. ASERRÍN-ASERRÁN ÃiÀÀ]Ê>ÃiÀÀ?]Ê>ÀiÀÃÊ`iÊ>Ê>À° ÃÊ`iÊ*i`ÀÊ«`iÊÛ]ÊÃÊ`iÊÕ>Ê«`iÊ«>° ÃiÀÀ]Ê>ÃiÀÀ?° COMENTARIO: En esta ocasión, el cuento se escenifica sentando al niño sobre nuestras piernas, mirando hacia nosotros. Lo tendremos cogido de sus manos o antebrazos, al tiempo que hacemos movimientos de vaivén con nuestras piernas, de tal forma que el niño se balancee de adelante a atrás imitando la cadencia de aserrar un tronco.
5. AL PASO-AL PASO Ê«>Ã]Ê>Ê«>ð ÊÌÀÌi]Ê>ÊÌÀÌi° Ê}>«i]Ê}>«i]Ê}>«i]Ê}>«i° COMENTARIO: Sentando al niño de igual forma que antes, vamos moviendo nuestras piernas imitando el paso de un caballo, el trote y por último el galope, en forma de final explosivo que tanto gusta a los niños.
$ Ê /ÊUÊ
1,"ÊÓä£Ó
nÓ
Juan Ortega Madrid
6. ARRE BORRIQUITO ÀÀiÊLÀÀµÕÌ]Ê>ÀÀiÊLÕÀÀÊ>ÀÀi]Ê>ÀÀiÊLÀÀµÕÌʵÕiÊi}>ÃÊÌ>À`i° ÀÀiÊLÀÀµÕÌ]ÊÛ>ÃÊ>Ê ijÊÊ>ÊiÀiâ®]ʵÕiÊ>>>ÊiÃÊwiÃÌ>ÊÞÊ>ÊÌÀÊÌ>Lj° -iÊV>Ã>ÊÕÊ
LÀi]ÊVÊÕ>ÊÕiÀ]Ê>ÊÕiÀÊiÃÊVi}>ÊÞÊiÊ
LÀiÊÊÛi° 6>Þ>ÊÕÊV>Ã>iÌ]ʵÕiÊÛ>ÃÊ>Ê
>ViÀ]Ê>ÀÀiÊLÀÀµÕÌ]ÊÛ>ÃÊ>Ê ijÊÊ>ÊiÀiâ®° COMENTARIO: Parecido al anterior, pero haciendo sólo el “movimiento del trote”.
7. DINERITO EN EL BOLSÓN *«]Ê`iÀÌÊiÊiÊLð COMENTARIO: Se continua según la versión, diciendo “que no se lo lleve ningún ladrón”, o “unos suenan y otros no” o “meto uno y saco dos”. Teniendo al niño sentado en nuestras piernas, le cogemos una mano, se la abrimos, y en la palma le damos golpecitos con nuestro dedo índice o corazón repitiendo lo dicho. Pronto será él mismo quien nos imite realizando el golpeteo en su palma de la mano con su propio dedito.
8. PALMAS-PALMITAS *>>Ã]Ê«>Ì>Ã]ʵÕiÊÛiiÊÃÕÊ«>«?ÊÊÃÕÊ>?]ÊÊÃÕÊ>LÕi>]ÊiÌVjÌiÀ>®] ÞÊiÊÌÀ>iÊÕÊ«iÀÀVÊo cualquier otro animal® µÕiÊ
>ViÊuguau, guautÊo el sonido onomatopéyico que corresponda®° COMENTARIO: Teniendo al bebé sentado junto a nosotros, le sujetamos las dos manecitas abiertas y las golpeamos entre sí haciendo palmas, al tiempo que se canta el cuento tanto veces como se quiera o se sepa, añadiendo nuevos animales.
9. MANECICA MUERTA >iVV>ÊÕiÀÌ>] iÊ«iÀÀVÊiÃÌ?ÊiÊ>Ê«ÕiÀÌ>] iÊ}>ÌVÊiÊ>ÊÛiÌ>>] uÃ>«i]ÊÃ>«iÊ>À>>t] uµÕiÊÃiÊiÛ>Ê>ÃÊ>â>>Ãt COMENTARIO: Cogemos cerca de la muñeca el brazo del niño, lo mantenemos en horizontal y le pedimos que lo deje flácido (muerto), y haciendo movimientos rápidos de arriba abajo al tiempo que cantamos el cuento, acabamos “pegándole” con su propia mano en la barbilla o cara.
10. LA SILLITA DE LA REINA >ÊÃÌ>Ê`iÊ>ÊÀi>]ʵÕiÊÕV>ÊÃiÊ«i> ÞÊÕÊ`>ÊÃiÊ«iÊÞÊVÕ>ÌÀÊ«VÃÊÃiÊÃ>Vó ÊVÕ>ÌÀÊ«iVÃÊÃiÊ>ÀÀ>VÊÃi}ÖÊÛiÀî°Ê COMENTARIO: Generalmente es jugado por niños de más edad (a partir de los 6 ó 7 años) debido a que, tradicionalmente, para su ejecución se ha necesitado de la participación de tres niños: dos que,
$ Ê /ÊUÊ
1,"ÊÓä£Ó
83
Juan Ortega Madrid
agarrándose de muñecas y antebrazos, hacían “el sillón de la reina” y un tercero que se sentaba encima. A partir de aquí paseaban a la “reina” mientras cantaban la canción, también estaba la variante de dejarla caer al suelo al terminar la canción o incluso se hacían carreras si había otros 3 niños más. En esta ocasión, nosotros hacemos referencia a su uso como cuento sensorio-motor y, por lo tanto, a su uso en niños de corta edad. SÊÃiÊiViÃÌ>Ê`iÊÕ>Ê«iÀÃ> que, colocándose al bebe frente a él y de espaldas, lo cogerá por los muslos de tal forma que quede sentado sobre sus manos y con la espalda apoyada en los brazos del adulto; jste inclinará su torso y hará movimientos de adelante hacia atrás o de un lado a otro como si de un columpio se tratara, al tiempo que se canta el cuento.
11. TATA LA MUSA />Ì>Ê>ÊÕÃ>]ÊiÊ>}Õ>Ê>Ê>Êalcusa]ÊiÊ>ÀÀVÊ`iÊi>À]Ê>i>â>ÀÊÞÊÊ`>À]Ê`>ÊÃÊÀiÀ]Ê`>ÊÃÊ
>L>À]ÊÕÊ«iâµÕVÊiÊiÊVÕÊÞÊiV
>ÀÊ>ÊÛ>À°Ê
ÊÛ>ÊÊ}>Û>iÌiÊVÊVVÊÕV>ÃÊ`iÊ}>Ì]Ê VÊÊiÊÌÀ>}>ÃÊV>Ài]ÊiÃÌ>ÊÀiV>ÊÌiÊ>ÀÀ>V° COMENTARIO: Este también se puede usar a modo de cuento sensorio-motor, o a modo de juego cuando el niño tiene más edad. Se coloca el niño boca abajo sobre nuestras piernas y se le dan palitos en el culete para terminar cogiéndole la orejita. En su forma de cuento, al niño le resulta gracioso a la par que toma conciencia de diferentes partes de su cuerpo. En su condición de juego, se requiere de la participación de otros niños, de tal forma que éstos le darán palitos y un pellizquito en el culo (antes de “echar a volar” –de esconderse-) al que está boca abajo al tiempo que se canta el cuento, y después correrán a esconderse; posteriormente el niño (el gavilanete –el que estaba boca abajo-) buscará a los demás como si de un juego del escondite se tratara.
Cuentos de fórmula
ÊÞ>Ê
iÃÊ`V>`]ÊÃÊÃÊVÕiÌÃʵÕiÊÃiÊÛ>Ê>ÊÕÌâ>ÀÊ?ÃÊÊiÃÊ>Ê«>ÀÌÀÊ`iÊÃÊÌÀiÃÊ >ÃÊ `iÊ i`>`Ê ÞÊ
>ÃÌ>Ê >«ÀÝ>`>iÌiÊ ÃÊ ÃiÌi]Ê Ê VÕ>Ê ÃiÊ VÀÀië`iÊ VÊ iÊ «iÀ`Ê iÛÕÌÛÊ «Ài«iÀ>V>ÊÃi}ÖÊ>ÊÌiÀ>Ê`iÊ*>}iÌI°Ê iÌÀÊ`iÊÃÊVÕiÌÃÊ`iÊvÀÕ>Ê
>Þ]Ê>ÊÃÕÊÛiâ]Ê`viÀiÌiÃÊ ÃÕLÌ«Ã]ÊVÊÃÊÃÊVÕiÌÃÊ`iÊÕV>Ê>V>L>À]ÊÃÊVÕiÌÃÊ>VÕÕ>ÌÛÃ]ÊÃÊVÕiÌÃÊÃ]Ê>ÃÊ VÊÕÊ}ÀÕ«Ê
iÌiÀ}jiʵÕiÊÞÊ`i>À>ÊVÊVÕiÌÃÊÛiÀÃwV>`ðÊ
ÃÌÃÊVÕiÌÃÊÃÕiiÊ«ÀÛV>ÀÊ>ÊÀÃ>ÊiÊiÊ]ÊÃi`ÊV>ÃÊVÊÕÊÕi}Ê«>À>ÊiÃ]Ê«ÀÊʵÕi]Ê >`i?ÃÊ`iÊiÌÀiÌiiÀ]Ê>ÞÕ`>Ê>Ê`iÃ>ÀÀÊ`iÊ>ÊiÀ>]Ê>Ê>}>V]Ê>Ê>ÌiV]ÊiÊi}Õ>iÊÞÊ >ÊyÕ`iâÊÛiÀL>ÊQÇ]ÊR°Ê-ÊÀi>ÌÃÊ``iÊ«À>Ê>ÊvÀ>ÊiÊ>ʵÕiÊÃiÊVÕiÌ>ÊiÊVÕiÌ]Ê?ÃʵÕiÊÃÊ >VÌiViÌÃʵÕiÊÃiÊ>ÀÀ>ÊQÈR°Ê ÃÊVÕiÌÃÊ`iÊvóÀÕ>Êde nunca acabar o interminablesÊii«>ÀiÃÊ£°£]ÊÓ°£]ÊÎÊÞÊ{Ê`iÊ«ÀiÃiÌiÊ ÌÀ>L>®ÊÃiÊV>À>VÌiÀâ>Ê«ÀµÕiÊÌiiÊÕÊ`iÃ>ÀÀÊÕÞÊVÀÌÊ``iÊÃiÊ>â>ÊÕ>Ê«Ài}ÕÌ>ʵÕiÊ ViÌÛ>Ê>ÊÞiÌiÊ>ÊÀië`iÀÊiÊiÊÖiÀÊ{Ê>Ê«Ài}ÕÌ>ÊiÃÊÀiÌÀV>®]Ê«iÀÊiÊÀi>`>`Ê>ÊÀiëÕiÃÌ>Ê ÃÊiÃÊ`viÀiÌi]Ê«ÀµÕiÊ`i«i`iÌiiÌiÊ`iÊʵÕiÊÃiÊÀië`>]ÊÃiÊÛÕiÛiÊ>ÊÀi«iÌÀÊiÊVÕiÌÊ Õ>ÊÞÊÌÀ>ÊÛiâÊ
>ÃÌ>ʵÕiÊiÊÊÃiÊV>Ã>ÊÊi`ÊÃiÊiv>`>ÊQÈR° ÃÊ VÕiÌÃÊ acumulativos o encadenadosÊ ii«>ÀiÃÊ £°Ó]Ê x]Ê È]Ê Ç]Ê nÊ ÞÊ Ê `iÊ iÃÌiÊ ÀiV«>ÌÀ®Ê VÃÃÌiÊiÊÀi>ÌÃÊ``iÊ>ÊÕÊiiiÌÊV>ÊÃiÊÛ>Ê>>`i`ÊÌÀÃʵÕiÊÃiÊÛ>ÊÃÕ>`Ê>ÊÃÊ >ÌiÀÀiÃ]ÊiV>`i?`ÃiÊÕÃÊ>ÊÌÀÃÊQÇR° ÃÊVÕiÌÃÊmínimos, de necios o falsos ii«>ÀiÃÊÓ°Ó]ÊÓ°Î]Ê£äÊÞÊ££®ÊÃiÀ>ÊÃÊÀi>ÌÃʵÕiÊÃiÊ VÕiÌ>Ê>ÊÃÊÃÊVÕ>`ÊjÃÌÃÊÃÃÌiÊiʵÕiÊÃiÊiÃÊVÕiÌiÊÕÊVÕiÌÊÞÊ>Ê«iÀÃ>Ê>ÞÀʵÕiÀiÊ
$ Ê /ÊUÊ
1,"ÊÓä£Ó
84
Juan Ortega Madrid
iÃV>«>ÀÊ`iÊiÃ>ÊÃÌÕ>VÊQ£R°Ê-iÊV>À>VÌiÀâ>Ê«ÀÊÃiÀÊÕÞÊLÀiÛiÃÊÞÊÌiiÊ>ÊvÕVÊ`iÊvÀÕÃÌÀ>ÀÊ>Ê`ià Ì>Ì>ÀÊQÇR° ÃÊversificados ii«>ÀiÃÊ`iÊ£Ó]Ê£ÎÊÞÊ£{®ÊÊVvÀ>ÊÕÊ}ÀÕ«Ê`iÊÀi>ÌÃʵÕiʺÊV>Li»Ê iÊ ÃÊ }ÀÕ«ÃÊ >ÌiÀÀiÃ]Ê «iÀÊ µÕiÊ VÕ«iÊ >ÃÊ V>À>VÌiÀÃÌV>ÃÊ `iÊ ÃÊ VÕiÌÃÊ `iÊ vÀÕ>\Ê iÃÌÊ iÃÊ µÕiÊÃÕiiÊÀÊiÊÛiÀÃ]ÊÃ}ÕiÊÕ>ÊvóÀÕ>Êw>Ê«>À>Ê«iÀ>iViÀÊ>ÌiÀ>`ÃÊ`ÕÀ>ÌiÊÃÕÊÌÀ>ÃÃ]Ê «ÀÌ>Ê?ÃÊ>ÊvÀ>ʵÕiÊiÊVÌi`ʵÕiÊ>ÀÀ>ÊÞÊÃÊLÀiÛiÃ°Ê ÊiÃÌiÊÌÀ>L>ÊÃÊ
>ÞÊÕÞÊëiÃ]Ê vÀ>`ÃÊ«ÀÊiÃÌÀv>ÃÊ`iÊVÕ>ÌÀÊÛiÀÃÃ]ʵÕiÊVÊÕ>ÃÊ«V>ÃÊ«>>LÀ>ÃÊÌiÌ>ÊLÀ>ÀÊÕÃÊ«iÀÃ> iÃÊÞÊVÀi>ÀÊÕ>ÊÃÌÕ>V]Ê>ÃÊVÊÌÀÊ?ÃÊi>LÀ>`ÊVÊiÊVÕiÌÊÖiÀÊ£ÓʵÕi]ÊVÊÕÊiÃÌÊ ºÌ«ÊÀ>Vi»]ÊiÃÊ?ÃÊiÝÌiÃ]Ê>«>ÀiViÊ«iÀÃ>iÃ]ÊÕ}>ÀiÃ]ÊÕ>ÊÃÌÕ>VÊV>]ÊÕÊ`iÃ>ÀÀÊÞÊ Õ>Êw>â>VÊ`iÊ>Ê
ÃÌÀ>° µÕÊÕiÃÌÀÊÕÊÌÌ>Ê`iVÃiÌiÊV>ÌÀViÊ?ÃÊÌÀiÃÊÛ>À>ÌiîÊÀi>ÌÃÊÀiV}`ÃÊiÊ>Êâ>Ê`iÊ >ÀÌ> }i>]Ê>V«>>`ÃÊ`iÊÕÊViÌ>ÀÊ``iÊvÕ`>iÌ>iÌiÊ
>}Ê
V>«jÊiÊÃÕÊVÀÀi>VÊVÊ ÃÊÌ«ÃÊ`iÊVÕiÌÊvVÀVÊ`iÊ>ÀiÊÞÊ/
«ÃIIÊÛiÀÊÌ>Ê>Êw>Ê`iÊ>ÀÌVÕ®°
1. SAN JUAN EL DE LA PIPA ROTA 1.1. Versión 1ª Ê·+ÕiÀiÃʵÕiÊÌiÊVÕiÌiÊiÊVÕiÌÊ`iÊ->ÊÕ>ÊiÊ`iÊ>Ê««>ÊÀÌ>¶ Ê-° Ê9ÊÊÌiÊ
iÊ`V
ʵÕiÊiÊ`}>ÃʵÕiÊÃ]ÊÞÊÃóÊÌiÊ
iÊ`V
ʵÕiÊÃʵÕiÀiÃʵÕiÊÌiÊVÕiÌiÊiÊ VÕiÌÊ`iÊ->ÊÕ>ÊiÊ`iÊ>Ê««>ÊÀÌ>° Ê Õi° Ê9ÊÊÌiÊ`}ʵÕiÊiÊ`}>ÃʵÕiÊLÕi]ÊÞÊÃóÊÌiÊ
iÊ`V
ʵÕiÊÃʵÕiÀiÃʵÕiÊÌiÊVÕiÌiÊiÊ VÕiÌÊ`iÊ->ÊÕ>ÊiÊ`iÊ>Ê««>ÊÀÌ>° Ê ° Ê9ÊÊÌiÊ`}ʵÕiÊiÊ`}>ÃʵÕiÊ]ÊÞÊÃóÊÌiÊ
iÊ`V
ʵÕiÊÃʵÕiÀiÃʵÕiÊÌiÊVÕiÌiÊiÊ VÕiÌÊ`iÊ->ÊÕ>ÊiÊ`iÊ>Ê««>ÊÀÌ>° Y SIGUE Y SIGUE…hasta que el niño se cansa.
1.2. Versión 2ª ->ÊÕ>ÊiÊ`iÊ>Ê««>ÊÀÌ>°Ê Ê· ʵÕjÊÃiÊ>Ê>ÀÀi}>Àiö Ê ÊÕÊ«>V° Ê· `iÊiÃÌ?ÊiÊ«>V¶ Ê-iÊÊ
>ÊiÛ>`ÊiÊ>}Õ>° Ê· `iÊiÃÌ?ÊiÊ>}Õ>¶ Ê-iÊ>Ê
>ÊLiL`ÊiÊ«° Ê· `iÊiÃÌ?ÊiÊ«¶ Ê ÊVÕÀ>ÊÃiÊÊV° Ê· `iÊiÃÌ?ÊiÊVÕÀ>¶ Ê Vi`ÊÃ>]ÊVÊ>ÊV>Ã>ÊÞÊiÊV>ð
$ Ê /ÊUÊ
1,"ÊÓä£Ó
85
Juan Ortega Madrid
COMENTARIO: Según el índice Aa-Th** la primera versión se correspondería con un cuento tipo 2275. La segunda versiÊiÊVÀÀië`iÊiÊÖiÀ 2011 Q£R, y puede quedar tal cual se ha indicado o de la siguiente forma al aumentar la cadena en un pasoÊ?à si cambiamos pollo por gallina, con lo que quedaría así: oÊ-iÊ>Ê
>ÊLiL`Ê>Ê}>>° Ê· `iÊiÃÌ?Ê>Ê}>>¶ Ê*i`ÊÕÊ
ÕiÛ° Ê· `iÊiÃÌ?ÊiÊ
ÕiÛ¶Ê Ê ÊVÕÀ>ÊÃiÊÊVoÌiÀ>`Ê}Õ>ʵÕiÊ>Ìið
2. MARÍA SARMIENTO 2.1. Versión 1ª ·+ÕiÀiÃʵÕiÊÌiÊVÕiÌiÊiÊVÕiÌÊ`iÊ>À>Ê->ÀiÌ µÕiÊÃiÊvÕiÊ>ÊV>}>ÀÊÞÊÃiÊ>ÊiÛÊiÊÛiÌ ÞÊvÕiÊ>Êi>ÀÊÞÊÃiÊ>ÊÛÛÊ>ÊiÛ>À¶ Ê-° Ê9ÊÊÌiÊ
iÊ`V
ʵÕiÊiÊ`}>ÃʵÕiÊÃ]ÊÞÊÃóÊÌiÊ
iÊ`V
µÕiÊÃʵÕiÀiÃʵÕiÊÌiÊVÕiÌiÊiÊVÕiÌÊ`iÊ>À>Ê->ÀiÌ µÕiÊÃiÊvÕiÊ>ÊV>}>ÀÊÞÊÃiÊ>ÊiÛÊiÊÛiÌ ÞÊvÕiÊ>Êi>ÀÊÞÊÃiÊ>ÊÛÛÊ>ÊiÛ>À° Y SIGUE Y SIGUE…hasta que el niño se cansa.
2.2. Versión 2ª
ÃÌÊiÀ>ÊiÊVÕiÌÊ`iÊ>À>Ê->ÀiÌ] µÕiÊvÕiÊ>Êi>ÀÊÞÊÃiÊ>ÊiÛÊiÊÛiÌ] ÞÊvÕiÊ>ÊV>}>ÀÊÞÊÃiÊ>ÊÛÛÊ>ÊiÛ>À°
2.3. Versión 3ª
ÊVÕiÌÊ`iÊ>À>Ê->ÀiÌ] µÕiÊvÕiÊ>Êi>ÀÊÞÊÃiÊ>ÊiÛÊiÊÛiÌ] ÞÊvÕiÊ>ÊV>}>ÀÊÞÊÃiÊ>ÊÛÛÊ>ÊiÛ>À] ÞÊ`iʺn»ÊcagarruticasÊr£³¨Ê`iÊÞiÌiî] Õ>Ê«>À>Êo] ÌÀ>Ê«>À>ÊoÊÕ>Ê«>À>ÊV>`>ÊÕÊ`iÊÃÊÞiÌiî ÞÊÌÀ>Ê«>À>ÊiʵÕiÊ«ÀiÀÊ
>Li° COMENTARIO: En la primera de las versiones estaríamos ante un típico cuento de nunca acabar, mientras que las dos siguientes corresponderían con un cuento mínimo o falso. Según el índice Aa-Th le correspondería el tipo 2275 al primer caso y el 2271 segundo y tercero Q£R. Resaltar que la tercera versión lleva el componente escatológico tan común en los cuentos populares españoles y que tanto gusta al público infantil.
$ Ê /ÊUÊ
1,"ÊÓä£Ó
86
Juan Ortega Madrid
3. EL REY QUE TENÍA TRES HIJAS Ê ÃÌiÊiÀ>ÊÕÊÀiÞʵÕiÊÌi>ÊÌÀiÃÊ
>Ã]Ê>ÃÊiÌÊiÊÌÀiÃÊLÌ>ÃÊÞÊ>ÃÊÌ>«ÊVÊ«iâ° Ê¿/iÊÊVÕiÌÊÌÀ>ÊÛiⶠÊ-° Ê ÃÌiÊiÀ>ÊÕÊÀiÞʵÕiÊÌi>ÊÌÀiÃÊ
>Ã]Ê>ÃÊiÌÊiÊÌÀiÃÊLÌ>ÃÊÞÊ>ÃÊÌ>«ÊVÊ«iâ° Ê¿/iÊÊVÕiÌÊÌÀ>ÊÛiâ¶ Ê ° Ê ÃÌiÊiÀ>ÊÕÊÀiÞʵÕiÊÌi>ÊÌÀiÃÊ
>Ã]Ê>ÃÊiÌÊiÊÌÀiÃÊLÌ>ÃÊÞÊ>ÃÊÌ>«ÊVÊ«iâ° Ê¿/iÊÊVÕiÌÊÌÀ>ÊÛiⶠY SIGUE Y SIGUE…hasta que el niño se cansa. COMENTARIO: Según el índice Aa-Th le correspondería se correspondería con el tipo 2275 Q£R.
4. DOS POLACOS Y UN FRANCÉS 1>ÊÛiâÊiÀ>ÊÌÀiÃ]Ê`ÃÊ«>VÃÊÞÊÕÊvÀ>Vjð
ÊvÀ>VjÃÊÃ>VÊ>Êië>`>\Ê·ÃÊ>ÌÊÊÊÃÊ>̶ 9ÊÌiÊ`ÀjÊʵÕiÊ«>Ã\ µÕiÊÕ>ÊÛiâÊiÀ>ÊÌÀiÃ]Ê`ÃÊ«>VÃÊÞÊÕÊvÀ>Vjð
ÊvÀ>VjÃÊÃ>VoÊ Y VUELTA A EMPEZAR…hasta que el niño se cansa. COMENTARIO: Según el índice Aa-Th le correspondería el número 2320. Se trata de cuentos de rondas que empiezan y se repiten Q£R.
5. LA BODA DEL TÍO PERICO *ÕiÃÊiV]Ê
>L>ÊÕ>ÊÛiâÊÕÊâ>}>ʵÕiÊiÃÌ>L>ÊÛÌ>`Ê>Ê>ÊL`>Ê`iÊÃÕÊÌÊ*iÀVÊÞ]ÊVÊ ÊÌi>ÊÌÀ>i]ÊiÊ`Ê>ÊÕ>ÊÛi>\Ê Ê"ÛiV>]Ê`>iÊÌÕÊ>>Ê«>À>ʵÕiÊiÊ
>}>ÊÕÊÌÀ>iÊ«>À>ÊÀÊ>Ê>ÊL`>Ê`iÊÌÊ*iÀV° /iÊ>Ê`ÞÊÃÊÌÖÊiÊÌÀ>iÃÊ
iÀL>Ê«>À>ÊViÀ° 9ÊÃiÊvÕiÊiÊâ>}>Ê>ÊV>«ÊÞÊÊiÊ`\ Ê >«]Ê`>iÊ
iÀL>Ê«>À>ʵÕiÊV>Ê>ÊÛiV>]Ê«>À>ʵÕiÊiÊ`jÊ>>Ê«>À>Ê
>ViÀiÊÕÊÌÀ>iÊ «>À>ÊÀÊ>Ê>ÊL`>Ê`iÊÌÊ*iÀV° Ê/iÊ>Ê`ÞÊÃÊiÊÌÀ>iÃÊ>}Õ>°Ê 9ÊÃiÊvÕiÊiÊâ>}>Ê>Ê>ÊvÕiÌiÊÞÊiÊ`\ ÊÕiÌi]Ê`>iÊ>}Õ>Ê«>À>ʵÕiÊÃiÊ>Ê`jÊ>ÊV>«]Ê«>À>ʵÕiÊiÊ`jÊ
iÀL>]Ê«>À>ʵÕiÊÃiÊ>Ê`jÊ>Ê >ÊÛi>]Ê«>À>ʵÕiÊiÊ`jÊ>>Ê«>À>Ê
>ViÀiÊÕÊÌÀ>iÊ«>À>ÊÀÊ>Ê>ÊL`>Ê`iÊÌÊ*iÀV° Ê/iÊ>Ê`ÞÊÃÊiÊÌÀ>iÃÊÕÛ>° 9ÊÃiÊvÕiÊiÊâ>}>ÊÞÊiÊ`Ê>Ê>ÃÊÕLiÃ\ Ê >`iÊÕÛ>Ê«>À>Ê>ÊvÕiÌi]Ê«>À>ʵÕiÊiÊ`jÊ>}Õ>]Ê«>À>ʵÕiÊÃiÊ>Ê`jÊ>ÊV>«]Ê«>À>ʵÕiÊ iÊ`jÊ
iÀL>]Ê«>À>ʵÕiÊÃiÊ>Ê`jÊ>Ê>ÊÛi>]Ê«>À>ʵÕiÊiÊ`jÊ>>Ê«>À>Ê
>ViÀiÊÕÊÌÀ>iÊ«>À>ÊÀÊ>Ê >ÊL`>Ê`iÊÌÊ*iÀV°
$ Ê /ÊUÊ
1,"ÊÓä£Ó
87
Juan Ortega Madrid
Ê/iÊ>Ê`ÞÊÃÊÌÀ>iÃÊÛiÌ° 9ÊÃiÊvÕiÊiÊâ>}>ÊÞÊiÊ`Ê>ÊÛiÌ\ Ê6iʵÕiÊÕÌiÃÊ>ÃÊÕLiÃÊ«>À>ʵÕiÊiÊ`iÊÕÛ>]Ê«>À>Êi>ÀÊ>ÊvÕiÌi]Ê«>À>ʵÕiÊiÊ`j >}Õ>]Ê«>À>ʵÕiÊÃiÊ>ÊiÛiÊ>ÊV>«]Ê«>À>ʵÕiÊiÊ`jÊ
iÀL>]Ê«>À>ʵÕiÊÃiÊ>Ê`jÊ>Ê>ÊÛiV>]Ê«>À>Ê µÕiÊiÊ`jÊ>>Ê«>À>Ê
>ViÀiÊÕÊÌÀ>iÊ«>À>ÊÀÊ>Ê>ÊL`>Ê`iÊÌÊ*iÀV° 9ÊiÊÛiÌÊÛÊ>ÃÊÕLiÃ]ʵÕiÊ`iÀÊÕÛ>ÆÊVÊ>ÊÕÛ>ÊÃiÊiÊ>ÊvÕiÌi]ʵÕiÊiÊ`Ê>}Õ>Ê «>À>ÊÀi}>ÀÊiÊV>«]ÊÞÊjÃÌiÊiÊ`Ê
iÀL>Ê«>À>ʵÕiÊViÀ>Ê>ÊÛiV>ÊÞÊiÌViÃÊ>ÊÛiV>ÊiÊ`Ê ÃÕÊ>>Ê«>À>ʵÕiÊÃiÊ
ViÀ>ÊÕÊÌÀ>iÊ«>À>ÊÀÊ>Ê>ÊL`>Ê`iÊÌÊ*iÀV° 9Ê>Ê«µÕVÊ>Ê«µÕV]ÊÃiÊ>V>LÊiÊVÕiÌÊ`iÊ>ÊL`>Ê`iÊÌÊ*iÀV° COMENTARIO: Estamos ante un cuento de tipo acumulativo que estaría catalogado según el índice de Aa-Th como el 2019 o el 2020, que son aquellos cuentos encadenados que involucran una bodaÊQ£R°
6. LAS 12 PALABRAS SANTAS >ÊÕ>]Ê«>ÀÊ>Ê6À}iÊiÊ ijÊÞʵÕi`Ê«ÕÀ>° >Ê`Ã]Ê>ÃÊ`ÃÊ>À>ÃÊÞÊ Ã° >ÊÌÀiÃ]Ê>ÃÊÌÀiÃÊ>À>ð >ÊVÕ>ÌÀ]ÊÃÊVÕ>ÌÀÊiÛ>}ið >ÊVV]Ê>ÃÊVVÊ>}>ð >ÊÃiÃ]Ê>ÃÊÃiÃÊV>`i>ð >ÊÃiÌi]ÊÃÊÃiÌiÊ`Àið >ÊV
]ÊÃÊ}âð >ÊÕiÛi]ÊÃÊÕiÛiÊiÃið >Ê`iâ]ÊÃÊ`iâÊ>`>iÌð >ÊVi]Ê>ÃÊViÊÊ6À}iið >Ê`Vi]ÊÃÊ`ViÊ>«ÃÌið COMENTARIO: Estas serían las “doce palabras” que nos dijo nuestra informante, una señora de 77 años y sin estudios a la que a su vez se las trasmitió su abuela cuando ella era pequeña. No era capaz de recordar cuál era el uso que se le daba a estas palabras, sólo que su abuela se las decía. Ya sea a modo de canto, oración, conjuro o cuento, las doce palabras santas, también conocidas como las doce palabras de la fe, las doce palabras retorneadas, retornadas, torneadas o redobladas conforman un legado, posiblemente milenario, que ha llegado hasta nuestros días. Su origen es incierto (hebreo, latino, indio, bretón…), pero su difusión por la cultura de tradición oral es muy extensa QÓR°Ê El relato de las doce palabras santas consiste en que se relacionan los números del uno al doce con temas religiosos Q£R y a cada palabra nueva que se dice le siguen todas las anteriores encadenadas, por lo que se recitaría de este modo: iÊ>ÃÊ`ViÊ«>>LÀ>ÃÊÃ>Ì>Ã]Ê>ÊÕ>Ê«>ÀÊ>Ê6À}iÊiÊ ijÊÞʵÕi`Ê«ÕÀ>° iÊ>ÃÊ`ViÊ«>>LÀ>ÃÊÃ>Ì>Ã]Ê`Ã]Ê>ÃÊ`ÃÊ>À>ÃÊÞÊ ÃÆÊÕ>]Ê«>ÀÊ>Ê6À}iÊiÊ ijÊÞʵÕi`Ê «ÕÀ>°
$ Ê /ÊUÊ
1,"ÊÓä£Ó
88
Juan Ortega Madrid
iÊ>ÃÊ`ViÊ«>>LÀ>ÃÊÃ>Ì>Ã]ÊÌÀiÃ]Ê>ÃÊÌÀiÃÊ>À>ÃÆÊ`Ã]Ê>ÃÊ`ÃÊ>À>ÃÊÞÊ ÃÆÊÕ>]Ê«>ÀÊ>Ê 6À}iÊiÊ ijÊÞʵÕi`Ê«ÕÀ>° o°° iÊ>ÃÊ`ViÊ«>>LÀ>ÃÊÃ>Ì>Ã]Ê`Vi]ÊÃÊ`ViÊ>«ÃÌiÃÆÊVi]Ê>ÃÊViÊÊ6À}iiÃÆÊ`iâ]ÊÃÊ `iâÊ >`>iÌÃÆÊ ÕiÛi]ÊÃÊ ÕiÛiÃÊ iÃiÃÆÊ V
]Ê ÃÊ V
Ê }âÃÆÊ ÃiÌi]Ê ÃÊ ÃiÌiÊ `ÀiÃÆÊ ÃiÃ]Ê>ÃÊÃiÃÊV>`i>ÃÆÊVV]Ê>ÃÊVVÊ>}>ÃÆÊVÕ>ÌÀ]ÊÃÊVÕ>ÌÀÊiÛ>}iÃÆÊÌÀiÃ]Ê>ÃÊÌÀiÃÊ>À>ÃÆÊ `Ã]Ê>ÃÊ`ÃÊ>À>ÃÊÞÊ ÃÆÊÕ>]Ê«>ÀÊ>Ê6À}iÊiÊ ijÊÞʵÕi`Ê«ÕÀ>° Según la clasificación Aa-Th se correspondería con el cuento tipo 2010 Q£R. Diversos compiladores, como Aurelio Espinosa o Julio Camarena, nos aportan versiones de cuentos folklóricos donde las doce palabras van asociadas al cuento Aa-Th 812 (el acertijo del diablo). Este cuento consiste, resumiendo, en un hombre que, estando en graves apuros, hace un pacto con el demonio; jste le ayuda a cambio de que le diga cuales son las “doce palabras santas” dentro de un plazo de tiempo determinado. Con la ayuda de un personaje sagrado (San José, San Martín, etc.) el protagonista descubre las palabras, las recita del modo indicado y de este modo se libra del diablo.
7. LA RATICA PRESUMIDA PÕiÃÊ
>L>ÊÕ>ÊÛiâÊÕ>ÊÀ>ÌV>ʵÕiÊiÃÌ>L>ÊL>ÀÀi`Ê>Ê«ÕiÀÌ>Ê`iÊÃÕÊV>Ã>ÊÞÊÃiÊiVÌÀÊÕ>Ê i`V>°Ê ÌViÃÊi«iâÊ>Ê«iÃ>ÀʵÕjÊ«`>Ê
>ViÀÊVÊiÃiÊ`iÀ° Ê·+ÕjÊ«Õi`ÊV«À>Ào¶ÊiÊV«À>ÀjÊV>À>iðÊÕµÕiÊiÀÊ]ʵÕiÊÃiÊiÊ«V>À?ÊÃÊ `iÌiÃÊqÃiÊ`iV>Ê>ÊÃÊÃ>Ê>ÊÀ>ÌV>° Ê"ÊiÀ]ÊiÊV«À>ÀjÊV
V>Ìi°Ê*iÀÊV>À]ÊiÊ«`À>ÊÃiÌ>ÀÊ>Ê>Ê>ÊL>ÀÀ}>ÊqVÌÕ>L>Ê «iÃ>`Ê>ÊÀ>ÌV>° Êu9>ÊÃjÊʵÕiÊiÊV«À>Àjt]ÊÕÊ>VVÊ«>À>Ê«jÀiÊiÊiÊÀ>LV°Ê6iÀ?ÃʵÕiÊ}Õ>«>ÊÛÞÊ>Ê iÃÌ>ÀÊqÃiÌiVÊ>ÊÀ>ÌV>° -iÊ«ÕÃÊÃÕÊ>VVÊÞÊÃiÊÃiÌÊiÊ>Ê«ÕiÀÌ>Ê`iÊÃÕÊV>Ã>Ê>Ê«ÀiÃÕÀ]Ê«>À>ʵÕiÊÌ`ÊiʵÕiÊ«>Ã>À>Ê ÛiÀ>ÊÊ}Õ>«Ã>ʵÕiÊiÃÌ>L>°Ê ÃÌ>`Ê>]Ê«>ÃÊÕÊLÕÀÀÊÞÊiÊ«Ài}ÕÌ\ Ê,>ÌV>]ʵÕiÊ}Õ>«V>ʵÕiÊiÃÌ?ðʷ/iʵÕiÀiÃÊV>Ã>ÀÊV}¶ Ê·9Ê«ÀÊ>ÊV
iʵÕiÊ
>À?öÊqiÊ«Ài}ÕÌÊ>ÊÀ>ÌV>° 9ÊiÊLÕÀÀÊi«iâÊ>ÊÀiLÕâ>À\ ʺuJijooooh, jijoooh, jijooh, jooooht» Êu ]Ê]ʵÕiÊiÊ>ÃÕÃÌ>À?Ãt ÊÀ>ÌÊ«>ÃÊÕÊ«iÀÀʵÕiÊÌ>LjÊiÊ`\ Ê,>ÌV>]ʵÕiÊ}Õ>«V>ʵÕiÊiÃÌ?ðʷ/iʵÕiÀiÃÊV>Ã>ÀÊV}¶ Ê·9Ê«ÀÊ>ÊV
iʵÕiÊ
>À?öÊq«Ài}ÕÌÊ>ÊÀ>ÌV>° Ê*ÕiÃÊ>`À>ÀÊqÀië`ÊiÊ«iÀÀÊiÌÀ>ÃÊi«iâÊ>Ê`iVÀ\ Êu»Guau-guau, guau-guau»t Êu"
Êt]ʵÕiÊiÊ>ÃÕÃÌ>À?ð ÊVÌÕ>VÊ«>ÃÊÕÊ}>ÌʵÕiÊiÊÛÛÊ>Ê«Ài}ÕÌ>À\ Ê,>ÌV>]ʵÕiÊ}Õ>«V>ʵÕiÊiÃÌ?ðʷ/iʵÕiÀiÃÊV>Ã>ÀÊV}¶ Ê·9Ê«ÀÊ>ÊV
iʵÕiÊ
>À?öÊqÀi«ÌÊÕ>ÊÛiâÊ?ÃÊ>ÊÀ>ÌV>° Ê>Õ>Àj]ʺumaau, maaut»Êq`ÊiÊ}>ÌV° Êu ]Ê«ÀÊ Ãt]ʵÕiÊiÊ>ÃÕÃÌ>À?ð
$ Ê /ÊUÊ
1,"ÊÓä£Ó
89
Juan Ortega Madrid
*ÀÊÖÌÊ«>ÃÊÕÊÀ>ÌVʵÕiÊiÊ`\ Ê,>ÌV>]ʵÕiÊ}Õ>«V>ʵÕiÊiÃÌ?ðʷ/iʵÕiÀiÃÊV>Ã>ÀÊV}¶ Ê·9Ê«ÀÊ>ÊV
iʵÕiÊ
>À?öÊq«Ài}ÕÌÊ>ÊÀ>ÌV>° Ê*ÕiÃÊ`ÀÀÊÞÊV>>À]Ê`ÀÀÊÞÊV>>ÀÊqÀi«VÊiÊÀ>ÌV° Ê*ÕiÃÊVÌ}ÊiÊ
iÊ`iÊV>Ã>ÀÊqÃiÌiVÊ>ÊÀ>ÌV>° 9ÊÃiÊV>Ã>À]ÊÞÊvÕiÀÊviViÃÊÞÊViÀÊ«iÀ`ViÃ]ÊÞÊ>ÊÊÊiÊ`iÀÊ«ÀµÕiÊʵÕÃiÀ° COMENTARIO: La informante lo relata y finaliza de esta manera, pero en realidad este cuento continÖa para concluir como un cuento de fórmula tipo acumulativo, catalogado con el número 2023 según el índice de Aa-Th Q£R. Hay diferentes versiones, pero en resumen podemos decir que la ratica al día siguiente de la boda prepara la comida en una olla y se marcha, quedando el ratonico en casa; jÃÌi cae dentro de la olla y muere, y cuando la ratica vuelve pide ayuda a diferentes personajes creándose el cuento acumulativo. A continuación transcribo la versión recogida por el profesor D. Anselmo J. Sánchez Ferra en su compilación de cuentos populares de Torre Pacheco: º ÌViÃÊÃiÊV>Ã>ÀÊÞÊ>Ê`>ÊÃ}ÕiÌiÊ`iÊ
>LiÀÃiÊV>Ã>Ê>ÊÀ>Ì>ÊÃiÊiÛ>Ì>ÊÞÊ
>ViÊÕ>Ê>Ê`iÊ }>V
>Ã]ÊÞÊÛiiÊÞÊiÊ`ViÊ>ÊÀ>ÌVÌ\ Ê,>ÌVÌ]ÊÊÌiÊiÛ>ÌiÃʵÕiÊÛÞÊ>ÊV«À>ÀÊiÊ«>° Y la rata se va a comprar el pan. Pero el ratoncito, como era tan salsero, se levanta, se asoma a la olla y se cae dentro. Y cuando viene la ratita se encuentra que el ratón estaba dentro de la olla y va corriendo a casa de la vecina, dice: - ¡Ay!, vecinita, por Dios, déjame una cucharica pa´sacar a mi ratoncito que se me ha caído a las gachas! Y dice la vecina: - Pues me tienes que traer leche. Y va corriendo: - Cabra, dame leche pa la vecinica, que la vecinica me dé la cucharica pa sacar a mi ratoncito de las gachas. - Pues me tienes que traer hoja. Entonces va corriendo: - Parra, dame hoja pa la cabra, que la cabra me dé leche pa la vecinica, que la vecinica me dé una cucharica pa sacar a mi ratoncito de las gachas. -Pos me tienes que traer agua. Entonces va al río: - Río, dame agua pa la parra, que la parra me dé hoja pa la cabra, que la cabra me dé leche pa la vecinica, que la vecinica me dé una cucharica pa sacar a mi ratoncito de las gachas. Y entonces el río les dio agua, la parra le dio hoja, la cabra le dio leche, la vecina le dio la cuchara. Y cuando vino, s’encontró que su ratoncito se había muerto. Entonces la ratita lloró. Y colorín, colorado, el cuento se ha terminado.”ÊQ££R
8. LA CABRA MONTESINA *ÕiÃÊiV]ÊiÃÌÊiÀ>ÊÕ>ÊÕiÀʵÕiÊÌi>ÊÌÀiÃÊ
>ðÊ>ÃÊ>`Ê>Ê
>ViÀÊÕÃÊÀiV>`ÃÊÞÊÕ>ÃÊ Ì>Ài>Ã]ÊÞÊiÃÊ`ʵÕiÊVÕ>`Ê>V>L>À>Ê«`>ÊÃÕLÀÊ>Ê>Ê`iëiÃ>Ê>ÊViÀÊÕÊ«VÊ`iÊ«>ÊVÊ
$ Ê /ÊUÊ
1,"ÊÓä£Ó
ä
Juan Ortega Madrid
i°Ê iÊÕ>ÊiÊÕ>]Ê>ÃÊ>Ã]Ê>Ê>V>L>ÀÊÃÕÃÊÌ>Ài>ÃÊvÕiÀÊÃÕLi`Ê>Ê>Ê`iëiÃ>]Ê«iÀÊVÕ>`Ê L>Êi}>`ÊÃiÊiVÌÀ>L>ÊVÊ>Ê >LÀ>ÊÌiÃ>ʵÕiÊiÃÊ`iV>\ Ê-ÞÊ>Ê >LÀ>ÊÌiÃ>]Ê`iÊÌiÊÌiÃ>ÀÊÞʵÕiÊÃÕL>Ê>ÊiÃV>iÀ>ÊiÊÊÌÀ>}Ê`iÊÕÊ ÌÀ>}>À° >ÃÊ>ÃÊÊiÊ
ViÀÊV>ÃÊÞÊÊÃiÊÌ>ÀÊiÊÃiÀÊ>Ê>i>â>Ê`iÊ>ÊV>LÀ>]ÊÞÊÃ}ÕiÀÊ ÃÕLi`ÊÞÊiÌÀ>`ÊiÊ>Ê`iëiÃ>°Ê ÌViÃ]ÊVvÀiÊi}>L>]Ê>Ê >LÀ>ÊÌiÃ>Ê>LÀ>Ê>Ê LV>ÊÞÊ>ÃÊi}Õ>°ÊÃÊÕ>ÊÌÀ>ÃÊÌÀ>Ê
>ÃÌ>ʵÕiÊÃiÊVÊ>Ê>ÃÊÌÀiÃÊ
Ì>Ã°Ê 6i`ʵÕiÊÊL>>L>Ê`iÊ>Ê`iëiÃ>ÊvÕiÊ>Ê>`ÀiÊ>ÊÛiÀʵÕjÊiÃÊʵÕiÊ«>Ã>L>ÊÞÊVÕ>`ÊL>Ê «ÀÊ>ÃÊiÃV>iÀ>ÃÊiÊ`Ê>ÊV>LÀ>\ Ê-ÞÊ>Ê >LÀ>ÊÌiÃ>]Ê`iÊÌiÊÌiÃ>ÀÊÞʵÕiÊÃÕL>Ê>ÊiÃV>iÀ>ÊiÊÊÌÀ>}Ê`iÊÕÊ ÌÀ>}>À° >Ê>`Ài]ʵÕiÊÃ>L>Ê`iÊ«i}ÀÊ`iÊ>ÊV>LÀ>]ÊÃiÊÛÛÊVÀÀi`]ÊÃ>Ê>Ê>Ê«ÕiÀÌ>ÊÞÊi«iâÊ>Ê À>ÀÊ`iÊÌÀÃÌiâ>Ê>ÊÃ>LiÀʵÕiÊ>ÊÃÕÃÊ
Ì>ÃÊÃiÊ>ÃÊ
>L>ÊÌÀ>}>`Ê>Ê >LÀ>ÊÌiÃ>°
ÃÌ>`Ê>ÊÀ>`Ê«>ÃÊÕÊV>ÀÀiÌiÀÊ«ÀÊiÊV>ÊÞÊiÊ`\ Ê·+ÕjÊiÊ«>Ã>ÊÃiÀ>¶]Ê·«ÀʵÕjÊÀ>¶ ÊuÞÊV>ÀÀiÌiÀt]ʵÕiÊÃÊ
>ÃÊ
>ÊÃÕL`Ê>Ê>Ê`iëiÃ>ÊÞÊ>Ê >LÀ>ÊÌiÃ>ÊÃiÊ>ÃÊ
>ÊÌÀ>}> `ÊqiÊVÌiÃÌÊiÌÀiÊ?}À>ÃÊ>Ê>`Ài° Ê ÊÃiÊ«ÀiVÕ«iÊÃiÀ>]ʵÕiÊÞÊÃÕLÀjÊÞÊiÊ`iÛÛiÀjÊ>ÊÃÕÃÊ
>ÃÊqiÊ`ÊÕÞÊÃi}ÕÀÊ`iÊÃÊ ÃÊiÊV>ÀÀiÌiÀq°Ê-iÊL>Ê`iÊV>ÀÀÊÞÊÃiÊvÕiÊ
>V>Ê>Ê`iëiÃ>°Ê Õ>`ÊÃiÊiÃÌ>L>Ê>ViÀV>`Ê iÊ}ÀÌÊ>ÊV>LÀ>\ Ê-ÞÊ>Ê >LÀ>ÊÌiÃ>]Ê`iÊÌiÊÌiÃ>ÀÊÞʵÕiÊÃÕL>Ê>ÊiÃV>iÀ>ÊiÊÊÌÀ>}Ê`iÊÕÊ ÌÀ>}>À°
ÊvÀ`ÊV>ÀÀiÌiÀÊÊ
âÊV>Ã]ÊÃÕL]ÊiÌÀÊÞÊ>ÊV>LÀ>ÊÃiÊÊÌÀ>}° >Ê«LÀiÊ>`Ài]Ê?ÃÊ>ÃÕÃÌ>`>Ê>Ö]ÊÃ}ÕÊÀ>`ÊiÊ>ÊV>i°Ê ÌViÃÊ«>ÃÊÕ>Ê«>Ài>Ê`iÊ >ÊÕ>À`>Ê ÛʵÕiÊiÊ«Ài}ÕÌ\ Ê·+ÕjÊÃÕVi`iÊÃiÀ>¶]Ê·«ÀʵÕjÊÀ>¶ Ê-iÀiÃÊ}Õ>À`>Ã]ÊÃÊ
>ÃÊ
>ÊÃÕL`Ê>Ê>Ê`iëiÃ>ÊÞÊ>Ê >LÀ>ÊÌiÃ>ÊÃiÊ>ÃÊ
>ÊÌÀ>}>`Ê ÞÊÕÊ«LÀiÊV>ÀÀiÌiÀʵÕiÊ
>ÊÌiÌ>`Ê>ÞÕ`>ÀiÊÌ>LjÊ
>ÊÃÕL`ÊÞÊÌ>LjÊÃiÊÊ
>ÊÌÀ>}>`Ê qiÃÊÀië`Ê>Ê>`ÀiÊÕÞÊ>}ÕÃÌ>`>° Ê ÊÌi>ÊÃiÀ>]ʵÕiÊÃÌÀÃÊÃÕLÀiÃÊÞÊÃ>V>ÀiÃÊ>ÊÃÕÃÊ
>ÃÊÞÊ>ÊV>ÀÀiÌiÀÊqiÊ`iÀÊ ÃÊ}Õ>À`>Ã°Ê ÌÀ>ÀÊiÊ>ÊV>Ã>ÊÞÊvÕiÀÊ
>V>Ê>Ê`iëiÃ>]ÊÞÊ>ÊÀÊÃÕLi`Ê>ÃÊiÃV>iÀ>ÃÊiÃÊ }ÀÌÊ>ÊV>LÀ>\ Ê-ÞÊ>Ê >LÀ>ÊÌiÃ>]Ê`iÊÌiÊÌiÃ>ÀÊÞʵÕiÊÃÕL>Ê>ÊiÃV>iÀ>ÊiÊÊÌÀ>}Ê`iÊÕÊ ÌÀ>}>À° *iÀÊÃÊÛ>iÌiÃÊ}Õ>À`>ÃÊÊÃiÊ>>>À]ÊÌiÀ>ÀÊ`iÊÃÕLÀ]ÊiÌÀ>ÀÊÞÊ>ÊV>LÀ>ÊÃiÊÃÊ ÌÀ>}Ê>ÊÃÊ`ð 6ÛÊÀ>`Ê>Ê>`ÀiÊ
>ÃÌ>Ê>Ê«ÕiÀÌ>ÊÃÊiëiÀ>â>Ê>}Õ>Ê`iÊ«`iÀÊÀiVÕ«iÀ>ÀÊ>ÊÃÕÃÊ
>Ã]Ê VÕ>`Ê«>ÃÊÕ>Ê
À}ÕV>ʵÕiÊiÊ`\ Ê·*ÀʵÕjÊÀ>¶ ÊuÞÊ
À}ÕV>t]Ê>Ê >LÀ>ÊÌiÃ>ÊÃiÊ
>ÊV`Ê>ÊÃÊ
>Ã]ÊÞÊ>ÊÕÊV>ÀÀiÌiÀ]ÊÞÊ>ÊÕÃÊ }Õ>À`>ÃʵÕiÊ
>ʵÕiÀ`Ê>ÞÕ`>Ài]ÊÌ>LjÊÃiÊÃÊ
>ÊÌÀ>}>`ÊqiÊVÌÊ>Ê>`Ài°Ê ÌViÃÊ `Ê>Ê«iµÕi>Ê
À}>\Ê Ê ÊÃÕvÀ>ÊÃiÀ>]ʵÕiÊÞÊÃÊÃ>Û>ÀjÊ>ÊÌ`ðÊ
$ Ê /ÊUÊ
1,"ÊÓä£Ó
£
Juan Ortega Madrid
>ÀV
Ê
>V>Ê>Ê`iëiÃ>ÊÞÊ>ÊÀÊÃÕLi`Ê>ÃÊiÃV>iÀ>ÃÊiÊ`Ê>ÊV>LÀ>\ Ê-ÞÊ>Ê >LÀ>ÊÌiÃ>]Ê`iÊÌiÊÌiÃ>ÀÊÞʵÕiÊÃÕL>Ê>ÊiÃV>iÀ>ÊiÊÊÌÀ>}Ê`iÊÕÊ ÌÀ>}>À° ÊʵÕiÊÀië`Ê>Ê
À}ÕV>\ Ê*ÕiÃÊÞÊÃÞÊ>Ê
À}>Ê`iÊ
À}>ÊÞÊ`iÊÕÊ«VÌ>âÊÌiÊ
>ÀjÊL>>À° i}Ê``iÊiÃÌ>L>Ê>ÊV>LÀ>]ÊÃiÊiÊÃÕLÊiV>]ÊÃiÊiÊiÌÊ«ÀÊ>Ê>ÀâÊÞÊi«iâÊ>Ê«V>Ài°Ê
ÌViÃÊ>ÊV>LÀ>ÊViâÊ>ÊiÃÌÀÕ`>ÀÊÞÊ>ÊiÃÌÀÕ`>À]ÊÞÊÌ>ÌÃÊiÃvÕiÀâÃÊ
âÊÞÊÌ>ÌÊ>LÀÊ>Ê LV>ʵÕiÊ«Õ`iÀÊiÃV>«>ÀÊ>ÃÊÌÀiÃÊ
>Ã]ÊiÊV>ÀÀiÌiÀÊÞÊÃÊ}Õ>À`>ð />Ê>}À>`iV`>ÊÞÊVÌiÌ>ÊiÃÌ>L>Ê>Ê>`ÀiʵÕiÊiÊ`Ê>Ê>Ê
À}>ÊVÊ«`>Ê«>}>ÀiÊ«ÀÊ
>LiÀÊÃ>Û>`Ê>ÊÃÕÃÊ
V>ðÊiÊvÀiVÊÕÊÃ>VÊ`iÊÌÀ}ÊÞÊ>Ê
À}ÕV>ÊiÊVÌiÃÌ\ Ê ÊV>LiÊÌ>Ì]ÊÊÕiiÊÌ>Ì]ÊÊ°
ÌViÃÊ>Ê>`ÀiÊiÊvÀiVÊÕÊV>«>âÊ`iÊÌÀ}°Ê9Ê>Ê
À}ÕV>ÊiÊ`\ Ê ÊV>LiÊÌ>Ì]ÊÊÕiiÊÌ>Ì]ÊÊ° Ê·9ÊÕ>ÊÌ>i}>Ê`iÊÌÀ}¶ÊqiÊÛÛÊ>Ê«Ài}ÕÌ>ÀÊ>Ê>`Ài° Ê ÊV>LiÊÌ>Ì]ÊÊÕiiÊÌ>Ì]ÊÊÊqÀi«ÌÊÕ>ÊÛiâÊ?ÃÊ>Ê
À}>° Ê*ÕiÃÊ>ÊiÃÊÌ>ÊÕÊ}À>ÌÊ`iÊÌÀ}ÊqÃÃÌÊ>Ê>`Ài° Ê9>ÊÛ>ÊV>Li`]ÊÞ>Êi`]ÊÊÊqÀië`Ê>Ê
À}ÕV>]ÊV}ÊÃÕÊ}À>VÊ`iÊ ÌÀ}ÊÞÊÃiÊ>ÀV
°Ê 9ÊÌ`ÃʵÕi`>ÀÊÕÞÊviViÃ]ÊÞÊViÀÊ«>ÊÞÊViÀÊi]ÊÞÊ>ÊÊÊiÊ`iÀÊ«ÀµÕiÊ ÞÊÊvÕ° COMENTARIO: Este relato se corresponde con el cuento tipo 2028 Aa-Th Q£R. Se trata de un cuento de fórmula donde la cadena involucra comer un objeto, no estando los miembros de la cadena correlacionados. En versiones aportadas por otros compiladores como Aurelio Espinosa, Pascuala Morote o Ángel Hernández, el personaje de la “Cabra Montesina” es el llamado “Tragaldabas” o el “fraile Mortillón”.
9. LA LECHERA *ÕiÃÊiÃÌÊiÀ>ÊÕ>Êâ>}>>ʵÕiÊL>ÊVÊÕÊV?Ì>ÀÊ`iÊiV
iÊ>Êmercao pa´Ûi`iÀ°Ê`>`]Ê >`>`Êi«iâÊ>Ê«iÃ>ÀʵÕiÊVÊʵÕiÊiÊ`iÀ>Ê«ÀÊ>ÊiV
iÊ«`À>ÊV«À>ÀÃiÊÕ>Ê}>>°Ê >Ê}>>ÊiÊ«`À>Ê
ÕiÛÃÊÞÊÃÊÃÊÛi`>Ê«`À>ÊV«À>ÀÃiÊÕÊV
V°Ê ÊV
VÊÊi}À`>À>Ê ÞÊVÕ>`ÊiÃÌÕÛiÀ>Êpa´>Ì>ÀÊÊÛi`iÀ>]ÊÞÊVÊiÊ`iÀʵÕiÊiÊ`iÀ>ÊÃiÊV«À>À>ÊÕ>ÊÛ>V>°Ê >ÊÛ>V>ÊVÊiÊÌi«ÊiÊ`>À>ÊÕÊV
iÀÀV]ʵÕiÊÃÊÊÛi`>ÊiÊ`>À>Ê`iÀÊL>ÃÌ>ÌiÊVÊ«>À>Ê V«À>ÀÃiÊÕ>ÊV>ÃV>°Ê ÃÃ>`>ÊVÊL>Ê«iÃ>`ÊiÃÌ]Ê`iÊÀi«iÌiÊ`ÊÕÊÌÀ«VÊÞÊÃiÊ iÊiÃÌÕÀÀiÊto´>ÊiV
iÊiÊ>ÊÌ>`Ê`iÊV>]ÊÞÊ`iÊ}«iÊÞÊ«ÀÀ>âÊÃiÊiÊV>ÞÊiV>ÊÌ`ÊiÊ V>ÃÌʵÕiÊ
>L>ÊVÃÌÀÕ`ÊiÊÃÕÊV>Liâ>°Ê ÌViÃÊ`Ê>iÌ?`Ãi\ Ê`ÃÊV>ÃV>o]Ê>`ÃÊV
iÀÀVo]Ê>`ÃÊÛ>V>o]Ê>`ÃÊVV
o]Ê>`ÃÊ
ÕiÛÃo]Ê>`ÃÊ}> >o]Êu>`ÃÊV?Ì>ÀÊ`iÊiV
it COMENTARIO: Este cuento se trata de una fábula esópica*** que se ha folklorizado, estando compuesta por los cuentos tipo 1430 (castillos en el aire, cubeta de leche que debe venderse) y 2034C (trato progresivamente mejor)ÊQ£R.
$ Ê /ÊUÊ
1,"ÊÓä£Ó
Ó
Juan Ortega Madrid
10. POR DONDE LOS GATICOS MEAN >L>ÊÕ>ÊÛiâÊÕ>ÊÛiV>Ê «Ài«>À?`ÃiÊÃÕÊViV>]Ê ÞÊÃiÊiÊ>«>}ÊiÊV>`]Ê ÞÊÊÃ>L>Ê«ÀÊ``iÊÃ>À°Ê 9ÊÃ>Ê«ÀÊ>ÊV
ii>]Ê «ÀÊ``iÊÃÊ}>ÌVÃÊi>° COMENTARIO: Según el índice Aa-Th se correspondería con el cuento tipo 2271, cuentos falsos para niños (se cuentan cuando el niño pide repetidamente que se le cuente un cuento, y el adulto para zafarse de esa situación acaba contando un cuento falso Q£R.
11. PERIQUITO ME QUIERE PEGAR Êu>?t]Ê*iÀµÕÌÊiʵÕiÀiÊ«i}>À° Ê·*ÀʵÕj¶ Ê*ÀÊná. Ê*ÀÊ>}ÊÃiÀ?° Ê*ÀÊÕÊ«iÌ]Ê«ÀÊÕÊÌ>Ìi]Ê«ÀÊÕ>ÊVV>Ê`iÊV
V>Ìi° COMENTARIO: Ver comentario del cuento anterior (cuento 10).
12. BENITA LA BUENA MOZA
ÊViÀÌ>Ê>`i>Ê`iÊÀ>}â>]Ê V>ÃÊ iÌ>Ê>ÊLÕi>Êâ>
>ViÊ>}ÖÊÌi«ÊVÊÕÊ«>ÃÌÀ]Ê µÕiÊiÊiÊÕ`Ê
ÕLÊLÀÕÌÊ>ÞÀ°Ê Ê>ÊÕÃÌÊ`iÊ>ÌÀ]Ê >VÊÕÊÀLÕÃÌÊÞÊ
iÀÃÊÊ µÕiÊvÕiÊiÊiV>ÌÊ`iÊÃÊ«>ÃÌÀiÃ] `iÊ>µÕiÃÊ`ÃÊ>Ài`i`ÀiðÊ
iÀÌÊ`>ÊiʵÕiÊiÊÊ Õ}ÕiÌi>L>ÊVÊÕÊL>ÀÀi] iÊ`Ê>Ê>`ÀiÊ>Ê«>`Ài\Ê iÀµÕ>`iÃÊ¿
>ÃÊÛÃÌÊ>ÊÌÕÊ
VÊiÊ>>Êi>Ê`iÊÀi}V¶]Ê ÞÊiÊ«>`ÀiʵÕiÊiÃÌ>L>Êquedo,
>V>ÊiÊÊ>âÊÕÊ`i`Ê `Vi`ÊuriiisʵÕiÊÌiÊVt]Ê iÊÕÞÊLÀÀVÊiÊÃ>ÌÊÕÊ°
$ Ê /ÊUÊ
1,"ÊÓä£Ó
93
Juan Ortega Madrid
COMENTARIO: Estamos ante un cuento versificado no clasificado. Se podría encuadrar dentro del índice Aa-Th entre los cuentos sobre “hombres estúpidos” como una variante dentro del tipo 1681 (según mi apreciación personal). Reseñar que he encontrado otra versión similar de este relato en la revista cultural “Círculo de Recreo de Torrelavega nº 4 mayo 2008”.
13. DON MELITÓN ÊiÌÊÌi>ÊÌÀiÃÊ}>ÌÃ µÕiÊÃÊ
>V>ÊL>>ÀÊiÊÕÊ«>Ì ÞÊ«ÀÊ>ÊV
iÃÊiÃÊ`>L>ÊÌÕÀÀ] uµÕiÊÛÛ>ÊÃÊ}>ÌÃÊ`iÊ ÊiÌt COMENTARIO: Cuento versificado sin clasificación.
14. LOS PATICOS /`ÃÊÃÊ«>ÌVÃÊÃiÊvÕiÀÊ>ÊL>>À ÞÊiÊ?ÃÊV
µÕÌVÊÊÃ>L>Ê>`>À° -ÕÊ>?Êiv>`>`>ÊiʵÕÃÊ«i}>À ÞÊiÊ«LÀiÊ«>ÌVÊÃiÊ«ÕÃÊ>ÊÀ>À° COMENTARIO: Cuento versificado sin clasificación.
BIBLIOGRAFÍA Q£RÊ>Ài]ÊÌÊÞÊ/
«Ã]Ê-ÌÌ
\ÊÃÊÌ«ÃÊ`iÊVÕiÌÊvÀV]ÊÕ>ÊV>ÃvV>V°ÊiÃ]ÊV>`i>Ê-ViÌ>ÀÕÊiV>]Ê Ê ÕV>ÌÃ]ÊÓxn]Ê£x° QÓRÊ >âÊ6>>]ÊÕÃ\Ê>ÃÊ`ViÊ«>>LÀ>Ã\Ê,>ViÊÞÊiÞi`>]Ê,iÛÃÌ>Ê`iÊÀi]Êä]Ê£nä° QÎRÊiÀ?`iâÊiÀ?`iâ]Ê}i\Ê >À>VÌiÀÃÌV>ÃÊÞÊ}jiÀÃÊ`iÊ>ÊÌiÀ>ÌÕÀ>Ê`iÊÌÀ>`VÊÀ>]Ê,iÛÃÌ>Ê`iÊÀi]ÊÎän]ÊÓääÈ° Q{RÊiÀ?`iâÊ*>>ÀjÃ]ÊÀiâÊ°\Ê>ÃÊV>ÀV>ÃÊ`iÊÃÊVÕiÌÃ\ÊÕ>ÊiÃVÕi>Ê«>À>Ê>ÃÊv>>Ã]ÊLÀÊ`iÊiÀ>Ã]Ê iÌÀÊi L>iÊ >ÀÌ>}i>®]ÊÓ䣣° QxRÊÀiÊÕâ]Ê >ÀiÊÞÊ6>ÛiÀ`iÊ >À>Û>V>]Ê,iLiV>\ÊÃÊVÕiÌÃÊÞÊÕi}Ã]ÊV>À?VÌiÀÊÖ`VÊiViÃ>ÀÊVÊÀiVÕÀÃÊ ``?VÌVÊ«>À>Ê>Ê>>VÊ>Ê>ÊiVÌÕÀ>]Ê,iÛÃÌ>Ê iVÌÀV>ÊÌiÀ>V>Ê"--Ê / -]Ê££]ÊÓää{° QÈRÊÀÌiÊ>}?]Ê*>ÃVÕ>>\ÊÃÊVÕiÌÃÊ`iÊÌÀ>`VÊÀ>]Ê«>ÌÀÊ`iÊ>Ê
Õ>`>`]Ê6Ê-i>ÀÊÌiÀ>V>ÊÀÕÊ 1 - "]Ê6°Ê6]ÊLÀÊ`iÊ ÕV>ViÃ]ÊÓääÓ° QÇRÊÀÌiÊ>}?]Ê*>ÃVÕ>>\Ê ÕÌÕÀ>Ê`iÊÌÀ>`VÊÀ>Ê`iÊÕ>\ÊÃÊVÕiÌÃÊ*«Õ>ÀiðÊV>`i>ÊvÃÊ8ÊiÊ->L]Ê L ÌiV>ÊÕÀV>>Ê`iÊ Ã]Ê£ä° QnRÊ,`À}ÕiâÊ`Û>À]ÊÌ\ÊÃÊVÕiÌÃÊ««Õ>ÀiÃÊÊ>ÊÌiÌ>ÌÛ>Ê`iÊÕÊÌiÝÌÊvÌ°Ê-iVÀiÌ>À>`Ê`iÊ«ÕLV>ViÃÊ`iÊ >Ê1ÛiÀÃ`>`Ê`iÊÕÀV>]Ê£n° QRÊ,ÃÊ>ÀV>]ʧÊiÀVi`iÃ\Ê ÊVÕiÌÊiÊ>Êi`ÕV>VÊv>Ì\Ê>VÌÛ`>`iÃ]Ê,iÛÃÌ>Ê }Ì>ÊÛ>VÊÞÊ Ý«iÀiV>ÃÊ `ÕV>Ì Û>Ã]ÊÎÓ]ÊÓä£ä° Q£äRÊ,ÕLÊiÀÀiÀ]ÊÌ\ÊÇÊ>ÛiÃÊ`iÊVÕiÌ]Ê>>`À>>Ê `ViÃ]ÊÓään° Q££RÊ-?V
iâÊiÀÀ>]ÊÃiÊ°\Ê >?`Õ>ÊiÊVÕiÌÊ««Õ>ÀÊiÊ/ÀÀiÊ*>V
iV®]Ê,iÛÃÌ>ÊÕÀV>>Ê`iÊÌÀ«}>]Êx]Ê-iÀÛ VÊ`iÊ*ÕLV>ViÃÊ`iÊ>Ê1ÛiÀÃ`>`Ê`iÊÕÀV>]Ê£nÊi`°ÊÓäää®°
$ Ê /ÊUÊ
1,"ÊÓä£Ó
94
Juan Ortega Madrid
NOTAS IÊi>Ê*>}iÌÊvÕiÊÕÊ«ÃV}ÊÃÕâÊ`iÊ«>Ã>`ÊÃ}]Ê>ÕÌÀÊ`iÊ>ÊÌiÀ>ÊVÃÌÀÕVÌÛÃÌ>Ê`iÊ>«Ài `â>iÊ ÞÊ Ãi}ÖÊ >Ê VÕ>Ê iÝÃÌiÊ `viÀiÌiÃÊ «iÀ`ÃÊ iÊ iÊ `iÃ>ÀÀÊ
Õ>]Ê Ì`ÃÊ iÃÊ VvÀ>Ê ÕÊVÌÕÊiÛÕÌÛʵÕiÊÀiµÕiÀiÊiÊ«>ÃÊÞÊVÃ`>VÊ`iÊ>ÃÊ
>L`>`iÃÊÞÊV>«>V`>`iÃÊ`iÊ>Ê iÌ>«>Ê>ÌiÀÀÊ«>À>ÊiÊ«>ÃÊÞÊ}ÀÊ`iÊ>ÊÃ}ÕiÌi°ÊÃÊ`ÃÊ«ÀiÀÃÊ«iÀ`ÃÊÃÊÃÊLÀ>`ÃÊiÊ iÊ«ÀiÃiÌiÊ>ÀÌVÕ° IIÊ Ê `ViÊ >/
Ê iÃÊ ÕÊ ÃÃÌi>Ê «>À>Ê V>ÃwV>ÀÊ ÃÊ VÕiÌÃÊ ««Õ>ÀiÃÊ ``iÊ µÕi`>Ê «>ÌiÌiÊ >Ê ÕÛiÀÃ>`>`Ê`iÊÃÊÃÃ°Ê Ài>`ÊiÊiÊÃ}Ê«>Ã>`]Ê`iLiÊÃÕÊLÀiÊ>Ê>ÃÊV>iÃÊ`iÊÃÕÃÊVÀi> `ÀiÃÊÌÌÊ>ÀiÊÞÊ-ÌÌ
Ê/
«Ã°ÊÃÊÀi>ÌÃÊVÕÞ>ÃÊÃii>â>ÃÊÃi>Ê>ÞÀiÃʵÕiÊÃÕÃÊ`viÀiV>ÃÊ «iÀÌiiViÊ>ÊÃÊÌ«ÊÞÊÃiÊiÃÊ>Ã}>ÊÕÊV`}ÊÕjÀVʵÕiÊiÊV>ÃiÃÊÃiÊ>V«>>Ê`iÊÕ>Ê iÌÀ>ÊÊVÕÃÊÕÊ>ÃÌiÀÃVÊÃi}ÖÊÛiÀÃiÃÊÞÊÛ>À>Ìiî°ÊÃ]ÊÌ`ÃÊÃʵÕiÊ«ÀiÃiÌiÊÕÊ`iÃ>ÀÀÊÊ >À}ÕiÌÊÃ>ÀÊÌi`À?ÊiÊÃÊV`}]Ê`i«i`iÌiiÌiÊ`iÊÃÕÊ«ÀVi`iV>Ê}i}À?wV>°Ê/À>ÃÊ ÃÕÊÖÌ>Ê>VÌÕ>â>VÊ
>Ê«>Ã>`Ê>Ê`i>ÀÃiÊ`ViÊ/1Ê
>Vi`ÊÀiviÀiV>Ê>ÊÕiÛÊ>ÕÌÀʵÕiÊ Ê
>Ê>VÌÕ>â>`ÊÀiViÌiiÌi\Ê>ÃÀ}Ê1Ì
iÀ° *** >ÃÊv?LÕ>ÃÊiëV>ÃÊÃÊ>ÌÀLÕ`>ÃÊ>Ê Ã«Ê«iÀÃ>iÊ`iÊÀ}iÊ}Ài}Ê`iÊÈääÊ>° °®ÊÞÊVÃà ÌiÊiÊ«iµÕiÃÊÀi>ÌÃʵÕiÊ«ÀiÌi`iÊ>iVV>ÀÊÃLÀiÊÌi>ÃÊ`iÊ>ÊV`ÕVÌ>Ê
Õ>>°Ê ÕÀ>ÌiÊ>Ê
`>`Êi`>ÊÃiÊ`vÕ`iÀÊiÊiÊÃVi`>`Ê>ÊÌÀ>ÛjÃÊ`iÊViÀÊÞÊ`iÊiÃiÊ`ÊÃiÊvVÀâ>À°Ê ÕÀ>ÌiÊ ÊÛiÃÌ}>VÊ`iÊV>«Ê
>Ê>«>ÀiV`ÊÌÀ>ÃÊVʺ>ÊâÀÀ>Ê«iÀÀ®ÊVÊV>«>>»]ʺÃÊ«>ÃÌÀiÃÊ V>«iîÊÞÊ>ÊÃiÀ«iÌi»Êʺ>ÊV
V
>ÀÀ>ÊV}>ÀÀ>®ÊÞÊ>Ê
À}>»°
Informantes Pepita Madrid Torres Juan Ortega Madrid Fini Martínez Mendoza Maruja Martínez Paredes Pilar Torres Martínez Tere Madrid Torres
CONTACTO:
[email protected]
$ Ê /ÊUÊ
1,"ÊÓä£Ó
95
Juan Ortega Madrid