Control arqueológico de las obras de consolidación y protección de la iglesia de Buradón, Salinillas de Buradón (Labastida), Arkeoikuska 2013, Gobierno Vasco, 201487-92

Share Embed


Descripción

Aitzitik, datu esanguratsua da gazteluaren abandonatzeak eskaintzen diguna. Euskal Herriaren hegoaldeko sektorean hainbat dira XV. mende amaieran abandonatu zituzten gotorlekuak. Oso litekeena da errealitate hori orduan Anaiarte Nagusiaren berrespenaren eta Behe Erdi Aroan lurralde honetan gertatutako eraldaketen ondorioz sortutako oreka politiko berriarekin zerikusia izatea. Era berean, interesgarria da Karlistaldietan zehar gertatu zen beste okupazio militar baten aurkikuntza aipatzea. Azken urteetan Euskal Herriko erregistro arkeologikoetan gero eta pisu handiagoa hartzen ari den gaia da, baina oraindik ez zaio bere osotasunean aztertzeari ekin. Bastidako kasuak testuen ikusezintasuna du bereizgarri: zeharkako bi erreferentzia alde batera utzirik, ez dago toki honetan dorre bat izan zela egiaztatzen duen aipamen idatzirik. Eta datu hori garrantzitsua da, agerian uzten duelako ez dagoela zuzeneko harremanik aztarnategi arkeologikoen kronologiaren eta testu idatzietan jasotzen denaren artean. Eta hori gizarte moderno eta garaikideko arkeologiaren garapena nabarmen kaltetu duen aurreiritzia da, sarri askotan oinarri enpirikorik bat ere ez duen aurreiritzia. Hitz gutxitan esanda, orain dela gutxi gorabehera 30 urte ia erabat desagerraraziriko aztarnategi baten historia goibela da honakoa, Bastidako iraganaren kontakizun zentzuzkoa eraikitzen uzten ez duten aztarna gutxi batzuk baizik ez baitira berreskuratu. Segur asko betikoz galdu dira hiriko aldi aspaldikoenak dokumentatzeko eta hiria fundatzeko oinarri sozial, politiko eta ekonomikoak ulertzeko aukerak oro.

Un dato, en cambio, significativo, es el que nos ofrece el abandono del castillo. Contamos ya con varios ejemplos en el sector meridional del País Vasco de fortificaciones que se están abandonando en la fase final del siglo XV. Es bastante probable que esta realidad deba explicarse en relación con el nuevo equilibrio político que se crea entonces a raíz de la afirmación de la Hermandad General y de las transformaciones que tienen lugar en este territorio en la Baja Edad Media. Asimismo resulta de interés señalar el hallazgo de una nueva ocupación militar que estuvo en uso durante las Guerras Carlistas. Se trata de una temática que ha ido ganando peso en los registros arqueológicos del País Vasco en los últimos años pero que aún no cuenta con un estudio de conjunto. El caso de Labastida presenta como particularidad el de su invisibilidad textual: salvo por dos referencias indirectas no hay constancia de la existencia de una torre en el lugar. Este dato es importante porque muestra que no existe una correlación directa entre la cronología de los yacimientos arqueológicos y su representación en la fuente textual. Este es un prejuicio que ha penalizado notablemente el desarrollo de la arqueología de las sociedades modernas y contemporáneas y que, con frecuencia, carece de fundamento empírico. En definitiva, esta es la triste historia de un yacimiento que ha sido casi completamente cancelado hace unos 30 años y del que únicamente ha sido posible recuperar retazos que no permiten construir un relato coherente del pasado de Labastida. Muy probablemente se ha perdido para siempre la ocasión de historiar las fases más antiguas de la villa y comprender las bases sociales, políticas y económicas sobre las que se fundó.

J.A. Quirós

A.9.2.  UDAL BARRUTIA / TÉRMINO MUNICIPAL A.9.2.1. Buradongo multzo arkeologikoa, Gatzaga Buradonen Zuzendaritza: José Rodríguez Fernández Finantzazioa: Arabako Foru Aldundia

A.9.2.1. Conjunto arqueológico de Buradón, en Salinillas de Buradón Dirección: José Rodríguez Fernández Financiación: Diputación Foral de Álava

Action here has helped stabilize and protect a major archaeological site in the Basque Country, ensuring that it is conserved whilst awaiting future, more far-reaching research work. The meticulously controlled work concentrated on the church, originally built in the 5th-7th centuries and subject to major restructuring in the 10th century.

Esku-hartzea eta emaitzak

Intervención y resultados

Hainbat esku-hartzeren xede izan da Buradongo aztarnategia 1975. urtean Arkeologiarako Arabar Institutuko kideek lehenengo miaketa egin zutenetik; ekimen horrek ahalbidetu zuen aztarnategia Arabako Karta Arkeologikora biltzea «Buradongo Kastroa» izenarekin (3.517. zenb.). Arkeologia Museoak hainbat bisitaldi egin zituen balizko aztarnategia mugatzeko eta

El yacimiento de Buradón ha sido objeto de varias intervenciones desde una primera prospección realizada por miembros del Instituto Alavés de Arqueología en 1975, que propició su posterior inclusión en la Carta Arqueológica de Álava con la denominación de «Castro de Buradón» (nº 3.517). En 1988 se realizan desde el Museo de Arqueología diversas visitas de re-

ARKEOIKUSKA 13

87

Aztarnategiaren oinplanoa, zundaketa arkeologikoen xede izandako bolumen berriak adierazita (Enklabe).

Planta del yacimiento, indicando los nuevos volúmenes que se acompañaron de sondeos arqueológicos (Enklabe).

N-232 errepidea (Conchas de Haron barrena) luze gabe birmoldatzeko lanen eragin eremua zehazteko; proiektu horren arabera, lehengo trazadura alde batera utzi eta tunel berri bat eraikiko zuten. 1990. urtean aztarnategia baloratzeko eta miatzeko zundaketak egin ziren, agerian geratu ziren haren aukera handiak, 1993ko lehenengo premiazko esku-hartze arkeologikoak berretsi zuen bezala. Esku-hartze arkeologikoek segida izan zuten 1886an eta 2011n (azken urte horretan topografia marraztu eta kontserbatutako hormen irakurketa estratigrafikoa egin zen)

conocimiento para delimitar el posible yacimiento y establecer las afecciones de la próxima remodelación de la carretera N-232 a su paso por las Conchas de Haro, proyecto que incluía el abandono del trazado antiguo y la construcción de un nuevo túnel. En 1990 se efectuaron sondeos de valoración y prospección que dieron como resultado un enorme potencial confirmado en la primera campaña arqueológica de urgencia en 1993, continuada en 1996 y 2011 (levantamiento topográfico y lectura de estratigráfica de los alzados conservados en este último año).

Azterlan horiei esker kronologia sekuentzia luzea hauteman ahal izan da, Azken Brontze Arotik-I. Burdin Arotik (gutxienak dira eta oso narriatuta daude ondorengo jardueren ondorioz) Antzinaroko eta Erdi Aroko okupazio aldietara arte. Kontserbatu diren hondakinen artean aipagarria da eliza. Aurrez argitara emandako lan batzuk lagun1, labur-labur deskribatuko ditugu elizaren ezaugarri nagusiak.

Gracias a estos estudios se ha podido detectar una larga secuencia cronológica que abarca desde niveles del Bronce final-Hierro I (muy minoritarios y degradados debido a las actividades posteriores) hasta la ocupación tardoantigua y medieval. De entre los restos conservados destaca la iglesia, cuyas características principales pasamos a describir de forma somera, ayudándonos de algunas publicaciones anteriores1.

  Martínez Salcedo, A., Cepeda Ocampo, J.J., «Buradongo arkeologia multzoa (Gatzaga Buradon)», Arkeoikuska 1993, 1994, 257-270; Martínez Salcedo, A., Cepeda Ocampo, J.J., «Buradon. Arkeologia multzo berezia Arabako Errioxan», Revista de Arqueología, 156, 1994, 38-41; Martínez, A., Unzueta, M., Cepeda, J.J., «Buradongo arkeologia multzoa (Gatzaga Buradon, Bastida): II. indusketa kanpaina», Arkeoikuska 1996, 1997, 183189; Martínez, A., Unzueta, M., Cepeda, J.J., «Buradongo arkeologia mul-tzoa Gatzaga Buradonen (Bastida): III. indusketa kanpaina», Arkeoikuska 2000, 2001, 140-141; Utrero Agudo, Mª.A., Iglesias tardoantiguas y altomedievales en la Península Ibérica:  análisis arqueológico y sistemas de abovedamiento, CSIC, Historia Institutua, Antzinako Historia eta Arkeologia Saila, Madril, 2006; Sánchez Zufiaurre, L., Erdi Aroko Eraikuntza Teknikak, EKOB, 3, Eusko Jaurlaritza, Vitoria-Gasteiz, 2007, 250253. orr.

1   Martínez Salcedo, A., Cepeda Ocampo, J.J., «Conjunto arqueológico de Buradón (Salinillas de Buradón)», Arkeoikuska 1993, 1994, 257-270; Martínez Salcedo, A., Cepeda Ocampo, J.J., «Buradón. Un conjunto arqueológico singular en La Rioja alavesa», Revista de Arqueología, 156, 1994, 38-41; Martínez, A., Unzueta, M., Cepeda, J.J., «Conjunto arqueológico de Buradón (Salinillas de Buradón, Labastida): II campaña de excavaciones», Arkeoikuska 1996, 1997, 183-189; Martínez, A., Unzueta, M., Cepeda, J.J., «Conjunto arqueológico de Buradón en Salinillas de Buradón (Labastida): III campaña de excavaciones», Arkeoikuska 2000, 2001, 140-141; Utrero Agudo, Mª.A., Iglesias tardoantiguas y altomedievales en la Península Ibérica:  análisis arqueológico y sistemas de abovedamiento, CSIC, Instituto de Historia, Departamento de Historia Antigua y Arqueología, Madrid, 2006; Sánchez Zufiaurre, L., Técnicas constructivas medievales, EKOB, 3, Gobierno Vasco, Vitoria-Gasteiz, 2007, esp. 250-253.

1

88

ARKEOIKUSKA 13

Gutxi gorabehera 17 x 6 metroko oinplano angeluzuzena (ezin erabateko ziurtasunez baiezta daiteke, betikoz galdua baitu mendebaldeko horma eta hegoaldeko hormaren atal handi bat) du kristauen gurtzari emandako lehenengo eraikinak (VI.-VII. mendeak). Hiru ataletan banatutako burualde zuzena du, barruko aldera goratua, eta atxikiriko espazio bat dirudiena du hegoaldean eta beste bat oinetan, bereizitako portxe edo eliz ataria bailitzan. Azken ideia hori hipotesi gisa ulertu behar da, indusketan hauteman dugun lekurik kaltetuena baita eta erregistro arkeologikoa aski konplexua baita alde horretan.

La primera construcción destinada al culto cristiano (siglos VI-VII) presenta una planta rectangular de unos 17 x 6 metros (difícil de contrastar con absoluta seguridad debido a la desaparición del muro occidental y buena parte del meridional), rematada por un testero recto, tripartito y sobreelevado al interior, y con lo que parece ser un espacio adosado por el lado sur y otro a los pies, a modo de porche o pórtico diferenciado. Esta última idea debe tomarse como hipótesis, pues se trata de la zona más deteriorada de la excavación, por lo que el registro arqueológico es bastante complicado.

Lehenengo tenplu paleokristau horrek kalkarenita harriz (hareharria) eraikiriko hormak zituen, harriak errenkada horizontaletan batuak, hormak berdintzeko xedean junturetan adreiluzko pieza askorekin, eta berrerabilitako harlanduak eskantzuetan eta eraikinaren beheko ataletan, hormak sendoagoak izan zitezen. Zurezko habeekin egina egongo zen segur asko bi isurikoa izango zen teilatua, eta teilak erromatar tradizioaren araberakoak (tegula-k eta imbrice-ak) izango ziren, aztarnategian gisa horretako ezin konta ahala pieza berreskuratu baitira. Opus signinum moldeko zoladura bikaina zuen, egoera aski onean kontserbatu da gune batzuetan, tipologia (hobi bakuna, harri xabalez egindakoak, landu gabeko harrizko hormatxoak) eta garai askotako hilobiek baizik ez dute nahasten. Era berean aipagarriak dira bataiategi txiki edo bataiarri bat dirudienaren hondakinak, mendebaldean, eta pareten barruko zarpiatuaren arrastoak, batzuk marra koloredunak 2.

Este primer templo paleocristiano se construye con muros de mampostería piedra calcarenita (arenisca) aparejada en hiladas horizontales, con múltiples piezas de ladrillo de regularización en juntas y sillería reutilizada en esquinales y partes bajas del edificio, para el fortalecimiento de las fábricas. La techumbre se conformaría en viguería lignaria, seguramente a dos aguas, con teja de tradición romana (tegulas e imbrices) de la que se han recuperado infinidad de piezas en el yacimiento. El pavimento era una notable obra de opus signinum, conservado en relativo buen estado en algunas zonas, alterado por enterramientos de diversas tipologías (fosa simple, lajas, muretes de mampostería) y épocas. También cabe destacar los restos de lo que parece ser un pequeño baptisterio o piscina bautismal en el lado occidental y restos del revoco interior de las paredes, algunos con trazas de color2.

Goi Erdi Aroan (X. mendea) eta 200 urte iraungo zuen balizko gainbeheraren ostean –nahiz eta zenduak lurperatzen jarraitu zuten– berregokitu zuten eraikinaren ekialdeko muturra segur asko aurri egoeran egongo zelako. Horma zaharrak berregin zituzten material bera baliaturik, eta 6,50 m-ko aldea zuen oinplano koadroko barruti txikiago bat eraiki zuten. Horretarako komunikatzeko bao bat ireki zuten burualdean eraikin zaharrari 3,90 metroko diametroa zuen oinplano ultraerdizirkularreko absidea eransteko. Eta eraikina itxi egin zuten mendebaldean beste horma bat altxatuta. Hegoaldean eskailerez hornituriko sarrera eraiki zuten, oraindik ikusteko moduan daude haren hondakinak. Absidearen barruan antza aldareari eusteko harria izan zena kontserbatzen da aldatuta, lau angeluko sekzioa du, pieza bakarrak osatuta dago, eta lehen lau euskarrik inguratuta egongo zen (hiru zilindrikoak edo berriro ere baliatutako zutabe-enborrak ziren, eta laugarrena kubikoa), aztarnategian bakarra kontserbatu bada ere. Presbiteroen perimetroko subsellia-tzat interpretatu dira. Kontserbatu diren hormek bestelako egiturak dauzkate, landu gabeko harriz eta harlanduz eginak dira, gehien-gehienak tokiko harriak, kareorez eta material bereko harri koskor, zeramika eta baita marmol puska ugariz batuak. Hormen itxura landuga-

En época altomedieval (siglo X) y tras un posible periodo de decadencia de 200 años –aunque se sigue enterrando– se readapta la parte más oriental del edificio, seguramente en estado ruinoso por aquel entonces. Se rehacen buena parte de los antiguos alzados utilizando el mismo material y creando un nuevo recinto más pequeño, con planta cuadrada de 6,50 metros de lado. Para ello se modifica el testero con la apertura de un vano de comunicación para incorporar al antiguo edificio un ábside de planta ultrasemicircular de 3,90 metros de diámetro, y cerrando el edificio con un nuevo muro al oeste. Al sur se construye un acceso escalonado cuyos restos todavía son visibles. En el interior del ábside se conserva alterado lo que parece fue el tenante del altar, de sección cuadrangular y en una pieza, rodeado antes por cuatro soportes de piedra (tres cilíndricos o fustes de columna reutilizados y un cuarto cúbico) de los que queda sólo uno en el yacimiento, que fueron interpretados como subsellia perimetrales para los presbíteros. Los muros conservados tienen hechuras variadas, con fábricas de mampostería y sillarejo, en su mayor parte de piedra local tomada con mortero de cal y gran cantidad de ripios del mismo material, cerámicos e incluso de mármol. El tosco aspecto de los muros se maquilló bajo un grueso revoco blanco

  Se recogieron varias muestras de los revestimientos presentes en los alzados y las argamasas de unión entre bloques. No obstante, la mayoría de los estucos recuperados se encontraban en los rellenos de algunas tumbas, con trazos amarillos, rojos y negros. Respecto al estudio de los diferentes morteros y enfoscados véase «Estudio petrológico de los morteros procedentes del conjunto arqueológico de Buradón», realizado por GEA, Asesoría Geológica (fechado en julio de 2013). 2

  Hormetan zeuden estalduren eta blokeen arteko kareoreen lagin batzuk jaso genituen. Hala eta guztiz ere, hilobi batzuetako betegarrietan zeuden berreskuratu genituen estuko gehienak, marra hori, gorri eta beltzekin. Kareore eta zarpiatuen azterketari dagokionez, ikus «Estudio petrológico de los morteros procedentes del conjunto arqueológico de Buradón», GEA, Asesoría Geológica aholkularitza enpresak egina (2013ko uztailean). 2

ARKEOIKUSKA 13

89

bea ezkutatzeko edo, geruza zuri eta lodi batez zarpiatu zituzten, ugari dira geruza horren arrastoak. Opus sgninum moldeko zoladura –azpiko prestakin geruzarekin batean– erabiltzen jarraitu zuten. Nola elizaren barruan hala inguru hurbilean Antzinarotik Erdi Aro Betera arte luzatzen den kronologia zabaleko hileta-espazioa dokumentatzen da, atxiki zaion eraikin erlijiosoaren bilakaera historikoarekin bat eginik. Ia 300 hilobi identifikatzen dira hormatxoek, harri xabalek, berrerabilitako teilek, hobi bakunek eta zurezko hilkutxek bereizirik (ugari dira lau angeluko sekzioa duten iltzeak). Horiexek dira ehunka batzuk norbanako biltzen dituen nekropoli handi honetan dokumentatzen diren tipologietako batzuk. Okupazio luzeak eta dentsitateak eragiten dute aurreko hilobiak nahastea eta berriro ere erabiltzea. Urriak dira ostilamenduak, TSHT moldeko goporren bat (eskaintzak egiteko ontzia) eta Erdi Aroaren amaierako brontzezko eraztun bat baizik ez dira aipagarri. Indusketa prozesuan zehar erromatarren azken garaiko finkamendu bat geratu zen agerian. Finkamendu haren hondakinak artean nabari daitezke, baina egoera oso-oso kaskarrean daude. Mailakatutako terrazetan egokitutako etxebizitzak dira, landu gabeko harrizko hormekin eraikiak. Barruan, zanpatutako lurrezko zoladurak eta sutegi txikiak. Eta badira eraikuntzan erabiltzeko zeramikak eta harri xabalak. Etxebizitza hauei lotuta, biltegiarena (siloak) eta sukaldearena (oinplano zirkularreko labea) egingo zuen espazioren bat dokumentatzen da. Ez genuen babesteko sistemarik topatu perimetroan, eta okupazioaren prozesua pixkana-pixkana gertatu zela ematen du, IV. eta VI. mende bitartean. 2012. eta 2013. urteetan zehar burututako eskuhartzeei dagokionez, honako alderdi hauek jasotzen zituen Óscar Reinares Fernández arkitektoak idatzitako proiektuak, tenplua sendotzeko eta babesteko proiektuak:

del que se conservan abundantes vestigios. Como pavimento siguió utilizándose el opus signinum con su correspondiente capa inferior de preparación. Tanto en el interior de la iglesia como en el entorno cercano se documenta un espacio de inhumación de amplia cronología, desde la tardoantigüedad hasta la plena Edad Media, coincidiendo con la evolución histórica del edificio religioso al que se asocian. Poco menos de 300 tumbas delimitadas por muretes, por lajas, por tejas reutilizadas, fosas simples o ataúdes de madera (numerosos clavos de sección cuadrangular) son algunas de las tipologías que se documentan en esta amplia necrópolis de varias centenas de individuos. La larga ocupación y la densidad generan una progresiva reutilización y remoción de enterramientos anteriores. Los ajuares son escasos, pudiendo significarse algún cuenco de TSHT (recipiente para ofrendas) o un anillo de bronce en la fase medieval. El proceso de excavación también reveló la existencia de un asentamiento de época tardorromana, parte de cuyos restos todavía se pueden apreciar en la actualidad aunque se hallan en franco estado de deterioro. Son construcciones domésticas dispuestas en terrazas escalonadas, toscas, con muros de mampostería que albergan pavimentos de tierra apisonada, pequeños hogares, aunque no faltan ejemplares en cerámica de construcción y lajas de piedra. Asociados a estas áreas de habitación se documenta algún espacio destinado al almacenamiento (silos) y a la cocción de alimentos (horno de planta circular). No se localizó ningún sistema defensivo perimetral y el proceso de ocupación parece ser gradual, entre los siglos IV y VI. Abordando ya la intervención efectuada a lo largo de los años 2012 y 2013, el proyecto de consolidación y protección redactado por el arquitecto Óscar Reinares Fernández incluía:



Erdi Aroko absidearekin (oso egoera kaskarrean dago) komunikatzeko elizaren ekialdeko horma arkeologikoki desegitea, prozesua egokiro dokumentatuz hormako osagai guztiak beren lekuetara itzultzeko. Kareoreen beste lagin batzuk lortzeko profitatu da zeregin hori.



Desmontaje arqueológico del muro oriental de la iglesia y comunicación con el ábside medieval (en grave estado de deterioro), documentando debidamente el proceso para devolver a su posición todos los componentes del lienzo. Se ha aprovechado para obtener nuevas muestras de morteros.



Hormetako gailurrak: garbiketa, konponketa eta, kareore hidraulikoa lagun, harriak berriro batzea, dagoenaren antzeko material berria erabiliz sakrifizio-errenkada modura. Ohartarazteko sare ez nabarmen batez osatu da, hormen irakurketa egokia bermatzeko eta haren balizko itzulgarritasuna bermatzeko.



Coronaciones de los muros: limpieza, refacción y rejuntado posterior con mortero de cal hidráulica, con aporte de nuevo material similar al existente a modo de hilada de sacrificio. Se ha acompañado de una discreta malla de aviso, garantizando una adecuada lectura de los muros y su posible reversibilidad.



Ferra arkuko absidea ziriz sendotzea eta zurkaiztea hegoaldetik, gehiegizko indusketak eragindako ezegonkortasun arazoei konponbidea emateko.



Recalce y apeo del ábside de herradura en su lado meridional, solucionando los problemas de inestabilidad generados por sobre excavación.



Agerian dagoen erregistro arkeologikoaren narriadura saihestea lur eta landare sarea, harea, mintz irazgaitza beherantz eta iragazkorra gorantz eta, azkenik, mintza finkatzeko aridoak paratuta.





Elizaren hego-mendebaldeko sektorean landu gabeko harrizko hiru hormatxo eraikitzea zoladurak babesteko hareei eta legarrei eusteko.

Evitar el deterioro del registro arqueológico expuesto a la intemperie colocando malla geotextil, arena, membrana impermeable en sentido descendente y transpirable en dirección ascendente y, finalmente, áridos rodados para fijación de la membrana.



Construcción de tres muretes de mampostería en el sector suroeste de la iglesia para contener las arenas y gravas de protección de los solados.

90

ARKEOIKUSKA 13

Aurreko itxuraren ikuspegi orokorra eta egungoa, esku-hartzea amaitu ostekoa.

Panorámica general con el aspecto anterior y el actual, después de la intervención.

– Antzeko materiala erabiliz baina ohartarazteko sareak egokiro adierazirik, ekialdeko sektoreko horma batzuk berriro ere biltzea, Erdi Aroko tenpluaren irakurketa ahalbidetzeko, babesteko aridoei eustea eta sarkofagoaren ondoko hegoaldeko sarrera seinalatzea (lur eta landare sareak babestuta dago, hareaz eta inguruko lurrez estalita).

– Reintegración, utilizando material similar pero debidamente marcado con malla de aviso, de algunos muros del sector oriental, con el objetivo de posibilitar una adecuada lectura del templo medieval, contener los áridos de protección y señalar el acceso sur junto al sarcófago (que queda protegido por geotextil y amortizado bajo arena y tierra del entorno). – Recuperación funcional del acceso al aula medieval y, desde ésta, al ábside, con la colocación de nuevo peldañeado de cantería en el muro sur de la iglesia y en el vano de comunicación entre la nave y el ábside, con el objetivo de facilitar el tránsito pero también de proteger las estructuras históricas. – Drenaje en la parte exterior del ábside para evacuar las aguas procedentes del talud septentrional y evitar el daño a la construcción. – Además, se han efectuado una completa documentación topográfica del estado final de la iglesia y su entorno tras las obras de consolidación (Enklabe Arqueología y Topografía) y un estudio petrológico de morteros (GEA Asesoría Geológica).

– Erdi Aroko gelaranzko sarbidea eta gela horretatik absiderakoa berreskuratzea, elizaren hegoaldeko horman eta habeartearen eta absidearen arteko baoan landutako maila berri bat ipiniz, sarrera-irteerak errazteko eta egitura historikoak babesteko. – Absidearen kanpoko aldea drainatzea, iparraldeko ezpondatik iristen diren urak husteko eta eraikinari kalteak saihesteko. – Gainera, elizaren eta inguruaren azken egoeraren dokumentazio topografiko osoa egin da (Enklabe Arqueología y Topografía) sendotze-lanak amaitu eta gero, baita kareoreen azterketa petrologikoa ere (GEA Asesoría Geológica). Absidearen goratzea eta eusteko hiru hormatxoak finkatu ahal izateko zimentarrien erretenak ireki behar zirenez, arkeologoen taldeak lubakiaren formako lau zundaketa txiki egin zituen ukituko ziren maila estratigrafikoak ebaluatzeko eta, ahal zen neurrian, Unitate ARKEOIKUSKA 13

Dada la necesidad de abrir las respectivas zanjas de cimentación para asentar los tres muretes de contención y el realce del ábside, el equipo arqueológico efectuó cuatro pequeños sondeos en forma de trinchera para evaluar los niveles estratigráficos que iban a 91

Estratigrafikoak identifikatzeko, etorkizuneko munta handiagoko balizko esku-hartzeetan oinarri sendo bat izateko xedean. Funtsean maila sakonagoan kontserbatu litezkeen balizko egiturak ez kaltetzea zen kontua, iritsitako kotako betegarriak oraindik jatorri antropikokoak baitira eta tenplu erlijiosoaren hasierako faseari dagokion erromatarren azken garaiko tradizioko materialak azaldu baitira, baita azken Brontze Aroan sailkatu daitekeen zeramikazko zatiren bat ere.

verse afectados, identificando en la medida de lo posible las Unidades Estratigráficas para proporcionar una base de cara a posibles futuras intervenciones arqueológicas de mayor calado. Se trataba en definitiva de no afectar negativamente posibles estructuras históricas que, en cualquier caso, todavía podrían conservarse en profundidad, puesto que los rellenos de la cota alcanzada son todavía de origen antrópico y han arrojado diverso material de tradición tardorromana correspondiente a la fase inicial del templo religioso e incluso algún fragmento cerámico adscribible al Bronce final.

J. Rodríguez Fernández

A.9.2.2. Santa Luzia baseliza. 2. fasea

A.9.2.2. Ermita de Santa Lucía. Fase 2 Dirección: Fran Zumalabe Makirriain Financiación: Ayuntamiento de Labastida

Zuzendaritza: Fran Zumalabe Makirriain Finantzazioa: Bastidako Udala

The aim of this proposal was to complete the paving and cleaning work necessary to the interior and exterior of Santa Lucia chapel in Labastida. Eraikinaren hormetan eta zoladura osoan egindako lanak gainbegiratzera mugatu zen gure jarduna. Hormetan egindako lanen ikuskatzea: fatxadari ez zegozkion elementuak kendu eta juntura berriak egokitu zituzten. Lurzorua garbitu eta hareazko zoladura txiki baten bidez hura berdindu ostean, segida eman zioten proiektatutako lanei, eta molde erromanikoko galtzadarriekin osatu zuten barruko zoladura. Hormetan egindako graffitiak, idatziak eta arrastoak garbitzeko lanek ez dute inolako ondoriorik izan tenpluaren barruan, horiek baselizaren kanpoko aldean baitaude, hegoaldeko horman, mendebaldeko muturretik absidearen kanpoko alderaino. Gorabehera aipagarririk gabe eraman zituzten burura berritze-lanak. Lanak amaituta azterturiko eremuan ondare arkeologikoaren gaineko eraginik ez dagoela esan behar da. Hortaz, ez dago neurri zuzentzaileak aplikatzeko proiektu bat aurkezteko beharrik.

Nuestra actuación consistió en la supervisión de los trabajos proyectados sobre las paredes y solera de todo el edificio. Revisión de las obras ejecutadas sobre las paredes: los trabajos han consistido en la retirada de los elementos ajenos a la fachada y su posterior rejunteo. Tras las labores de limpieza del suelo y proceder a su nivelación con una pequeña solera de arena, se continuó con los trabajos proyectados y se procedió a la colocación del pavimento del interior con adoquín de tipo románico. Los grafitis, escritos y huellas sobre los muros no han sufrido ningún percance en los trabajos de limpieza de los muros, se dan en la parte exterior de la ermita en el lienzo de la zona sur y se extienden desde el extremo oeste hasta la zona exterior del ábside. La reforma se desarrolló sin ningún tipo de incidencia destacable. Tras ella se ha determinado la no existencia de impacto sobre el patrimonio arqueológico en la zona analizada, de forma que no se establece la necesidad de llevar a cabo un proyecto para la aplicación de medidas correctoras.

F. Zumalabe Makirriain

92

ARKEOIKUSKA 13

Lihat lebih banyak...

Comentarios

Copyright © 2017 DATOSPDF Inc.