Coleccionismo cervantino en la Inglaterra de la segunda mitad del siglo XVIII a partir de los catálogos de subastas
Descripción
COLECCIONISMO CERVANTINO EN LA INGLATERRA DE LA SEGUNDA MITAD DEL SIGLO XVIII A PARTIR DE LOS CATÁLOGOS DE SUBASTAS1 Gabriel Sánchez Espinosa Queen's University Belfast Es de todos conocida la entusiasta y culturalmente decisiva recepción del Don Quijote de Cervantes por la Inglaterra del siglo XVIII 2 . Continua fuente de emulaciones y adaptaciones en su narrativa, ya con propósito satírico o como manifestación de una naciente visión romántica; traducido varias veces y repetidamente editado a todo lo largo del siglo, no sólo en inglés sino también en castellano con las influyentes ediciones de Lord Carteret (1738) y John Bowle (1781); tomado en consideración por los estudiosos dentro de cualquier reflexión estética acerca del género novelístico; convertidos sus protagonistas en iconos culturales tanto por la estampa culta, como por la satírica3.
Las páginas que siguen, sin embargo, van a estar dedicadas a considerar la
inadvertida presencia de un coleccionismo bibliófilo cervantino en Inglaterra en las décadas que transcurren entre la subida al trono del rey Jorge III en 1760 y la Guerra de la Primera Coalición contra la República Francesa a mediados de la última década del siglo, años en los que Londres se irá lentamente afianzando como el principal mercado europeo del libro anticuario, estatus que alcanzará tras el aluvión producido con las subastas de las bibliotecas de la nobleza francesa emigrada y los monasterios y conventos suprimidos por la Revolución Francesa
4
. Este
coleccionismo cervantino dieciochesco se inició antes en Inglaterra que en Francia y otros países europeos, incluida aquí España, y es un significativo eslabón en el
1 Este artículo se publicó en BAS, N.; TAYLOR, B. (eds.). El libro español en Londres. La visión de España en Inglaterra (siglos XVI al XIX). Valencia: Universitat de Valencia, 2016. pp. 101-‐145. 2 Este trabajo se incluye en el proyecto de investigación FFI2013-‐45535-‐R, Estudio bibliográfico, analítico, documental y contextual de la Segunda Parte del Quijote, dirigido por Ana Isabel Martínez Pereira y Víctor Infantes. 3 Resultan imprescindibles al respecto JURADO SANTOS, A. Recorridos del Quijote por Europa (siglos XVII y XVIII). Hacia una bibliografía. Kassel: Edition Reichenberger, 2015; ARDILA, J. A. G. (ed.). The Cervantean Heritage. Reception and Influence of Cervantes in Britain. London: Legenda, 2009; PAULSON, R. Don Quixote in England: The Aesthetics of Laughter. Baltimore: Johns Hopkins University Press, 1998; SCHMIDT, R. The Canonization of Don Quixote through Illustrated Editions of the Eighteenth Century. Montreal & Kingston: McGill-‐Queen's University Press, 1999. 4 Para el mercado del libro anticuario londinense durante estas décadas, es iluminador, no obstante estar centrado en la revalorización de libro incunable, el estudio de JENSEN, K. Revolution and the Antiquarian Book. Reshaping the Past, 1780-‐1815. Cambridge: Cambridge University Press, 2011.
proceso que culminará en los años veinte y treinta del siglo XIX, época de oro de las subastas de libros anticuarios y del romanticismo bibliófilo, en la estela de la locura bibliomana que se extendió por Inglaterra a partir del hito de la venta Roxburghe del año 18125.
La revolución digital iniciada hace poco más de una década, a través de
portales como Google Books y ECCO, ha transformado el estudio de la recepción histórica del libro o de autores concretos durante un período específico a partir de los catálogos de subastas y los catálogos de libreros en su mayoría londinenses, poniendo a nuestra disposición ejemplares casi únicos poco conocidos y de difícil consulta, pues lo habitual en este género de impresos es que haya sobrevivido un cortísimo número de ellos. Esta nueva accesibilidad nos va a permitir ir revisando y ajustando a la realidad histórica la presencia del libro antiguo y nuevo español en la Inglaterra del siglo XVIII, antes de la intensificación de los contactos directos a partir de la Guerra de la Independencia, matizando la opinión común de la crítica en torno a la escasa representación del libro en español6.
En la Inglaterra del siglo XVIII, la subasta fue el procedimiento más directo y
eficaz para la redistribución pública del libro antiguo y reciente de interés y valor, procedente de una biblioteca privada acreditada7. Una estampa poco conocida en la contraportada del catálogo impreso en 1725 para la subasta de la biblioteca del topógrafo y anticuario John Bridges, resulta muy reveladora del sentido general atribuido a las subastas de libros durante la mayor parte del siglo XVIII8. Nos
5 Para estas primeras décadas del siglo XIX, continúa siendo seminal el estudio de GLENDINNING, N.
Spanish Books in England: 1800-‐1850. Transactions of the Cambridge Bibliographical Society, 1959-‐ 63, 3, pp. 70-‐92. 6 Hemos aprovechado los catálogos de los Sancha y de los libreros Thomas Payne y Benjamin White para reconstruir su tráfico comercial recíproco en SÁNCHEZ ESPINOSA, G. Antonio y Gabriel de Sancha, libreros de la Ilustración, y sus relaciones comerciales con Inglaterra. Bulletin of Spanish Studies, 2014, 91(9-‐10), pp. 217-‐259. 7 Para una panorámica imprescindible en torno al papel cultural de las subastas de libros en la Inglaterra de la Edad Moderna, véase MYERS, R.; HARRIS, M.; MANDELBROTE, G. (eds.). Under the hammer: Book auctions since the Seventeenth Century. New Castle (DE)-‐London: Oak Knoll Press-‐The British Library, 2001. Resulta también de interés el ensayo de CLAVERÍA, C. A martillazos. En: CLAVERÍA. C. Contra la bibliofilia. No amarás los libros sobre todas las cosas. Madrid: Turpín Editores, 2015. pp. 95-‐110. 8 Se menciona esta estampa en un interesante artículo firmado por D.H. [GOUGH, R.] titulado Historical Progress of Selling Books by Catalogues. The Gentleman's Magazine, December 1788, pp. 1065-‐1069, en p. 1067. La estampa se encuentra en el frontispicio del Bibliothecae Bridgesianae catalogus, or, A catalogue of the entire library of John Bridges, late of Lincolns-‐Inn, Esq; consisting of above 4000 books and manuscripts in all languages and faculties, particularly in classics and history, and especially the history and antiquities of Great-‐Britain and Ireland, which will begin to be sold by auction on Monday the seventh day of February 1725/6... London: Printed by J. Tonson and J. Watts,
encontramos aquí ante una verdadera rareza, pues no es habitual encontrar una estampa, siempre un elemento costoso, en un catálogo de subasta confeccionado con el propósito inequívocamente funcional de lograr la venta de una colección de libros.
1. Contraportada del Bibliothecae Bridgesianae catalogus (1725)
La estampa del frontispicio porta el lema δρυός πεσούσης πᾶς ἀνήρ ξυλεύεται, refrán clásico tomado de Menandro que se traduciría por "A la caída de la encina, todo varón hace acopio de madera", alusivo a la escena representada. Pero este refrán conllevaba un sentido positivo, en referencia a los buenos resultados de un mal. En este caso, la fuerte encina ahora quebrada es la magnífica biblioteca reunida por el fallecido erudito, que está siendo dispersada —redistribuida— para provecho
1725.
de otros semejantes que hacen acopio de sus manuscritos e impresos9 . Cabría imaginar que la estampa hubiera sido planeada y encargada por el propio John Bridges con destino al futuro catálogo de la subasta de su propia biblioteca.
Por lo que respecta a los catálogos durante la segunda mitad del XVIII, se hace
imprescindible distinguir entre los catálogos de subasta y los numerosos catálogos de libreros anticuarios —es el caso de Thomas Payne y Benjamin White, por ejemplo— que subsumen en sus catálogos anuales o bianuales que publicitan sus existencias de libros antiguos y nuevos una o varias bibliotecas privadas, cuyo nombre se coloca en la portada y actúa de reclamo del interés de los compradores. En estos catálogos de libreros anticuarios no es posible diferenciar con total seguridad, por lo general, qué libros compusieron exactamente la biblioteca del bibliófilo, pues estos no se separan del resto de la oferta de dicho librero10. Estos catálogos de libreros anticuarios llevaban indicado el precio de venta de cada una de las obras —"for ready money only"—, que se encontraban disponibles en la tienda a partir de una fecha determinada indicada en la portada. Los ejemplares de viejo y nuevo no vendidos de dichos catálogos, volvían a repetirse en subsiguientes catálogos, entremezclados con las nuevas incorporaciones.
El catálogo de subasta más antiguo que se conoce es el de la biblioteca de
Lazarus Seaman, vendida por el librero William Cooper en 1676. Durante el siglo XVIII se subastan en Inglaterra las bibliotecas particulares de profesionales — médicos, hombres de leyes—, eruditos —frecuentemente asociados a la iglesia o a la universidad— y personajes de la gentry y la aristocracia, aunque la subasta de bibliotecas nobiliarias es más inusual, pues suelen conservarse en poder de la familia, frente a las bibliotecas particulares de nueva creación, reunidas por un individuo y deshechas tras su muerte como parte de su herencia.
Frente a la indeterminación de los catálogos anticuarios que ofertan una
9 MARIÑO, R. M.; GARCÍA ROMERO, F. (trads.). Proverbios griegos. Menandro: Sentencias. Madrid: Gredos, 1999. nº 185. Agradezco al profesor Ángel Ruiz, de la Universidad de Santiago de Compostela, su ayuda para la identificación del refrán de Menandro. Significativamente, en el siglo XVIII las cortezas de encina se aprovechaban en las tenerías para curtir pieles con destino a la encuadernación. 10 Es el caso, por ejemplo, de la Biblioteca del hispanista John Bowle (1725-‐1788), ofertada en A Catalogue of the Library of The Rev. John Bowle, M.A. F.S.A. Late of Idmiston, near Salisbury, and Editor of Don Quixote in Spanish, with Notes and various Readings: With several other collections, containing the most valuable Books in every language and class of learning... The sale will begin on Tuesday, January 19, 1790... London: by Benjamin White and Son, [1790]. Véase MERRITT COX, R. The library of the Reverend John Bowle: Revelations in English Hispanism. En: S. E. BOWMAN (ed.). Studies in Honour of Gerald E. Wade. Madrid: José Porrúa, 1979. pp. 23-‐34.
biblioteca particular, los catálogos de subasta exponen públicamente un conjunto — completo o parcial— de los libros que pertenecieron a un individuo determinado, de su biblioteca particular justo antes de diseminarse. Por lo tanto, sería posible caracterizar dicho conjunto, así como los gustos particulares de dicho lector concreto.
Los catálogos de subasta presentan sus artículos numerados para mayor
facilidad tanto del comprador, como del subastador. Se imprimen generalmente en formato 4º, que favorece su manejo. Han llegado a nuestros días algunos catálogos de subasta, todavía más raros, con márgenes en gran papel, en que se ha anotado a mano, con posterioridad a la subasta, el precio alcanzado para cada obra e incluso a veces los nombres de sus compradores, ya pertenecientes al gremio de la librería o particulares. Dichos ejemplares se convirtieron ya entonces en obras de referencia tanto para los libreros, como para los coleccionistas y, en algunos casos, nos permiten observar el proceso de creación de determinadas bibliotecas particulares11.
Cabría observar que, en un principio, el impredecible método de la subasta
favorece la venta en mejores condiciones de las obras más buscadas y raras, al obtenerse más altos precios debido a la competencia entre distintos compradores. Por el contrario, las obras menos raras o algo más frecuentes reciben menos atención, vendiéndose a mayor precio en las librerías anticuarias, en cuyos catálogos se les ha dado un precio fijo, que no tiene por qué rebajarse inmediatamente12.
Por lo que respecta a la estructura de las subastas de libros cabe distinguir
tres sujetos principales: el consignador, que en los casos que estudiamos de ventas post mortem, es el albacea o el heredero del propietario de la biblioteca particular; el subastador; y el comprador o consignatario. Los subastadores, para nuestro período, son de dos tipos: un librero, que inicialmente suele compaginar el tener tienda abierta con la organización de subastas de bibliotecas particulares, actividad en la que poco a poco se irá especializando, como es el caso de Samuel Paterson (1728-‐ 1802), o de Samuel Baker (1711-‐1778) y su socio George Leigh (1742-‐1816), al que 11 Presenta con gran provecho el antecedente y modelo holandés LANKHORST, OTTO S. Dutch Book
Auctions in the Seventeenth and Eighteenth Centuries. En: R. MYERS; M. HARRIS; G. MANDELBROTE (eds.). Under the hammer... ob. cit. pp. 65-‐87. 12 MANDELBROTE, G. The Organization of Book Auctions in Late Seventeenth-‐Century London. En: R. MYERS; M. HARRIS; G. MANDELBROTE (eds.). Under the hammer... ob. cit. pp. 15-‐36. p. 31.
se unirá el sobrino del primero, John Sotheby (1740-‐1807). Frente a estos libreros especializados en las subastas de libros, se presenta la figura del general auctioneer, es decir, un subastador al frente de una casa de subastas que vende indistintamente todo tipo de objetos de valor, ya sean muebles, pinturas, antigüedades... o libros. Sería este el caso de James Christie (1730-‐1803). No obstante esta distinción, las caracterizaciones para este período son algo borrosas, pues el librero Paterson, en algunas ocasiones, subasta también objetos pertenecientes a los gabinetes científicos, los monetarios o las colecciones de arte de algunos bibliófilos y coleccionistas13.
Los costes incurridos en la organización de la subasta (sala, estantes en que
se almacenan los libros, mozos que los transportan, identificación de los lotes, reparación en su caso de algunas encuadernaciones, confección e impresión del catálogo, anuncios en los periódicos), junto con la comisión del subastador — ajustada con los albaceas—, se restan del monto total obtenido al finalizar esta14.
Las subastas de libros en Londres tienen lugar durante la London season, es
decir, durante los meses en que se reúne el parlamento, entre finales de octubre y finales de mayo-‐comienzos de junio. Son los meses en que la nobleza que posee grandes propiedades rurales reside en Londres. Como extensión de la temporada, algunas subastas pueden celebrarse durante junio y julio, pero nunca en agosto y septiembre, ya plena vacación parlamentaria, cuando los nobles se han marchado a sus casas señoriales en el campo 15 . ¿Quiénes son los compradores de libros anticuarios en las subastas? Por un lado los propios libreros dedicados a la venta de libros anticuarios, por otro los particulares, ya se trate de eruditos con el imprescindible nivel económico para adquirir este tipo de libros, o de coleccionistas aristocráticos. Pero estos particulares no tienen por qué estar presentes en la sala. Pueden pujar mediante un agente, casi siempre un librero, al que se le da comisión 13 Historical Progress of Selling Books by Catalogues. art. cit. p. 1068. NOBLETT, W. Samuel Paterson and the London Auction Market for Second-‐Hand Books 1755-‐1802. The Papers of the Bibliographical Society of America, 2014, 108(2), pp. 139-‐190. Noblett incluye en apéndice un inventario de los catálogos de subastas de libros organizadas por Paterson. 14 MANDELBROTE, G. The Organization of Book Auctions... art. cit. p. 28. 15 No solo se marchan de Londres los nobles, también sus eruditos capellanes, como es el caso del medievalista e hispanista Thomas Percy, capellán del duque de Northumberland, que deja su acomodo en Northumberland House, Charing Cross, y acompaña a su protector a su residencia solariega de Alnwick Castle, en Northumberland, desde donde prosigue su correspondencia bibliófila y cervantina con John Bowle. Véase EISENBERG, D. (ed.). Thomas Percy and John Bowle. Cervantine correspondence. Exeter: University of Exeter, 1987. carta nº 5.
para que puje por un determinado libro una cantidad previamente especificada. Thomas Percy, el erudito y bibliófilo amigo del cervantista John Bowle, residente en Idmiston, junto a Salisbury, suele actuar como su intermediario en las subastas de los libreros Baker and Leigh y Paterson: I recd. your obliging Letter of the 11th. Inst. [febrero de 1775] and lost no time in examining the Articles you pointed out in Dr. Askew’s sale: I did not think, upon Inspection, that Nos. 474, 493, 792, deserved intrinsically more than you had marked them at, and therefore I have let your Prices stand: but Nos. 688, & 695, which seemed to be more for your purpose & were besides in very fair condition, I have ventured to mark a little higher, as you desired me, viz. 688 at 10:6 695, 1:11:6. —Thus altered, I have given in your Commission to Baker in my own Name & hope all, or most of the Articles will fall to you. [...] Be assured, it gives me very great pleasure both now & at all times to execute any commands for you: and I really wish I could have attended the Auction myself to have bid for you: but alas! I am prevented not only by interruptions of various kinds, but by a swelling I have got in one of my legs in consequence of an ugly bruise recd. 3 months ago by a fall, which confines me very much to my Chamber16. Los anuncios publicados en la prensa periódica y la circulación de los catálogos de venta más allá de Londres, despiertan el interés y extienden el mercado del libro anticuario fuera de la metrópolis, en un proceso que irá constituyendo un verdadero mercado nacional, ya plenamente establecido a comienzos del XIX. Los anuncios de la prensa proporcionan la información básica a sus lectores: identifican la colección, dan noticia de la fecha y lugar de la subasta, informan de cómo se pueden inspeccionar las obras con anterioridad a esta y en qué librerías se puede adquirir el catálogo17.
En Londres, las salas en que se celebran las subastas de libros en la segunda
mitad del XVIII se localizan en el área de moda en torno a la italianizante plaza de Covent Garden, para ir pasando en las décadas finales del siglo a las calles más elegantes, respetables y selectas de Pall Mall, en paralelo sin duda a unos mejores
16 Pueden seguirse las comisiones de Bowle a Percy para las subastas de las bibliotecas de Philip
Carteret Webb, del reverendo Beighton, de James West y del doctor Askew en EISENBERG, D. (ed.). Thomas Percy and John Bowle. Cervantine correspondence. ob. cit. cartas nº 14, 18, 20, 25, 30 , 31 y 32. La cita está tomada de la carta nº 31. 17 HARRIS, M. Newspaper Advertising for Book Auctions before 1700. En: R. MYERS; M. HARRIS; G. MANDELBROTE (eds.). Under the hammer... ob. cit. pp. 1-‐14. p. 3.
beneficios en la subasta de libros anticuarios18. La hora en que se celebran las subastas puede sugerirnos el tipo de público que asistía a ellas. Una hora temprana de comienzo como las doce del mediodía, en que tienen principio las subastas Thomas, Beauclerk, Crofts y Hunter, presupone una presencia mayoritaria de libreros junto con algunos bibliófilos no reclamados por negocios urgentes o su profesión19. El ritmo de la subasta se establece de antemano mediante el ordo venditionis, que declara el número de libros que serán subastados cada día, así como por las condiciones generales de la subasta, que preestablecen determinados incrementos fijos para las diversas pujas por un mismo artículo. Estos términos y condiciones se publican al comienzo de cada catálogo y vinculan legalmente a todas las partes intervinientes en la subasta.
En el Londres de la segunda mitad del XVIII, las subastas son un espacio de la
sociabilidad paraliteraria en que interactúan libreros —algunos de ellos también editores— y bibliófilos, ya meramente coleccionistas o también autores de todo grado y variedad de género literario. Entre estos particulares se manifiesta todo el espectro de una relación social que va de la rivalidad sin contemplaciones a la colaboración. Como se observa, por ejemplo, en abril de 1772, cuando Thomas Percy le ruega a John Bowle que no compitan por la rara primera edición del Quijote de Avellaneda: I have recd. your List, relative to Beighton’s Sale, & shall purposely abstain from every book in it, tho’ some of them I had marked to bid for, except One Which you wd. very much oblige me, by resigning to me, especially as you shall have the intire use of it, at all times as much as myself, and it is so necessary to my Quixotic Library (which I have bought, latterly as much for your use, as my own) that it is defective without it; I mean Avellaneda’s Spurious Quixote: I mean to go higher than a Guinea; but hope, I shall not have you for my opponent, if it shd. be knocked down at less. —I therefore intreat the favour of you, either to withdraw you[r] Commission as to that Book, or, if you please, I will abstain from bidding & trust to your Commission20. 18 Para las diversas zonas —y sus especializaciones— de la geografía del libro en el Londres del siglo XVIII, es imprescindible el libro de RAVEN, J. Bookscape. Geographies of Printing and Publishing in London before 1800. London: The British Library, 2014. 19 Véase RAMSAY, N. English Book Collectors and the Salerooms in the Eighteenth Century. En: R. MYERS; M. HARRIS; G. MANDELBROTE (eds.). Under the hammer... ob. cit. pp. 89-‐110. p. 103. 20 Se hace referencia aquí a la subasta de la biblioteca del reverendo Thomas Beighton, subastada por Baker and Leigh entre finales de marzo y comienzos de abril de 1772. EISENBERG, D. (ed.). Thomas Percy and John Bowle. Cervantine correspondence. ob. cit. cartas nº 18, 20. La cita está tomada de la carta nº 18. Percy fue superado en su puja y no consiguió dicho ejemplar, que es el artículo 2619 de
Sociabilidad que también se muestra en las reuniones que mantenía el bibliófilo John Ratcliffe (1707-‐1776), célebre por su colección de Caxtons y otros impresos ingleses tempranos en letra gótica, todos los jueves por la mañana, en que invitaba a café y chocolate a sus más destacados rivales, entre ellos Topham Beauclerk y Thomas Crofts, para mostrarles sus últimas adquisiciones21.
Las bibliotecas particulares que vamos a considerar a partir de sus catálogos
de venta en pública subasta, a fin de examinar la presencia de obras de Miguel de Cervantes, principalmente en español, son las de Edward Thomas, Topham Beauclerk, Thomas Crofts y John Hunter, que hasta ahora han pasado desapercibidas por lo que respecta a sus libros españoles o han sido consideradas solo tangencialmente al tratar de la procedencia de alguna obra concreta22.
Es muy escaso lo que sabemos de Edward Thomas. Casi todo ello nos lo revela
el catálogo de subasta de sus libros, un folleto en 8º de apenas 28 páginas: A Catalogue of the genuine Library, Manuscripts, and Prints, of the Rev. Edward Thomas, A.M. Fellow of the Royal and Antiquary Societies, late of Feversham, deceased: comprehending a good Collection of Books in various Languages and Sciences, but more especially in Classical, Critical, and Numismatical Literature; and in English History, Topography, and Antiquities: which will be sold by auction, by Mr. Paterson, at Mr. Lane's great room (late Paterson's) in King-‐Street, Covent-‐Garden, London, on Monday, July 1st, 1787, And the Two following Days, to begin precisely at twelve O'Clock. To be viewed on Friday, June 29th, and to the Time of Sale. Catalogues may be had, gratis, at the Place of Sale, and of Messrs. Egerton, Booksellers, Charing-‐Cross. [London: 1787].
dicha subasta, que según el ejemplar digitalizado del Getty Research Institute, disponible a través de archive.org, que lleva anotados a mano los precios de venta alcanzados, se vendió por una libra y dos chelines, apenas un chelín por encima de la guinea que pensaba ofrecer Percy. Recuérdese que bajo el sistema monetario vigente en la Inglaterra del XVIII, una libra (1l. en abreviatura) estaba compuesta por veinte chelines (20s.), y un chelín por doce peniques (12d.). Una guinea era una moneda de oro que equivalía a veintiún chelines o a una libra y un chelín. 21 NICHOLS. J. Literary anecdotes of the Eighteenth Century... London: printed for the Author, 1814. vol. VIII. pp. 456-‐457. 22 Es el caso del artículo 4605 de la Bibliotheca Croftsiana, una colección de pliegos sueltos del siglo XVI ejemplarmente estudiada y editada por Pedro M. Cátedra y Víctor Infantes. Véanse INFANTES, V. La colección de pliegos sueltos de Thomas Croft (siglo XVI): noticia de dos volúmenes de impresos españoles. Boletín de la Real Academia Española, 1981, 61(224), pp. 497-‐516 y CÁTEDRA, P. M.; INFANTES, V. Los pliegos sueltos de Thomas Croft (siglo XVI). Valencia: Albatros, 1983.
Este clérigo anglicano, nacido en Boxford, Suffolk y fallecido en Faversham,
Kent, fue alumno de la Universidad de Oxford, matriculándose en Wadham College el 2 de marzo, en el curso 1742-‐43, con solo dieciséis años —por lo que debió nacer hacia 1726-‐27—. Obtuvo su B.A. o licenciatura en artes en 1746 y su M.A. o maestría en artes en 174923. Se le incluye en la lista de suscriptores de la obra de Thomas Martin, The History of the town of Thetford, in the counties of Norfolk and Suffolk..., aparecida en 1779, como "Rev. Edward Thomas, of Feversham, Kent, rector of Port Kerry in the county of Glamorgan, FR. and A.S."24 Efectivamente, Thomas fue elegido miembro de la Royal Society el 21 de junio de 1770 y para mayo de 1771 ya era miembro de la Society of Antiquaries. Falleció en fecha indeterminada de ese mismo 177925, pero la subasta de sus libros tuvo lugar ocho años después, en julio de 1787, distancia temporal decidida por sus herederos26. A todos los efectos de nuestro estudio, su biblioteca correspondería al año 1779, último de su vida.
El catálogo de la subasta contiene 569 lotes, ordenados según formato —
Octavo & infra; Quarto; Folio— y solamente en dos ocasiones se incluye algún otro subapartado distintivo —Auctores classici Gr. & Romani, 8vo. & infra; English History and Antiquities—. Resulta significativo el hecho de que en muchos casos los lotes estén compuestos por obras distintas agrupadas, recurso aquí utilizado para vender más fácilmente obras quizá juzgadas de menor atractivo individual, que así se refuerzan mutuamente, pues no olvidemos que el propósito de la subasta es vender la biblioteca en su totalidad. Dentro de esos 569 lotes, entre los que cabe destacar algún Caxton y el Liber chronicarum iluminado impreso en Nuremberg por Anton
23 FOSTER, J. Alumni Oxonienses. 1715-‐1886. Oxford: Parker and Co., 1888. vol. IV. p. 1404. 24 MARTIN, T. The History of the town of Thetford, in the counties of Norfolk and Suffolk, from the earliest accounts to the present time. London: printed by and for J. Nichols, 1779. p. XV. 25 THE ROYAL SOCIETY. List of Fellows of the Royal Society 1660-‐2007. A complete listing of all Fellows and Foreign Members since the foundation of the Society. London: The Royal Society, 2007. [Consulta: 14-‐04-‐2016]. Disponible en: https://royalsociety.org/~/media/Royal_Society_Content/about-‐us/fellowship/Fellows1660-‐ 2007.pdf 26 La subasta de la biblioteca de Thomas fue anunciada en el Morning Herald del 29 de junio de 1787. Curiosamente, en la p. 28 del catálogo de subasta de su biblioteca se anuncia la próxima subasta del "Genuine Cabinet of Gold, Silver, and Copper Coins and Medals, Antique Seals and Rings; Bronzes, Roman Earthen Ware, and other Antiquities, Curiosities, and Cabinets of the Revd. Edward Thomas (...) Timely Notice of the Day of the Sale will be given.", subasta de la que no hemos encontrado noticia de su celebración o de la existencia de algún catálogo publicado.
Koberger el año 1493, encontramos 32 obras en español dentro de un total de 50 de temática española en distintos idiomas27.
Libros españoles de Edward Thomas 30
26
25 Cast.
20
Gr.-‐Lat. 15
Franc.
10 5
7 3
1
3
2 2
4 1
Ingl. Ital.
1
0 Siglo XVI
Siglo XVII Siglo XVIII
Entre ellas, resulta reveladora ET 270: "Hist. of Friar Gerund, 2 vol. 1772. —The late Rev. Mr. Thomas, who resided some years in Spain, says, in a Note, he never heard of a second volume; supposses it to be spurious, as the first was suppressed by the Inquisition", que alude a la primera edición de la traducción inglesa del Fray Gerundio por Thomas Nugent. El comentario de Samuel Paterson a esta obra nos revela que Edward Thomas residió en España algunos años. Nos indica también la referida anotación de Thomas en su ejemplar —quizá en una hoja de guardas—, que este nunca oyó hablar de la existencia de un segundo volumen de dicha obra, que supone apócrifo. Significativamente, Thomas poseyó asimismo un ejemplar de la primera edición española del tomo primero del Fray Gerundio (ET 324), cuya reimpresión y continuación prohibió la Inquisición el 14 de mayo de 1758, decretándose la condena in totum de la novela el 4 de mayo de 1760. Thomas debió adquirir dicho libro, que se agotó inmediatamente, en Madrid a finales de febrero de 1758. Es más, basándonos en la llamativa concentración en su biblioteca española de obras publicadas entre los años 1757-‐1765, terminus ad quem entre las impresas en 27 El
Caxton es el artículo ET 165; el Liber chronicarum, el ET 169 (a partir de aquí, para los coleccionistas en que se centra nuestro estudio, indicamos los diferentes artículos de sus catálogos con las iniciales del bibliófilo y el número que se les dio en los mismos).
castellano, podemos suponer que Thomas residió en España entre finales de los cincuenta y mediados de los sesenta28. Por todo ello es evidente que el historiador anticuario Edward Thomas supo el español y tuvo un cierto conocimiento de la literatura española.
Dentro de la parte española de su biblioteca, podríamos resaltar las áreas de
la lengua española —con, por ejemplo, los Orígenes de la lengua española de Gregorio Mayans del año 1737 (ET 133)—; la de la historia y antigüedades —con obras del padre Flores y Luis José Velázquez (ET 152 y 335-‐336)—; y la dedicada a la literatura del Siglo de Oro y contemporánea, destacándo aquí su interés y curiosidad por el género narrativo y por figuras representativas de la actualidad literaria como Benito Jerónimo Feijoo (ET 326) y Francisco de Isla.
Libros impresos en castellano durante el siglo XVIII en la biblioteca de Edward Thomas 9
8
8 7 6 5 4
5 4
5 4
3 2 1 0 1701-‐10
0
0
1711-‐20
1721-‐30
1731-‐40
1741-‐50
1751-‐60
1761-‐70
Topham Beauclerk (1739-‐1780), nieto del duque de St. Albans, que había nacido de la relación entre el rey Carlos II y la actriz Nell Gwyn, contrajo matrimonio en 1768 28 ISLA, J. F. The history of the famous preacher Friar Gerund de Campazas: otherwise Gerund Zotes. Translated from the Spanish. London: printed for T. Davies, 1772. 2 vols. (ET 270). [ISLA, J. F.] Historia del famoso predicador Fray Gerundio de Campazas alias Zotes, escrita por el Lic.do Don Francisco Lobón de Salazar... Madrid: Gabriel Ramírez, 1758 (ET 324). La consideración apócrifa del segundo volumen de la obra de Isla en su traducción inglesa, podría contener algún eco cervantino. Las obras de los años 1757-‐1765 son ET 156 (Barcelona, 1757), 335 (Madrid, 1757-‐58), 39 (Cádiz, 1758), 324 (Madrid, 1758), 321 (Madrid, 1759), 325 (Madrid, 1760), 157 (Madrid, 1763), 323 (Madrid, 1763), 155 (Madrid, 1764), 315 (Madrid, 1764) y 152 (Madrid, 1765). Supongo que compraría entonces ET 172 (Madrid, 1733) y 326 (Madrid, 1742), correspondientes, respectivamente, a La Araucana de Ercilla y a los 9 volúmenes de las obras de Feijoo, obras relativamente recientes dentro del mercado español de la época.
con Lady Diana Spencer, hija del tercer duque de Marlborough, tras el sonado divorcio entre esta y el vizconde Bolingbroke a causa de su relación extramatrimonial con Beauclerk29. La elegante y despreocupada figura de Beauclerk conecta lo que hoy podríamos denominar aristocracia a la moda —fue amigo de Horace Walpole— con su plena aceptación por uno de los círculos intelectuales más destacados de su tiempo, pues fue miembro fundacional de The Club y uno de los íntimos de Samuel Johnson, que lo apreciaba como uno de los grandes conversadores de su tiempo30 . Aficionado a la química y miembro de la Royal Society, lo fue asimismo de la Society of Antiquaries. Beauclerk falleció el 11 de marzo de 1780 y en poco más de un año, a partir del 9 de abril de 1781, se subastó su espléndida biblioteca durante cincuenta días consecutivos, con la excepción del Viernes Santo31. El catálogo impreso de la subasta recibió este título: Bibliotheca Beauclerkiana. A Catalogue of the Large and Valuable Library of the Late Honourable Topham Beauclerk, F.R.S. Deceased; Comprehending an Excellent Choice of Books, to the number of Upwards of Thirty Thousand Volumes, in Most Languages, and Upon Almost Every Branch of Science and Polite Literature: Which will be sold in Auction, By Order of the Executors, at the Great Room, Heretofore held by the Society for the Encouragement of Arts and Manufactures, Opposite Beaufort Buildings, in the Strand, London, by Mr. Paterson, On Monday, April 9, 1781, and Forty-‐Nine Following Days (Good-‐Friday excepted,) To begin precisely at Twelve o'Clock. To be viewed on Monday, April 2, and to the Time of Sale. Catalogues may be had of Mr. Paterson, No. 6 King Street, Covent-‐Garden; and of the principal Booksellers of London, Oxford and Cambridge. [en la anteportada: Price Three Shillings]. [London: 1781].
No obstante su conexión aristocrática, la biblioteca de Beauclerk fue
subastada a su muerte debido a que previamente había sido hipotecada en beneficio de su cuñado, el cuarto duque de Marlborough. Estaba compuesta por 9.259 obras, 29 HICKS, C. Improper pursuits. The Scandalous Life of an Earlier Lady Diana Spencer. London: Macmillan, 2001. 30 El espacio de comunicación intelectual y literaria que fue The Club, comenzó a reunirse una vez por semana a partir de febrero de 1764 en la Turk's Head Inn de Gerrard Street, Soho. Topham Beauclerk fue uno de sus nueve miembros fundadores, junto a Samuel Johnson, Joshua Reynolds, Edmund Burke, Oliver Goldsmith, el médico Christopher Nugent, el alto funcionario Anthony Chamier y los escritores Bennet Langton y John Hawkins. En 1768 se admitió a Thomas Percy en la tertulia, para entonces ya aumentada a doce miembros. "Johnson said, 'There is in Beauclerk a predominance over his company, that one does not like. But he is a man who has lived so much in the world, that he has a short story on every occasion; he is always ready to talk, and is never exhausted.'" en BOSWELL, J. Life of Johnson. Ed. by R. W. CHAPMAN. Oxford: Oxford University Press, 1989. pp. 1022-‐1023. 31 La subasta se había anunciado en el Morning Chronicle del 30 de noviembre de 1780.
que alcanzaban los treinta mil volúmenes. El producto de la subasta fue 5.011 libras, que representan, según nuestros cálculos, una media aproximada de 10 chelines y 10 peniques por obra32. Beauclerk alojó su biblioteca en un espacio diseñado por el arquitecto neoclásico escocés Robert Adam, adjunto a su casa de Great Russell Street y demolido a comienzos de 1788, al que Horace Walpole, en carta a Lady Ossory de 14 de noviembre de 1779, aludió con su habitual retranca: "Mr Beauclerc has built a library in Great Russell Street that reaches halfway to Highgate. Everybody goes to see it; it has put the [British] Museum's nose quite out of joint"33.
Libros españoles de Topham Beauclerk 60 50
49
46 40
40
42 Cast. Lat.
30 20 10
17 7
Franc.
22 20 15 10
5 5 5
Ingl. Ital. 3
3
0 Siglo XVI
Siglo XVII Siglo XVIII
La biblioteca, en la cual el teatro inglés y la historia de Inglaterra se encontraban muy bien representadas, contuvo, según el catálogo de su subasta, 289 obras de asunto español, de las cuales 103 estaban impresas en castellano, 23 en latín, 67 en francés, 78 en inglés y 18 en italiano. De ellas, 39 habían sido impresas en el siglo XVI, 113 en el XVII y 137 en el XVIII. La gran mayoría de ellas se ofertaron en las 32 El ejemplar de la New York Public Library, accesible a través de la biblioteca digital del Hathi Trust, contiene indicaciones manuscritas de los precios alcanzados para cada artículo. También las contiene el ejemplar en gran papel (nº 36), subastado por Auction Art de París el 8 de junio de 2010, procedente de la colección particular de Charles Lucas. 33 Véase la ficha de la biblioteca entre las obras de Robert Adam recogidas en el Dictionary of Scottish Architects. 2014. [accedido el 24 de febrero de 2016]. Disponible en: http://www.scottisharchitects.org.uk/building_full.php?id=420775 La cita de Walpole en WALPOLE, H. The Yale edition of Horace Walpole's Correspondence. Vol. 33: With the Countess of Upper Ossory, II, 1778-‐1787. Ed. by W. S. LEWIS. Oxford: Oxford University Press, 1965. p. 136.
sesiones del 26 de abril y el 3 de mayo, que incluyeron los Poetae et Poligraphi Hispanici y el Teatro Espanol [sic34], respectivamente.
Beauclerk estaba muy al día de lo que se publicaba en España durante esos
años, como manifiesta el encontrar en su biblioteca series recientes tales como el Parnaso Español (TB I 2803) y la Colección de las obras sueltas de Lope de Vega (TB I 3808), impulsadas por el librero Sancha en 1768 y 1776, o el Viage de España de Antonio Ponz (TB II 92). Se destaca asimismo en el catálogo de subasta —Liber elengantiss. anota Paterson— un ejemplar de La conjuracion de Catilina y la guerra de Jugurta de Salustio impresa por Joaquín Ibarra en 1772 (TB I 2128), célebre ya por su tipografía35 . No faltan tampoco el Diccionario de Autoridades de la Real Academia Española (TB I 246), ni las Bibliotheca Hispana Vetus y Nova de Nicolás Antonio (TB II 1694 y 1695), sin duda el mejor instrumento bibliográfico para el ámbito español hasta ese momento. Semejantemente, la Bibliotheca Beauclerkiana, que recoge toda la selecta variedad de la biblioteca particular del honourable Topham Beauclerk, se convirtió en instrumento bibliográfico imprescindible para los bibliófilos en las décadas siguientes.
Thomas Crofts (ca. 1723-‐1781), continúa siendo una figura escasamente
conocida en el ámbito hispánico, a pesar del énfasis que puso su bibliofilia en el coleccionismo de libros en español, que le sitúa entre los más destacados de todos los tiempos. Nacido en la galesa Monmouth, se matriculó en el Wadham College oxoniense en marzo de 1740, a los diecisiete años, licenciándose en febrero de 1743 y obteniendo su maestría en artes en 174636. Fue, por tanto, contemporáneo en Oxford de Edward Thomas. Entre enero de 1751 y noviembre de 1753 residió en Alepo, donde fue capellán anglicano de la factoría británica establecida por la Levant Company, que centralizaba el comercio inglés con el Imperio Otomano y el resto del
34 Téngase en cuenta que en las cajas a disposición de los impresores londinenses de estos catálogos de subasta, faltaba la letra ñ, sustituida siempre por la n. 35 Cabe preguntarse cómo le llegaría a Beauclerk esta obra no venal de circulación restringidísima. Comenta el procedimiento de su distribución general LÓPEZ-‐VIDRIERO, M. L., Traducción y Tramoya El Salustio de Don Gabriel de Castilla. Reales Sitios, 1996, 33(129), pp. 40-‐53. El ejemplar de Beauclerk se vendió por la abultada suma de doce guineas, es decir, 12 libras y 12 chelines, destacando entre las veinte obras de mayor precio al tratarse de una obra no seriada. El precio más elevado de toda la subasta —55 libras— lo alcanzó la Encyclopédie de Diderot y d'Alembert en su edición original (TB I 5708). 36 FOSTER, J. Alumni Oxonienses. 1715-‐1886. Oxford: Parker and Co., 1888. vol. I. p. 319.
Oriente Medio37. Debió surgir entonces su interés por las lenguas y las literaturas medio-‐orientales, muy presentes en su biblioteca particular. A su regreso a Inglaterra, su papel como discreto y erudito tutor de jóvenes de buena posición durante su Grand tour europeo, algunos de ellos importantes aristócratas — acompañó a Thomas Knight en 1758-‐59; a Lord Fitzwilliam en 1764-‐68; al marqués de Caemarthen en 1769-‐71—, le facilitaría establecer sólidas relaciones de patronazgo que le obtendrían en 1769 la lucrativa dignidad eclesiástica de canciller de la diócesis de Peterborough, que ocuparía hasta su muerte, y en 1770 la capellanía del duque de Leeds, padre de Caemarthen, residiendo con ellos en su casa de Bury Street, en el elegante distrito londinense de St. James. En Londres, Crofts se convirtió en habitual de la tertulia acogida por el librero Thomas Payne en su tienda de Mews Gate, Castle Street, en los aledaños de la iglesia de St. Martin’s, en la que coincidió con sus amigos Thomas Tyrwhitt —con el que colaboró en su edición de los Canterbury Tales de 1775-‐78 y con quien se vio envuelto en el embarazoso asunto de la publicación por Payne en 1777 de los poemas apócrifos del supuesto monje medieval Thomas Rowley, escritos en realidad por el joven Thomas Chatterton—, John Hoole —al que ayudó en su traducción del Orlando furioso aparecida en 1783—, el editor de Shakespeare George Steevens y el celebrado bibliófilo Clayton Mordaunt Cracherode38. En enero de 1771, Crofts vendió su selecta colección de monedas griegas a su amigo el tocólogo William Hunter39. En 1776, Thomas Crofts fue elegido miembro de la Royal Society —nominado, entre otros, por el naturalista Joseph Banks— y la Society of Antiquaries.
Tras su fallecimiento el 8 de noviembre de 1781, su celebrada biblioteca
particular se vendió en pública subasta apenas año y medio después, rezando de este modo la portada del catálogo: Bibliotheca Croftsiana. A Catalogue of the Curious and Distinguished Library of the late Reverend and Learned Thomas Crofts, A.M. Chancellor 37 LAIDLAW, C. The British in the Levant. Trade and Perceptions of the Ottoman Empire in the Eighteenth Century. London: Tauris Academic Studies, 2010. p. 103. 38 Curiosamente, Tyrwhitt, Steevens, Cracherode, así como el marqués de Caemarthen, fueron suscriptores de la edición del Quijote en castellano de John Bowle, que se vendía en la librería de Thomas Payne, como reza su portada. Para la figura del bibliófilo Clayton Mordaunt Cracherode, véase JENSEN, K. Revolution and the Antiquarian Book... ob. cit. pp. 119-‐120 y 158-‐160. 39 COMBE, C. Nummorum veterum populorum et urbium, qui in museo Guglielmi Hunter asservantur, descriptio figuris illustrata. Londini: ex Officina J. Nichols, 1782. pp. VI y IX. Sobre el afán coleccionista de William Hunter en los campos de la numismática y la bibliofilia, véanse BATESON, D. William Hunter's numismatic books y WESTON, D. The 'Hunterian Orchard': William Hunter's Library. En: E. G. HANCOCK; N. PEARCE; M. CAMPBELL (eds.). William Hunter's World. The Art and Science of Eighteenth-‐Century Collecting. Farnham: Ashgate, 2015. pp. 283-‐304 y 305-‐318, respectivamente.
of the Diocese of Peterborough, and Fellow of the Royal and Antiquary Societies, By Mr. Paterson, at his Great Room, No. 6 King-‐Street, Covent-‐Garden, London, On Monday, April 7 1783 and the Forty-‐Two following Days (Good-‐Friday excepted) To be viewed Six Days previous to the Sale, which will begin each Day precisely at Twelve o’Clock. Catalogues may be had of the principal Booksellers in London, Oxford, Cambridge, Edinburgh, Glasgow and Dublin; in most of the principal Cities in Europe, and at the Place of Sale. Price Five Shillings. [London, 1783]. Como vemos, la subasta se extendió durante 43 días, a partir del 7 de abril, con la excepción del Viernes Santo de 178340. El catálogo incluye 8.360 obras (a las que habría que sumar 11 que fueron omitidas accidentalmente, pero que luego se subastaron) y 17 piezas del mobiliario de la biblioteca 41 . Todo el conjunto produjo la suma de 3.453 libras y 15 chelines. Efectuada la subasta, el librero-‐subastador Paterson sacó apenas tres meses después una Tabula Pretiorum bibliothecae Croftsianae42, en que mediante tablas da cuenta a los curiosos de los precios alcanzados para cada obra. Las 8.371 obras ofertadas, menos lo obtenido por el mobiliario, produjeron un total de 3.425 libras y un chelín, que nos da una media por libro de 8 chelines y 2 peniques.
Es imposible dar aquí una imagen ajustada de la riqueza de la biblioteca de
Thomas Crofts, una biblioteca en que no solo están extensamente representados los clásicos, sino que muestra un especial interés por la literatura italiana —con amplias subsecciones, entre otras, dedicadas a las mujeres poetas, a la poesía dialectal y 40 La subasta se anunció en el Parker's General Advertiser el día 23 de diciembre de 1782, así como en el número correspondiente a marzo de 1783 de The Gentleman's Magazine. 41 La lista de muebles ofertados nos da una vaga idea de lo que pudo ser el espacio físico de su biblioteca, que debió alojarse en varias habitaciones, pues se dividen sus materiales entre el roble, la caoba y, en una ocasión, el más modesto pino. Los armarios acristalados, en que se colocarían los libros más valiosos, fueron cinco, uno de ellos con tres columnas de baldas y otro descrito como "grande". Ocho fueron las estanterías abiertas apoyadas sobre el suelo, tres de ellas "grandes". Se vendieron también dos estanterías de pared. La pieza más destacada fue una mesa "grande" de biblioteca con dieciocho cajones, en madera de caoba y apoyada sobre ruedas, que produjo 14 guineas. Un taburete-‐escalera, también en caoba, le serviría para alcanzar los libros. 42 PATERSON. S. Tabula Pretiorum bibliothecae Croftsianae, secundum ordinem venditionis. [London, 1783]. 8°. 59 pp. Finalizadas las tablas, viene una declaración firmada por el librero-‐subastador: "A true Copy extracted from the Sale-‐Book. Sam. Paterson. London, 1. July 1783", p. 59. Aparte de esta inusual lista impresa de precios realizados, hemos localizado al menos cinco ejemplares con indicación manuscrita de precios: el de la Biblioteca de Catalunya, procedente de la colección Bonsoms Chacón, digitalizado por Google Books; el subastado por Auction Art en París el 8 de junio de 2010, procedente de la colección particular de Charles Lucas; el subastado en Bonhams —con exlibris de Samuel Leigh Sotheby— el 25 de septiembre de 2012; los dos disponibles en estos momentos —19 de abril de 2016— en el librero anticuario neoyorkino Jonathan A. Hill, que según nos ha asegurado, no son los subastados por Auction Art o Bonhams. Esta abundancia de ejemplares supervivientes con precios manuscritos, nos indica cómo este catalogo de la subasta Crofts se convirtió en seguida en un valioso instrumento bibliográfico.
especialmente al teatro italiano—; por los viajes, especialmente los orientales; por las biblias traducidas a lenguas exóticas y los coranes impresos en árabe y traducidos a lenguas europeas; por los libros de doctrina cristiana vertidos a lenguas orientales en paralelo a una extensa representación de los filósofos y científicos de la Ilustración europea; por la literatura francesa de tema artúrico y carolingio; y por las antigüedades y las sagas nórdicas en su lengua original. Parece desinteresado, no obstante, por la historia y la literatura inglesa —aunque poseyó siete quartos con obras de William Shakespeare impresos durante su vida— y llama ciertamente la atención su completísima representación de los impresos de Pietro Aretino.
Precios alcanzados en la subasta Crofts Producto de los lotes Más de 20 libras
2
15 a 20 libras
6
10 a 15 libras
6
5 a 10 libras
62
4 a 5 libras
32
3 a 4 libras
70
2 a 3 libras
133
1 a 2 libras
465
Menos de 1 libra
7595
Junto a ello, destaca un significativo apartado de códices manuscritos europeos y orientales, entre los que se encuentran joyas como el manuscrito de hacia 1365 que contuvo Le Roman de la Rose y Le Jeu des échecs moralisé (TC 8299), hoy en la biblioteca de la Universidad de Chicago43, o el manuscrito iluminado de finales del siglo XV con los Trionfi y otras obras vulgares de Petrarca (TC 3482), conservado hoy en la New York Public Library44. Muchos de los libros que poseyó Thomas Crofts 43 En
1907 el volumen que contenía estos manuscritos fue desencuadernado. Le Jeu des échecs moralisé fue adquirido por la Universidad de Chicago en 1931 (Ms392), y solo en 2008 dicha universidad pudo conseguir el del Roman de la Rose (Ms1380). 44 Las iluminaciones se deben al napolitano Cristoforo Majorana (fl. ca. 1480-‐94). Fue vendido en la subasta Crofts por 17 guineas. Sir John Peachey lo adquirió en 1785. Es el ejemplar NYPL MA 87. Con
llevaron las iniciales TCE en mayúsculas en el centro de la guarda anterior del libro45.
Los libros españoles o de asunto español incluidos en la biblioteca particular
de Crofts son 530. La mayoría de ellos se subastaron en las sesiones del 5 de mayo — Libros Espanoles y Portuguez, Poesias y Miscel. Novelas Espanoles—, el 6 de mayo — Theatro Espanol—, 19 de mayo —Hispaniae ac Lusitaniae Hist.— y 26 de mayo — Americae Hist. et Itineraria—. Clasificados por siglos, encontramos 7 incunables, 187 impresos en el siglo XVI, 228 en el siglo XVII, 101 en el XVIII y 5 a caballo entre los siglos XVII y XVIII. Asimismo, dos obras son de difícil adscripción por lo que respecta al año de su impresión. Los lotes españoles que alcanzaron un precio más elevado fueron el ejemplar entonces creído único de la segunda edición del Tirant lo Blanch, impresa en Barcelona en 1497 (TC 4647), que se vendió por 17 guineas46 ; el Diccionario de Autoridades (TC 277), por el que se pagaron 9 libras; un lote compuesto por nueve raros impresos del padre Las Casas, aparecidos en 1552-‐53, que logró 7 libras y 10 chelines (TC 8148); un ejemplar del Cancionero general impreso en Amberes en 1573 (TC 4536), por el que se pagaron 5 libras y 10 chelines; la Relacion del viaje que hizieron los capitanes Bartolome Garcia de Nodal y Gonçalo de Nodal... al descubrimiento del Estrecho nuebo de S. Vicente y reconosimiento del de Magallanes, impresa en Madrid en 1621 y conteniendo intacta la rara carta marina, ausente en otros muchos ejemplares (TC 8181), por la que se pagaron 5 libras 7 chelines; y el Amadís de Gaula impreso en Roma en 1519 por Antonio de Salamanca (TC 4643), que obtuvo 4 libras y 14 chelines. Las 17 guineas logradas por el Tirant barcelonés suponen el precio más alto alcanzado por un incunable en la subasta
nota de Peachey indicando su procedencia y su adquisición por Crofts en Italia: "This book was brought from Italy by the Rev. Ts Crofts". 45 RICCI, S. de. English Collectors of Books and Manuscripts (1530-‐1930) and Their Marks of Ownership. Cambridge University Press, 2011. p. 56. Esta obra se publicó originalmente en 1930. 46 Crofts lo habría adquirido en marzo de 1779 en la subasta parisina de la biblioteca particular de Parîs de Meyzieu, que según el catálogo digitalizado, con precios anotados, de la New York Public Library, se vendió entonces por 72 livres francesas. De Crofts pasó a manos del enviado portugués Luis Pinto de Sousa Coutinho, que curiosamente se suscribió por dos ejemplares a la edición del Quijote de John Bowle. Del diplomático portugués a la Biblioteca de Oporto, de la que salió en 1860, pasando a la particular del banquero José de Salamanca, que se desprendió de él en 1873 en un momento de dificultad económica. Véase también BONSOMS, I. Discursos leídos en la Real Academia de Buenas Letras de Barcelona en la recepción pública de... el día 9 de mayo de 1907. Barcelona: Tipografía La Académica, 1907. pp. 36-‐40. Los dos ejemplares únicos de esta edición de los que se tiene noticia en la actualidad se conservan en la Biblioteca de Catalunya y en la Hispanic Society of America.
Crofts, suma solo igualada para las obras anteriores al siglo XVI por el manuscrito napolitano ya mencionado conteniendo los Trionfi de Petrarca (TC 3482).
Los manuscritos españoles son poco numerosos, apenas tres. El más
destacado de ellos es el del Llibre des Àngels (TC 905) de Francesc Eiximenis, fechado en 1404, actualmente en la BNE47, donde no se recoge esta procedencia.
Libros españoles de Thomas Crofts 250
228 187
200 150
101 100 50 7
5
2
XVII-‐XVIII
Sin de˜inir
0 Siglo XV
Siglo XVI
Siglo XVII
Siglo XVIII
La significación de Crofts como coleccionista de obras españolas se nos hace patente si consideramos estos libros según su lengua. Mientras que en Beauclerk los libros en español correspondían al 35,6% de un total de 289, en Crofts con 393 — incluyendo los catalanes y la obra en ladino— suponen un 74,1% de un total de 530.
47 El manuscrito se incluye, sin indicar su procedencia Crofts-‐Beckford, en PUIG I OLIVER, J. de et al. Catàleg dels manuscrits de les obres de Francesc Eiximenis, ofm, conservats en biblioteques públiques. Volum I: descripció dels Manuscrits. Barcelona: Institut d'Estudis Catalans-‐Facultat de Teologia de Catalunya, 2011. nº 51, pp. 318-‐322. En el stemma que para esta obra realiza Sadurní Martí aparece como Ms. ε. Fue adquirido en la subasta Crofts por William Beckford, que pagó por él 2 libras, 12 chelines y 6 peniques. Beckford se deshizo de él en la venta parcial de su biblioteca de Fonthill Abbey que tuvo lugar en septiembre-‐octubre de 1823. Aparece con el nº 1956 entre las obras subastadas el día 20 de septiembre. Fue adquirido por 7 guineas por Lord Arundell. En la actualidad lleva la signatura Mss17651 de la BNE, que lo adquirió de Pascual de Gayangos.
Libros españoles de Thomas Crofts, según su lengua Inglés, 12 Catalán, 6 Ladino, 1
Francés, 21 Latín, 25
Italiano, 79 Castellano, 386
Crofts, que parece ser no estuvo nunca en España, adquirió sus libros en Inglaterra y a lo largo de sus frecuentes viajes, especialmente en Italia y Francia por lo que respecta a las obras manuscritas e impresas de origen europeo. En su búsqueda metódica de rarezas bibliográficas con que completar su colección, contó también con la ayuda de sus amigos y conocidos, como ejemplifica una nota algo jovial en una carta del viajero escocés Patrick Brydone del año 1770, escrita desde Palermo: "Pray shew this letter to our friend Mr. Crofts, and desire his sentiments on these etymologies and antiquities. Tell him I have not forgot his comission, and shall procure him all the oldest and most unintelligible books in Palermo"48.
El escocés John Hunter (1728-‐1793), probablemente el más famoso cirujano
y anatomista europeo del último tercio del siglo XVIII, miembro de la Royal Society desde 1767, tuvo un llamativo interés por la cultura y la literatura española, según podemos inferir del catálogo que se imprimió para la subasta de sus libros, poco más de tres meses después de su fallecimiento en Londres el 16 de octubre de 1793: A catalogue of the valuable well-‐chosen select library of scarce books, the property of the late John Hunter, Esq. deceased... which will be sold by auction (by order of the executors) by Mr. Christie at his Great Room in Pall Mall, on Saturday, February the 1st, 48 BRYDONE,
P. A tour through Sicily and Malta. In a series of letters to William Beckford Esq., of Somerly in Suffolk. London: 1773. vol. II. p. 209. Carta XXX, fechada en Palermo, 21 de julio [1770]. Su corresponsal es William Beckford of Somerley (1744-‐1799), rico propietario de plantaciones en Jamaica, primo del escritor y bibliófilo William Beckford (1760-‐1844).
1794, at twelve o’clock. To be viewed two days preceding the sale. -‐ Catalogues may be had as above; and at the Rainbow Coffee House, Cornhill. [London: 1794]49. Este breve impreso que reúne 171 lotes formados por obras individuales o agrupadas, se divide en dos partes de cuatro páginas cada una, que separan por un lado las obras de temática científica y médica —los primeros 60 lotes— de aquellas de contenido cultural y literario —del 61 al 171—. Dentro de cada parte los libros se ordenan según formato. Los libros españoles de Hunter son al menos 85 obras, cifra que podría ser mayor ya que, en algunos lotes, junto con obras españolas plenamente identificables, se incluye, por ejemplo, un grupo indeterminado, así el lote 146: "Guzman de Alfarache, 1619, and 16 more"50. Dentro del conjunto de asunto español, destacan las siguientes áreas. En primer lugar los diccionarios —posee la segunda edición del Tesoro de Covarrubias (JH 159), el de Autoridades (JH 158), el Dictionarium redivivum latino-‐español de Nebrija impreso en 1778 (JH 159), así como el Spanish Dictionary de Steevens (JH 137) y el de Giral del Pino (JH 164). Los libros de viajes están representados por las obras recientes de viajeros británicos Richard Twiss, Henry Swinburne y John Talbot Dillon (JH 117), así como por el Viage de España de Antonio Ponz, del que poseyó 12 volúmenes (JH 109). Por lo que respecta a la literatura contemporánea posee nueve tomos de Feijoo, bajo el título de Theatro Critico (JH 144), lo que nos hace sospechar que tuvo el Teatro crítico universal y las Cartas eruditas. Finalmente, entre los libros de historia resalta la serie de las Crónicas impresa por Antonio de Sancha, de la que posee cinco volúmenes (JH 131), aparecidos entre 1779 y 1782.
La presencia de esta inesperada colección de libros españoles resalta todavía
más, si consideramos que los libros de lengua o asunto francés son unos 37 y los de lengua y asunto italiano unos 12. Es posible que el origen de la afición de Hunter a lo español surgiera de su estancia en la Península entre julio de 1762 y abril de 1763 en calidad de cirujano militar dentro del cuerpo expedicionario británico que participó del lado portugués en la campaña que enfrentó a España y Portugal en la etapa final 49 Los libros subastados pertenecieron a John Hunter, no a su esposa, la poetisa Anne Hunter, nacida Home, de la que hacía vida intelectual separada, evitando en lo posible su salón literario. QVIST, G. John Hunter 1728–1793. London: Heinemann Medical Books, 1981. pp. 31-‐35, se ocupa de su biblioteca particular, pero ignora las abundantes obras de asunto histórico y literario —entre ellas las españolas— en la segunda parte de la subasta, lotes 61-‐171, que no debió conocer, pues algunos ejemplares del catálogo de subasta solo contienen la primera parte. 50 Debe tratarse de ALEMÁN, M. Primera y segunda parte de Guzman de Alfarache. Burgos: por Juan Bautista Varesio, a costa de Pedro Gomez de Valdivielso, 1619. 4º.
de la Guerra de los Siete Años51. Significativamente, no poseyó ninguna obra en lengua portuguesa.
John Hunter, al igual que su hermano William, con el que rompió en 1780 al
cuestionarse mutuamente la autoría de unas observaciones acerca de la estructura de la placenta, fue un coleccionista compulsivo, pero a diferencia de su hermano que manifestó públicamente amplios intereses intelectuales y eruditos, tendió a limitarse al coleccionismo de especímenes científicos ligados a sus investigaciones de fisiología comparada humana y animal. Por todo ello, a pesar de sus importantes ingresos como médico, a su muerte las deudas de John Hunter ascendían a diecinueve mil libras, que se pagaron con la venta de algunos inmuebles y la subasta de su pequeña colección de pinturas, su gabinete de curiosidades y sus libros. El producto de estos últimos, según Sir James Paget, ascendió a solo 160 libras52. Ante la posibilidad de que se vendiese al extranjero, en 1799 el Parlamento adquirió para la nación su colección de especímenes anatómicos, el llamado Museo Hunteriano, por la suma de quince mil libras, que se pagó a sus herederos53.
En la British Library se conserva un croquis realizado en 1832 de la planta de
la residencia de John Hunter en el 28 de Leicester Square, tal como estaba en 1792. La habitación gemela de su estudio de trabajo, aparece denominada como "Mr Hunter's afternoon bedroom or sofa bed". En las paredes aparecen colocados unos armarios de caoba con cajones y unas estanterías bajas, donde posiblemente alojase su biblioteca de contenido más literario54.
Examinemos ahora la presencia de libros escritos por Miguel de Cervantes y
de impresos directamente relacionados con su obra o persona en las bibliotecas
51 GASK, G. E. John Hunter in the campaign in Portugal, 1762-‐63. British Journal of Surgery, 1937, 24(96), pp. 640-‐668. 52 PAGET, J. The Hunterian Oration... London: Longman, Green and Co., 1877. p. 39. James Christie subastó el pequeño gabinete de curiosidades de Hunter el 11 de enero y su pequeña colección de pinturas y estampas el 29 de enero de 1794. Según Paget, las 120 pinturas junto con las estampas produjeron un total de 940 libras; las curiosidades, se vendieron por 200. 53 Para las colecciones de especímenes anatómicos del Museo Hunteriano, en la actualidad conservadas en el londinense Royal College of Surgeons, véase CHAPLIN. S. Nature dissected, or dissection naturalized? The case of John Hunter’s museum. Museum and Society, 2008, 6(2), pp. 135-‐ 151. Quizá el más llamativo de todos los especímenes conservados en el Hunterian Museum sea el esqueleto del gigante irlandés Charles Byrne (1761-‐1783), de 2,31 m. de altura, sobre cuya relación con el anatomista Hunter escribió Hilary Mantel su novela The Giant, O'Brien, aparecida en 1998. 54 JOHN HUNTER'S RESIDENCE. Londres: British Library, signatura ICV No 19131. [Consulta: 23-‐04-‐ 2016]. Disponible en: http://www.bl.uk/collection-‐items/john-‐hunter-‐residence
particulares de los cuatro bibliófilos que estamos considerando. Edward Thomas poseyó un total de 5 libros diferentes; Topham Beauclerk tuvo 20; Thomas Crofts llegó a los 18; y John Hunter reunió 15. Clasificándolos según su siglo de aparición obtendríamos la siguiente tabla:
ET ET TB TB TC TC JH JH XVII XVIII XVII XVIII XVII XVIII XVII XVIII DQ cast. 2 2 6 4 DQ ingl. 2 3 3 DQ fr. 1 1 DQ ital. 1 1 Sobre DQ y 1 2 1 1 3 1 Cerv. DQ 1 Avellaneda Estampas DQ 1 1 NEjempl cast. 1 2 1 1 NEjempl ingl. 2 NEjempl fr. 1 NEjempl ital. 1 Galat. 1 1 1 1 (+-‐ Parn) Com.-‐Entrem. 1 1 1 Persiles cast. 1 1 1 Persiles ingl. 1 Total 5 5 15 12 6 1 14 Por lo que respecta a ediciones del Quijote en castellano, Edward Thomas poseyó dos del siglo XVIII: el impreso en La Haya en 1744 en 4 volúmenes en 8º, con estampas basadas en los diseños rococó de Coypel (ET 267) y otro impreso en Madrid en 1764 por Andrés Ramírez a expensas del librero Pedro José Alonso y Padilla en 2 volúmenes en 4º (ET 315), probablemente adquirido en España55. Beauclerk tuvo asimismo dos ediciones del XVIII: la impresa por Jacob y Richard Tonson en 1738 en 4 volúmenes formato 4º, con estampas basadas en los diseños clasicistas de John Vanderbank (TB I 2761) y la de La Haya de 1744 ya mencionada (TB I 2762). En ambos casos, el catálogo de subasta resalta la belleza de las estampas 56 . 55 ET 267 Cervantes, Vida del Don Quixote, 4 tom. Haia 1744; ET 315 De Cervantes (Mig.) Vida del Don
Quixote, 2 tom. Madr. 1764. 56 TB I 2761 Cervantes (Mig. De) Vida del Don Quixote, con bellas Estampas, 4 tom. 4to. Lond. 1738 [2l. 6s.]; TB I 2762 ⎯ Vida y Hechos del Don Quixote, con muy bellas Estampas, 4 tom. 12mo. Haja 1744 [8s.].
Llamativamente, Crofts poseyó cinco ediciones distintas, todas ellas impresas en el siglo XVII. En dos casos, se agrupan en el catálogo partes independientes del Quijote. Así se ofreció la pareja Valencia, en casa de Pedro Patricio Mey, 1605 (imposible saber de cuál de las dos ediciones con el mismo pie de imprenta se trató), junto con Bruselas, por Huberto Antonio, 1616 (TC 4688)57; y la pareja Bruselas, por Roger Velpius, 1607, junto con otro ejemplar de la edición Bruselas, por Huberto Antonio, 1616 (TC 4690) 58 . No sabemos si Crofts mantenía unidos esos ejemplares independientes de la primera y segunda parte, o si el juntarlos fue estratagema de Paterson para venderlos más fácilmente; en el caso de TC 4688, se alude a una encuadernación en pergamino, que parece común a ambos volúmenes. Poseyó también un ejemplar de la edición milanesa de la primera parte por el heredero de Pedromartir Locarni y Juan Bautista Bidello, del año 1610 (TC 4689) 59 , encuadernado en pergamino, y un ejemplar de la edición impresa en Bruselas por Juan Mommarte en 1662 en dos volúmenes en 8º, encuadernados en corio turcico, es decir, en cuero marroquí o tafilete (TC 4691)60. Frente a las ediciones ilustradas, más lujosas, de Beauclerk, Crofts se distingue así por haber buscado ediciones del XVII, más cercanas a las princeps, mientras que Thomas parece gobernado por una selección más utilitaria, quizá de lector que no persigue ediciones prestigiosas, ni tiene los medios para lanzarse a la compra de ediciones tempranas. John Hunter por su parte tuvo a su disposición cuatro ediciones en castellano. La más antigua es la impresa en Madrid a costa de la Hermandad de San Jerónimo en 1723 en dos volúmenes en 4º a doble columna, de la que curiosamente nos advierte el catálogo de subasta que el ejemplar portaba "manuscript notes", aunque es imposible saber si estas notas manuscritas las escribió el propio Hunter o un propietario anterior (JH 142)61. Junto a esta edición más de batalla, poseyó también un lujoso ejemplar de la edición impulsada por Lord Carteret de 1738, encuadernado en piel de Rusia —es decir, en cuero muy suave de origen ruso, de color rojo teja o negro, que había 57 TC 4688 De Cervantes (Miguel) El ingenioso Hidalgo Don Quixote de la Mancha, 2 tom. 8vo perg.
Tom. 1. Valenc. por Pedro Patricio Mey 1605 -‐ Tomo. 2. Bruselas, por Hub. Antonio 1616 [6s.]. 58 TC 4690 ⎯ El ingenioso Hidalgo Don Quixote de la Mancha, 2 tom. 8vo. Bruss. por Roger Velpius 1607 -‐ y Hub. Antonio 1616 [8s.]. 59 TC 4689 ⎯ Tom. 1. 8vo. perg. Milan 1610 [1s.]. 60 TC 4691 ⎯ Vida y Hechos del ingenioso Cavallero Don Quixote de la Mancha, con Estampas, 2 tom. 8vo. cor. turc. Brusel. por Juan Monmarte 1662 [15s.]. 61 JH 142 Vida y Hechos de Don Quixote, with manuscript notes, 2 v. 1723 -‐ Obras de Quevedo, 3 tom. 1660 and 5 more.
adquirido un aroma característico al haber sido tratado con aceite de corteza de abedul— y con los cortes de las hojas dorados (JH 129)62. Tuvo también la de La Haya del año 1744 en 4 volúmenes en 8º (JH 99)63. Por último, disfrutó también de un ejemplar de la edición debida a John Bowle, aparecida en 1781 en formato 4º, originariamente pensada para encuadernarse en 6 volúmenes (JH 130)64. Hunter no aparece entre los suscriptores de la edición de Bowle y no podemos saber en qué momento la adquirió, ya tempranamente en los años ochenta, en que se vendía a tres libras y tres chelines cosido en cartón, o tras la muerte de su editor en 1790, en que el librero Benjamin White rebajó dichos ejemplares comunes a una guinea y ofrecía los impresos en gran papel a guinea y media. Llama la atención en este ejemplar el hecho de que se encuadernase "interleaved", es decir, con hojas de papel en blanco destinadas a realizar anotaciones o quizá para incluir dibujos. Resulta asimismo llamativo que en la correspondiente entrada del catálogo de subasta se mencione también un volumen de estampas, cuando esta edición no las tenía, al destinarse el volumen quinto a las notas del editor y el sexto a los índices.
Si atendemos a las traducciones al inglés del Quijote, vemos que solo están
representadas en las bibliotecas de Beauclerk y Hunter. Beauclerk posee cinco diferentes. La más antigua es la versión de Thomas Shelton en su reedición de 1675 en un volumen en folio (TB I 2764)65. Del último año del XVII son los dos primeros volúmenes, los únicos de que dispone, correspondientes a la primera parte de la obra, de la primera edición de la versión del hugonote Pierre Antoine Motteux — "Translated from the original by several hands: And publish'd by Peter Motteux"—, en cuatro volúmenes en 12º (TB I 2766)66. Viene luego la tercera edición de la traducción de Charles Jarvis, impresa en 1756 en dos volúmenes en formato 4º (TB I 2767), ilustrados con estampas a partir de los originales de John Vanderbank67. La versión debida a Tobias Smollett está representada por su segunda edición, impresa 62 JH 129 Don Quixote (Spanish) Lord Carteret's edit. 4 v. Russia, gilt, London 1738. 63 JH 99 Gil Blas, 4 tom. Par. 1771. Vida Y Hechos de Don Quixote, 4 tom. En Haie and 2 more. 64 JH 130 Don Quixote (Spanish) by John Bowle, interleaved, and 1 v. of plates of ditto. La historia de las dos emisiones de esta edición y la explicación del diverso número de volúmenes en que se suele encontrar, las desarrolla ejemplarmente EISENBERG, D. La edición del Quijote de John Bowle (1781). Sus dos emisiones. Cervantes: Bulletin of the Cervantes Society of America, 2003, 23(2), pp. 45-‐84. 65 TB I 2764 Cervantes's Hist. of Don Quixote, by Tho. Shelton, fol. 1675 [2s. 6d.]. 66 TB I 2766 Cervantes's Hist. of Don Quixote, by Motteux, cuts, vol. 1, 2 Lond. 1700 [1s. 3d.]. 67 TB I 2767 ⎯ Cha. Jarvis, with Vanderbanc's Designs, 2 vol. 4to. l. p. 1756 [1l. 15s.]. La traducción del Quijote debida al pintor retratista irlandés Charles Jervas (ca. 1675-‐1739), vio la luz póstumamente en Londres en 1742, apareciendo su nombre en la portada, por errata del compositor, como Charles Jarvis, nombre que se reproduciría en las portadas de subsiguientes reediciones de su traducción.
en 1761 en cuatro volúmenes ilustrados a partir de diseños de Francis Hayman en formato 12º (TB I 2768)68. La traducción más moderna es una reedición anotada de la versión de Motteux impresa en Edimburgo en 1766 en cuatro volúmenes en 12º (TB I 2765)69. Beauclerk, como vemos, tiene a su disposición la práctica totalidad de las más influyentes versiones inglesas del Quijote publicadas hasta esos momentos70. Por su parte, John Hunter acoge en su biblioteca tres traducciones al inglés de la obra: una dieciochesca en cuatro volúmenes en formato octavo o dozavo, que no podemos identificar por falta de más datos bibliográficos en el catálogo (JH 72)71; una reedición dieciochesca en cuatro volúmenes en formato menor de la versión de Shelton, de la que hubo dos ediciones londinenses en dozavo, en 1725 y 1731 (JH 73)72; y una tercera debida a Jarvis en dos volúmenes en formato 4º (JH 121), que debe ser la impresa en 1749, la única en este número de volúmenes, frente a las más abundantes ediciones en cuatro volúmenes en dozavo73. De este modo, Hunter podría combinar la traducción de un contemporáneo a Cervantes, como es el caso de Shelton, con la más sobria y cuidada de Jarvis.
Las traducciones francesas del Quijote son escasas entre nuestros bibliófilos.
Edward Thomas posee la edición debida al jansenista Filleau de Saint-‐Martin, continuada por Robert de Chasles, que se reeditó en París en 1713 en seis volúmenes en 12º (ET 268)74; mientras que Hunter tuvo una reedición impresa en 1768 de la misma versión (JH 100)75, ya la publicada en Paris por la Compagnie des libraires en 12º o la impresa en Amsterdam por los libreros asociados Arkstée y Merkus, de la que hay ejemplares en 8º y 12º.
68 TB I 2768 ⎯ T. Smollett, cuts, 4 vol. 12mo. 1761 [10s. 6d.].
69 TB I 2765 ⎯ P. Motteux, 4 vol. 12mo. Edinb. 1766 [6s. 6d.].
70 MAYO, A.; ARDILA, J. A. G. English Translations of Cervantes's Works across the Centuries. En: ARDILA, J. A. G. (ed.). The Cervantean Heritage... ob. cit. pp. 54-‐60. 71 JH 72 Mallet's Works, 3v. Don Quixote, 4v. and 5 more. En la sección Octavo et Infra de su catálogo. 72 JH 73 Rabelais's Works, 5 v. Shelton's Don Quixote, 4 v. En la sección Octavo et Infra de su catálogo. 73 JH 121 Jarvis's Don Quixote, 2 v. Incluido en la sección Quarto del catálogo, pero podría tratarse de un 8º mayor. 74 ET 268 ⎯ Hist. de Don Quichotte, avec la Contin. 6 tom. fig. Par. 1713. En la sección Octavo & Infra de su catálogo. Sobre la versión de Filleau de Saint-‐Martin y Challes, véanse los capítulos 6-‐7 de la tercera parte del clásico estudio de BARDON, M. El Quijote en Francia en los siglos XVII y XVIII. Alicante: Universidad de Alicante, 2010. pp. 445-‐489. 75 JH 100 Histoire de Don Quichotte, 6 tom. 1768. Oeuvres d'Horace, 5 tom. 1751, and 5 more. En la sección Octavo et Infra de su catálogo.
2. Algunos de los lotes cervantinos en la Bibliotheca Croftsiana (1783)
Por lo que respecta a las versiones italianas del Quijote, solamente encontramos dos reediciones dieciochescas de la publicada por el florentino Lorenzo Franciosini en 1622-‐25. John Hunter posee su tercera reedición, impresa en Venecia por Antonio Groppo en 1722, en dos volúmenes en 8º (JH 107)76; y Topham Beauclerk la quinta,
76 JH 107 Don Chisciotte, 2 vol. Ven 1722 -‐ La Araucana, 2 tom. Madrid. En la sección Octavo et Infra de
su catálogo.
reimpresa en Venecia por Guglielmo Zerletti en 1755, esta vez en cuatro volúmenes en 8º (TB I 2763)77.
Así como las traducciones del Quijote, tanto a la propia lengua como al francés
e italiano, pudieron servir de complemento para el mejor entendimiento por parte de nuestros bibliófilos del original castellano, la adquisición y presencia de las escasas obras que, hasta ese momento, complementaban en diverso grado la inteligencia de esta obra y la figura de su autor responde sin duda a su curiosidad e interés cervantista. La más antigua de estas es la Topographia e historia general de Argel de fray Diego de Haedo, que podía encontrarse en las bibliotecas de Beauclerk y Crofts (TB II 725; TC 8021)78, y que John Bowle quiso consultar en la biblioteca particular del primero de ellos durante el verano de 1778: "I must with Mr. Beauclerc's leave some time or other run over Haedo's Topografia de Argel"79. Las Pleasant notes upon Don Quixot escritas por Edmund Gayton e impresas en Londres por William Hunt en 1654, probablemente el primer análisis crítico de la obra, no obstante su visión bufonesca de la misma, podían encontrarse en la biblioteca de Beauclerk (TB I 2769)80. Por su parte, Crofts poseía una edición española en dozavo de la Vida de Miguel de Cervantes de Mayans —preparada ex profeso para el Quijote de los Tonson de 1738—, que por su formato podría haber sido la impresa en Briga-‐ Real, 1737, o la de Madrid, 1750 (TC 4700)81. Lo establecido por Mayans sobre Cervantes, pudo complementarlo Crofts con las más recientes averiguaciones biográficas sobre el novelista, publicadas por Juan Antonio Pellicer en su Ensayo de una bibliotheca de traductores españoles, impreso por Sancha en 1778, que incluye unas "Noticias para la vida de Miguel de Cervantes Saavedra" seguidas de unos "Documentos que justifican las noticias de la Vida de Miguel de Cervantes Saavedra" 77 TB I 2763 ⎯ Ital. da Lor. Franciosini, 4 tom. 12mo. Ven. 1755 [5s.]. Para una consideración del
retraso italiano en llevar a cabo una nueva traducción actualizada durante el XVIII, véase QUINZIANO, F. Ausencias, presencias y estímulos cervantinos: una aproximación a la recepción del Quijote en la Italia del XVIII. En: PARK, C. (coord.). Actas del XI Coloquio Internacional de la Asociación de Cervantistas. Seúl: Universidad de Hankuk, 2005. pp. 475-‐495. 78 TB II 725 Diego de Haedo, Topographia é Historia general de Argel, fol. Vallad. 1612 [2l.]; TC 8021 De Haedo (Fray Diego) Topographia e Hist. general de Argel, fol. perg. Valladolid, por Diego Fern. de Cordova 1612 [2s.]. La posibilidad de una autoría cervantina para esta obra, generalmente atribuida al benedictino Antonio de Sosa, ha sido propuesta por EISENBERG, D. Cervantes, autor de la Topografía e Historia general de Argel publicada por Diego de Haedo, Cervantes: Bulletin of the Cervantes Society of America, 1996, 16(1), pp. 32-‐53. 79 EISENBERG, D. (ed.). Thomas Percy and John Bowle. Cervantine correspondence. ob. cit. carta nº 44, correspondiente al 17 de agosto de 1778. 80 TB I 2769 Gayton's (Edm.) Pleasant Notes Upon Don Quixote, fol. 1654 [1s. 3d.]. 81 TC 4700 Mayans I Siscar (Greg.) Vida de Miguel De Cervantes, 12mo. [1s.].
(TC 4630)82. Característicamente, tanto Thomas, como Beauclerk y Crofts, poseyeron un ejemplar del impreso A Letter to the Reverend Dr. Percy, concerning a New and Classical Edition of Historia del Valeroso Caballero Don Quixote de la Mancha..., que dio a luz John Bowle en 1777 con vistas a publicitar su edición ya en marcha (ET 467; TB I 2770; TC 4692)83. Hunter, que no la tuvo, fue el único de los cuatro bibliófilos que poseyó la edición anotada de Bowle, como hemos visto, disponiendo asimismo de un ejemplar del difamatorio opúsculo Tolondrón, de 1786, con el que su autor Joseph Baretti quiso vengarse de una alusión crítica en la Letter to Dr. Percy a las páginas que había dedicado a la literatura española en su Journey from London to Genoa, through England, Portugal, Spain and France, publicado en 1770 (JH 65)84.
El Quijote espurio de Alonso Fernández de Avellaneda solo lo encontramos en
la biblioteca particular de Crofts, pero no en el original castellano, poco frecuente en el mercado en sus ediciones originales de 1614, como ejemplifica el interés de Thomas Percy por hacerse con un ejemplar en la primavera de 1772, sino en una reedición parisina de 1716 en dos volúmenes en formato 12º de la traducción de Alain-‐René Lesage, impresa por vez primera en París en 1704 (TC 4693)85.
Beauclerk, quizá el más cercano a la figura del aficionado a las artes entre
nuestros bibliófilos, tuvo en su biblioteca un volumen o álbum, pues no sabemos si las conservaba encuadernadas o sueltas, conteniendo doce estampas grabadas por Bernard Picart le Romain a partir de los diseños originales del pintor Charles Antoine Coypel con destino a los tapices de la fábrica de los Gobelinos (TB I 5769)86. Picart solo pudo terminar antes de su muerte, sucedida en 1733, doce estampas. La 82 TC 4630 Pellicer (Juan Ant.) Bibliotheca de Traductores Espanoles y Noticias Literarias para las
Vidas de otros Escritores Espanoles, 4to. Madr. por Anton. De Sancha 1778 [11s. 6d.]. 83 ET 467 Ive's (Jo.) Select Papers, chiefly relating to English Antiquities, 1773. -‐Jo. Bowle's Letter to Dr. Percy, concerning a new and classical Edition of Don Quixote; TB I 2770 Bowle's Letter to Dr. Percy, concerning a Classical Edition of Don Quixote, 4to. 1777 [1s. 9d.]; TC 4692 Bowle's (Jo.) Letter to Dr. Percy on a new and Classical Edition of Don Quixote, 4to. Lond. 1777 [2s. 6d.]. 84 JH 65 Baretti's Tolondron. Warburton Tracts and 13 more. Véase al respecto TRUMAN, R. W. The Rev. John Bowle's Quixotic woes further explored, Cervantes: Bulletin of the Cervantes Society of America, 2003, 23(2), pp. 9-‐43. John Hunter tuvo en su biblioteca los Travels (JH 86) y el Dictionary inglés-‐italiano (JH 136) de Baretti, a quien trató en los primeros ochenta. No obstante, su relación debió acabar mal, pues Baretti en carta al doctor Vincenzo Malacarne, fechada en Londres a 10 de abril de 1789, denuncia como contraria a toda idea de humanidad la compra de cadáveres frescos de origen robado para llevar a cabo sus disecciones anatómicas, actividad por la que Hunter merecería ser condenado a "vogare in una galera di Genova". BARETTI, G. Lettere e scriti varj. Milano: dalla Società Tipog. de' Classici Italiani, 1839. p. 347. 85 TC 4693 De Avellaneda (Alonso Fernandez) Nouvelles Avantures de l'Admirable Don Quichotte, fig. 2 tom. 12mo. -‐ Par. 1716 [7s. 6d.]. 86 TB I 5769 Twelve Designs to Don Quixote, after Coypell, by Picart [18s.].
serie completa, compuesta por treinta y una, sería publicada en La Haya en 1746 por el librero Pieter de Hondt bajo el título Les principales avantures de l'admirable Don Quichotte, représentées en figures par Coypel, Picart le Romain et autres habiles maîtres87. Es posible que el conjunto de las doce grabadas por Picart, se vendiera separadamente en algún momento de este proceso. En paralela muestra de su interés por la representación artística contemporánea de obras literarias, Beauclerk poseyó asimismo una de las dos series de seis estampas de 1775-‐76, en que el artista John Hamilton Mortimer quiso retratar los principales Characters from Shakespeare (TB I 5570)88. Por su parte, John Hunter, como ya hemos visto, parece que tuvo un volumen de estampas adjunto a su edición del Quijote de Bowle (JH 130), que no se ilustró, por lo que este volumen, quizá encuadernado formando juego con dicha edición, pudo contener estampas originalmente sueltas a partir de los diseños de Coypel o Vanderbank. Sin localizar el juego completo, no es posible saber si Hunter lo adquirió ya así o lo dispuso él mismo. Curiosamente, Eduardo Urbina y Steven Escar Smith han descrito un ejemplar de la edición de Bowle conservado en la Cushing Memorial Library que se encuadernó intercalando quince estampas ajenas, once de ellas a partir de diseños de Coypel y todas menos una —producida en 1831— datables entre 1724 y 177589. Pero esta práctica bibliofílica ya se llevaba a cabo con anterioridad al período romántico.
Todos nuestros coleccionistas, menos Edward Thomas, poseen las Novelas
ejemplares. Crofts dispone de dos ediciones del XVII, la pamplonesa de 1617 por Nicolas de Assiayn en formato 8º (TC 4697), y la bruselense de 1625 por Huberto Antonio en 8º, encuadernada en tafilete (TC 4698)90. Beauclerk posee un ejemplar de la edición en dos volúmenes impresa en La Haya en 1739 por el librero de origen hugonote Jean Neaulme, en formato 8º prolongado. Esta edición, preparada por 87 Les principales avantures de l'admirable Don Quichotte, représentées en figures par Coypel, Picart le Romain et autres habiles maîtres avec les explications des XXXI planches de cette magnifique collection, tirées de l'original espagnol de Miguel de Cervantes. Haie: Pierre de Hondt, 1746. Hubo ejemplares en folio y otros en 4º mayor. Las doce estampas de Picart fueron complementadas por trece de Jacob van der Schley, cinco de Pierre Tanjé y una de Simon Fokke. Véase al respecto el "Avertissement" de esta obra en pp. VII-‐VIII. 88 TB I 5770 Six Ideas of some of Shakespeare's Characters, J. Mortimer [7s. 6d.]. 89 URBINA, E.; ESCAR SMITH, S. The Grangerized Copy of John Bowle's Edition of Don Quixote in the Cushing Memorial Library, Texas A&M University, Cervantes: Bulletin of the Cervantes Society of America, 2003, 23(2), pp. 85-‐118. 90 TC 4697 ⎯ Novelas Exemplares (12) 8vo. Pampl por Nic. de Assiayn 1617 [8s.]; TC 4698 ⎯ 8vo. cor. turc. Bruss. por Huberto Antonio 1625 [10s.]. Es probable que el precio más alto alcanzado por la edición de 1625 se deba a la calidad de la encuadernación, destacada por Samuel Paterson.
Pedro Pineda, que la dedicó a la condesa de Westmorland, destaca por las cuidadas estampas debidas al tándem G. Kent-‐J. Folkema (TB I 2774)91. John Hunter llama aquí la atención al combinar una edición del XVIII con otra del XVII, pues posee la impresa en Amberes, a costa de Bouquet y Compañía, en 1743, en dos volúmenes en 8º (JH 111), junto con otra impresa en 1664 en formato 4º, que podría ser la sevillana por Juan Gómez de Blas o la impresa en Madrid por Julián de Paredes a costa de Juan de San Vicente, ambas en un volumen con el texto a dos columnas (JH 145)92.
En cuanto a traducciones inglesas de las Novelas ejemplares, solo las
encontramos en la biblioteca particular de Beauclerk, que posee un ejemplar de las Instructive and entertaining novels, impresas para John Nourse en dos volúmenes en dozavo en 1742. Aunque en portada se menciona a Thomas Shelton como su traductor, parece ser que en realidad se reproduce la temprana versión de James Mabbe (TB I 2775). Beauclerk poseyó asimismo una reedición de 1766 del Dialogue between Scipio and Bergansa... To which is annexed the comical history of Rincon and Cortado, publicadas por vez primera en 1741 en la traducción de Robert Goadby (TB I 2777)93. Beauclerk es, igualmente, el único que dispone de una traducción francesa. En este caso, la del abate Saint-‐Martin de Chassonville de 1744, reimpresa ahora en Lausanne en 1759 por el librero Marc-‐Michel Bousquet & Comp. en dos volúmenes formato dozavo (TB I 2776)94 . Frente a estas traducciones dieciochescas en la biblioteca de Beauclerk, que reforzarían su comprensión del texto castellano, el erudito bibliófilo que era Crofts, siempre ávido de acercarse a las ediciones originales, consiguió una temprana traducción italiana, la del milanés Donato Fontana, dada a luz en Milán en 1627 por Bartolomeo Vallo y Alberto Besozzo en un volumen en 8º (TC 4699)95, apenas un año después de la aparición de la primera versión, debida a Guglielmo Alessandro de Novilieri Clavelli. 91 TB I 2774 Cervantes (Mig. De) Novelas Exemplares, por Ped. Pineda, 2 tom. 12mo. Haja 1739 [6s.]. 92 JH 145 Comedias de Cervantes, 2 tom. 1749
-‐ Novelas de Cervantes, 3 tom. 1664 and 4 more. Ninguna de las ediciones de las Novelas ejemplares de 1664, ni la edición sevillana ni la madrileña, se imprimió en 3 volúmenes. ¿Qué contendrían los otros dos? ¿Otra edición del Quijote o haría cuerpo por su encuadernación con alguna ya mencionada, quizá JH 142? 93 TB I 2775 ⎯'s Entertaining Novels, by Shelton, 2 vol. 12mo. 1742 [4s. 3d.]; TB I 2777 ⎯'s Dialogue between Scipio and Bergansa, two Dogs of Toledo, a comical Hist. of Rincon and Cortado, 12mo. 1766 [2s. 6d.]. 94 TB I 2776 ⎯ Nouvelles Exemplaires, par Chassonville, fig. 2 tom. 12mo. Laus. 1759 [6s.]. 95 TC 4699 ⎯ Di Cervantes Saavedra (Michel) Novelle; transport. della Ling. Castigliana da Donato Fontana, 8vo. -‐ Milan. 1627 [5s.].
En tres de las bibliotecas, la de Beauclerk, la de Crofts y la de Hunter,
encontramos La Galatea y el Viage del Parnaso en la misma edición conjunta. Se trata de la impresa en Madrid en 1736 por Juan de Zuñiga, a costa del mercader de libros Francisco Manuel de Mena, en formato 4º (TB I 2773; TC 4695; JH 140)96. Crofts poseyó también un ejemplar encuadernado en corio turcico o marroquí de la tercera edición de La Galatea, impresa en París por Gilles Robinot en 1611, en un libro de formato 8º (TC 4694)97; edición al cuidado de César Oudin, que publicaría en 1614 su traducción al francés de la primera parte del Quijote.
Beauclerk, Crofts y Hunter disponen asimismo de la edición de 1749 de las
Comedias y entremeses de Miguel de Cervantes Saavedra, el autor del Don Quixote, impresa por Antonio Marín en 1749 en dos volúmenes en formato 4º con texto a doble columna, en que las piezas se hallan antepuestas por una "Dissertaccion, o prologo sobre las Comedias de España" a cargo del bibliotecario real Blas Antonio Nasarre (TB I 3807; TC 4745; JH 145)98.
Por último, en lo que respecta a Los trabajos de Persiles y Sigismunda, Topham
Beauclerk adquirió en algún momento un ejemplar de la primera edición, aparecida en 1617 en formato 4º en el taller de Juan de la Cuesta, a costa de Juan de Villarroel (TB I 2771), mientras que el reverendo Crofts lo tuvo de la reedición valenciana de ese mismo año, impresa por Pedro Patricio Mey a costa de Roque Sonzonio, ahora en un volumen en 8º, del que sabemos que estaba encuadernado en pergamino (TC 4696)99. El reverendo Thomas, por su parte, poseyó una edición madrileña del Persiles en formato 4º, para la que el catálogo de subasta indica el año 1709, que podría ser errata por 1719, en que vio la luz una edición en dicho formato en las prensas de Juan Sanz (ET 316)100. Beauclerk es el único que posee una traducción del Persiles, en este caso al inglés. Sin reimprimir desde 1619 en que se tradujo a partir
96 TB I 2773 Cervantes's (Mig. De) la Galatea, y Viage del Parnaso, 4to. Madr. 1736 [4s. 3d.]; TC 4695
⎯ 4to. Madr. por Juan de Zuniga 1736 [5s. 6d.]; JH 140 Avanturas de Gil Blas, 4 tom. 1788 -‐ La Galatea por Cervantes, 1336 [1736]. 97 TC 4694 De Cervantes (Mig.) Galatea, 8vo. cor. turc. Paris, por Gilles Robinot 1611 [5s.]. 98 TB I 3807 Comedias y Entremeses de Mig. De Cervantes Saavedra, el Autor del Don Quixote, in dos Tomos, 4to. Madr. 1749 [10s. 6d.]; TC 4745 De Cervantes (Mig.) Comedias y Entremeses (16.) con una dissertation sobre las Comedias de Espana, 2 tom. 4to. Madr. por Ant. Marin 1749 [17s.]; JH 145 Comedias de Cervantes, 2 tom. 1749 -‐ Novelas de Cervantes, 3 tom. 166498, and 4 more. 99 TB I 2771 Cervantes (Mig. De) los Trabaios de Persiles, y Sigismunda, 4to. Madr. 1617 [5s. 9d.]; TC 4696 ⎯ los Trabajos de Persiles y Sigismunda, 8vo. perg. -‐ Valenc. por Pedro Patricio Mey 1617 [3s. 6d.]. 100 ET 316 ⎯ Hist. de los Trabaios de Persiles y Sigismunda, ib. [Madrid, como se indica en ET 315] 1709 [por 1719]. Libro incluido en la sección Quarto del catálogo.
del francés, se volvió a publicar de nuevo en 1741, "translated into English from the Original". La impresión fue en dos volúmenes en dozavo, que fueron sufragados por una sociedad formada ex profeso por los libreros londinenses C. Ward, R. Chandler, J. Wood y C. Woodward (TB I 2772)101.
Detengámonos un momento a considerar los precios alcanzados por estos
libros de autoría y asunto cervantino. En primer lugar, debemos tener en cuenta que los compradores de estos ejemplares en las subastas Beauclerk y Crofts, las únicas para las que conocemos los precios realizados, procuraron en todos los casos adquirir los libros por el precio más bajo posible. El precio de compra, sin embargo, no es indicio del valor que le dio entonces su comprador, o del que le asignaron dentro de sus colecciones Topham Beauclerk y Thomas Crofts. Tampoco conocemos factores determinantes como el del estado de conservación de cada ejemplar. Sin embargo, llama la atención que los que alcanzaron precios más altos dentro de nuestro conjunto fueran libros producidos en el propio siglo XVIII y ediciones sobresalientes por la abundancia y la calidad de sus ilustraciones, que los convertían ciertamente en objetos de lujo. Es el caso de los Quijotes de los Tonson de 1738 y 1756, el primero en castellano (TB I 2761), y el segundo en traducción al inglés (TB I 2767), ambos con las estampas producidas según los diseños de Vanderbank, que alcanzaron en la subasta Beauclerk precios de 2 libras y 6 chelines, y 1 libra y 15 chelines, respectivamente. No es exagerado afirmar que estos libros eran un lujo al alcance de muy pocos, pues en la Inglaterra de este período, el porcentaje de familias con ingresos iguales o superiores a 100 libras anuales se limitaba al 6% en 1760 y al 7% en 1801, mientras que aquellas con unos ingresos anuales iguales o superiores a 200 libras se limitaba al 2,5% en 1760 y al 3,1 en 1801102. Considérese también que un libro como la edición del Quijote de la Academia Española en cuatro volúmenes formato 4º, impreso por Ibarra en 1780, que incluía numerosas estampas, era
101 TB I 2772 Cervantes's Persiles and Segismunda, 2vol. 12mo. 1741 [3s. 3d.]. 102 HUME, R. D. The Value of Money in Eighteenth-‐Century England: Incomes, Prices, Buying Power -‐ and Some Problems in Cultural Economics. Huntington Library Quarterly, 2015, 77(4), pp. 373-‐416. Hume obtiene estos porcentajes ajustando los cálculos contemporáneos de Joseph Massey y Patrick Colquhoun. Una familia con unos ingresos anuales de 200 libras debía gastar los ingresos de un día si quería adquirir una novela contemporánea de cuatro volúmenes en octavo. El precio de una silla de palco en el teatro, durante los años 1740-‐92, era de 5 chelines. Idéntico precio costaba cualquier entrada a un concierto. Una silla de palco para la ópera costaba 10 chelines y 6 peniques, y el abono para la temporada de ópera unas 20 guineas (en pp. 373, 383 y 389).
incluso más caro, pues salió a la venta, sin encuadernar, al precio de 300 reales103, suma que supera los 230 reales que, al cambio de moneda, hubiera costado el Tonson de 1738 o los 175 reales del Tonson traducido de 1756104. Frente a los altos precios del libro moderno ricamente ilustrado —recuérdese que el segundo precio más alto de la subasta Crofts fue para los 27 volúmenes de la Histoire naturelle y la Histoire naturelle des oiseaux del conde de Buffon (TC 5491), publicados entre 1749 y 1780, que produjeron 26 libras y 5 chelines—, la pareja formada por dos ediciones bruselenses de la primera y segunda parte del Quijote, 1607 y 1616 respectivamente (TC 4690), obtuvo solo 8 chelines, es decir casi seis veces menos que el Quijote de Tonson de 1738 en la subasta Beauclerk, sucedida dos años antes. Sin embargo de esto, la tendencia que observamos para las ediciones cervantinas que estuvieron presentes en ambas bibliotecas, es a aumentar ligeramente su precio. Así la edición conjunta de La Galatea y el Viaje del Parnaso impresa por Juan de Zúñiga en 1736 pasa de 4 chelines y 3 peniques (TB I 2773) a 5 chelines y 6 peniques (TC 4695); la edición de las Comedias y entremeses de 1749 pasa de 10 chelines con 6 peniques (TB I 3807) a 17 chelines (TC 4745); la Letter to Dr. Percy de Bowle de 1777, pasa de 1 chelín 9 peniques (TB I 2770) a 2 chelines 6 peniques (TC 4692). La llamativa excepción es el caso de la Topographia de Argel de fray Diego de Haedo, que en la subasta Beauclerk alcanzó las 2 libras (TB II 725), y en la de Crofts solo consiguió 2 chelines (TC 8021).
El coleccionismo de libros antiguos a gran escala presupone un alto nivel
económico, como se evidencia especialmente en los casos de Beauclerk y Crofts, pero esto no impide que todavía durante los años ochenta algunos eruditos con medios más limitados —piénsese en John Bowle o Thomas Percy—, puedan adquirir de cuando en cuando en estos procesos de redistribución que son las subastas anticuarias algunas ediciones de gran interés para sus trabajos. Estos libros se
103 Se anunció en la Gaceta de Madrid, 22 de mayo de 1781, 41, p. 414. La edición en cuatro volúmenes
en 8º, también impresa por Ibarra, se vendió al más accesible precio de 48 reales; véase su anuncio en la Gaceta de Madrid, 16 de julio de 1782, 57, pp. 595-‐596. 104 Hago este cálculo teniendo en cuenta el cambio de divisa que ofrece Ponz, correspondiente al verano de 1783: "se hacen estas [tijeras en las fábricas de Salisbury] con la mayor perfeccion, y de todos precios; es á saber, desde el precio de un schelin hasta el de cinco guineas por un par, como si dixéramos, desde cinco reales hasta casi quinientos, que es lo correspondiente á dichas monedas", en PONZ, A. Viage fuera de España. Madrid: por D. Joachin Ibarra, 1785. vol. I, carta XI, §. 50, p. 322. El cambio que se menciona en Encyclopedia Metódica… Geografia Moderna. Tomo II. Madrid: en la Imprenta de Sancha, 1792. p. 395, es más favorable al viajero español, pues cada chelín equivaldría entonces a 4,5 reales.
volverán definitivamente inasequibles a comienzos del siglo XIX en Inglaterra, cuando estas ediciones tempranas se conviertan en pleno objeto de lujo para el bibliófilo, perseguidas por su aura y valor simbólico, y despojadas ya de su función textual y su utilidad intelectual. Es posible que, entre los cuatro bibliófilos aquí considerados, Topham Beauclerk represente en cierto modo, no plenamente sin embargo, un estadio intermedio en el desarrollo que nos llevará a un Richard Heber y otros representantes de la bibliomanía, obsesionados por la adquisición de "trofeos" culturales en el contexto de un mercado en el que su precio habrá aumentado exponencialmente105.
Antes de dar fin a nuestro comentario en torno a la presencia cervantina en
las bibliotecas particulares de Edward Thomas, Topham Beauclerk, Thomas Crofts y John Hunter, es imprescindible considerar un conjunto de libros que debe ponerse en relación con el novedoso esfuerzo contemporáneo que se estaba llevando a cabo en Inglaterra para alcanzar una mejor comprensión del texto del Quijote. Nos referimos a los libros de caballerías que, ya desde mediados de los años sesenta del siglo XVIII, eran percibidos primero por Thomas Percy e inmediatamente después por su asociado John Bowle como "a Key to his Satire". Por todo ello, Percy y Bowle se propondrán desde ese momento un programa de lecturas y anotación de estas obras, que irá paralelo a la rebusca activa de todos los ejemplares de ellas que puedan caer en sus manos, ya por compra o por préstamo, a fin de ir reuniendo, junto con otras obras mencionadas o aludidas por Cervantes, lo que ellos llamarán su "Quixotic Library". Todo su esfuezo culminará, finalmente, en el tomo de Anotaciones que adjuntará Bowle a su edición del Quijote: "Siendo el texto de la Historia casí clavado en mi memoria, entre los entrevalos de los trabajos de los Indices, comencé primeramente en el año de 1769 a leer la Historia de Amadis de Gaula, y los otros libros de la misma casta los siete años siguientes"106. Esta perspectiva surgida de la 105 Para
la bibliomanía, véase DIBDIN, T.-‐F. The Bibliomania, or book madness, containing some account of the history, symptoms, and cure of this fatal disease, in an epistle to Richard Heber. London: Printed for Longman, Hurst, Rees, and Orme, Paternoster-‐Row, by W. Savage, Bedford Bury, Covent-‐ Garden, 1809. Obra muy aumentada en subsiguientes ediciones. 106 BOWLE, J. Prologo del Editor a las Anotaciones a la Historia de Don Quixote de la Mancha. CERVANTES SAAVEDRA, M. de. Historia del famoso cavallero, Don Quixote de la Mancha. Salisbury: en la imprenta de Eduardo Easton, 1781. tomo V, p. iii. La primera mención de la "Quixotic Library" en la correspondencia entre Percy y Bowle, se encuentra en la carta de Percy de 12 de marzo de 1767. El entendimiento de los "Old Books of Chivalry & Romance" como clave de la sátira cervantina, se halla en la carta de Percy a Bowle del 2 de abril de 1768. EISENBERG, D. (ed.). Thomas Percy and John Bowle. Cervantine correspondence. ob. cit. cartas nº 2 y 8.
interacción intelectual entre Percy y Bowle, se manifestará a partir de los años setenta en bibliofilos como Beauclerk, Crofts e incluso John Hunter, especialmente tras la publicación en 1777 de la Letter to Dr. Percy, en cuya página 67 John Bowle incluye "A List of the Romances which have in numerous Instances illustrated the Text of Don Quixote", bajo la que coloca el epígrafe "Muchas, y muy graves Historias he yo leido de Cavalleros Andantes. D.Q. P.I. C.47", que debió verse como una verdadera guía de libri desiderati —hoy diríamos wish list— con indicación de títulos y ediciones, para todo erudito o incipiente cervantista dispuesto a pagar los altos precios que se pedían por unos libros de extremada rareza en el mercado.
Si en la España del siglo XVIII destacaban colecciones particulares de libros
de caballerías como las de Francisco Miguel de Goyeneche, conde de Saceda, que a su fallecimiento en 1762 poseía unos 28 títulos, o la de Agustina de la Torre, condesa de Campo Alange, que en 1779 poseía 24, no desmerecen frente a ellas las reunidas en Inglaterra por Topham Beauclerk y Thomas Crofts, que dispusieron de 10 y 31 títulos, respectivamente107.
Beauclerk tuvo un ejemplar en castellano del Palmerín de Olivia impreso en
Venecia en 1534 (TB I 2800), encuadernado en tafilete, y nueve títulos traducidos al italiano (TB I 2801), serie en 25 volúmenes, que recibió una encuadernación uniforme en tafilete. Crofts, por su parte, poseyó doce títulos castellanos: el Amadís de Gaula romano de 1519, encuadernado en pergamino (TC 4643); las Sergas de Esplandián impresas en Burgos en 1526, encuadernadas en pergamino (TC 4649); el Palmerín de Olivia veneciano de 1526, encuadernado en pergamino (TC 4659); el Don Polindo toledano de 1526 (TC 4663); el Primaleón impreso en Toledo en 1528 (TC 4665); el Primaleón veneciano de 1534, encuadernado en pergamino (TC 4666); el Lepolemo sevillano de 1534, encuadernado en tafilete (TC 4652); el Amadís de Grecia sevillano de 1542 (TC 4645); el Don Florando lisboeta de 1545, encuadernado en pergamino (TC 4654); y el Espejo de príncipes y de caballeros, del que posee la Parte I, impresa en Zaragoza por Juan de Lanaja en 1617, la Parte II, impresa en
107 Pueden verse al respecto, BARANDA, N. Una colección madrileña de libros de caballerías en el siglo XVIII. En: A. ROMERA CASTILLO; A. FREIRE LÓPEZ; A. LORENTE MEDINA (eds.). Homenaje al profesor José Fradejas Lebrero. Madrid: Uned, 1983. pp. 223-‐237 y SANTOS ARAMBURO, A. La colección de libros de caballerías de la condesa de Campo Alange. Pliegos de Bibliofilia, 2004, 25, pp. 3-‐16.
Zaragoza por Pedro Cabarte en 1617, y las Partes III-‐IV impresas en Zaragoza por Pedro Cabarte en 1623, encuadernadas todas ellas en dos volúmenes (TC 4658)108.
Libros de caballerías en las bibliotecas de Beauclerk, Crofts y Hunter 18
16
16 14
12
12
Cast.
9
10
Ital.
8
Franc.
6 4 2
1
2
Catal.
3 1
1
2
1
indeterm.
0 Topham Beauclerk
Thomas Crofts
John Hunter
John Bowle pudo tener acceso a alguno de estos ejemplares, pues sabemos que Percy le ofreció la posibilidad de consultar en su casa el ejemplar que Crofts le había prestado del Caballero de la Cruz, nombre con que también se conocía al Lepolemo (TC 4652): I hope you will soon come to town & allow us to enjoy your Company here a little longer, than in former years that you may be able during your residence in town to run over El Cavallero de la Cruz —Bernardo del Carpio, —Las Lagrimas de Angelica; and El Cancionero de Madonada, the four scarce books lent me by Mr. Crofts, & which (as he is absent from England) I am not at liberty to let go out of the Metropolis: —But as for Don Olivante de Laura, which is my own property, he shall accompany you to Idmerston, when you go back109. Poseyó Crofts, asimismo, uno catalán —el Tirant lo Blanch barcelonés de 1497 (TC 108 Siguiendo a Lucía Megías y Eisenberg-‐Marín Pina, contabilizo como tres obras la entrada TC 4658 Ortunez (Diego) y Marcos Martinez, Espeio de Principes y Cavaleros: los immortales Hechos del Cavallero del Febo, 4 Partes en 2 tom. fol. Carag. por Juan de Lanaia 1617 y Pedro Cabarte 1623 [1l. 10s.]. Véase LUCÍA MEGÍAS, J. M. Imprenta y libros de caballerías. Madrid: Ollero y Ramos, 2000. p. 602 y EISENBERG, D.; MARÍN PINA, M. C. Bibliografía de los libros de caballerías castellanos. Zaragoza: Prensas Universitarias de Zaragoza, 2000. pp. 323-‐332. 109 EISENBERG, D. (ed.). Thomas Percy and John Bowle. Cervantine correspondence. ob. cit. carta nº 31, correspondiente al 15 de febrero de 1775. En la cita, he suprimido los corchetes añadidos por Eisenberg.
4647)—, dieciséis italianos (TC 2979, 2980, 4646, 4648, 4650, 4653, 4655, 4656, 4657, 4660, 4661, 4664, 4667, 4668, 4669, 4713) y dos franceses (TC 4644 y TC 4662), el primero de los cuales —la serie en 7 volúmenes de los primeros catorce libros de Amadis de Gaule, impresos en Amberes por Guillaume Silvius a partir de 1572— va acompañada de un manuscrito titulado l'Origine des Amadis110.
Igual que la encuadernación lujosa con que dota Beauclerk a sus libros de
caballerías es signo de la alta estima alcanzada por este género de impresos, lo es también la acogida en sus bibliotecas particulares de ejemplares imperfectos —caso del Don Florissandro italiano, impreso en Venecia en 1549 (TC 4655)—, indicio del valor que se otorga a todo ejemplar hallado de este género de libros tan buscado por los bibliófilos.
Si los libros de caballerías de Beauclerk y Crofts deben situarse en el contexto
bibliófilo del que surge la edición del Quijote de John Bowle, podríamos pensar que los seis ejemplares de los que disfrutó John Hunter pudieron ser adquiridos en razón de la consideración que se dio a estos libros en dicha edición anotada. Hunter poseyó tres ejemplares en castellano: el Amadís de Gaula sevillano de 1586 (JH 167); las Sergas de Esplandián impresas en Alcalá de Henares en 1588 (JH 95); y el Amadís de Grecia lisboeta de 1596 (JH 167). Dispuso de dos versiones francesas (JH 167 y JH 170), y de un ejemplar del que no podemos determinar con seguridad si estaba en francés o en castellano (JH 95), no obstante incluirse en el catálogo de subasta junto a otras obras inequívocamente francesas111.
Hasta aquí la cala que hemos hecho en los catálogos de subasta de las
bibliotecas particulares de algunos destacados bibliófilos, característicamente interesados en la literatura española, en la Inglaterra de la segunda mitad del siglo XVIII. Esta exploración, posibilitada por las nuevas vías de acceso digital a fuentes impresas hasta ahora de difícil localización y consulta, nos ha permitido situar las coordenadas de un contexto bibliófilo de coleccionismo cervantino que no solo se corresponde con la revalorización general del Quijote llevada a cabo por la Inglaterra del siglo XVIII, sino que también actuó más directamente como el caldo de cultivo del que se nutrió y surgió la edición anotada del reverendo John Bowle. Todo ello puede 110 TC 4644 Les Quatorze Livres d'Amadis de Gaule: mis en Francois par Nic. De Herberay, Seigneur des
Essars, avec de fig. en Bois, 7 tom. 4to. Anvers, par Guil. Silvius 1584 & l'Origine des Amadis, Ms [4l. 12s.]. 111 JH 95 Pucelle d'Orleans, avec fig. Palmerin de Oliva. Les Metamorphoses d'Ovide, and 3 more.
dar muestra de la importancia que pueden tener los catálogos de subasta históricos para un mejor conocimiento de la recepción de la literatura y la cultura españolas fuera de nuestras fronteras durante la Edad Moderna. Bibliografía ARDILA, J. A. G. (ed.). The Cervantean Heritage. Reception and Influence of Cervantes in Britain. London: Legenda, 2009. BARANDA, N. Una colección madrileña de libros de caballerías en el siglo XVIII. En: A. ROMERA CASTILLO; A. FREIRE LÓPEZ; A. LORENTE MEDINA (eds.). Homenaje al profesor José Fradejas Lebrero. Madrid: Uned, 1983. pp. 223-‐237. BATESON, D. William Hunter's numismatic books. En: E. G. HANCOCK; N. PEARCE; M. CAMPBELL (eds.). William Hunter's World. The Art and Science of Eighteenth-‐Century Collecting. Farnham: Ashgate, 2015. pp. 283-‐304. Bibliotheca Beauclerkiana. A Catalogue of the Large and Valuable Library of the Late Honourable Topham Beauclerk, F.R.S. Deceased; Comprehending an Excellent Choice of Books, to the number of Upwards of Thirty Thousand Volumes, in Most Languages, and Upon Almost Every Branch of Science and Polite Literature: Which will be sold in Auction, By Order of the Executors, at the Great Room, Heretofore held by the Society for the Encouragement of Arts and Manufactures, Opposite Beaufort Buildings, in the Strand, London, by Mr. Paterson, On Monday, April 9, 1781, and Forty-‐Nine Following Days (Good-‐Friday excepted,) To begin precisely at Twelve o'Clock. To be viewed on Monday, April 2, and to the Time of Sale. Catalogues may be had of Mr. Paterson, No. 6 King Street, Covent-‐Garden; and of the principal Booksellers of London, Oxford and Cambridge. [London: 1781]. Bibliothecae Bridgesianae catalogus, or, A catalogue of the entire library of John Bridges, late of Lincolns-‐Inn, Esq; consisting of above 4000 books and manuscripts in all languages and faculties, particularly in classics and history, and especially the history and antiquities of Great-‐Britain and Ireland, which will begin to be sold by
auction on Monday the seventh day of February 1725/6... London: Printed by J. Tonson and J. Watts, 1725. Bibliotheca Croftsiana. A Catalogue of the Curious and Distinguished Library of the late Reverend and Learned Thomas Crofts, A.M. Chancellor of the Diocese of Peterborough, and Fellow of the Royal and Antiquary Societies, By Mr. Paterson, at his Great Room, No. 6 King-‐Street, Covent-‐Garden, London, On Monday, April 7 1783 and the Forty-‐Two following Days (Good-‐Friday excepted) To be viewed Six Days previous to the Sale, which will begin each Day precisely at Twelve o’Clock. Catalogues may be had of the principal Booksellers in London, Oxford, Cambridge, Edinburgh, Glasgow and Dublin; in most of the principal Cities in Europe, and at the Place of Sale. [London, 1783]. BONSOMS, I. Discursos leídos en la Real Academia de Buenas Letras de Barcelona en la recepción pública de... el día 9 de mayo de 1907. Barcelona: Tipografía La Académica, 1907. A Catalogue of the genuine Library, Manuscripts, and Prints, of the Rev. Edward Thomas, A.M. Fellow of the Royal and Antiquary Societies, late of Feversham, deceased: comprehending a good Collection of Books in various Languages and Sciences, but more especially in Classical, Critical, and Numismatical Literature; and in English History, Topography, and Antiquities: which will be sold by auction, by Mr. Paterson, at Mr. Lane's great room (late Paterson's) in King-‐Street, Covent-‐Garden, London, on Monday, July 1st, 1787, And the Two following Days, to begin precisely at twelve O'Clock. To be viewed on Friday, June 29th, and to the Time of Sale. Catalogues may be had, gratis, at the Place of Sale, and of Messrs. Egerton, Booksellers, Charing-‐Cross. [London: 1787]. A Catalogue of the Library of The Rev. John Bowle, M.A. F.S.A. Late of Idmiston, near Salisbury, and Editor of Don Quixote in Spanish, with Notes and various Readings: With several other collections, containing the most valuable Books in every language and class of learning... The sale will begin on Tuesday, January 19, 1790... London: by Benjamin White and Son, [1790].
A catalogue of the valuable well-‐chosen select library of scarce books, the property of the late John Hunter, Esq. deceased... which will be sold by auction (by order of the executors) by Mr. Christie at his Great Room in Pall Mall, on Saturday, February the 1st, 1794, at twelve o’clock. To be viewed two days preceding the sale. -‐ Catalogues may be had as above; and at the Rainbow Coffee House, Cornhill. [London: 1794]. CÁTEDRA, P. M.; INFANTES, V. Los pliegos sueltos de Thomas Croft (siglo XVI). Valencia: Albatros, 1983. CHAPLIN. S. Nature dissected, or dissection naturalized? The case of John Hunter’s museum. Museum and Society, 2008, 6(2), pp. 135-‐151. CLAVERÍA, C. A martillazos. En: CLAVERÍA. C. Contra la bibliofilia. No amarás los libros sobre todas las cosas. Madrid: Turpín Editores, 2015. pp. 95-‐110. D.H. [GOUGH, R.] titulado Historical Progress of Selling Books by Catalogues. The Gentleman's Magazine, December 1788, pp. 1065-‐1069. DIBDIN, T.-‐F. The Bibliomania, or book madness, containing some account of the history, symptoms, and cure of this fatal disease, in an epistle to Richard Heber. London: Printed for Longman, Hurst, Rees, and Orme, Paternoster-‐Row, by W. Savage, Bedford Bury, Covent-‐Garden, 1809. EISENBERG, D. (ed.). Thomas Percy and John Bowle. Cervantine correspondence. Exeter: University of Exeter, 1987. EISENBERG, D. Cervantes, autor de la Topografía e Historia general de Argel publicada por Diego de Haedo, Cervantes: Bulletin of the Cervantes Society of America, 1996, 16(1), pp. 32-‐53. EISENBERG, D.; MARÍN PINA, M. C. Bibliografía de los libros de caballerías castellanos. Zaragoza: Prensas Universitarias de Zaragoza, 2000.
FOSTER, J. Alumni Oxonienses. 1715-‐1886. Oxford: Parker and Co., 1888. GASK, G. E. John Hunter in the campaign in Portugal, 1762-‐63. British Journal of Surgery, 1937, 24(96), pp. 640-‐668. GLENDINNING, N. Spanish Books in England: 1800-‐1850. Transactions of the Cambridge Bibliographical Society, 1959-‐63, 3, pp. 70-‐92. INFANTES, V. La colección de pliegos sueltos de Thomas Croft (siglo XVI): noticia de dos volúmenes de impresos españoles. Boletín de la Real Academia Española, 1981, 61(224), pp. 497-‐516. HARRIS, M. Newspaper Advertising for Book Auctions before 1700. En: R. MYERS; M. HARRIS; G. MANDELBROTE (eds.). Under the hammer: Book auctions since the Seventeenth Century. New Castle (DE)-‐London: Oak Knoll Press-‐The British Library, 2001. pp. 1-‐14. HICKS, C. Improper pursuits. The Scandalous Life of an Earlier Lady Diana Spencer. London: Macmillan, 2001. HUME, R. D. The Value of Money in Eighteenth-‐Century England: Incomes, Prices, Buying Power -‐and Some Problems in Cultural Economics. Huntington Library Quarterly, 2015, 77(4), pp. 373-‐416. JENSEN, K. Revolution and the Antiquarian Book. Reshaping the Past, 1780-‐1815. Cambridge: Cambridge University Press, 2011. JURADO SANTOS, A. Recorridos del Quijote por Europa (siglos XVII y XVIII). Hacia una bibliografía. Kassel: Edition Reichenberger, 2015. LAIDLAW, C. The British in the Levant. Trade and Perceptions of the Ottoman Empire in the Eighteenth Century. London: Tauris Academic Studies, 2010.
LANKHORST, OTTO S. Dutch Book Auctions in the Seventeenth and Eighteenth Centuries. En: R. MYERS; M. HARRIS; G. MANDELBROTE (eds.). Under the hammer: Book auctions since the Seventeenth Century. New Castle (DE)-‐London: Oak Knoll Press-‐The British Library, 2001. pp. 65-‐87. LÓPEZ-‐VIDRIERO, M. L., Traducción y Tramoya El Salustio de Don Gabriel de Castilla. Reales Sitios, 1996, 33(129), pp. 40-‐53. LUCÍA MEGÍAS, J. M. Imprenta y libros de caballerías. Madrid: Ollero y Ramos, 2000. MANDELBROTE, G. The Organization of Book Auctions in Late Seventeenth-‐Century London. En: R. MYERS; M. HARRIS; G. MANDELBROTE (eds.). Under the hammer: Book auctions since the Seventeenth Century. New Castle (DE)-‐London: Oak Knoll Press-‐The British Library, 2001. pp. 15-‐36. MARIÑO, R. M.; GARCÍA ROMERO, F. (trads.). Proverbios griegos. Menandro: Sentencias. Madrid: Gredos, 1999. MERRITT COX, R. The library of the Reverend John Bowle: Revelations in English Hispanism. En: S. E. BOWMAN (ed.). Studies in Honour of Gerald E. Wade. Madrid: José Porrúa, 1979. pp. 23-‐34. MYERS, R.; HARRIS, M.; MANDELBROTE, G. (eds.). Under the hammer: Book auctions since the Seventeenth Century. New Castle (DE)-‐London: Oak Knoll Press-‐The British Library, 2001. NOBLETT, W. Samuel Paterson and the London Auction Market for Second-‐Hand Books 1755-‐1802. The Papers of the Bibliographical Society of America, 2014, 108(2), pp. 139-‐190. PAGET, J. The Hunterian Oration... London: Longman, Green and Co., 1877.
PATERSON. S. Tabula Pretiorum bibliothecae Croftsianae, secundum ordinem venditionis. [London, 1783]. PAULSON, R. Don Quixote in England: The Aesthetics of Laughter. Baltimore: Johns Hopkins University Press, 1998. PUIG I OLIVER, J. de et al. Catàleg dels manuscrits de les obres de Francesc Eiximenis, ofm, conservats en biblioteques públiques. Volum I: descripció dels Manuscrits. Barcelona: Institut d'Estudis Catalans-‐Facultat de Teologia de Catalunya, 2011. QUINZIANO, F. Ausencias, presencias y estímulos cervantinos: una aproximación a la recepción del Quijote en la Italia del XVIII. En: PARK, C. (coord.). Actas del XI Coloquio Internacional de la Asociación de Cervantistas. Seúl: Universidad de Hankuk, 2005. pp. 475-‐495. RAMSAY, N. English Book Collectors and the Salerooms in the Eighteenth Century. En: R. MYERS; M. HARRIS; G. MANDELBROTE (eds.). Under the hammer: Book auctions since the Seventeenth Century. New Castle (DE)-‐London: Oak Knoll Press-‐ The British Library, 2001. pp. 89-‐110. RAVEN, J. Bookscape. Geographies of Printing and Publishing in London before 1800. London: The British Library, 2014. RICCI, S. de. English Collectors of Books and Manuscripts (1530-‐1930) and Their Marks of Ownership. Cambridge University Press, 2011. THE ROYAL SOCIETY. List of Fellows of the Royal Society 1660-‐2007. A complete listing of all Fellows and Foreign Members since the foundation of the Society. London: The Royal Society, 2007. https://royalsociety.org/~/media/Royal_Society_Content/about-‐ us/fellowship/Fellows1660-‐2007.pdf
SÁNCHEZ ESPINOSA, G. Antonio y Gabriel de Sancha, libreros de la Ilustración, y sus relaciones comerciales con Inglaterra. Bulletin of Spanish Studies, 2014, 91(9-‐10), pp. 217-‐259. SANTOS ARAMBURO, A. La colección de libros de caballerías de la condesa de Campo Alange. Pliegos de Bibliofilia, 2004, 25, pp. 3-‐16. SCHMIDT, R. The Canonization of Don Quixote through Illustrated Editions of the Eighteenth Century. Montreal & Kingston: McGill-‐Queen's University Press, 1999. TRUMAN, R. W. The Rev. John Bowle's Quixotic woes further explored, Cervantes: Bulletin of the Cervantes Society of America, 2003, 23(2), pp. 9-‐43. URBINA, E.; ESCAR SMITH, S. The Grangerized Copy of John Bowle's Edition of Don Quixote in the Cushing Memorial Library, Texas A&M University, Cervantes: Bulletin of the Cervantes Society of America, 2003, 23(2), pp. 85-‐118. WESTON, D. The 'Hunterian Orchard': William Hunter's Library. En: E. G. HANCOCK; N. PEARCE; M. CAMPBELL (eds.). William Hunter's World. The Art and Science of Eighteenth-‐Century Collecting. Farnham: Ashgate, 2015. pp. 305-‐318.
Lihat lebih banyak...
Comentarios