Claudiano en el manuscrito 94 de la Biblioteca Pública del Estado en Tarragona

September 22, 2017 | Autor: I. Villarroel Fer... | Categoría: Vincent of Beauvais, Textual Criticism and Editing, Claudius Claudianus, Florilegia
Share Embed


Descripción

Libro1.indd 1

26/08/2014 2:26:23

3

Manipulus studiorum en recuerdo de la profesora

Ana María Aldama Roy

Libro1.indd 3

26/08/2014 2:26:23

4 PHILOLOGICA Publicaciones del

Departamento de Filología Latina de la

Universidad Complutense de Madrid

Director

Tomás González Rolán

Comité científico

Luciano Canfora Matilde Conde Salazar Juan Gil Fernández Jacqueline Hamesse Gregorio Hinojo Andrés Juan Lorenzo Lorenzo

Comité de redacción

José Joaquín Caerols Pérez Vicente Cristóbal López Felisa del Barrio Vega Carmen Gallardo Mediavilla Teresa Jiménez Calvente Antonio López Fonseca

Libro2.indd 4

14/08/2014 15:20:57

5

Manipulus studiorum en recuerdo de la profesora

Ana María Aldama Roy Editores María Teresa Callejas Berdonés Patricia Cañizares Ferriz María Dolores Castro Jiménez María Felisa del Barrio Vega Antonio Espigares Pinilla María José Muñoz Jiménez

escolar y mayo editores

Libro1.indd 5

26/08/2014 2:26:24

6

La publicación de este libro se ha beneficiado de una generosa ayuda concedida por la Fundación Ana María Aldama Roy

1ª edición, 2014

© Departamento de Filología Latina © Escolar y Mayo Editores S.L. 2014

Avda. Ntra. Sra. Fátima 38, 5ºB 28047 Madrid [email protected] www.escolarymayo.com

Diseño de cubierta y maquetación: Escolar y Mayo Editores S.L. ISBN: 978-84-16020-24-9 Depósito Legal: M-23525-2014 Impreso en España / Printed in Spain Kadmos Compañía 5 37002 Salamanca Reservados todos los derechos. De acuerdo con lo dispuesto en el Código Penal, podrán ser castigados con penas de multa y privación de libertad quienes sin la preceptiva autorización, reproduzcan o plagien, en todo o en parte, una obra literaria, artística o científica, fijada en cualquier tipo de soporte.

Libro1.indd 6

26/08/2014 2:26:24

7

Índice Presentación . ........................................................................................................................ 17 Preámbulo ............................................................................................................................ 19 Ana María Aldama Roy († Madrid 3-9-2009) ......................................................................................................... 21 Manipulus studiorum . ...................................................................................................... 27 Zoa Alonso Fernández La invectiva y la danza: Murena, Sempronia y el discurso de Rufio Albino ........................................................................... 29 Juan Antonio Álvarez-Pedrosa Núñez Conflicto religioso y coexistencia lingüística en comparación: la Chronica Slavorum de Helmoldo de Bosau y la Historia Arabum de Don Rodrigo Jiménez de Rada ...................................................................................... 37 Juan Luis Arcaz Pozo Variaciones en Hurtado de Mendoza entre la imitatio y la traducción: a propósito del poema 76 de Catulo ............................................................................................................ 49 Trinidad Arcos Pereira Mª. Dolores García de Paso Carrasco La traducción de Daniel Heinsius de los Aphthonii progymnasmata .............................................................................................. 57 Emilio Asencio González La abeja y la araña. Análisis de un tópico iconográfico y literario desde Bronzino a la emblemática ..................................................................................................................... 69 José Miguel Baños Hipatia de Alejandría: un personaje de novela ................................................................ 93 Mª. Teresa Beltrán Noguer Jorge Tomás García Pintores y su interpretación de la mitología .................................................................... 109 Alberto Bernabé Dioniso, la música y la danza bajo la mirada de Platón (Leyes 706ss.) .................................................................................................. 119

Libro1.indd 7

26/08/2014 2:26:25

8

Índice

Francisco Javier Bran García Tras el rastro de Plinio el Viejo en el Renacimiento. Tablas astronómicas en la Pliniana anni diuisio in partes octo de Federico Bonaventura . ............................................................................ 127 José Joaquín Caerols Livio y la fundación del templo de Ceres en el Aventino ..................................................................................................................... 139 Mª. Teresa Callejas Berdonés Juvenal en el manuscrito 246 de la Biblioteca Histórica de Santa Cruz de Valladolid . .......................................................................... 157 José Manuel Cañas Reíllo Isaac Newton y los antiguos escritores cristianos latinos y griegos .................................................................................................................. 173 Patricia Cañizares Ferriz El Vademecum del conde de Haro en el contexto de su biblioteca privada . ................................................................................ 183 José David Castro de Castro Historia antigua y mitología clásica en La mayor hazaña de Alejandro Magno, atribuida a Lope de Vega .................................................................................................. 197 Mª. Dolores Castro Jiménez La “verdad” de Helena: dos autobiografías recientes ..................................................... 209

Perfecto Cid Luna

El texto de la Formula uitae honestae (siue De quattuor uirtutibus) en el ms. Oxomensis 153 (I) ..................................................................................................... 223 Juan Luis Conde Calvo Breve historia romana del alma. Sobre anima y animus entre el siglo II a.C. y el II d.C. ......................................................................... 233 Vicente Cristóbal López Doce versiones de lírica horaciana ................................................................................... 241 María-Elisa Cuyás de Torres Las Inscripciones latinas de Juan de Iriarte .................................................................. 255 César Chaparro Gómez Persuasión y violencia en la evangelización de los nuevos pueblos (siglos XVI y XVII) ................................................................................. 265 Luis Charlo Brea (†) Bartolomé Pozuelo Calero Himnos litúrgicos del Licenciado Francisco Pacheco. Primera parte: introducción general ................................................................................ 277

Libro1.indd 8

26/08/2014 2:26:25

Índice

9

Mª. Felisa del Barrio Vega Tácito en el manuscrito 6645 de la Biblioteca Nacional de Madrid ........................................................................................................................... 291 Javier del Hoyo Calleja Acerca de dos carmina medievales de Hispania con acróstico y teléstico ...................................................................................................... 311 José Manuel Díaz de Bustamante Sobre algunos sueños y la doble mecánica de los Argonautica de Valerio Flaco . .................................................................................. 327 Antonio Espigares Pinilla Un caso curioso de pervivencia de la obra de Séneca: el manuscrito de la Dotrina moral de las Epistolas de Juan de Herrera ................................................................................ 341 Dulce Estefanía El Tito Manlio de Matteo Noris. Un libreto para Pollarolo con nuevas versiones de Vivaldi . ...................................................................... 357 Beatriz Fernández de la Cuesta González La selección de pasajes de Ovidio en el manuscrito 246 de la Biblioteca Histórica de Santa Cruz de Valladolid . ........................................................................................... 367 Jorge Fernández López Emilio del Río Sanz Las Tragedias de Séneca en la Copilación de Alonso de Cartagena .................................................................................................... 375 Emiliano Fernández Vallina Color y otras percepciones sensoriales en cuatro Vidas de santas medievales: uso léxico ............................................................................ 395 María Jesús Fuente Pérez En el espejo de Cristina. Mujeres y libros en la Baja Edad Media hispana ....................................................................................... 403 Mª. Cruz García Fuentes San Agustín y su reflexión sobre el destino (De civitate Dei 5.8-10) . ................................................................................... 415 Francisco García Jurado Los primeros estudios sobre Latín cristiano y medieval en España y su relación con el Centro de Estudios Históricos: Pascual Galindo Romeo .................................................................................................... 425 Juan Gil La profecía de la leprosa (1632) ..................................................................................... 437

Libro1.indd 9

26/08/2014 2:26:25

10

Índice

José Antonio González Marrero Francisca del Mar Plaza Picón El viaje de un mito clásico: la Edad de Oro. De Cervantes a Hesíodo .................................................................................................... 447 Tomás González Rolán Pilar Saquero Suárez-Somonte Aproximación a los exempla sobre Alejandro Magno en el texto trecentista portugués Horto do Esposo ....................................................... 461 Carmen Guzmán Arias Quae ... memoranda sunt: Hércules en la Corografía de Pomponio Mela .................................................................................... 473 Jacqueline Hamesse De l’anonymat à l’identité: le statut du compilateur médiéval ................................................................................................... 483 Fremiot Hernández González Reminiscencias grecolatinas en los poemas de Gérard Montanus van den Berghe a los mártires de Tazacorte . ...................................................................................................... 497 Felipe G. Hernández Muñoz Notas sobre el vetus demosténico A y su relación con algunos recentiores conservados dentro y fuera de España: la Cuarta Filípica ................................................................................ 511 Gregorio Hinojo Andrés La reducción del relato histórico en un florilegio de biografías latinas (las biografías de Suetonio) .......................................................... 517 Rosa Mª. Iglesias Montiel Mª. Consuelo Álvarez Morán Cuestiones astronómicas en la Mitología de Natale Conti .................................................................................................................. 527 José-Javier Iso Para la historia de algunos adjetivos latinos (dulcis, laetus, lepidus, mitis, mollis, suavis, venustus) . ............................................................................................................. 539 Montserrat Jiménez San Cristóbal Maximiano en el manuscrito 246 de la Biblioteca Histórica de Santa Cruz de Valladolid . ..................................................................................................................... 547 Antonio López Fonseca Intelectual complaciente vs. intelectual comprometido. Literatura y compromiso en Roma .............................................................................................................................. 563

Libro1.indd 10

26/08/2014 2:26:26

Índice

11

Amor López Jimeno Sobre el tabú de comer pescado en una defixio romana . .................................................................................................... 579 Manuel López-Muñoz Una nota sobre las traducciones modernas de Catulo 16 ..................................................................................................... 589 Juan Lorenzo Lorenzo Una confusa síntesis de la preceptiva retórica en la Anatomia Ingeniorum de A. Zara . ......................................................................................................................... 599 José María Maestre Maestre Don Joaquín de Villaseñor Calderón de la Barca, “familiar” del Colegio mayor de Cuenca de la Universidad de Salamanca ...................................................................................... 611 Ana Isabel Martín Ferreira Cristina de la Rosa Cubo De castratione mulierum (1673). Una satyra medica de G. F. de Franckenau ........................................................................................ 621 Cristina Martín Puente Matilde Conde Salazar La literatura latina en el cine ............................................................................................ 635 Marcos Martínez Hernández El Mundo Clásico en las primeras historias generales de Canarias del siglo XVI ................................................................................. 653 Ricardo Martínez Ortega Comentario sobre Chronicon Mundi (4. 22) . ............................................................. 665 Marcelo Martínez Pastor La literatura latina cristiana de la Antigüedad tardía: herencia y proyección ......................................................................................................... 673 Marc Mayer i Olivé De nuevo sobre Juvenal y Marcial a propósito de Iuu.7. 90-92 .................................................................................................. 685 Cecilia Medina López-Lucendo Israel Villalba de la Güida El florilegio temático del ms. 246 de la Biblioteca de Santa Cruz de Valladolid. Edición y comentario filológico del “título” Fortitudo ........................................................................................ 691 Julia M. Mendoza Tuñón Gallus Anonymus y los orígenes del reino de Polonia . .......................................................................................................... 705

Libro1.indd 11

26/08/2014 2:26:26

12

Índice

Enrique Montero Cartelle El valor formativo de la corrección gramatical según Claudio Magris . ...................................................................................................... 715 Antonio Moreno Hernández El primer César del Quinientos: los Commentarii de Beroaldo (Bolonia 1504) .................................................................................................................. 721 Iván Moya Rodríguez La carta de San Pablo a los Laodicenses en el manuscrito 10-28 del Archivo Capitular de Toledo ............................................................................................ 737 Francisca Moya del Baño Un “florilegio” del Siglo de Oro. Quevedo antólogo de Silio Itálico . ..................................................................................... 743 María José Muñoz Jiménez Las fuentes del De variis doctorum sententiis de C. García Guillén de Paz ............................................................................................. 755 Enrique Otón Sobrino La desmitificación del Aqueronte en Lucrecio .......................................................................................................................... 765 Carmen Teresa Pabón de Acuña Biblioteca del cabildo catedralicio de Sigüenza. Algunos incunables de tema clásico . .................................................................................................................. 777 F. Jordi Pérez i Durà Los diaristas desacreditaron el Epistolarum libri sex de Gregorio Mayans traduciendo El informe de un estrangero . ......................................................................................... 791 Maurilio Pérez González ¿Tributos y prestaciones medievales de contenido coincidente? .................................................................................................. 803 Jesús Ponce Cárdenas Del elogio consular al preludio amoroso: el vuelo del Fénix en Claudiano, Tasso y Góngora . ............................................................................................................... 815 José Riquelme Otálora Las fuentes clásicas terencianas en la Calamita de Torres Naharro . ...................................................................................... 831 Antonia Rísquez Madrid Géneros sapienciales en la Edad Media: el florilegio y la enciclopedia medieval ............................................................................. 837

Libro1.indd 12

26/08/2014 2:26:26

Índice

13

Gregorio Rodríguez Herrera Los excerpta de Tibulo en el florilegio de Cristóbal García Guillén de Paz (ms. 246 BH Santa Cruz, Valladolid) ............................................................................... 845 Miguel Rodríguez-Pantoja Las Dirae y Lidia ............................................................................................................... 859 Sandra Romano Martín El tópico del senatus deorum en Marciano Capela ............................................................................................................... 871 Francisco Salas Salgado Algunas bibliotecas franciscanas en Canarias y la enseñanza de los clásicos grecolatinos ...................................................................................................... 879 Eustaquio Sánchez Salor Olim lacus colueram, ¿poema de Pedro de Blois? ................................................................................................ 889 Pablo Toribio Pérez Aspectos de tradición clásica en la obra de Isaac Newton ............................................................................................... 901 Irene Villarroel Fernández Claudiano en el manuscrito 94 de la Biblioteca Pública del Estado en Tarragona ..................................................................................... 911 E. Artigas (coord.) I.-X. Adiego J. Avilés L. Cabré L. Ferreres M.A. Fornés M. Puig P. Quetglas A. de Riquer G. Torres De floribus florilegiisque barcinonensibus ............................................................................................................... 921 Tabula gratulatoria ........................................................................................................ 1057

Libro1.indd 13

26/08/2014 2:26:26

14

Libro1.indd 14

26/08/2014 2:26:26

911

Claudiano en el manuscrito 94 de la Biblioteca Pública del Estado en Tarragona Irene Villarroel Fernández1

Universidad Complutense de Madrid

1. El manuscrito 94 de la BPE en Tarragona El manuscrito 94 de la Biblioteca Pública del Estado en Tarragona procedente del Monasterio de Santes Creus lleva el título de Flores philosophorum et poetarum y contiene un florilegio temático del siglo XV de carácter anónimo2. El florilegio está dividido en dos libros y compuesto por 288 entradas, que se organizan por capítulos de conceptos con un orden lógico, sistematizando la teoría sobre la scientia practica, es decir, la moral y, tal y como hemos podido establecer, su fuente directa son los libros V y VI del Speculum doctrinale de Vicente de Beauvais3, enciclopedista francés del siglo XIII. El Speculum doctrinale está compuesto por 17 libros y 2354 capítulos, siendo más de 150 los autores y las obras citadas, y trata sobre las artes del trivium (gramática, dialéctica y retórica), las ciencias morales y políticas, las artes mecánicas, la medicina, la filosofía natural, las artes del quadrivium (aritmética, astronomía, geometría y música) y la teología4. A esta fuente principal hay que añadir la introducción de dos capítulos finales, el 287 y Este estudio se inscribe dentro del proyecto de la Universidad Complutense de Madrid, “Los florilegios conservados en España V”(Ref. FFI2012-36297), dirigido por la Dra. María José Muñoz, y ha sido realizado en el marco de una beca de Formación de Personal Investigador de la Universidad Complutense. Fue precisamente Ana María Aldama, a quien tuve la suerte de tener como profesora en varias ocasiones durante la Licenciatura, la que me dio a conocer este proyecto, en el que actualmente preparo mi tesis doctoral.

1 

Cf. una descripción completa del códice y de su contenido en Villarroel 2010. Una copia digital del manuscrito puede verse en la Biblioteca Virtual del Patrimonio Bibliográfico (http://bvpb.mcu.es).

2 

3 

Libros IV y V en la tradición incunable.

4  Cf. Atelier Vincent de Beauvais : Encyclopédisme médiéval et Transmission de connaissances, en http://www.univ-nancy2.fr/MOYENAGE/VincentdeBeauvais/vdbeau.htm [cons. 21-2-2011].

Libro1.indd 911

26/08/2014 2:30:56

Irene Villarroel

912

288, que no aparecen en la obra de Beauvais y que incluyen sentencias y proverbios atribuidos Cicerón y Pitágoras, con los títulos de Prouerbia ex sentenciis Ciceronis y Prouerbia ex preceptis Pittagore. Los autores y obras extractados en este florilegio no pertenecen a una época ni a un género literario definido; así conviven autores de la Antigüedad, tanto griegos como latinos (cristianos y paganos) y medievales, y obras pertenecientes a muy diversos géneros5. Encontramos en total excerpta de más de 160 obras de casi 100 autores, desde el siglo VII a.C. hasta el siglo XII d.C. entre las que encontramos representación de prácticamente todos los géneros: la epistolografía, la historiografía, la filosofía, la elegía, la retórica, la sátira, los epigramas, la novela, la épica, el teatro o el derecho, entre otros. El manuscrito ofrece un desarrollo de diferentes aspectos de la moral práctica, tratando temas como las diversas virtudes, los vicios, la amistad, la felicidad o la muerte. Junto a los títulos de los capítulos, o bien aparece la auctoritas de un autor y de una obra en la que basa la idea del capítulo para luego seguir reafirmándola con otros excerpta de diversos autores y obras, o bien aparece la figura del Actor, que introduce el tema que va a ser tratado mediante una o varias definiciones y que es Vicente de Beauvais, aunque en el florilegio no aparezca reflejado de forma explícita. Los textos extractados en cada capítulo no siguen un orden en cuanto a autores y obras, sino que en cada ocasión el compilador hace uso de unos y otras, según lo que pretende ilustrar. En él se observa una preocupación por establecer de algún modo la autoridad o autenticidad de los extractos, por lo que aparece el nombre del autor de cada extracto y en algunos casos de la obra y del lugar donde se encuentran dentro de la misma, aunque en algunas ocasiones se equivoque en la atribución6. A veces, los extractos utilizados para un mismo concepto aparecen divididos entre los de los autores considerados philosophi, es decir, de los escritores de prosa, dentro de los que se incluirían para los medievales los autores de teatro, y los poetas, que aparecen bajo el epígrafe de eodem secundum poetas.

2. Claudiano en el manuscrito 94 de la BPE en Tarragona Los poemas de Claudiano sobreviven en unos 300 manuscritos representantes de diferentes líneas de transmisión, así como en un considerable número de florilegios medievales y renacentistas7. Desde el principio

Libro1.indd 912

5 

Cf. Villarroel 2011.

6 

Cf. Villarroel e.p.[a].

7 

Cf. Reynolds 1983, pp.143-145.

26/08/2014 2:30:57

Claudiano en el manuscrito 94

913

el Claudianus minor, es decir, el De raptu Proserpinae se transmitió de manera separada al Claudianus maior (que incluía los poemas políticos y los menores)8. Ya en el siglo IX se incluyen pasajes de Claudiano en colecciones de excerpta y en florilegios, pero será a finales del siglo XII y especialmente en el siglo XIII cuando Claudiano reaparece con una gran popularidad sobre todo en el norte de Francia y en Inglaterra, siendo frecuentemente citado en comentarios gramaticales y en florilegios; además de ser incluida parte de su obra, el De raptu Proserpinae, en los conocidos como Libri catoniani, colección que formaba parte del canon escolar9. En el manuscrito 94 de la BPE en Tarragona, que contiene los Flores philosophorum et poetarum, se hallan pasajes de gran parte de las obras de Claudiano: In Rufinum (Ruf.), In Eutropium (Eut.), Panegyricus de Quarto Consulatu Honorii Augusti (IV Cons.Hon.), Panegyricus de Consulatu Flavii Manlii Theodori (Cons.Teod.), De Consulatu Stilichonis (Cons.Stil.), Panegyricus de Sexto Consulatu Honorii Augusti (VI Cons.Hon.) y De Bello Gothico (Get.), además de algunos versos de los llamados Carmina minora (Carm. min.). Los extractos de Claudiano aparecen precedidos normalmente por el nombre del autor, Claudianus, y el sintagma in maiori (si a continuación encontramos excerpta de Ruf., Eut., IV Cons.Hon., Cons.Teod., Cons.Stil., VI Cons.Hon. o Get.) o in minori (si se trata de Pros. o Carm.min.), reflejando una forma de transmisión diferente a la que hemos expuesto anteriormente. Sólo en una ocasión hemos encontrado un pasaje de este autor (Eut.1.181) precedido simplemente por la palabra Poeta, sin alusión alguna a la obra, apareciendo de la misma manera en el Speculum doctrinale10. Los pasajes de las obras incluidas bajo el sintagma in maiori nunca aparecen formando nuevos extractos con los que encontramos bajo el sintagma in minori, sino que, si se encuentran en el mismo capítulo, se separan, como en el capítulo 164 (de effectibus luxurie) en el que bajo el epígrafe Claudianus in maiori encontramos el pasaje Cons.Stil.2.132-133 y a continuación el sintagma Idem in minori que introduce el pasaje Pros.2.28-29. En el florilegio encontramos en total 72 versos de Claudiano, de los cuales 11 aparecen repetidos11, uno de ellos hasta en 3 ocasiones, por lo que el número de versos distintos es el de 60: 8 

Cf. Cameron 1970, p.423.

9 

Cf. Fernández de la Cuesta 2008, pp.109-112.

10 

Beauvais 1494.

11  Utilizamos el superíndice para marcar los versos que aparecen repetidos y el número de veces.

Libro1.indd 913

26/08/2014 2:30:57

Irene Villarroel

914

In Rufinum: 2.320-321. In Eutropium: 1.181, 2.7, 2.502, 2.594. IV Cons.Hon: 262-263, 267-2682, 276-277, 299-302, 3052, 3362, 501-502. Cons.Teod: 1-3, 224-226, 239-241. Cons.Stil: 2.132-133, 2.326-327, 3.praef.6, 3.114-15. VI Cons.Hon: 144, 6103. Get.: 208, 262-263. Pros.: 2.294-302, 2.302-304, 3.28-292, 3.290-291. Carm.min.: 40.62, 43.9-102.

Como se puede observar, la longitud de los extractos es variable, aunque normalmente suelen ser breves (1 o 2 versos). Los excerpta se encuentran divididos en 27 capítulos de diversa temática, aunque el número total de pasajes de la obra de Claudiano es mayor, ya que bajo el mismo epígrafe de autor encontramos en ocasiones versos pertenecientes a distintas partes de una obra o a diversas obras: Nº de capítulo

Título

Versos de Claudiano

Cap.13

Virtus gratuita est

Cap.28

De cautela et circumspeccione (de eodem secundum poetas De milicia (de eodem...) De modestia De viciis fugiendis De amore De timore De superbia De inuidia (de eodem...) De crudelitate (de eodem...) De auaricia (de eodem...) De effettibus luxurie De detraccione De clemencia principum

IV Cons.Hon.501-502, Cons.Teod. 1-3, VI Cons.Hon.610, Get.208 Eut.2.7, IV Cons.Hon.336, Cons.Stil.2.326-327 IV Cons.Hon.336 IV Cons.Hon.267-268 Eut.2.50 VI Cons.Hon.610 VI Cons.Hon.144, Get.262-263 IV Cons.Hon.305 Pros.3.290-291 Cons.Teod.224-226 Carm.min.43.9-10 Cons.Stil.2.132-133, Pros.3.28-29 Eut.2.594 IV Cons.Hon.276-277, Cons.Teod. 239-241, Cons.Stil.3.114-115 IV Cons.Hon.299-302

Cap.79 Cap.91 Cap.106 Cap.109 Cap.113 Cap.122 Cap.131 Cap. 137 Cap.145 Cap.164 Cap.169 Cap.179 Cap.182 Cap. 184 Cap. 190

Libro1.indd 914

Quod exemplis principum formantur mores subditorum De moribus seruorum De noxia libertate et sciencia

Eut.1.181 IV Cons.Hon.262-263, 267-268

26/08/2014 2:30:57

Claudiano en el manuscrito 94 Cap.191 Cap.204

De excusacione De veritate et sinceritate vite

Cap.227 Cap.238 Cap.239 Cap.246

In sapiencia De vanitate diuiciarum De incomodis diuiciarum De fidelitate et constancia amicicie Quis per amico faciendum sit et quid non De necessitate moriendi De equitate mortis De prosperitate

Cap.247 Cap.269 Cap.274 Cap.280

915

Eut.2.50 IV Cons.Hon.305, Cons. Stil.3.praef.6 Carm.min.40.6 Carm.min.40.6 Carm.min.43.9-10 VI Cons.Hon.610 Ruf.320-321 Pros.2.294-302 Pros.2.302-304 Pros.3.28-29

Como se puede observar en la tabla, ciertos versos se reutilizan en varios capítulos que, o bien tratan una temática totalmente distinta, como el verso inquinat egregios adiuncta superbia mores (IV Cons.Hon.305) que encontramos en los capítulos 122 (de superbia) y 204 (de veritate et sinceritate vite), o bien guardan cierta relación entre ellos, como los versos quam male collegit fallacis dextera parentis / has peius nati dextera refundit opes (Carm. min.43.9-10), que aparecen en los capítulos 145 (de auaricia) y 239 (de incomodis diuiciarum), ambos relacionados con el dinero. En ciertas ocasiones se pueden apreciar variantes en los versos repetidos, como el verso VI Cons. Hon.610, que en los capítulos 13 y 246 aparece con la forma non potest precium vitam qui debet amori, mientras que en capítulo 109 potest es sustituido por querit. Bajo el mismo epígrafe de autor encontramos en ocasiones versos procedentes de obras diferentes, formando nuevos extractos, como en el capítulo 28: Quid iuuat errorem mersa iam puppe fateri (Eut.2.7). Saepius incaute nocuit victoria turbae (IV Cons.Hon.336). Plus est seruare quesitum quam quesisse nouum (Cons.Stil.2.326-327).

Algunos de estos excerpta, formados al reunir versos de diferentes obras de Claudiano, los podemos encontrar en otros florilegios, independientes de éste, como el manuscrito 21-43 de la Biblioteca del Cabildo de la Catedral de Toledo, del siglo XV, en el que encontramos los versos: est malus interpres rerum metus (Get.262) /clausa putat sibi cuncta pauor (VI Cons.Hon.144)12, que en nuestro florilegio también aparecen formando una 12 

Libro1.indd 915

Cf. Aldama 2008, p.225.

26/08/2014 2:30:58

Irene Villarroel

916

unidad, aunque en orden inverso y con la adición de otro verso: clausa putat sibi cuntta pauor (VI Cons.Hon.144) / est malus interpres rerum metus et trahit omne augurium peiore via (Get.262-63). También observamos en el manuscrito estudiado excerpta formados por versos de la misma obra pero no consecutivos, en los que se han eliminado, por ejemplo, las referencias mitológicas, como en el capítulo 190, en el que aparecen los versos IV Cons.Hon.262-263 y 267-268, omitiendo el compilador los versos 264-266, en los que aparece nombrada Venus, como diosa contraria a la castidad: [........................................] Procliuior usus13 in peiora datur suadetque licencia luxum (IV Cons.Hon.262-263). inlecebris effrena favet. Tum vivere caste asperius, cum prompta Venus; tum durius irae consulitur, cum poena patet. Sed comprime motus (IV Cons.Hon.264-266). non tibi quid possis sed quid fecisse licebit ocurrat mentem domitet respectus honesti (IV Cons.Hon.267-268).

Como es habitual en los florilegios, en éste también se pueden observar algunas variantes típicas de este género respecto al texto de la obra completa, ya sean sustituciones de términos del original, como en los capítulos 227 y 238 en los que aparece el verso magnas ingenii copia uincit opes, frente al original tantas oris copia vincit opes (Carm.min.40.6), o adiciones, como en los capítulos 145 y 239 en los que encontramos quas male collegit fallacis frente al original quas fallacis collegit (Carm.min.43.9); aunque, en cambio, no encontramos omisiones dentro de los versos extractados, algo que sí apreciamos en los excerpta de otros autores en este mismo florilegio14. Tanto la unión de versos, ya sean de la misma obra o de obras distintas, formando nuevos excerpta, como las variantes que encontramos, aparecen tanto en el florilegio como en su fuente principal, el Speculum doctrinale de Vicente de Beauvais, ya que el método de composición de ambos, aunque pertenecen a dos géneros distintos, la enciclopedia y el florilegio, es el mismo. Respecto a la fuente de la que el florilegio, o mejor dicho, el Speculum doctrinale pudo extraer los versos de Claudiano, Ullman afirma que “Beauvais seems to have used n for only part of his quotations”15. El n es el manuscrito 17903 de la Biblioteca Nacional de Francia, una de las cuatro copias principales del Florilegium Gallicum (FG), de donde se ha comprobado que

Libro1.indd 916

13 

Citamos por la edición de Page et al. 1963.

14 

Cf. Villarroel 2009-2010 y e.p.[b].

15 

Cf. Ullman 1932, p.10.

26/08/2014 2:30:58

Claudiano en el manuscrito 94

917

Beauvais extrajo numerosos excerpta de diferentes autores y obras16; a los que, en ciertas ocasiones, según Ullman, Beauvais añadía otros pasajes de un manuscrito completo de una obra o de otras fuentes17. En el caso de nuestro florilegio y, en consecuencia, de los libros V y VI del Speculum doctrinale, observamos que hay variantes significativas que no coinciden con las dadas en el manuscrito 17903, como en el extracto del IV Cons.Hon.299-302 del florilegio, donde encontramos inflectere sensus humanos edicta valent quam vita regentis, mientras que en el n en vez de quam aparece ut. Esta lectura que da el florilegio concuerda con las que ofrecen otras de las copias principales del Florilegium Gallicum, como el manuscrito 7647 de la Biblioteca Nacional de Francia o el del Escorial, Real Monasterio de San Lorenzo del Escorial, Q.I,14, y es recogida en alguna edición18. Otra variante significativa es la que encontramos en el extracto Cons.Stil.2.326-327 plus est servare quesitum quam quesisse novum, en el que aparece la variante quesitum en vez de repertum, término utilizado en la totalidad del Florilegium Gallicum y en las ediciones de la obra de Claudiano. Sin embargo, la variante quesitum la encontramos también en otro florilegio, sin relación aparente con éste, el manuscrito 21-43 de la Biblioteca del Cabildo de la Catedral de Toledo, al que hemos hecho alusión anteriormente. A lo ya expuesto hay que añadir que en nuestro florilegio y en el Speculum doctrinale encontramos versos que no aparecen en el manuscrito17903 ni en ninguna de las otras copias principales del Florilegium Gallicum, como hemos podido corroborar gracias al estudio de Ana María Aldama, “Los poemas de Claudiano en el Florilegium Gallicum”19. Así, hemos comprobado la ausencia de los siguientes extractos en el FG: Carmen amat quisque carmen digna gerit (Cons.Stil.3.praef.6). quidquid liquidus complettitur aer /quidquid alit tellus, quidquid maris aequora verrunt / quod fluvii volvunt, quod nutrivere paludes / cuncta tuis pariter cedent animalia regnis / lunari subiecta globo, qui septimus auras / ambit et aeternis mortalia separat astris / sub tua purpurei venient vestigia reges / deposito luxu turba cum paupere mixti / omnia mors aequat (Pros.2.294-302). omnia mors aequat; tu dampnatura nocentes / tu requiem latura piis; te iudice sontes / improba cogentur vitae comissa fateri (Pros.2.302-304). rabiem liuoris acerbi / nulla quies placare potest (Pros.2.290-191). 16 

Cf. Ullman1928.

17 

Cf. Ullman 1932, p.41.

18 

Page et al. 1963.

19 

Cf. Aldama 2011.

Libro1.indd 917

26/08/2014 2:30:59

918

Irene Villarroel

Sin embargo, también encontramos variantes significativas que concuerdan, no sólo con el manuscrito 17903, sino también con el resto de las copias principales del FG: FLORES PHILOSOPHORUM ET POETARUM

FLORILEGIUM GALLICUM

EDICIÓN

Ruf.2.320-321 Multis delictis fuere / nexus amicicie

Multis delicta fuere /nexus amicitie

Funesta tacere / nexus amicitiae

Carm.min.40.6 magnas ingenii copia vincit opes

magnas ingenii copia vincit opes

et tantas oris copia vincit opes

Carm.min.43.9-10 quam male collegit fallacis dextera parentis / has peius nati dextera refundit opes

quas male collegit fallacis dextera parentis / has peius nati dextera refundit opes

quas fallacis collegit lingua parentis / has eadem nati lingua refundit opes

3. Conclusiones El manuscrito 94 de la BPE en Tarragona es una buena muestra de la popularidad que alcanzó la obra de Claudiano a partir del siglo XIII. En los Flores philosophorum et poetarum encontramos excerpta de gran parte de sus obras, con un total de 60 versos diferentes, divididos en 37 pasajes que encontramos en 27 capítulos. Los fragmentos de la obra de Claudiano que aparecen en este florilegio han sido manipulados para adaptarlos a la finalidad buscada, proporcionar reglas generales dirigidas a la acción, sacando los versos del contexto en el que aparecían en la obra original y, en algunos casos, uniendo versos procedentes de obras diferentes o de la misma obra pero de versos no consecutivos para formar nuevos excerpta. Esta manipulación se muestra, además, a través de las variantes típicas de este género, como son las sustituciones o las adiciones de términos, las cuales aparecerán tanto en el nivel del florilegio como en el del Speculum doctrinale, ya que el método de composición de ambos, aunque pertenecen a dos géneros distintos, es el mismo. Respecto a la fuente de la que se extrajeron los versos de Claudiano para la confección de este florilegio y, en consecuencia, del Speculum doctrinale de Beauvais, creemos, basándonos en los datos ofrecidos, que Beauvais no utilizó el manuscrito 17903 para los extractos de Claudiano que aparecen en su obra, debido a ciertas variantes significativas que no coinciden con las del manuscrito17903 y a la omisión de un gran número de versos,

Libro1.indd 918

26/08/2014 2:30:59

Claudiano en el manuscrito 94

919

tanto en esta copia del Florilegium Gallicum como en la tradición completa del mismo. No obstante, la coincidencia de otras variantes significativas con el Florilegium Gallicum hace pensar que Beauvais pudo utilizar para los excerpta de la obra de Claudiano un manuscrito completo de la obra de este autor o un florilegio que sirvió de base para la confección del Florilegium Gallicum; aunque para confirmarlo sería necesario un estudio más profundo y de mayor envergadura, que incluya todos los extractos de Claudiano que aparecen en el Speculum Maius de Beauvais.

Bibliografía A.Mª. Aldama (2008), “Claudiano en dos florilegios espirituales”, Donum amicitiae. Estudios en homenaje a Vicente Picón, eds. A. Cascón et al., Madrid, pp.219-231. A.Mª. Aldama (2011), “Los poemas de Claudiano en el Florilegium Gallicum”, El florilegio: espacio de encuentro de los autores antiguos y medievales, ed. Mª.J. Muñoz Jiménez, Oporto, pp.35-56. A. Cameron (1970), Claudian. Poetry and Propaganda at the Court of Honorius, Oxford. B. Fernández de la Cuesta (2008), En la senda del Florilegium Gallicum: Edición y estudio del florilegio del manuscrito Córdoba, Archivo Capitular 150, Lovaina-La-Nueva. V. de Beauvais (1494), Speculum doctrinale, Venecia. T.E. Page et al. (1963), Claudian. I-II, Londres. L.D. Reynolds (1983), Text and transmission. A survey of the Latin Classics, Oxford. B.L. Ullman (1928), “Tibullus in the Mediaeval Florilegia”, CPh 23, pp.128-174. B.L. Ullman (1932), “Classical authors in certain Mediaeval Florilegia”, CPh 27, pp.1-42. I. Villarroel Fernández (2009-2010), “Tibulo en el manuscrito 94 de la Biblioteca Pública del Estado en Tarragona”, Boletín de la Real Academia de Buenas Letras de Barcelona 52, pp.97-118. I. Villarroel Fernández (2010), “Flores philosophorum et poetarum: el manuscrito 94 de la Biblioteca Pública del Estado en Tarragona”, CFC(Lat) 30.2, pp.321-340. I. Villarroel Fernández (2011), “Autores y obras extractados en el manuscrito de Tarragona, Biblioteca Pública del Estado, 94”, El florilegio: espacio de encuentro de los autores antiguos y medievales, ed. Mª.J. Muñoz Jiménez, Oporto, pp.209-228.

Libro1.indd 919

26/08/2014 2:30:59

920

Irene Villarroel

I. Villarroel Fernández (e.p.[a]), “Auctor, auctoritates y compilator en el manuscrito 94 de la Biblioteca Pública del Estado en Tarragona”, Auctor et auctoritas in Latinis Medii Aevi litteris. Atti del VI Convegno dell’Internationales Mittellateiner Komitee, Napoli-Benevento, 10-14 novembre 2010, Florencia. I. Villarroel Fernández (e.p.[b]), “Ovidio en el ms. 94 de la Biblioteca Pública del Estado en Tarragona”, Actas del V Congreso Internacional de humanismo y pervivencia del Mundo Clásico. Homenaje al profesor Juan Gil (Alcañiz, 18-22 de octubre de 2010).

Libro1.indd 920

26/08/2014 2:30:59

1

Libro1.indd 1

26/08/2014 2:26:23

Lihat lebih banyak...

Comentarios

Copyright © 2017 DATOSPDF Inc.