Caminos encontrados: Serpientes Sagradas y tradición oral en el arte rupestre de El Mezquital, Hidalgo

Share Embed


Descripción

Áireaeaor de la lluvia:

Imágenes pasadas y presentes en América

0

Coordinadora

María Elena RuizGallut Editores

Hugo Iván Chávez Servano José Heriberto Erquicia Jennie Arllette Quintero Hernández María Elena Ruiz Gallut

o

Alrededor de la lluvia:

Imágenes pasadas y presentes en América Secretaría de Cultura de la Presidencia Universidad Nacional Autónoma de México Instituto de Astronomía de la UNAM ^ Museo Nacional de Antropología Dr. David J . Guzmán

COORDINADORA María Elena Ruiz Gallut EDITORES Hugo Iván Chávez Servano José Heriberto Erquicia Jennie Arllette Quintero Hernández María Elena Ruiz Gallut ASESORÍA ACADÉMICA J. Daniel Flores Gutiérrez

San Salvador, 2016

Primera edición, San Salvador, 2016

COORDINADORA María Elena Ruiz Gallut EDITORES Hugo Iván Chávez Servano José Heriberto Erquicia Jennie Arllette Quintero Hernández María Elena Ruiz Gallut ASESORÍA ACADÉMICA J. Daniel Flores Gutiérrez CORRECCIÓN DE ESTILO Nohemí Navas Nataly Gonzales DISEÑO Y DIAGRAMACIÓN Hugo Villalta 930.102 A459 Al rededor de la lluvia : Imágenes pasadas y presentes en Amórrca / coordinadora María Enela Ruiz Galut; editoras Hugo Iva, Chávez sv Servano, José Heriberto Erquicia, Jenni A/ilette Quintero Hernández, María Elena Ruiz Gallut, --1 a ed. -- San Salvador, El Salv. ; MUÑA, 2016. 368 p. : i l . ; 23 cm. ISBN 978-99961-958-1-5 1. Afqueologia-ÉI Salvador, 2.D¡álo9os. 3. Arqueo logia-Historia. I, Ruiz Gallut. María Elena, coordinadora, III, Titulo. BINAí^mh

V El contenido de esta p u b l i c a c i ó n puede ser reproducido total o parcialmente, citando la fuente.

ISBN: 978-99961-958 - 1 - 5

^

306

Alrededor de lo Lluvia: I m á g e n e s p a s a d a s y presentes en A m é r i c a

Caminos encontrados: Serpientes Sagradas y tradición ora en el arte rupestre del Valle del Mezquita Hidalgo

Doniela Peña Salinas Nacional Autónoma de México daniacps@gmaiLcom

Resumen: La estrecha relación entre cosmovisiony pintura rupestre nos ha permitido estudiar ia representación de uno de los númenes más importantes dentro de la cosmovisión mesoamericana: la Serpiente Sagrada. Para efectos de este trabájenos centraremos en el caso particular del grupo otomí delValie del Mezquital, en el estado de Hidalgo, México, en donde el recuerdo de su origen se basa en la tradición oral, el arte rupestre y las fiestas actuales de los Hñáhñíj de la región. En este ir y venir de relatos, surge uno de particular Interés: la creación del mundo y surgimiento de las Sagradas Serpientes: Maka Bok'yá, Maka Zibi, Maka Kenge Maka Kenthe, vinculadas ai Sol y a la Luna en sus diferentes advocaciones. Palabras clave: otomís, arte rupestre, serpiente, Valle del Mezquital, centro de México. C a m i n o s e n c o n t r a d o s : s e r p i e n t e s s a g r a d a s y t r a d i c i ó n oral e n el arte r u p e s t r e d e i Valle d e l M e z q U Danielo Pena Salines

Alrededor de lo Lluvia: I m á g e n e s pasodos y presentes en A m é r i c a

307

Abstract: The Glose relationship between worldview and cave painting has allowed us to study the representation of one of the most important in Mesoamerican deities worldview: the Sacred Serpent. For purposes of this paper, we focus on the case of the Otomi group Mezquital Valley, in the state of Hidalgo, México, where the memory of its origin is based on oral tradition, rock art and current partios the Hñáhnu in the región. In this coming and going of stories, emerges one of particular interest; the worid's creation and emergence of Sacred Snakes: Maka Bok'yá, Maka Zibi, Maka Kenge and Maka Kenthe linked to the Sun and the Moon in its varlous tifies. Keywords: ^' Otomi, rock art, snake, Mezquital Valley, central México. Los otomís de E! Mezquital

El área de estudio forma parte del altiplano centra! mexicano y comprende la parte occidental del estado de Hidalgo. Conocida como la Teotlaipan en el siglo XVI, y en años posteriores como el Valle del Mezquital (Gerhard, 1986, p. 304), ocupa actualmentelos valles pertenecientes a la cuenca del río Tula-Moctezuma (Fig. 1), con una ocupación que se remonta por lo menos al periodo Epiclásico (López, 1994, pp.113-123). Figura 1: Ubicación del Mezquital, Mapa base: J o s é A. O c h a í o m a , 1994. Dibujo: Danieía Peña Salinas, 2009.

La mayor parte de sitios con presencia de pintura rupestre registrada en el Mezquital, tienen la particularidad de circunscribirse a las barrancas y arroyos que emergen de la caldera volcánica identificada como Hualtepee, misma que comparte el espacio con el Coatepec o "cerro de las serpientes" (Alvarado T e z o z ó m o c , 1992[1949], pp. 32-49), lugar emblemático del pueblo ^'ncontrados: s e r p i e n t e s s a g r a d a s y t r a d i c i ó n oral en el arte r u p e s t r e d e l Valle dei M e z q u i t a l , H i d a l g o DoíiieÍD Peno Solinos

308

Alrededor d e b Lluvia: I m á g e n e s p a s a d a s y presentes en A m é r i c a

Hñáhñü, asociado históricamente con el nacimiento de Huitzilopochtii, dios tribal de los aztecas. Estos sitios presentan el uso continuo del color blanco sobre tonalidades rojas o negras. En los diferentes recorridos se ha identificado un corpus iconográfico asociado con una tradición prehispánica (Posclásico tardío), colonialy moderna. Es en este contexto que surge la presencia de las míticasSerpientes de las aguas celestiales que forman parte del discurso de varios conjuntos y escenas a lo largo del área de estudio. Eí interés de pintar de forma continua a este ofidio exalta su importancia en el discurso del arte rupestre y la tradición oral. Estos elementos, así como el registro y participación en las festividades en honor a la Santa Cruz, en la comunidad de San Antonio Sabanillas, nos han permitido encontrar un puente entre la cosmovisión, el arte rupestre y la vida de los actuales otomíes.La mayoría de las festividadesde su calendario ritual, están relacionadas con el culto a los cerros como el Coatepec, el Tezcal, el Juxmaye, entre otros, en donde la diosa madre en sus diferentes advocaciones, comparte el espacio con otros "santitos".

Arte rupestre y Serpientes Sagradas La presencia de la serpiente en la cosmovisión panmesoamericana cuenta con diferentes versiones; sin embargo, casi en todas se asocian al agua y a la fertilidad. En el caso particular del pueblo otomí del Mezquital, el primer acercamiento con este numen se dio a través del arte rupestre y, posteriormente,los testimonios de tradición oral; algunos, como fragmento de la memoria, y otros como parte de la vida cotidiana o ritual de los hñáhñü, permitieron identificar este motivo y sus diferentes formas representación. Este ofidio fue pintado en diferentes espacios ubicados a lo largo de las barrancas que provienen del Hualtepec, como una forma de sacralizar el espacio. Así, la representación continúa de la Sagrada Serpiente se encuentra íntimamente ligada al ciclo anual de lluvias, al ciclo agrícola, al sacrificio y a la cuenta del tiempo. A lo largo de diferentes escenas y conjuntos registrados, se identificó un motivo altamente estilizado, que se repetía de manera constante en las barrancas del Mezquital. Uno de los primeros sitios visitados fue El Boye, en el municipio de Huichapan; en el lugar se identificaron varios conjuntos y escenas con la presencia de la Serpiente Sagrada, representada a menudo con una banda horizontal, dividida en su interior por C a m i n o s e n c o n t r a d o s : s e r p i e n t e s s a g r a d a s y t r a d i c i ó n oral e n e l arte r u p e s t r e d e l Valle d e l M e z q u i t a Danielo Peña Salinas

Alrededor de la LLuvio: I m ó g e n e s pasados y presentes en A m é r i c a

309

jpa secuencia de rombos o triángulos; a algunas de ellas le caen del jerpo ollas, colgajos, líneas o puntos {Peña, 2014, pp. 140) (Fig. 2).

Figura 2; Vista general del Conjunto Los Danzantes, En dicho conjunto se puede ver a la Serpiente de las aguas celestiales con diferentes atributos. Sitio de arte rupestre El Boye, Huichapan, Hidalgo. Foto: Proyecto La mazorca y el Niño Dios. El arte otomí; continuidad histórica y riqueza viva del Mezquital, IIE/UNAM.

B registro de nuevos sitios con arte rupestre permitió identificar otras formas de representar a la serpiente; en ellas se conserva la representación estilizada: el cuerpo reticulado, algunas con colgajos, otras con ollas o con puntos, o cuernos, como en et caso particular de El Tendido, en el municipio de Huichapan, en donde se encontró una de las pocas •mágenes completas de este ofidio (Fig. 3).Mientras en Mandodo, comunidad de Tezoquipan, municipio de Alfajayucan, se observa la representación de este motivo, pero con el cuerpo ondulado y la cola con crótalo (Fig. 4). Una imagen similar se halla en El Cajón, aguas arriba del sitio de arte rupestre El Boye (Hernández, 2013). Con estas imágenes en la mente y en papel, comenzamos el trabajo a! interior de las comunidades dei Mezquital, en donde sus habitantes compartieron parte de sus memorias relacionadas con la creación del mundo, mismas que se han retomado para dar voz al arte rupestre de este sitio. " n c o n t r a d o s : s e r p i e n t e s s a g r a d a s y t r a d i c i ó n oral e n el arte r u p e s t r e del Valle d e l M e z q u i t a l , H i d a l g o Danielo Peña Salinas

310

Alrededor de lo LLuvio; I m á g e n e s posados y presentes en A m é r i c a

Figura 3; R e p r e s e n t a c i ó n üe la Serpiente de agua. Sitio de arte rupestre El Tendido, Huichapan, Hidalgo. Foto: proyecto La mazorca y el Niño Dios. El arte otomí: continuidad histórica y riqueza viva del Mezquital, IIE/UNAM.

Figura 4: Representación de la Serpiente de fuego. Sitio de arte rupestre El Boye, Huichapan, Hidalgo. Foto:; proyecto La mazorca y el Niño Dios. El arte otomí; continuidad histórica y riqueza viva de! Mezquital, IIE/UNAM,'

C a m i n o s e n c o n t r a d o s : s e r p i e n t e s s a g r a d a s y t r a d i c i ó n oral en el a r l e r u p e s t r e d e l Valle del M e z q u i t a l Daniela Peña Suliras

Alrededor de lo LLuvio: I m á g e n e s p a s a d o s y presentes en A m é r i c o

311

Serpientes Sagradas. Agua y fuego celeste Fue en una de las primeras visitas al Mezquital, alrededor de 2007, que don Francisco Luna c o m e n z ó a narrarnos la historia de la creación del mundo y el surgimiento de las Sagradas Serpientes, misma que años después fue dando forma al libro NdáKristo: ráÁjua Nehhñu (Cristo: el dios caminante), la historia otomí de ta creación del mundo y el hombre (Luna Tavera, en preparación). En dicha narración se menciona que hay muchas cosas que han olvidado, pero tratan de conservar la mayoría de sus costumbres, fiestas, bailes y forma de vida, todo ello a la usanza de sus antepasados, conservadas por parte de los caciques indígenas; y su astucia al entablar alianzas y acuerdos con los españoles para obtener privilegios que garantizaran la paz en la frontera norte de M e s o a m é n c a (Lastra, 2006: p.138). De esta manera se logró garantizar la continuidad de su cosmovisión y religión trastocada con los matices que trajo el cristianismo; sin embargo, la persistencia de este pueblo transmitió, de generación en generación.su origen. Cuando el tiempo no existía y a la Sagrada Tierra, nuestra Madre, "no se (le) veía su forma (...), solo era como una gran serpiente, o tal vez muchas serpientes entretejidas (que) flotaba(n) en la inmensidad de las grandes aguas, daba espanto verlas" (Luna, en preparación). Fue entonces que Xomta Yozipa f o r m ó et cielo, el sol (Zidada'ihe Hyadi), ia luna (Mazinana'ihe Zana), las estrellas, los vientos, los animales, la humanidad y a todo lo que existe.Creó también a la noche y al día, y con ello se inició así la cuenta del tiempo, el tiempo a la usanza otomí (Luna Tavera, comunicación personal). Después de este acontecimiento, Yozipa bajó a la tierra con su gran rostro resplandeciente y c o m e n z ó a caminar sobre la superficie de tierra. "Por el oriente e m p e z ó su camino y fue a parar al poniente, y aquí descansó; de aquí fue al sur y de aquí fue al norte. Entonces fue al centro de la tierra" (Luna, comunicación personal). De este punto emergieron un par de corrientes: una es de fuego y la otra de agua. De la primera gran corriente de fuego, fuego celeste, surge nuestro padre, el So! (Zidada'ihe Hyadi). "A sus pies quedan las montañas y los valles, y aquí extiende sus alas; es entonces que con su luz y su calor penetra en todos los rumbos de la tierra y emprende su camino" (Luna, comunicación personal). De la segunda gran corriente, la corriente de aguaazul, agua celeste, emerge (pues va a parar al paraíso) nuestra madre, la Luna (Mazinana'ihe Zana), "y se posa en la Gran Montaña que está más allá de! horizonte y de las aguas;es entonces que abre sus alas de plumas blancas y de bellos colores iridiscentes, cuando domina toda ia inmensidad de la noche, (para) alumbrar a la inmensidad del cielo - n c o n t r a d o s : s e r p i e n t e s s a g r a d a s y t r a d i c i ó n oral e n el a r t e r u p e s t r e d e l Valle d e l M e z q u i t a l , H i d a l g o Danielo Peño Solinos

Alrededor de ia LLuvia: I m á g e n e s posados y presentes en A m é r i c a

313

Con eí paso de los años, su tamaño va aumentando, al igual que el grosor de su piel, pues esta serpiente no cambia de piel y cuando alguna persona la encuentra en el monte suele confundirla con un tronco. "Cuando hay una gran tormenta, le salen alas, y la Máká Bok'yá emprende e! vuelo perdiéndose en el firmamento"(Luna, comunicación personal) (Fig. 6).

Figura 6: Serpiente de agua. Fuente: Riciiard Ramsay, iiVIága ya b'ede! iCuenta ias historias! Tell the stories! Humnts'aHem'i .p.89.

El fragmento anterior muestra la forma en que los otomíes explican el orden de las cosas y el equilibrio de! mundo, pues: (Cuando) se Juntan y andan dando giros por toda la faz de la Tierra. Agua Celeste y Fuego Celeste se juntan y se entrelazan y es que provocan los vientos y la lluvia, el calor y el frío, andan remolineando, dando giros por toda la faz de Ntra. Madre, la Sagrada Tierra y a su paso las montañas y los valles se cubren de árboles, nacen hierbas en los montes, entonces la Superficie de la Tierra trajeron el calor que hace germinar las semillas y que hace madurar los frutos. Después de este trabajo trajeron la lluvia, el agua celeste, que da la vida al cerro y a los montes, al campo, a los animales y a la humanidad. Así fue que terminaron su trabajo, ordenaron el mundo y crearon los tiempos: "iGontrados: s e r p i e n t e s

s a g r a d a s y t r a d i c i ó n oral e n el a r t e

rupestre del Valle

del M e z q u i t a l . H i d a l g o Dámela Peño Solinos

Alrededor de ia LLuvio: I m á g e n e s pasados y presentes en A m é r i c o

313

Qon el paso de los años, su tamaño va aumentando, al igual que el .jrosor de su piel, pues esta serpiente no cambia de piel y cuando alguna persona la encuentra en el monte suele confundirla con un tronco, "Cuando hay una gran tormenta, le salen alas, y la Maka Bok'yá emprende el vuelo perdiéndose en el firmamento"(Luna, comunicación personal) (Fig. 6).

Figura 6: Serpiente de agua. Fuente: Richard Ramsay ¡ M a g a ya b'ede! ¡Cuenta las historias! Teíl the stories! HumntsaHem'i .p.89,

v

•• i ; ' ; . . "

,.•

El fragmento anterior muestra la forma en que los otomíes explican el orden de ¡as cosas y el equilibrio del mundo, pues: (Cuando) se juntan y andan dando giros por toda ia faz de la Tierra. Agua Celeste y Fuego Celeste se juntan y se entrelazan y es que provocan los vientos y la lluvia, el calor y el frío, andan remolineando, dando giros por toda la faz de Ntra. Madre, la Sagrada Tierra y a su paso las montañas y los valles se cubren de árboles, nacen hierbas en los montes, entonces la Superficie de la Tierra trajeron el calor que hace germinar las semillas y que hace madurar los frutos. Después de este trabajo trajeron la lluvia, el agua celeste, que da la vida al cerro y a los montes. al campo, a los animales y ala humanidad. Asi fue que terminaron su trabajo, ordenaron el mundo y crearon los tiempos: n c o n t r a d o s : s e r p i e n t e s s a g r a d a s y t r a d i c i ó n oral e n el arte r u p e s t r e del Valle del M e z q u i t a l , H i d a l g o Danielo Peño Solinos

314

Alrededor d e lo Lluvia: I m á g e n e s p o s a d a s y presentes en A m é r i c a

e! tiempo de los fríos, el tiempo de los vientos, el tiempo de las aguas, y el tiempo de las secas. Y así cuando se juntan y se entrelazan, se enroscan en espiral, ya suben, ya bajan, una entra por un lado y la otra por el otro, ' ' es como si se enfrentaran y entonces producen los fuertes vientos y la lluvia que cubre todo el cielo, aquies que se les llama Kenhe, Gran Serpiente Celestial que cubre toda la inmensidad del cielo (Luna, en preparación). Tanto Mákázibi como Maka Bok'yá marcan el tiempo, el clima y la fertilidad. Cuando aparecen en el cielo es posible ver como se entrelazan, emulan una danza, una lucha, rodeadas de truenos, de relámpagos, y en su andar por el cielo, dan paso a dos serpientes más: la primera, conocida como Máká Kenhe, la Gran serpiente, que abarca toda ia inmensidad del Cielo. El Huracán {Fig. 7). Todo el Cielo y la Tierra retumban con los rayos, con los truenos, con los relámpagos y centellas (...) Daba la impresión que el Cielo caía sobre la Tierra y así estuvo la Kenhepor trece días y por trece noches. y así cuando acabaron estos trece días y estas trece noches, siguió por otros nueve días y otras nueve noches. De pronto, en medio del estruendo y del relampaguear, se produjo un mayor estruendo, el más grande de todos y un gran relámpago que iluminó toda la inmensidad del Cielo y la superficie de la Tierra (Luna, en preparación). La segunda: Máká Kenthe, Serpiente de agua, Ser de agua. La Tromba, que aparece en forma de remolinoque trae consigo diferentes tipos de plantas y animales. Deja huella a su paso, para depositar en la tierra los nutrientes necesarios para ia siembra del maíz, el frijol, los chiles y calabazas, que son el sustento de tos otomíes. Cada una de las cuatro Serpientes tiene características propias que tas distinguen una de otra, permitiéndoles compartir el cielo y la tierra, cambiando el clima conforme a sus movimientos. En voz de don Francisco Luna, Ella (la Sagrada Serpiente), tiene la capacidad de ayudar a encontrar el ganado perdido (comunicación personal), pues habita en el cerro, en el monte, en las barrancas, en ias cuevas o en los manantiales. Pero también tienen un lado castigador, pues, si has actuado mal, la

C a m i n o s e n c o n t r a d o s : s e r p i e n t e s s a g r a d a s y t r a d i c i ó n oral e n el a r t e r u p e s t r e d e l V a l l e d e l Mezquital, Hid Daniela Peña Salinos

Alrededor de lo LLuvio: I m ó g e n e s p o s a d a s y presentes en A m é r i c a

315

Serpiente negra "se te aparece, para darte un susto y así enmiendes el camino". Vanya Valdovinos (2009), consigna en su trabajo el testimonio del Dr. David Wrigth con relación al tema de la serpiente, quien escucho a su suegro decir que "la víbora negra habitaba en el cerro y mataba al ganado. Cuando los hombres fueron a buscarla, vieron que se revolvía hasta crear un remolino que producía nubes negras" (p. 32).

Figura 7: Interior de la iglesia de San Antonio Sabanilla, Cardona!, Hidalgo. Foto: proyecto La mazorca y e! Niño Dios. Ei arte otomí: continuidad histórica y riqueza viva del MezquitaL ilE/UNAM.

En algunas ocasiones, la Sagrada serpiente es resultado de una metamorfosis, y depende de su a d v o c a c i ó n o función: como numen acuático, como deidad a la cual atribuyen poderes que le permiten transformarse, a fin de cumplir con sus tareas y encargos. Es por eso que ei culto a este numen acuático pervive hasta nuestros días y algunas personas la saludan al salir el sol, junto con "Diosito y ia Virgencita". También hay quien le había, le reza o le prende una veladora para obtener favores, o calmar el temporal o su furia (Luna, comunicación personal). El Doctor Richard Ramsay (2009) menciona que Don Jorge Antonio, oriundo de la comunidad de El Cardonal, menciono que "allá en la montaña de nombre R'anxu (hija única), cuenta la gente que, hace aproximadamente unos trescientos años, vivía una serpiente grandísima llamada "Serpiente de agua". Un día la vieron extendida en la cima de la montaña, y, por aquellos años en que ia vieron, llovía mucho y se daba en abundancia (...)

e n c o n t r a d o s : s e r p i e n t e s s a g r a d a s y t r a d i c i ó n oral e n el arte r u p e s t r e d e l Valle del M e z q u i t a l , H i d a l g o Daniela Peña Salinas

316

Alrededor de lo LLuvia: I m á g e n e s posados y presentes en A m é r i c a

maíz, frijoles, calabazas, papas" (pp. 81-82) y otros frutos. Al ver la abundancia en las milpas los habitantes del pueblo subieron a la montaña con canastos llenos de lo primero que cosecharon; "cuando la gente la vio, se dio cuenta que era grandísima. Donde estaba echada, parecía un toro echado" (Ramsay, 2009, p. 84). La impresión fue tal, que decidieron enviar a un grupo de infantes a entregar el presente, pues tenían miedo de ser atacados por la gran serpiente; días después, los habitantes regresaron sigilosamente al sitio en donde vieron a la serpiente y se encontraron con los canastos vacíos.Tal hecho fue interpretado como un buen augurio. Desde entonces, los habitantes entregaban una ofrenda cada cierto día a la "Serpiente de agua" y así lo hicieron hasta que unos hechiceros nahuas se la robaron y fue llevada al Cerro del Toro, en donde fue nombrada "Serpiente de la fertilidad", "para que así ya no pudiera regresar a su lugar de origen" (Ramsay, 2009,p. 88). Este hecho explica la importancia de conservar la tradición de alimentar a la Sagrada serpiente y procurarla para que no se marche del lugar en el que habita, pues si se va, la lluvia disminuye y con ello las cosechas (Fig. 8).

Figura 8: Primer punto de ofrenda en el Cerro Juxmaye. San Antonio Sabanilla, Cardonal, Hidalgo. Foto: proyecto La mazorca y el Niño Dios. El arte otomí: continuidad histórica y riqueza viva de! Mezquital, ÜE/UNAM.

Caminos encontrados En la actualidad, los Hñáhñü del Mezquital cuentan con una larga tradición oral y religiosa que resguarda celosamente la historia de su origen. En cada comunidad y sitio recorrido se aprecia una variedad de matices

C a m i n o s e n c o n t r a d o s : s e r p i e n t e s s a g r a d a s y t r a d i c i ó n oral e n el a r t e r u p e s t r e del V a l l e del Mezquital, Mida Daniela Peño Solinos

Alrededor de lo LLuvio: I m á g e n e s posodas y presentes en A m é r i c a

317

internos que han permitido establecer una serie de relacionesentre las escenas pintadas a lo largo de las barrancas y la tradición oral. El vínculo que tiene el pueblo otomí con respecto al Imaginario de la Sagrada serpiente, es constante. Un ejemplo de ello se refleja en la fiesta de la Santa Cruz, en la comunidad de San Antonio Sabanilla, municipio de Cardonal. En donde, llegada la hora y después de armar varias cuelgas con flores de diferentes colores, veladoras y ceras preparadas especialmente para la ocasión, son envueltas solícitamente para ser llevadas en procesión, de la casa del mayordomo principal a la iglesia. Una vez en eí lugar, se inciensa a los cuatro rumbos antes de entrar; posteriormente, en el altar principal, se colocan estos objetos y nuevamente se sahuman. Los mayordomos toman ias cuelgas hechas de flores y las colocan una a una sobre los Santos Patronos. Acto seguido, se repite esta acción con el resto de las imágenes que se encuentran en la iglesia; el resto de las cuelgas son envueltas, de nueva cuenta, para ser llevadas a cuestas por los mayordomos hasta el Juxmaye, en donde se llevara a cabo la misa en honor a ia Santa Cruz (Fig. 9).

Figura 9: Detalle del abrigo con pintura rupestre. Primer punto de ofrenda en el Cerro Juxmaye, San Antonio Sabanilla, Cardona!, Hidalgo. Foto: proyecto La mazorca y el Niño Dios. El arte otomí: continuidad histórica y riqueza viva del Mezquital, IIE/UNAM.

Una vez que se tiene todo listo, en el centro del pueblo se organiza un desayuno en el que todos los habitantes consumen tamales, pan y café.

e n c o n t r a d o s : s e r p i e n t e s s a g r a d a s y t r a d i c i ó n oral e n el arte r u p e s t r e del Valle d e i M e z q u i t a l , H i d a l g o Daniela Pena Snlinas

318

Alrededor de b LLuvia: i m á g e n e s pasodos y presentes en A m é r i c a

Una vez terminado, se comienza el acenso al cerro, ai Juxmayeo "cerro suspendido entre nubes". El contingente sale por bloques, cada uno a su paso; en eí camino se van separando los jóvenes, quienes suben directamente a la cumbre en donde se encuentran colocadas varias cruces enfloradas, mientras los mayordomos van a su paso y se detienen en el primer punto en donde se ofrenda. Se trata de un afloramiento rocoso que es visible desde lejos, ubicado en uno de los costados del cerro. En é!, los mayordomos rezan, sahuman y colocan las cuelgas de flores alrededor de la roca; posteriormente, en una grieta escalonada, colocan veladoras y ceras, dedicadas a la Serpiente negra, la encargada de traer la lluvia, cuidar e! ganado y devolver al que se encuentra perdido. Uno de los encargados menciona que también se hace para tranquilizarla y no cause accidentes o espante a la gente que sube al cerro {Mayordomos de San Antonio Sabanilla. Comunicación Personal) {Fig. 10).

Figura 10: Cruces enfloradas en la cima del Cerro Juxmaye, San Antonio Sabanilla, Cardonal, Hidalgo. Foto: Proyecto La mazorca y ei Niño Dios. El arte otomí: continuidad histrírica y riqueza viva de! Mezquital, IIE/UNAM.

Es importante señalar que el afloramiento antes mencionado cuenta con restos de pintura rupestre de medianas dimensiones. Para tener acceso al conjunto se tienen dos opciones: la primera consiste en caminar pegado al abñgo, sobre ei filo de la roca, con cuidado de pisar firmemente para no caer por el precipicio; la segunda, es rodeando las rocas, y es por este camino que se ve la forma sinuosa de la roca por la que se dice

C a m i n o s e n c o n t r a d o s : s e r p i e n t e s s a g r a d a s y t r a d i c i ó n oral e n el a r t e r u p e s t r e del V a i l e del M e z q u i t a l , DonlelG Peña Salinas

Alrededor d e lo LLuvio: I m á g e n e s p o s a d o s y presentes en A m é r i c o

319

que "desciende la serpiente, para que la gente del pueblo la vea" (Mayordomos de San Antonio Sabanilla. C o m u n i c a c i ó n Personal). Uno de ios motivos identificados consiste en los restos del cuerpo reticulado de ia Serpiente de agua, suspendida por un par de líneas que parecieran sostenerla, y que por sobre las cuales se observa la imagen del sol. El conjunto muestra a la serpiente en un ámbito celeste, emulando su descenso o ascenso por el Juxmaye. Al terminar la ofrenda, se continúa con el ascenso. En la cumbre,los habitantes congregados esperan la llegada del sacerdote, mientras tanto la banda toca para amenizar la festividad del día de la Santa Cruz; al término de la eucaristía, de nueva cuenta las mujeres improvisan fogones para calentar eí almuerzo y convivir en la cumbre del cerro, al pie de las cruces enfloradas y benditas(Fig. 11).

Una vez terminada la ofrenda completa al cerro, a la Serpiente, a la Santa Cruz y a la Virgen, los feligreses regresan al centro del pueblo.

e n c o n t r a d o s : s e r p i e n t e s s a g r a d a s y t r a d i c i ó n orai e n el arte r u p e s t r e d e l V a ü e d e l M e z q u i t a l , H i d a l g o Daniela Peña Salinos

320

Alrededor d e la LLuvia: I m á g e n e s p a s a d a s y presentes en A m é r i c a

en donde se lleva a cabo un convite con toda la gente del poblado. La comida que se sirve consiste en un caldo de carne de res con elotes, col y zanahorias, a c o m p a ñ a d o de arroz y barbacoa, como una forma de agradecer y pedir un buen temporal a la madre tierra. Tal como vimos, la imagen de la Sagrada serpiente, en sus diferentes advocaciones, se encuentra presente en ei arte rupestre de la región y pervive en el imaginario colectivo de los otomíes del Mezquital; lo anterior ha permitido registrar con imágenes la inserción de !a población indígena a! orden colonial, todo ello con el toque particular de cada comunidad, en donde se manifiesta la visión que tienen del mundo y la geografía que les rodea. Es también un ejemplo de c ó m o sus creadores continuaron con el culto a las formas naturales, extendiéndose hasta nuestros días en donde comulga la religión católica y la mesoamericana que se g e s t ó paulatinamente con la incursión del régimen colonial, y la postura que este grupo mantuvo frente a los cambios político-religiosos. (Porque) aquí empiezo ei relato antiguo, poco a poco irá saliendo la Palabra Antigua, la Palabra Divina, la Palabra Sagrada, la Palabra Consagrada, ia Palabra Boxaxni, la Palabra Pura. •. Poco a poco irá brotando de mi boca, " • de mi pensamiento, de mi corazón y de mis manos. [Como se vive la vida al modo otomí.. .](Luna, en preparación).

C a m i n o s e n c o n t r a d o s : s e r p i e n t e s s a g r a d a s y t r a d i c i ó n oral e n el a r t e r u p e s t r e d e l Valle d e l M e z q u i t a l , h OünÍBÍo Pefki Salinos

Alrededor de lo LLuvio: Imágenes pasadas y presentes en América

321

Referencias Bibliográficas Albores, B. (2003). Eí culto mexica de los cerros de la cuenca de México: Apuntes para la discusión sobre graniceros.en (Broda, J. Coord. Graniceros).Cosmovisión y meteorología indígena de México. México, D. F.: El Colegio Mexíquense A. C. Universidad Nacional Autónoma de México. Alvarado Tezozómoc, F. (1992). Crónica Mexicáyotí. México, D. F.: Instituto de Investigaciones Históricas, Universidad Nacional Autónoma de México. Broda, J. (2001). La etnografía de la fiesta de la Santa Cruz: una perspectiva histórica, en (Broda, J.; Baez-Jorge, F. Coords). Cosmovisión, ritual e Identidad de los pueblos indígenas de México. México, D. R: Fondo de Cultura Económica. Carrasco, P. (1979). Los otomíes. Cultura e historia de ios pueblos de habla otomiana. Toluca: Gobierno del Estado de México. Gerhard,P. (1986), Geografía histórica de la Nueva España 1519-1821. México: Uf^AM-IIH-IG. Geío del Toro, Y.; López Aguiíar, R (1998). "Hualtepec, Nonohualtepec y Cohualtepec. Lecturas de un cerro mítico", en Arqueología 20. México, 0. R Hernández Ortega,N. (2013). imágenes del cristianismo otomí. El arte rupestre dei Cajón, estado de Hidalgo. Tesis para optar el título de Licenciada en Historia, Facultad de Filosofía y Letras, Universidad Nacional Autónoma de México. Kirchhoff, P. (1943). Mesoamérica. Sus límites geográficos, composición étnica y caracteres culturales. Acta América 1. México, D. R Lastra, Y. (2006). Los otomíes. Su lengua y su historia. México: UNAM-ÜA. López Aguilar, R (1992). Informe de ia cuarta temporada de trabajo de campo. México, D. R: Archivo Técnico del Instituto Nacional de Antropología e Historia. López Aguilar, R (1994). "Historia prehispánica del Vaüe del Mezquita!", en(Fernández, E. Coord). Simposium sobre arqueología en el estado de Hidalgo. Trabajos recientes 1989. México: INAH. López Austin, A. (2001). El núcleo duro, la cosmovisión y ia tradición mesoamericana, en (Broda, J.;Baez-Jorge, R Coords). Cosmovisión, ritual e identidad de los pueblos indígenas de México. México, D. R: Fondo de Cultura Económica. Lorenzo Monterrubio, C. (1992). Las pinturas rupestres: En el estado de Hidalgo, regiones IV, VI, Vil. México, D. R; instituto Hidaiguense de Cultura.

e n c o n t r a d o s : s e r p i e n t e s s a g r a d a s y t r a d i c i ó n o r a l e n el a r t e r u p e s t r e del V a l l e d e l M e z q u i t a l , H i d a l g o Danieki Peña Solinas

322

Alrededor d e lo LLuvio: I m á g e n e s p a s o d o s y presentes en A m é r i c a

Luna Tavera, F. (en preparación). NdáKristo: ráÁjuáNehhñu. Cristo: Ei Dios caminante. La historia otomí de !a creación del mundo y eí hombre. Proyecto PAPIIT N° IN402113. OchatomaParavicino, J. (1994). Cosmología y simbolismo en ias pinturas rupestres del Vaile de! Mezquital. Tesis para optar al titulo de maestría en Arqueología. Arqueología, Escuela Nacional de Antropología e Historia. Peña Salinas, D. (2014). Negrura de lluvia entre dioses: El arte rupestre de El Boye. Tesis para optar e! título de Licenciada en Historia, Facultad de Filosofía y Letras, Universidad Nacional Autónoma de México. Ramsay, R.; Leonardo, A. (2009). ¡Maga ya b'ede! jCuenta las historias! TellthestorieslHumntsaHemi. Centro de Documentación y AsesoríaHñáhñu, Ixmiquilpan, Hidalgo. Sahagún, Fray B. (2000). Historia General de las Cosas de Nueva España. México: Consejo Nacional para la Cultura y las Artes. III Vol. ^. ... Soustelle, Ja. (1993). La familia otomi-pame dei México Central. México, D. F.: Centro de Estudios Mexicanos y Centroamericanos, Fondo de Cultura Económica. Valdovinos, V (2009). Boky'á, la Serpiente de Lluvia en la tradición i^ahñü del Vaile del Mezquital. Tesis para optar el título de Licenciada en Historia, Facultad de Filosofía y Letras, Universidad Nacional Autónoma de México. Wright, D., 2005. "Lengua, cultura e historia de los otomíes". En Arqueología Mexicana 73 (pp. 26-29), México, D.F.

Notas



.•

1. Este trabajo forma parte de! proyecto ''Arte y comunidades otomíes: meramoítosis de la memoria identiíaria", auspiciado por la Dirección General de Asuntos del Personal Académico y el Instituto de Investigaciones Estéticas de la Universidad Nacional Autónoma de ívléxico, a través del Programa de Apoyo a Proyectos de Investigación e Innovación Tecnológica fPAPlíTi clave ÍN402113, 2. Daniela Peña Salinas, Lic. en Historia por ia Faculta de Filosofía y Letras, emai: [email protected] 3. Sahagún, Fray Bernardino (2000). Historia General de las Cosas de Nueva España. ívléxico: Consejo Nacional para la Cultura yjas Artes, Vol. III p, 1043; Valdovinos, V (2009), Boky'á, la Serpiente de Lluvia en la tradición Ñahñü del Valle del Mezquital, Tesis para optar el título de Licenciada en Historia, Facultad de Filosofía y Letras, Universidad Nacional Autónoma de México(p. 44); Peña Salinas, D, (2014), Negrura de lluvia entre dioses: El arte rupestre de El Boye. Tesis para optar ei título de Licenciada en Historia, Facultad de Filosofía y t,.etras, Universidad Nacional Autónoma de México (pp. 158-172),

C a m i n o s e n c o n t r a d o s : s e r p i e n t e s s a g r a d a s y t r a d i c i ó n oral e n et a r t e r u p e s t r e d e l V a ü e d e i Mezquital, Hid Donieia Peño Salinas

Lihat lebih banyak...

Comentarios

Copyright © 2017 DATOSPDF Inc.