Borges y su visión de la cuestión colonial en sus cuentos

July 15, 2017 | Autor: A. Pérez | Categoría: American Literature, British Literature, History, Cultural History, Cultural Studies, Psychology, Social Psychology, Latin American Studies, Comparative Literature, French Literature, Spanish Literature, Anthropology, Philosophy, Ethics, Indian Philosophy, Social Sciences, Latin American and Caribbean History, Literature, Postcolonial Studies, Posthumanism, Indian studies, Culture, Literary Theory, Jorge Luis Borges, Post-Colonialism, Nineteenth Century British History and Culture, Postmodernism, Michel Foucault, Latin American literature, British Imperial and Colonial History (1600 - ), Postcolonial Literature, 20th Century American Literature, Humanism, Post-Colonial Literature, Edward Said, Historia Social, Literatura Latinoamericana, India, Historia colonial, Historia, Sociologia, Colonialismo, Imperialism, Humanismo, Spanish American colonial studies, Fantastic Literature, Literatura argentina, Psicología, Ética, African history, African culture, African politics, African education, Afrocentrism, African-Centred Education, Black Psychology, Black Sociology, Black Family Research, Black Men, Black Youth, African Consciousness, Black Consciousness, Race and Racism, Antropología Social, Sociología, Sociología de la Cultura, Antropología, Literatura Comparada, Littérature Française, Historia Cultural, Psicología Social, Colonial Studies, Literatura Fantástica, Literatura española e hispanoamericana, Populismo, Pueblos indígenas, Rio de la Plata studies, Post Colonial Theory, Colonialismo, Postcolonialismo, Colonialism and Imperialism, Psychology, Social Psychology, Latin American Studies, Comparative Literature, French Literature, Spanish Literature, Anthropology, Philosophy, Ethics, Indian Philosophy, Social Sciences, Latin American and Caribbean History, Literature, Postcolonial Studies, Posthumanism, Indian studies, Culture, Literary Theory, Jorge Luis Borges, Post-Colonialism, Nineteenth Century British History and Culture, Postmodernism, Michel Foucault, Latin American literature, British Imperial and Colonial History (1600 - ), Postcolonial Literature, 20th Century American Literature, Humanism, Post-Colonial Literature, Edward Said, Historia Social, Literatura Latinoamericana, India, Historia colonial, Historia, Sociologia, Colonialismo, Imperialism, Humanismo, Spanish American colonial studies, Fantastic Literature, Literatura argentina, Psicología, Ética, African history, African culture, African politics, African education, Afrocentrism, African-Centred Education, Black Psychology, Black Sociology, Black Family Research, Black Men, Black Youth, African Consciousness, Black Consciousness, Race and Racism, Antropología Social, Sociología, Sociología de la Cultura, Antropología, Literatura Comparada, Littérature Française, Historia Cultural, Psicología Social, Colonial Studies, Literatura Fantástica, Literatura española e hispanoamericana, Populismo, Pueblos indígenas, Rio de la Plata studies, Post Colonial Theory, Colonialismo, Postcolonialismo, Colonialism and Imperialism
Share Embed


Descripción

Alberto  Julián  Pérez   Texas  Tech  University          

   

 

           Borges,  la  ética  y  la  dominación  colonial  

  Jorge   Luis   Borges   presentó   en   sus   cuentos   varias   historias   cuyas   tramas   se   desarrollaban   dentro   de   un   mundo   dominado   por   un   poder   colonial.   En   estas   las   circunstancias   de   la   dominación   resultaban   determinantes   en   su   desarrollo.   Los   personajes   se   enfrentaban   a   problemas   morales   y   espirituales   derivados   de   los   conflictos   de   intereses   y   valores   con   el   opresor.   Los   problemas   éticos   y   religiosos   planteados,  delimitados   por   la   situación   histórica,   excedían   el   marco   de   lo   personal.   La   sociedad   dominada   luchaba   por   su   sobrevivencia   en   una   situación   extrema   de   crisis.     En   estos   cuentos   Borges   caracterizó   a   la   cultura   dominada   desde   una   perspectiva   religiosa,   antropológica   y,   sobre   todo,   literaria.   Nos   introduce   en   su   mundo   espiritual   y   cultural,   y   muestra   la   relación   desigual   de   poder   entre   colonizador   y   colonizado.   Revisa   paralelamente   un   tema   crucial   de   la   cultura   argentina:  el  de  la  civilización  y  la  barbarie.  Borges  criticó  el  concepto  argentino  de   civilización,   derivado   del   concepto   europeo   decimonónico.   Durante   sus   aventuras   colonizadoras   en   Asia   y   África,   los   europeos   afirmaban   que   se   proponían   llevar   la   civilización   europea   a   países   atrasados   y   bárbaros   (Ashcroft   22-­‐35).   Sarmiento   empleó   este   concepto   al   estudiar   las   guerras   civiles   argentinas   y   analizar   la   relación   entre   la   cultura   urbana,   la   cultura   gaucha   y   los   pueblos   indígenas   en   su   conocido   Facundo  (Pérez,  “El  país  del  Facundo”…  19-­‐29).     En   los   cuentos   que   voy   a   comentar   Borges   simpatiza   y   se   identifica   con   el   oprimido.   El   dominador   recurre   a   la   violencia   para   dominar   y   someter   a   los   subalternos.   Estos   se   defienden   y   resisten,   apoyándose   en   la   vida   espiritual   de   su   comunidad.  El  dominado  utiliza  su  saber  para  tratar  de  hacerse  justicia  y  restablecer   el   equilibrio   social.   Estos   personajes   son   individuos   inseguros,   limitados,   sufrientes.  

 

2  

Su  fe  y  su  sentido  de  la  moral  los  lleva  hasta  el  último  sacrificio  para  defender  sus   valores.    

 

Borges  mantuvo  a  lo  largo  de  su  vida  una  relación  cambiante  y  conflictiva  con   la   política   de   su   tiempo.   Asumió   un   compromiso   ético   como   individuo,   cuando   lo   creyó   necesario,   ante   lo   que   consideraba   bueno   o   malo,   defendiendo   sus   valores.   Para   él   la   política   y   la   ética   estaban   separadas.   Se   mostró   escéptico   frente   a   la   política,   a   la   que   juzgaba   dominada   por   intereses   temporales   egoístas.   Pasó   de   asumir  una  posición  nacionalista  relativamente  progresista  en  su  juventud,  cuando   fue   miembro   de   la   juventud   Radical   Irigoyenista,   a   una   postura   política   opositora   durante   el   primer   gobierno   popular   de   Perón,   y   a   una   posición   conservadora   y   antidemocrática  en  su  edad  madura  (Balderston,  “Políticas  de  la  vanguardia…”  37-­‐ 40).  Durante  la  Segunda  Guerra  Mundial  simpatizó  con  la  causa  Aliada  pro  Británica   y  denunció  la  política  genocida  antijudía  nazi,  tanto  en  artículos  y  ensayos  como  en   sus  cuentos.     En   los   años   que   siguieron   al   golpe   de   estado   militar   que   derrocara   al   gobierno   constitucional   y   democrático   del   General   Perón   en   1955,   Borges   aceptó   favores  y  prebendas  de  la  dictadura  militar,  junto  a  otros  escritores  e  intelectuales   antiperonistas,   como   Ezequiel   Martínez   Estrada,   José   Luis   Romero   y   Ernesto   Sábato   (Hernández   Moreno   184).   En   momentos   en   que   muchos   profesores   universitarios   eran   dejados   cesantes   por   el   gobierno,   Borges   fue   nombrado   profesor   de   la   Universidad  de  Buenos  Aires  y  Director  de  la  Biblioteca  Nacional  (Woodall  254-­‐6).   No  apoyó  la  Resistencia  Peronista  ni  le  reconoció  ninguna  legitimidad.  No  denunció   los   crímenes   de   la   dictadura   de   Aramburu   ni   de   los   sucesivos   gobiernos   militares   anticonstitucionales.   Consideró   a   los   militares     defensores   de   la   nación   y   salvadores   de  la  patria.  Excepto  en  su  juventud,  cuando  apoyó  al  partido  Radical,  Borges  no  se   involucró   directamente   en   actividades   políticas   partidarias   y   defendió   la   autonomía   de   la   profesión   literaria   frente   a   cualquier   presión   social.   Durante   el   primer   gobierno   de   Perón   sí   participó   en   la   vida   política   cultural.   Fue   presidente   de   la   Sociedad   Argentina   de   Escritores   de   1950   a   1953.   La   SADE   era   una   organización   antiperonista  y  su  programa  de  actividades  era  “más  político  que  literario”  (Woodall   235-­‐6).    

   

 

3  

   

En   sus   cuentos   los   individuos   manipulan   la   política   y   la   historia   según   sus  

intereses.   Ninguno   de   ellos   puede   escapar,   sin   embargo,   a   sus   responsabilidades   éticas.  La  cuestión  ética  es  la  última  prueba  para  el  ser  humano.  Sus  personajes  se   enfrentan  con  su  conciencia  y  con  su  dios.  Son  seres  representativos  de  la  vida  y  la   experiencia   espiritual   de   su   comunidad.   En   “El   hombre   en   el   umbral”   Borges   presenta  dos  puntos  de  vista  en  conflicto:  el  del  colonizador  y  el  del  colonizado.  El   personaje   clave   en   la   narración   es   un   anciano   de   turbante,   vestido   con   harapos,   sentado   en   el   umbral   de   una   casa,   a   quien   “los   años   lo   habían   reducido   y   pulido   como  las  aguas  a  una  piedra  o  las  generaciones  de  los  hombres  a  una  sentencia”  (O.   C.  613).  Ese  umbral  separa  dos  espacios  y  va  a  separar  dos  tiempos:  el  pasado  de  la   historia   y   el   presente   de   la   narración.   Al   final   del   cuento   descubrimos   que   el   viejo   controla  el  tiempo:  su  narración  de  otra  época  le  sirve  para  detener  y  confundir  al   investigador   privado   que   buscaba   a   Glencairn,   el   “hombre   fuerte”   a   quien   el   gobierno   imperial   inglés   había   enviado   a   India   para   reprimir   la   rebelión   contra   la   autoridad  colonial.  Mientras  él  lo  entretiene  con  su  historia  en  el  umbral  de  la  casa,   dentro   el   pueblo   juzga   a   Glencairn   por   sus   crímenes,   lo   condena   a   muerte   y   lo   ejecuta.     En  este  cuento,  Glencairn  es  un  personaje  que  simboliza  la  política  represiva   del   colonialismo   inglés   en   India:   es   el   funcionario   cruel   y   odiado   por   la   gente   (Rosemberg   243-­‐4).   Después   que   lo   secuestran,   interrogan   a   los   que   pudieron   haberlo   visto,   pero   todos   guardan   silencio.   El   pueblo   de   India   es   multiétnico.   Conviven  individuos  de  diferentes  religiones:  musulmanes,  sikhs,  indúes,  judíos.  El   colonialismo,  demuestra  Borges,  es  un  sistema  brutal  y  opresivo.  El  autor  simpatiza   con   la   India   y   su   cultura   milenaria.   El   viejo   impide   que   Dewey,   el   investigador   y   narrador,  salve  de  la  muerte  a  Glencairn.     El   magistral   relato   del   anciano,   la   historia   del   antiguo   funcionario   y   juez   juzgado  por  un  loco,  le  interesa  tanto  al  investigador  enviado  por  el  gobierno  inglés,   que   no   puede   moverse   del   umbral,   tiene   que   escuchar   la   historia   hasta   el   final.   Quien   hablaba   por   la   boca   del   loco,   indica   el   viejo,   era   dios.   La   literatura   aquí   es   aliada   de   la   justicia.   El   cuento,   tal   como   se   anuncia   en   el   principio   de   la   narración,   teje  una  relación  intertextual  con  Las  mil  y  una  noches.  En  ese  libro  el  rey  se  propone  

 

4  

matar   a   Scherazade,   pero   sus   historias   lo   seducen   y   salvan   su   vida.   La   narración   del   viejo   en   “El   hombre   en   el   umbral”   atrapa   al   investigador   y   les   da   tiempo   a   los   conjurados  para   juzgar   a   Glencairn   y   ejecutar  la  sentencia.  El  pueblo  se  venga  de  los   crímenes  cometidos  por  la  administración  colonial.     Borges  construye  las  dos  historias  “en  abismo”.  El  viejo  dice  que  los  hechos   que  cuenta  habían  ocurrido  hacía  muchos  años,  cuando  él  era  un  niño,  pero  son  un   espejo   de   lo   que   está   pasando   en   esos   momentos   en   el   interior   de   la   casa.   Borges   describe   el   mundo   dominado   por   los   intereses   económicos   y   políticos   coloniales   como   un   mundo   terrible.   El   colonizador   no   se   compadece   del   colonizado,   que   se   mantiene  fiel  a  sus  mayores,  a  su  dios  o  dioses,  y  a  sí  mismo.  1    

En  “El  informe  de  Brodie”,  cuenta  una  historia  que  nos  lleva  al  Africa  negra  

durante  el  siglo  XIX,  cuando  ingleses,  holandeses,  belgas  y  franceses  se  disputaban  la   conquista   y   colonización   del   continente.   Se   trata   de   un   relato   enmarcado   con   dos   narradores.   El   primer   narrador,   “Borges”,   encuentra   casualmente   el   informe   del   misionero   escocés   presbiteriano   Brodie   dentro   de   un   ejemplar   de   Las   mil   y   una   noches   editado   en   Inglaterra   en   1840.   Dice   que   el   libro,   que   había   pertenecido   al   misionero,   tenía   anotaciones   manuscritas   en   los   márgenes,   y   a   él   le   parecía   que   Brodie   se   había   interesado   más   en   el   mundo   del   Islam   que   en   los   cuentos   de   Scherazade.   En   el   informe,   el   misionero   escocés   habla   sobre   un   grupo   de   nativos   muy   primitivos,   los   Mlch,   con   los   que   había   convivido.   Los   denomina   “Yahoos”,   para   “que   sus   lectores   no   olviden   su   naturaleza   bestial”   (O.C.   1073).   Borges                                                                                                                   1  Borges  creía  que  el  escritor  tenía  el  deber  de  consagrarse  a  su  arte.  No  estaba  obligado  a   expresar  sus  opiniones  políticas  si  no  sentía  deseos  de  hacerlo.  Pensaba,  como  los  Modernistas  de  fin   del   siglo   diecinueve,   que   el   escritor   debía   ser   “sincero”   (Pérez,   “Darío:   su   lírica   de   la   vida   y   la   esperanza”…  139-­‐52).  Su  obra  era  lo  más  importante  para  él.  En  “El  milagro  secreto”,  Borges  cuenta   la  historia  del  escritor  judío  Jaromir  Hladík,  condenado  a  muerte,  víctima  de  la  política  genocida  nazi,   en  los  momentos  finales  de  su  vida,  cuando  éste  se  sabe  sólo  frente  a  su  dios  y  su  literatura.  Hladík  no   quiere  morir  sin  haber  terminado  de  escribir  su  drama  “Los  enemigos”,  que,  siente,  lo  justificará  ante   dios   y,   ya   frente   al   pelotón   de   fusilamiento,   le   pide   un   milagro:   un   año   de   tiempo   para   poder   concluir   su   obra.   Dios   se   lo   concede   segundos   antes   que   las   balas   asesinas   nazis   cumplan   su   objetivo.   Se   detiene  el  tiempo  físico  y  Hladík  puede  terminar  en  su  memoria  su  drama.  Dios  es  su  único  testigo.   Cuando   la   concluye,   las   balas   asesinas   completan   su   trayectoria   y   lo   matan,   exactamente   a   la   hora   esperada  por  los  nazis,  según  sus  cálculos  burocráticos.    

 

 

5  

intencionalmente   crea   una   relación   intertextual   con   el   nombre   de   los   personajes   primitivos   que   describe   el   escritor   escocés   Jonathan   Swift   en   su   relato   Gullivers´Travels.   La   investigadora   Annette   Leddy   comparó   a   ambos   escritores,   y   los   juzgó  con  bastante  dureza.  Para  Leddy  tanto  Swift  como  Borges  eran  misántropos,   creían  que  el  ser  humano  era  incapaz  de  libertad  y  de  justicia,  y  no  se  compadecían   de  los  sectores  sociales  más  vulnerables.  Dice  que  ambos  autores  tenían  su  propia   “política  cultural”  (Leddy  113).  Señala  el  paralelo  entre  el  personaje  de  Borges  y  el   misionero   escocés   Livingston,   que   realizó   viajes   al   África   en   la   segunda   mitad   del   siglo  XIX.  Para  ella,  Brodie  defiende  la  misión  de  la  civilización  europea  y  apoya  la   dominación   colonial.   Yo   personalmente   no   estoy   de   acuerdo   con   esa   afirmación.   Para  mí  Borges  nos  muestra  al  personaje  desde  una  perspectiva  irónica.  2   En   la   primera   parte   de   su   informe   Brodie   describe   a   los   Yahoos   como   un   pueblo   primitivo,   “bárbaro”:   hacían   el   amor   en   público   y   se   ocultaban   para   comer,   vivían   en   la   oscuridad   y   en   el   lodo,   se   alimentaban   de   cosas   fétidas,   no   tenían   memoria  del  pasado,  podían  predecir  el  futuro,  se  divertían  viendo  peleas  de  gatos  y   presenciando  ejecuciones,  equiparaban  a  sus  poetas  a  dioses  y  trataban  de  matarlos,   veneraban   al   dios   Estiércol.   Al   final   del   cuento,   sin   embargo,   el   personaje   hace   un   paralelo   entre   el   carácter   de   las   instituciones   bárbaras   de   los   Yahoos   y   las   instituciones   civilizadas   inglesas,   y   contradice   su   propio   argumento.   Demuestra   al   Rey  de  Inglaterra,  destinatario  del  informe,  que  ese  mundo  primitivo  era  en  realidad   análogo   al   mundo   civilizado.   Sus   hábitos   eran   un   reflejo   deformado   y   a   veces   contrapuesto   de   los   nuestros.   Sus   instituciones   eran   semejantes   a   las   europeas.   Tenían   un   sistema   de   gobierno   monárquico,   un   lenguaje   basado   en   conceptos   genéricos,   creían   en   la   raíz   divina   de   la   poesía,   pensaban   que   el   alma   sobrevivía   a   la   muerte   del   cuerpo,   creían   en   los   castigos   y   recompensas,   y,   por   lo   tanto,   representaban  “la  cultura”.  Le  pide  al  Rey  que  los  “salve”,  que  los  proteja,  ya  que  son   seres  humanos  tan  valiosos  como  los  europeos  y  semejantes  a  ellos.                                                                                                                     2  Más  adecuada  me  parece  la  lectura  de  Sarlo,  que  dice  que  Borges  coloca  sus  cuentos  “en  un  campo   histórico   de   fuerzas   donde   se   enfrentan   ideologías   políticas”   (157).   En   su   opinión   Borges   en   el   “El   informe  de  Brodie”  plantea  un  tema  moral  y  político  (174).    

 

6  

 

En   este   cuento   Borges   critica   al   imperialismo   inglés   y   defiende   la   humanidad  

del  subalterno.  Su  crítica  es  moral  y  cultural.  En  “El  hombre  en  el  umbral”  se  había   puesto  de  parte  del  viejo  cuentista  y  de  la  cultura  india,  mostrando  la  capacidad  de   resistencia  de  los  nativos,  que  se  unían  contra  el  poder  colonial,  pasando  por  encima   de  sus  diferencias  religiosas  y  étnicas;  en  “El  informe  de  Brodie”  convence  al  lector   de   que   las   categorías   de   “civilización”   y   “barbarie”   son   relativas:   el   que   se   cree   civilizado   observa   a   los   otros   pueblos   según   sus   valores,   a   los   que   considera   universales,   mientras   ve   los   del   pueblo   observado   como   primitivos   y   bárbaros,   restándoles  legitimidad.  Si  compara,  sin  embargo,  los  valores  e  instituciones  del  otro   pueblo   con   las   propias,   de   inmediato   descubre   las   semejanzas.   La   civilización   colonial  es  intolerante,  excluye  el  punto  de  vista  del  dominado  y  esa  intolerancia  los   ha  llevado  a  la  destrucción  de  otras  culturas  y  al  genocidio.  3    

Otros   dos   cuentos   en   que   Borges   defiende   la   idea   de   la   humanidad   del  

subalterno   y   del   oprimido   son   “La   escritura   del   Dios”   y   “El   etnógrafo”.   En   “La   escritura  del  Dios”  muestra  la  violencia  de  la  colonización  española  en  América.  El   sacerdote   del   dios   Qaholom,   Tzinacán,   narrador   de   la   historia,   cuenta   que   su   pueblo   fue   brutalmente   atacado   por   los   españoles.   El   conquistador   que  lo   atacó,   Pedro   de   Alvarado,   había   sido   uno   de   los   líderes   más   crueles   de   la   guerra   de   conquista   (Balderston,  Out  of  Context  72-­‐4).  Alvarado  fue  quien  sometió  a  Guatemala.  Tzinacán   cuenta   las   torturas   que   sufrió   de   parte   de   los   invasores   para   que   revelara   donde   tenían   escondidos   los   tesoros.   El   sacerdote   resistió   la   tortura   y   guardó   el   secreto.   Alvarado  lo  condenó  de  por  vida  a  una  cárcel  de  piedra.  El  conquistador  no  respetó   al  pueblo  vencido,  ni  a  su  religión.  Sólo  le  interesaba  el  oro.                                                                                                                     3  En  “Historia  del  guerrero  y  de  la  cautiva”  Borges  enfrenta  los  conceptos  de  civilización  y  barbarie   en  dos  historias  contrapuestas,  donde  ambos  se  relativizan  y  se  anulan.  Borges  equipara  la  conducta   de   Droctulft,   el   guerrero   bárbaro   lombardo   que   cambió   de   bando   en   la   lucha   y   murió   defendiendo   Ravena,  la  ciudad  que  había  ido  a  atacar,  seducido  por  la  superioridad  de  la  cultura  romana,  a  la  de  la   inglesa   cautiva   en   la   pampa   argentina,   que   su   abuela   había   conocido   en   Junín,   cuando   su   abuelo   Francisco  Borges  era  jefe  de  la  frontera  con  el  indígena.  La  inglesa  rehusó  el  ofrecimiento  de  la  abuela   de   Borges,   que   trató   de   convencerla   de   que   abandonara   su   tribu   y   volviera   a   vivir   con   los   blancos,   diciendo   que   era   “feliz”   en   el   desierto.   Al   final   de   la   historia   Borges   compara   los   episodios,   argumentando  que  las  dos  historias  eran  similares,  porque  a  ambos  individuos  los  había  arrastrado   una  fuerza  a  la  que  siguieron  y  que  no  era  la  razón  (O.C.  557-­‐60).    

 

 

7  

 

Tzinacán,  en  la  cárcel,  no  pierde  fe  en  su  dios.  Busca  su  mensaje,  quiere  hallar  

la  frase  mágica,  que  Qaholom  escribió  para  su  pueblo,  sabiendo  que  se  avecinaban   momentos   trágicos.   Piensa   que   puede   estar   escrita   en   la   piel   del   jaguar   que   está   frente  a  su  celda.  Ese  animal  era  uno  de  los  atributos  del  dios.  La  frase  mágica  podía   salvar   a   su   nación.   Era   una   fórmula   de   catorce   palabras.   El   sacerdote   tiene   una   visión.   Ve   una   rueda   que   contiene   el   universo.   Observa   infinitos   procesos   y   puede   comprender  la  frase  escrita  en  la  piel  del  jaguar.  Se  siente  todopoderoso,  sabe  que   puede  cambiar  el  curso  de  la  historia,  pero  se  niega  a  hacerlo.  Dice  que  para  quien   “ha   entrevisto   el   universo”   la   vida   de   un   individuo   no   puede   ser   importante,   “aunque   ese   hombre   sea   él”   (O.C.   599).   El   sacerdote   ahora   “es   nadie”.   Borges   dice   que   usó   en   este   cuento   argumentos   cabalísticos   (O.C.   629).   Le   había   impactado   la   idea   de   la   cábala   de   que   la   palabra   de   dios   podía   estar   cifrada   en   un   texto,   y   un   individuo  podía  descifrarla.  4    

En   el   cuento   “El   etnógrafo”   Borges   lleva   a   su   lector   al   mundo   del   oeste  

norteamericano.   El   personaje   principal   es   un   estudiante   universitario   de   etnografía,   que   tiene   que   hacer   una   investigación   y   escribir   una   tesis   para   completar   su   doctorado.   Se   pone   de   acuerdo   con   su   profesor   y   va   a   vivir   con   una   tribu   de   indígenas  en  el  sudoeste  de  los  Estados  Unidos.  Se  propone  descubrir  el  “secreto”  de   su   religión   y   escribir   sobre   él.   El   estudiante   convive   durante   dos   años   con   los   nativos,   aprende   su   lengua   y   logra   que   su   “brujo”   le   confíe   el   secreto   de   sus   creencias.  Ahora  debe  contar  el  secreto  a  su  comité  de  tesis.  Esto  le  crea  un  dilema   moral   al   personaje:   si   escribe   sobre   el   secreto   de   la   tribu,   destruye   una   condición   necesaria   de   su   religión.   Solo   los   iniciados   pueden   conocer   la   doctrina   secreta.   Al   regresar  a  la  universidad  se  entrevista  con  su  profesor  y  le  comunica  su  decisión:  no   va   a   revelar   el   secreto   de   la   tribu,   a   pesar   que   lo   conoce.   Esto   significa   que   no   podrá   recibir   su   doctorado   ni   terminar   su   carrera.   No   va   a   ser   en   un   futuro   profesor   universitario   ni   investigará   para   una   universidad.   Cuándo   su   profesor   le   pregunta   por  qué,  este  le  explica  que  lo  más  importante  no  es  el  contenido  del  secreto,  sino  la                                                                                                                   4  A   Borges   le   interesaron   también   las   interpretaciones   religiosas   de   los   gnósticos   cristianos.   Los   gnósticos   concebían   el   mundo   como   una   serie   de   anillos   y   círculos   que   se   reflejaban.   Habían   sido   considerados  herejes  por  la  iglesia  católica  (Lona  126-­‐30).  

 

8  

experiencia  de  llegar  a  él.  En  sus  propias  palabras:  “El  secreto…no  vale  lo  que  valen   los   caminos   que   me   condujeron   a   él.   Esos   caminos   hay   que   andarlos.”   Lo   que   aprendió   con   los   nativos   tiene   un   valor   universal;   dice:   “Lo   que   me   enseñaron   sus   hombres  vale  para  cualquier  lugar  y  para  cualquier  circunstancia.”  (O.C.  990).     La   posición   del   personaje   obliga   a   los   lectores   a   reconsiderar   sus   ideas   sobre   el   mundo   de   las   culturas   indígenas   del   sudoeste   norteamericano.   Borges   reafirma   el   valor   de   las   creencias   del   subalterno.   El   estudiante   blanco   aprendió   el   secreto   de   su   religión,  pero  además  creó  un  vínculo  de  solidaridad  y  pertenencia  con  la  tribu.  Ese   vínculo   se   mantiene   aunque   él   ya   no   viva   con   ellos.   El   desarrollo   espiritual   que   tuvo   gracias   a   su   convivencia   con   los   indígenas   es   algo   que   lo   acompañará   siempre,   adondequiera   que   vaya.   Borges   condena   la   actitud   etnocéntrica   de   las   culturas   dominantes   frente   a   las   culturas   nativas,   y   afirma   la   sabiduría   espiritual   de   estas   últimas.   La   historia   de   “El   etnógrafo”   concluye   de   una   manera   ejemplar:   Fred   Murdock,   su   personaje,   que   ha   renunciado   a   la   vida   académica,   trabaja   como   bibliotecario   en   la   Universidad   de   Yale.   Se   convierte   en   protector   y   guardián   del   saber  universal.5      

El   hombre   debe   elegir   entre   el   bien   y   el   mal.   Cada   individuo   tiene   una  

responsabilidad   para   consigo   mismo   y   para   con   sus   iguales.  6  Los   seres   humanos   de   cada  cultura  se  relacionan  con  su  realidad  y  se  abrazan  a  su  fe.7  Las  ideas  son  hechos   capitales   en   la   vida   de   los   seres   humanos.   Gradualmente   se   hacen   parte   de   ellos   y  

                                                                                                                5  Borges,  en  su  vida,  pasó  por  las  dos  experiencias:  fue  bibliotecario  y  profesor  universitario.  No  tenía   título   académico,   ya   que   no   cursó   la   Universidad.   La   Universidad   de   Buenos   Aires   pasó,   excepcionalmente,   por   encima   de   ese   requisito   y   lo   nombró   profesor.   El   gobierno   que   impulsó   ese   nombramiento,   merecido   por   su   capacidad,   era,   desgraciadamente,   un   gobierno   militar   anticonstitucional  (Woodall  254-­‐9).     6  Borges   estudió   con   devoción   las   religiones   y   se   interesó   en   sus   problemáticas,   pero   se   mostró  

escéptico  frente  a  sus  doctrinas.  Para  él  el  escéptico  no  era  el  que  negaba  la  verdad  de  las  creencias,   sino   el   que   afirmaba   el   valor   potencial   de   cada   una   de   ellas   y   nuestras   limitaciones   para   conocer   (Castany  Prado).   7     Esas   creencias   tenían   casi   siempre   aspectos   inverosímiles,   como   lo   demuestra   en   su   Manual   de  

zoología  fantástica.  Las  religiones  comparten  con  las  literaturas  su  pasión  por  los  seres  imaginarios.  

 

9  

conforman  su  identidad.  Este  hecho,  muchas  veces,  ha  tenido  consecuencias  trágicas   y  ha  decidido  el  destino  de  un  individuo  y  de  una  nación.  8    

Borges,   el   metafísico,   el   escéptico   que   no   creía   en   la   idoneidad   de   los  

hombres  para  manejar  el  poder  y  ser  justos,  que  desconfiaba  de  la  política,  de  la  que   se  sentía  víctima,  y  de  los  sistemas  políticos  con  los  que  estuvo  en  conflicto,  era  sin   embargo   un   escritor   de   profundas   convicciones   morales   (Bosteels   251-­‐2).   Su   ética   tenía   más   en   común   con   la   moral   protestante   individualista   que   con   la   católica.   El   individuo   debía   enfrentarse   con   su   conciencia   y   con   su   dios.   El   escritor,   demostró   Borges,   es   siempre   un   incomprendido.   La   comunidad   suele   considerarlo   un   ser   mágico,  un  genio  o  un  prodigio,  capaz  de  comunicarse  con  los  “espíritus”,  y  hace  su   catarsis  a  través  de  él.      

Borges   veía   al   hombre   como   un   ser   dividido.   Esta   escisión   es   constitutiva   del  

sujeto   borgeano,   que   nace   en   el   pliegue   entre   el   yo   y   el   otro.   En   ese   espacio   especular   conflictivo,   en   el   que   el   sujeto   está   en   lucha   consigo   mismo,   radica   la   literatura.  Allí  el  hombre  accede  al  mundo  del  lenguaje  y  se  contempla  a  sí  mismo.  A   partir   de   ese   momento,   como   lo   demuestra   en   “Borges   y   yo”,   surge   la   conciencia   ética  (O.C.  808).  En  sus  historias  sus  personajes  se  debaten  entre  el  bien  y  el  mal,  la   civilización  y  la  barbarie,  el  heroísmo  y  la  infamia.  El  ser  humano  que  habita  en  ese   interregno   tiene   dos   caras,   como   Jano.   Es   a   un   tiempo   ángel   y   demonio.   Es   un   ser   agónico.        

 

 

 

 

Bibliografía  citada  

  Ashcroft,  Bill.  On  Post-­‐Colonial  Futures.  Transformation  of  Colonial  Cultures.  London:      

Continuum,  2001.  

                                                                                                                8  En   el   cuento   “Deutsches   Requiem”   Borges   presenta   como   personaje   a   un   joven   idealista   alemán,   lector  de  Schopenhauer,  admirador  de  Shakespeare,  lector  de  Nietzsche,  que  siente  que  tiene  el  deber   de  abrazar  el  nazismo  y,  durante  la  Segunda  Guerra  Mundial,  dirige  un  campo  de  concentración  y  se   transforma  en  un  torturador,  que  asesina  al  poeta  que  más  amaba.  En  ese  caso,  el  personaje  reconoce   que   lo   que   buscaba   él   y   todos   los   nazis   no   era   salvar   el   mundo   sino   destruirlo,   y   destruirse   ellos   para   instaurar   su   fe   en   la   violencia   extrema.   Consideraban,   con   criterio   religioso   y   fanático,   que   la   violencia  regeneraba  la  vida  y  era  necesaria  para  purificarla.  

 

10  

Balderston,  Daniel.  Out  of  Context  Historical  References  and  the  Representation  of      

Reality  in  Borges.  Durham:  Duke  University  Press,  1993.    

-­‐-­‐-­‐.  “Políticas  de  la  vanguardia:  Borges  en  la  década  del  veinte”.  J.  P.  Dabove,  Ed.      

Jorge  Luis  Borges:  Políticas  de  la  literatura.  Pittsburgh:  Instituto    

 

Internacional  de  Literatura  Iberoamericana,  2008.  31-­‐42.  

Bosteels,  Bruno.  “Manual  de  conjuradores:  Jorge  Luis  Borges  o  la  colectividad      

imposible.”  J.  P.  Dabove,  Ed.  Jorge  Luis  Borges:  Políticas  de  la  literatura…   251-­‐270.  

Borges,  Jorge  Luis.  Obras  completas  1923-­‐1972.  Buenos  Aires:  Emecé,  1974.     -­‐-­‐-­‐  con  Norman  Thomas  di  Giovanni.    Autobiografía  1899-­‐1970.  Buenos  Aires:  El      

Ateneo,  1999.  Trad.  De  Marcial  Souto  y  N.  T.  di  Giovanni.    

-­‐-­‐-­‐  con  Margarita  Guerrero.  Manual  de  zoología  fantástica.  México:  Fondo  de  Cultura      

Económica,  1957.  

Castany  Prado,  Bernet.  “El  escepticismo  en  la  obra  de  Jorge  Luis  Borges”.      

Konvergencias,  Filosofía  y  Culturas  en  Diálogo  No.  10  (Octubre  2005).    

 

www.konvergencias.net  

Hernández  Moreno,  Alberto.  “Borges  y  la  libertad”.  Cuadernos  de  Pensamiento      

Político  No.  32  (Oct/Dice  2011):  173-­‐192.  

Leddy,  Annette.  “Borges  and  Swift:  Dystopian  Reflections”.  Comparative  Literature      

Studies,  Vol  27,  No.  2  (1990):  113-­‐123.    

Lona,  Horacio.  “Borges,  la  Gnosis  y  los  Gnósticos.  Una  aproximación  a  “Tlön,  Uqbar,      

Orbis  Tertius””.  Variaciones  Borges  15  (2003):  125-­‐50.  

Pérez,  Alberto  Julián.  “El  país  del  Facundo”.  Imaginación  literaria  y  pensamiento      

propio.  Buenos  Aires:  Corregidor,  2006.  19-­‐29.  

-­‐-­‐-­‐  “Darío:  su  lírica  de  la  vida  y  la  esperanza”.  Revolución  poética  y  modernidad    periférica.  Buenos  Aires:  Corregidor,  2009.  139-­‐152.   Rosemberg,  Fernando.  “El  juicio  de  la  historia”.  J.  P.  Dabove,  Ed.  Jorge  Luis  Borges:      

Políticas  de  la  literatura…229-­‐249.  

Sarlo,  Beatriz.  Borges,  un  escritor  en  las  orillas.  Buenos  Aires:  Seix  Barral,  2007.   Woodall,  James.  La  vida  de  Jorge  Luis  Borges.  El  hombre  en  el  espejo  del  libro.   Barcelona:  Editorial  Gedisa,  1999.  Trad.  de  Alberto  Bixio.    

Lihat lebih banyak...

Comentarios

Copyright © 2017 DATOSPDF Inc.