BATIR ¿Un título dignatario de los íberos?

July 22, 2017 | Autor: G. Díaz-Montexano | Categoría: Iberian Studies, Altaic Linguistics, Iron Age Iberian Peninsula (Archaeology), Iberian Prehistory (Archaeology), Archaeology of the Iberian Peninsula, Iberian History, Pre Roman Archaeology/Iberian Culture, Turkic/Altaic Studies, Protohistoric Iberian Peninsula, Paleohispanic scripts & languages, Ancient History of the Iberian Peninsula/Hispania, Mundo ibérico, EPIGRAFIA PALEOHISPANICA, Altaic Studies, Altaic Linguistics, Cultura ibérica, Lengua ibérica, Iberian language, Archaeology Iberian Prehistory Iron Age, Iberian Peninsula, Ancient Iberian Numismatics, Paleohispanistics, Arqueología, Historia Antigua, Antigüedad Tardía, Roma, Hispania, Mundo Ibérico, Altaic Theory, lenguas de sustrato en la Peninsula Iberica, Altaic Languages, Altaic Studies, Turkic & Altaic Studies, Paleohispanistica, Lengua íbera, Lenguas Prerromanas, Desciframiento De La Lengua íbera, Desciframiento Del Ibérico, Iberian History, Pre Roman Archaeology/Iberian Culture, Turkic/Altaic Studies, Protohistoric Iberian Peninsula, Paleohispanic scripts & languages, Ancient History of the Iberian Peninsula/Hispania, Mundo ibérico, EPIGRAFIA PALEOHISPANICA, Altaic Studies, Altaic Linguistics, Cultura ibérica, Lengua ibérica, Iberian language, Archaeology Iberian Prehistory Iron Age, Iberian Peninsula, Ancient Iberian Numismatics, Paleohispanistics, Arqueología, Historia Antigua, Antigüedad Tardía, Roma, Hispania, Mundo Ibérico, Altaic Theory, lenguas de sustrato en la Peninsula Iberica, Altaic Languages, Altaic Studies, Turkic & Altaic Studies, Paleohispanistica, Lengua íbera, Lenguas Prerromanas, Desciframiento De La Lengua íbera, Desciframiento Del Ibérico
Share Embed


Descripción

Hipótesis altaica para otros paradigmas de la lengua íbera. BATIR Según Javier De Hoz (1985) designaría algún cargo o título. Se apoya en el plomo de Palamós, donde el término aparece repetido varias veces junto con antropónimos. Mi propuesta: Íbero BATIR < Proto-Íbero *baitiri o *baitiri, «jefe o cabeza de un lugar». Relacionado con el Proto-Altaico *baj-*t`iri, lit. 'lugar-cabeza'. No necesariamente la forma protoíbera *baitiri se habría originado en la misma región asiática, cuna de la lengua proto-altaica, la fusión o aglutinación de ambas formas *baj, 'lugar', y *t`iri, 'cabeza' (en el sentido del primero o el que está delante, a la cabeza de un lugar), pudo haberse llevado a cabo ya dentro de la comunidad de protoíberos, tiempo después de haberse desgajados estos de la población donde se hablaría la lengua proto-altaica o una inmediata descendiente de esta. El término pudo surgir a raíz de una mayor complejidad social, cuando estos proto-íberos ya se habían dividido en varias tribus o clanes con sus respectivas macro-aldeas y ciudades neolíticas o calcolíticas, aunque todas como parte de una misma nación o comunidad de clanes, hecho que bien pudo suceder ya en la Iberia occidental (península ibérica), después de un cierto tiempo de asentamiento estable y el consecuente sedentarismo. Otra posibilidad es que realmente ya en el mismo Proto-

102

Altaico *baitiri («jefe o cabeza de un lugar») hubiera evolucionado hacia el término dignatario de guerrero, batyr, muy extendido entre los pueblos altaicos con los significados de 'héroe', 'guerrero valiente', 'hombre fuerte', 'jinete', "valiente capitán', 'caudillo', etc. Según Sobolewski (RFV 70, 77), el Ukr. y Rus. Богатырь, (bogatyr) deriva del túrquico batyr (Tatar y Kazakho Батыр (Batyr), Uzbeko Batyr), "hombre valiente, fuerte, jinete", que dio lugar al término 'héroe'. 81 Baghatur (Mongol: baghatur/Ba'atur (Mongol moderno: Bator), turco: Batur/Bahadir, es un histórico título honorífico turco-mongol, 82 que originalmente fue usado como un término para designar al 'valiente guerrero" y por extensión al 'héroe'. El enviado papal Plano Carpini (ca. 1185 – 1 de Agosto de 1252) comparó el título con el equivalente término europeo de 'caballero'. 83 El batyr túrquico kazajo, Kabanbai (s. XVII). Nótese el pectoral con rostro de lince o lobo, muy parecido a los ibéricos (abajo).

81 Etimología de богатырь en starling.rinet.ru: http://goo.gl/T8KzNw. 82 Ed. Herbert Franke and others - The Cambridge History of China: Volume 6, Alien Regimes and Border States, 710-1368, p.567. 83 James Chambers -The Devil's horsemen: the Mongol invasion of Europe, p.107.

103

El término se documenta por primera vez entre los pueblos de las estepas de Mongolia (al norte y al oeste de China) hacia el siglo séptimo, tal como se evidencia en los registros de la Dinastía Sui.84 Un siglo después es referenciado en el Göktürk khanate con la forma turca bátur y en el siguiente siglo, entre los proto-búlgaros del Primer Imperio con la forma Bağatur. La palabra era común entre los mongoles y se extendió por casi toda el Asia central y occidental. El título batyr (y demás variantes dialectales) más tarde llegó a ser adoptado también como un título de reinado en el Ilkhanate y en las dinástías timúridas, entre otras. La palabra también se introdujo en muchos idiomas no túrquicos, como resultado de las conquistas turco-mongoles, y por ello aún se conserva, en diversas formas, tales como el búlgaro Bagatur, ruso Bogatyr, polaco Bohater (las tres con el significado de 'héroe'), húngaro Bátor (con el significado de "valiente"), en el persa y norte de India, Bahadur, y georgiano Bagatur. El concepto del Ba'atur o Batyr, tiene sus raíces en el folclore turco-mongol. Al igual que los Bogatyr del mito ruso, los Batyr eran héroes de valentía extraordinaria, a los que se representaba a veces como seres que descendían del cielo y eran capaces de realizar hazañas extraordinarias. Así, el Batyr, como imagen del guerrero ideal, pasó a convertirse en un glorificado y honorífico título militar. Si bien no hay testimonios escritos anteriores al siglo VII, hay que tener en cuenta que todos los pueblos del Asia central de la familia de lenguas altaicas, especialmente las túrquicas, no tuvieron escritura en la antigüedad, de modo que no podemos realmente saber desde cuando existiría el término Batyr entre las poblaciones túrquicas y turco-mongolas. Si mi hipótesis fuera correcta, resultaría que tendríamos en los textos íberos los registros más antiguos del 84 C. Fleischer, "Bahādor", en la Enciclopedia Iránica.

104

uso del término en lo que sería su forma altaica o proto-altaica primigenia, *Batir, y muy probablemente con el significado primario de «cabeza de un lugar», o sea, «jefe local» (en cuanto a su etimología), pero quizás ya también como «caudillo», o «jefe guerrero», sin descartar significados más evolucionados como «valiente guerrero», «héroe» o «jinete». Quizás también «Noble caudillo» o «Noble jefe», por otra posible etimología: Proto-Íbero *baitiri o *baitiri 'cabeza o jefe noble' (Lit. 'noble-cabeza'), probablemente en el sentido del que es «jefe o caudillo de los nobles», a través del Proto-Altaico: *bāj 'rico', 'noble', 'muchos', 'numerosos' (Antiguo Túrquico y demás lenguas túrquicas: baj) + Proto-Altaico: *t`iri 'cabeza'. O simplemente tendría su origen en el Proto-Altaico: *pi̯ ā́t`e, 'duro/fuerte', 'rápido/veloz', ProtoTúrquico: *biāt 'rápido/veloz', Proto-Mongol: *bat- 'duro, fuerte' + morfo sufijo -ir 'hombre'85 (que quizás pueda identificarse en el 85 Proto-Turkic: *ēr Altaic etymology: Altaic etymology Meaning: man Russian meaning: мужчина Old Turkic: er (Orkh., OUygh.) Karakhanid: er (MK, KB) Turkish: er Tatar: ir Middle Turkic: er (Pav. C.) Uighur: är Sary-Yughur: jer Azerbaidzhan: är 'husband' Turkmen: ǟr Khakassian: ir Shor: er Oyrat: er Halaj: här Chuvash: ar Yakut: er Dolgan: er Tuva: er

105

mismo íbero con variantes conocidas tales como -ar y -er), por lo que un Batir, literalmente sería un «hombre duro o fuerte y/o veloz», en cuanto a veloz jinete, lo que explicaría el hecho de que el término haya sido igualmente asimilado como una denominación para el jinete, o sea, el veloz jinete guerrero. El término BATIR se registra en otro plomo ibérico, no aglutinado con un antropónimo, aunque precediéndole como una palabra aglutinada con un posible morfo Be (poco legible). Me refiero a la posible secuencia Be-BaTiR, que en un plomo de colección privada que podría proceder de una zona entre Llíria y Los Villares (Velaza, 2004)86 precede al posible antropónimo: ITiRTaKaNKeR[... o ITiROKaNKeR[... De acuerdo a mi hipótesis, podríamos decir que ambas secuencias podrían interpretarse como «El Batir Itirtakanker/Itirokanker...», siendo Batir, un posible título honorífico guerrero, de jefatura, o título dignatario similar -en cuanto a conceptos- a un equitem romano o ἱππ ότης griego. Aún sabiendo que la lectura del morfo Be no es segura, me atrevo a señalar -en caso de ser correcta- un posible origen desde el Proto-Íbero *bi en relación con el Proto-Altaico *biju > Proto-Mongol: *büji- > Mongol: bi, be 'ser' (Mongol escrito: büi, Mongol Medio: bue, Buriat: bī, Kalmuck: bī, Ordos: bī, Dongxian:

Bashkir: ir Balkar: er Karaim: er Karakalpak: er adam Salar: er Kumyk: er Comments: VEWT 46, TMN 2, 178-9, EDT 192, ЭСТЯ 1, 290-291, Лексика 303, 561, Егоров 30, Stachowski 46, 128. 86 Velaza, J., “Noticia preliminar sobre dos nuevos plomos ibéricos en una colección privada”, ELEA 6 (2004), pp. 93-105, p. 96.

106

bi-, vei-, Dagur: bei; Tungus-Manchú: *bi-).87 En el mismo plomo vemos formas como BaIKa, BaITeS y BoIOI. En cuanto a Baika, podría significar: «el rico», del ProtoAltaico *bāj (Proto-Turquico: *bāj, Antiguo Túrquico: baj, 'rico', 'noble')88 más el demostrativo Proto-Altaico *ko (~*k`-), ProtoTúrquico y Túrquico: *Kö, Chuvash: ko, Salar: ku, Mongol: *kü, 87 Proto-Altaic: *bíju Nostratic: Nostratic Meaning: to be, sit Russian meaning: быть, сидеть Mongolian: *büji- ( < *bijü-) Proto-Mongolian: *büjiAltaic etymology: Altaic etymology Meaning: to be Russian meaning: быть Written Mongolian: büi (L 143: bü-) Middle Mongolian: bue (HY 51, SH), bi (IM, MA) Khalkha: bij Buriat: bī Kalmuck: bī Ordos: bī Dongxian: bi-, veiBaoan: viDagur: bei (Тод. Даг. 125) Shary-Yoghur: bī, wai Monguor: (w)ī- (SM 187, 483), bi- (Minghe) Mogol: bi, be 'ist', ZM be (27-5a) Comments: KW 44, MGCD 150. Tungus-Manchu: *biJapanese: *b(u)íComments: EAS 57, Poppe 112, Ozawa 304-307, ОСНЯ 1, 184, Murayama 1962, 109, АПиПЯЯ 68, 111, 280. Cf. perhaps MKor. ì-'to be' (with loss of *b-, like in *uri 'we')? 88 Proto-Turkic: *bāj Altaic etymology: Altaic etymology Meaning: 1 rich, noble 2 many, numerous

107

Koreano: *kɨ, Japonés: *kǝ́-, que en el caso del Íbero o el ProtoÍbero, bien podría haber funcionado como un sufijo nominal enfático bajo la forma -*ka,89 o bien el relativo 'que', como en el Proto-Túquico: *Ka- (Tatar, Uzbeko, Uighur, Turkmeno, Oyrat, Tofalar, qaj, Kirghiz, Kazakh y Bashkir, qaj y qai). En cualquier caso, el morfo -ka podría ser interpretado como «este que es» o «el que es», por lo que baika sería un término para designar Russian meaning: 1 богатый, знатный 2 много, многочисленный Old Turkic: baj 1 (Orkh., Yen., OUygh.) Karakhanid: baj 1 (MK, KB) Turkish: baj 1 Tatar: baj 1, bajtaq 2 Middle Turkic: baj 1 Uzbek: bɔj 1 Uighur: baj 1 Sary-Yughur: päj 1 Azerbaidzhan: baj 1 Turkmen: bāj 1 Khakassian: paj 1 Oyrat: baj 1, bajtaq 2 Chuvash: pojan 1 Yakut: bāj 1 Dolgan: bāj, bājdak, bājdɨk 1 Tuva: baj 1 Kirghiz: baj 1 Kazakh: baj 1 Noghai: baj 1 Bashkir: baj 1 Balkar: baj 1 Gagauz: baj 1 Karaim: baj 1 Karakalpak: baj 1 Kumyk: baj 1 89 Proto-Altaic: *ko ( ~ *k`-) Nostratic: Nostratic Meaning: this Russian meaning: этот Turkic: *Kö

108

alguien que es rico o noble, lit., «este que es rico o noble», o «el que es rico o noble». Lo anterior no es imposible ni mucho menos descabellado, dado lo frecuente de hallar ejemplos entre las lenguas altaicas del uso de morfos en forma de -ka y -ke usados como sufijos, cumpliendo función similar a la de morfo indicativo o demostrativo, incluso puede que como meros formantes fonéticos, sin un significado explícito. 90 En cuanto a baites, que al parecer va seguido de -ki (que interpreto como marca del numeral 2), 91 podría significar justo lo que ha sido ya intuido, «testigo»,92 tal como veremos más adelante, y por tanto, Proto-Turkic: *Kö Altaic etymology: Altaic etymology Meaning: this Russian meaning: этот Sary-Yughur: gu, go Chuvash: ko, kъv Salar: ku Comments: Федотов 1, 300-302, Левитская 32-34. Cf. the OT (Orkh., OUygh., MK) emphatic nominal suffix -oq. Mongolian: *kü Korean: *kɨ Japanese: *kǝComments: EAS 46, Martin 244, АпиПЯЯ 56, 49, 277. The root behaves like *kó'e (with a second front vowel). 90 Proto-Turkic: *Abuč-ka '1 husband, old man 2 foster-mother 3 elder sister 4 uncle' (Compuesto de *Abu č 'elder in-law' + -ka), Tatar y Turco Medio: abušqa, Chuvash: obaška, Kirghiz: abɨšqa, Kazakh: abɨšqa, Bashkir: abɨšqa; Proto-Mongol y Mongol: *aŋ- ka ' 1 original 2 very, extremely' (Compuesto de *aŋ 'very' + -ka), Mongo Medio: aŋqa, Dagur: aŋke; Proto-Tungus-Manchú: *čabu-ka 'army' (Compuesto de *čabu 'army, war' + -ka); Proto-Túrquico: *jAńka- 'to shake, bring into motion' (Compuesto de *jAń - 'to incline, sway, shake' +ka); - ProtoTungus-Manchú: *soŋka (~ *sonŋV-ka) 'trace' (Compuesto de *sonŋV 'trace, back, behind' + -ka), Manchú hablado: soŋqǝ, soŋqu (2384), Manchú literario: soŋqo. 91 Ver capítulo sobre mi hipótesis altaica para los numerales íberos. 92 En este caso, baites-ki se traduciría, literalmente: " dos

109

algo así como «segundo testigo». Mientras que el Íbero boioi podría significar «estimado, apreciado» y ser explicado a través de un Proto-Íbero *boi o *boio 'estima', 'aprecio', en relación con el Proto-Altaico: *boju 'estima' (aprecio, respeto)', Proto-Mongol: *boj, 'cuidado', 'cuidar, 'criar', Proto-Tungus-Manchú: *buje-, '1 'desear', 'deseo', 'amor' 2 'agradecer'.

KATE Aparece asociado a ciertos antropónimos en el mismo plomo de Palamós, junto a otros nombres con el término BATIR. Mi propuesta: Íbero KATE (quizás -e como marca de acusativo) < Proto-Íbero *kat- o *Kat(a) 'adjunto', 'unido o vinculado' (¿guerrero ayudante, o discípulo, similar al escudero de la caballería medieval europea?). Relacionado con el ProtoAltaico: *kat`[a] (~ -t-), Turkic: *Kat-, Proto-Turkic: *Kat-, 'to mix, add, tie to'; Antiguo Túrquico: qat-, Turco kat-, Tatar: qat-, Uighur: qat-, Kirghiz: qat-, Kazakh: qat-, Bashkir: qat-. Balkar: qat-, Karakalpak: qat-, Tungus-Manchú: *kata-, Japonés: *kata- .93 testigos" (Refiriéndose a los dos individuos mencionados en el documento: Bilosebam y Balesaika como testigos antes el Batir Itirokanker). 93 Proto-Altaic: *kat`[a] ( ~ -t-) Nostratic: Nostratic Meaning: to mix, join Russian meaning: смешивать, соединять Turkic: *KatProto-Turkic: *KatAltaic etymology: Altaic etymology Meaning: to mix, add, tie to Russian meaning: смешивать, добавлять

110

Segunda hipótesis: Íbero KATE < Proto-Íbero *kat(e) 'el duro' ('duro', 'ser, hacerse duro o convertirse en duro'). Relacionado con el Proto-Túrquico: *Kat 'duro', Turco: kat, Tatar: qatɨ, Oyrat: qatū, Kirghiz: qatū, Kazakh: qattɨ, Noghai: qat, Bashkir: qatɨ, Karakalpak: qattɨ, Kumyk: qatɨ, Mongol: *kata-, Koreano: *kut-, Japonés: *kátá-.94 Cualquiera de las dos Old Turkic: qat- (Orkh., OUygh.) Karakhanid: qat- (MK, KB) Turkish: katTatar: qatMiddle Turkic: qat- (Sangl., MA, Pav. C., Qutb.) Uighur: qatAzerbaidzhan: GatTurkmen: GatKhakassian: xatShor: qatOyrat: qatChuvash: xodъš 'mixture' Yakut: xat- (but kɨtar- 'to mix') Dolgan: katTuva: qa'tTofalar: qa'tKirghiz: qatKazakh: qatNoghai: qatBashkir: qatBalkar: qatKarakalpak: qatKumyk: qatComments: EDT 594-595, VEWT 241, ЭСТЯ 5, 336, 337-338, Stachowski 141, Федотов 2, 373-374. Mongolian: *kudkuTungus-Manchu: *kataJapanese: *kata94 Proto-Altaic: *ko Nostratic: Nostratic Meaning: hard

111

propuestas encajaría con la hipótesis advertida de que podría tratarse de un término adjetival o título.

BAITES Según Rodríguez Ramos (2002) podría ser un apelativo que Russian meaning: твердый Turkic: *Ká t Proto-Turkic: *Ká t Altaic etymology: Altaic etymology Meaning: hard Russian meaning: твердый Old Turkic: qatɨɣ (Orkh., OUygh.) Karakhanid: qatɨɣ (MK, KB, IM) Turkish: kat (dial.) Tatar: qatɨ Middle Turkic: qatɨɣ (MA) Uzbek: qɔtiq Uighur: qetiq Azerbaidzhan: Gatɨ Turkmen: Gat, Gatɨ Khakassian: xatɨɣ Shor: qadɨɣ Oyrat: qatū Chuvash: xɨdъ Yakut: kɨtānax Dolgan: kɨtānak Tuva: qa'dɨɣ Kirghiz: qatū Kazakh: qattɨ Noghai: qat Bashkir: qatɨ Karakalpak: qattɨ Kumyk: qatɨ Comments: EDT 597-598, VEWT 241, ЭСТЯ 5, 334-335, Stachowski 170. Yak. xat-, Dolg. kat- 'to dry up' (Stachowski 140) < Mong. qata- id. Khak. xatɨɣ also probably has -t- under Mong. influence.

112

Lihat lebih banyak...

Comentarios

Copyright © 2017 DATOSPDF Inc.