ARKEOIKUSKA 2015 - Actuaciones Asociación de Arqueología AGIRI

Share Embed


Descripción

2015 Arkeologi Ikerketa Investigación Arqueológica

HEZKUNTZA, HIZKUNTZA POLITIKA ETA KULTURA SAILA

DEPARTAMENTO DE EDUCACIÓN, POLÍTICA LINGÜÍSTICA Y CULTURA

Kultura Ondarearen Zuzendaritza

Dirección de Patrimonio Cultural

Eusko Jaurlaritzaren Argitalpen Zerbitzu Nagusia Servicio Central de Publicaciones del Gobierno Vasco

Vitoria-Gasteiz, 2016

Lan honen bibliografia-erregistroa Eusko Jaurlaritzaren Bibliotekak sarearen katalogoan aurki daiteke: http://www.bibliotekak.euskadi.net/WebOpac Un registro bibliográfico de esta obra puede consultarse en el catálogo de la red Bibliotekak del Gobierno Vasco: http://www.bibliotekak.euskadi.net/WebOpac

ARKEOIKUSKA EUSKAL KULTURA ONDAREAREN ZENTROAK urtero buru­tzen duen argitalpena da. Bertan E.A.E.an urtean zehar egiten diren arkeologi ikerketa guztiak ager­tzen dira. Euskal Kultura Ondarearen Zentroak ez du iker­tzaileek egindako artikuluen edukiaren eran­tzunkizunik har­tzen.

ARKEOIKUSKA es una publicación anual del CENTRO DE PATRIMONIO CULTURAL VASCO. En ella se recogen todas las actividades arqueológicas realizadas en la C.A.V. anualmente. El Centro de Patrimonio Cultural Vasco no se hace responsable del contenido de los artículos elaborados por los diversos investigadores.

* * * * *

Argitaraldia: 1.a, 2016ko azaroa

Edición: 1.ª, noviembre 2016

Ale Kopurua: 1.500

Tirada: 1.500

©  Euskal Autonomia Erkidegoko Administrazioa. Hezkuntza, Hizkuntza Politika eta Kultura Saila www.euskadi.net

©  Administración de la Comunidad Autónoma del País Vasco. Departamento de Educación, Política Lingüística y Cultura www.euskadi.net

Argitara­tzailea: Eusko Jaurlari­tzaren Argitalpen Zerbi­tzu Nagusia Servicio Central de Publicaciones del Gobierno Vasco Donostia-San Sebastián, 1 - 01010 Vitoria-Gasteiz

Edita: Eusko Jaurlari­tzaren Argitalpen Zerbi­tzu Nagusia Servicio Central de Publicaciones del Gobierno Vasco Donostia-San Sebastián, 1 - 01010 Vitoria-Gasteiz

Koordinaketa: Dona Gil Abad

Coordinación: Dona Gil Abad

Azalaleko irudiak: Murugaingo herrigune gotortua. Lubaki bakuna eta lurrezko pezoia, mendiaren ekialdeko mazelan eta 2015. urteko ekinaldian aurkitutako material arkeologikoak: kartutxoak, oinetakoen zatiak, domina, gerrikoen belarriak, janari latak, eta abar.

Imágenes de portada: Poblado fortificado de Murugain. Trinchera simple y parapeto de tierra, en la ladera este del monte y materiales aparecidos en el transcurso de la campaña de 2015: cartuchos, fragmentos de calzado, medalla, hebillas de cinturón, latas de alimentos etc.

Testuak, argazkiak eta irudiak: aipatutako lanen eta aztarnategien zuzendariak

Textos, fotografías e ilustraciones: directores de las excavaciones y de los trabajos referidos

I­tzulpena: LUMA, Hizkun­tza Zerbi­tzuak

Traducción: LUMA, Hizkun­tza Zerbi­tzuak

Fotokonposaketa: Miren Unzurrunzaga Schmitz

Fotocomposición: Miren Unzurrunzaga Schmitz

Inprimaketa: mccgraphics, s.coop.

Impresión: mccgraphics, s.coop.

I.S.S.N.: 0213-8921 L.G.: VI 486-1983

I.S.S.N.: 0213-8921 D.L.: VI 486-1983

B. BIZKAIA

Honenbestez, aztertutako orubeen kokalekuak (Areatzako Erdi Aroko hirigintzari emandako testuetan ia aipatu ere ez da egiten alde hau, edo geroagoko hiria zabaltzeko prozesu goiztiarrekin lotzen dute), aipatu bi kaleen arteko espazio osoan burdina egiteko edo eraldatzeko ageriko aztarnek eta egun kontserbatzen den toponimiak (Arragoeta du izena orubeetatik abiatzen den eta San Bartolome tenplurantz egiten duen kantoiak) Areatzako hiribilduaren barnean ustez bideratuko zituzten ekoizpen izaerako jardueren aurrean jartzen gaituzte.

Por lo tanto la ubicación de los solares estudiados (en una zona apenas citada en los textos versados sobre el urbanismo medieval de Areatza o relacionada más bien con tempranos procesos de expansión urbana posterior), las indudables evidencias de producción o transformación de hierro en todo este espacio comprendido entre ambas calles, e incluso la toponimia conservada en la actualidad (Arragoeta es el nombre del cantón que partiendo de los solares se dirige al templo de San Bartolomé); no hacen más que ahondar en la posibilidad de situarnos dentro de actividades de producción en el interior de la villa de Areatza.

J.Á. Fernández Carvajal

B.3.2.  UDAL BARRUTIA / TÉRMINO MUNICIPAL B.3.2.1. Otsobasoko trikuharria II. Kanpaina Zuzendaritza: Juan Carlos López Quintana Finantzazioa: Ingurumen Saila. Bizkaiko Foru Aldundia

B.3.2.1. Dolmen de Otsobaso II Campaña Dirección: Juan Carlos López Quintana Financiación: Dpto. de Medio Ambiente. Diputación Foral de Bizkaia

The 2015 season at the Otsobaso dolmen revealed a monument with an earth core and stone housing, measuring 18 metres in diameter N-S and 16.8 metres E-W, and 1.5 m in height. The funerary chamber, which is located inside the earth core, has a trapezoid floor plan measuring 2.4 m in length by 1.8 m in width. It is oriented towards the east and is essentially made up of 5 orthostates. Ordoki zabal batean dago Otsobasoko trikuharria, Gorbeiako Natur Parkearen ipar-ekialdeko sektorean, Mendiganako trikuharriaren ipar-mendebaldera 680 metrora. 2012. urtean aurkitu zuen Bizkaiko Foru Aldundiko Basozaintza Zerbitzuko kide P.L. Padillak. 2014. urtean zundaketa estratigrafikoak egiteko lehenengo kanpaina eraman genuen burura tumuluaren egituraren izaera arkeologikoa eta megalitikoa berresteko xedearekin, eta izaera hori berretsita geratu zen burura eramandako zundaketarekin. Hala eta guztiz ere, induskatutako azalera txikia izan zenez, ezin izan genuen hileta barrutiaren tipologia zehaztu. Horrenbestez, handiagoa eta sakonagoa izango zen bigarren indusketa kanpaina bat programatu genuen 2015. urterako. Hona hemen Otsobasoko monumentuan bideratutako II. indusketa kanpaina honen helburu nagusiak: 1) hileta barrutia aurkitzea eta dokumentatzea; 2) monumentuaren egitura arkitektonikoa ezaugarritzea; eta 3) trikuharria eraikitzeko sekuentzia eta haren hileta erabilera zehaztea. Horretarako 14 m2-ko azaleran jardun genuen, hileta ganbera eta tumuluaren egitura barne hartuta. Hona hemen erregistratutako ebaki estratigrafikoa: – Ganberari leku egiten dion espazioan 9 m2-ko azalera induskatu genuen 8I, 8J, 8K, 9I, 9J, 9K, 10I, 10J eta 10K laukietan. Lurrezko oinera iritsi arte sakondu genuen, hileta ganbera garbi eta agerian utzita. 178

El dolmen de Otsobaso se sitúa en un amplio rellano dentro del sector nororiental del Parque Natural de Gorbeia, a 680 m al NW del dolmen de Mendigana. Fue descubierto en el año 2012 por P.L. Padilla, miembro del Servicio de Guardería Forestal de la Diputación Foral de Bizkaia. En 2014, se programó una primera campaña de sondeos estratigráficos con el objeto de confirmar el carácter arqueológico y megalítico de la estructura tumular, que quedó ratificado con el sondeo realizado. Sin embargo, la tipología del recinto sepulcral no pudo ser determinada debido a la reducida superficie excavada. Consecuentemente, para 2015 se programó una segunda campaña de excavación arqueológica de mayor extensión y profundidad. Los objetivos esenciales de la IIª campaña de excavación en el monumento de Otsobaso fueron: 1) descubrir y documentar el recinto sepulcral; 2) caracterizar la estructura arquitectónica del monumento; y 3) determinar la secuencia de construcción y uso funerario del dolmen. Para ello, se ha trabajado en una superficie de 14 m2 , abarcando la cámara sepulcral y la estructura tumular, donde se ha obtenido un corte estratigráfico frontal: – En el emplazamiento de la cámara se ha excavado una superficie de 9 m2, correspondiente a los cuadros 8I, 8J, 8K, 9I, 9J, 9K, 10I, 10J y 10K. Se ha profundizado hasta alcanzar la parte inferior del núcleo terroso, despejando y descubriendo la cámara sepulcral. ARKEOIKUSKA 15

Otsobasoko monumentuaren topografia, hileta ganberaren berrosatze fotogrametrikoarekin (E. Alonso, 3DTS).

Topografía del monumento de Otsobaso con la restitución fotogramétrica de la cámara funeraria (E. Alonso, 3DTS).

– 5 m2-ko lubaki bat hartzen zuen fronteko ebaki estratigrafikoak, 9D, 9E, 9F, 9G eta 9H laukiak barne. Espazio honetan bestelako emaitzak eskaini zituen indusketak: 9G eta 9H laukien sabaian bere horretan utzi genuen harrizko geruza oso kontserbazio egoera onean zegoelako; 9F laukia harrizko substraturaino iritsi arte induskatu genuen; eta 9D eta 9E laukietan lurrezko nukleoaren sabairaino iritsi arte.

– El corte estratigráfico frontal ha ocupado una trinchera de 5 m2 , incluyendo los cuadros 9D, 9E, 9F, 9G y 9H. Aquí, la excavación ha tenido una desigual incidencia: en los cuadros 9G y 9H se ha dejado a techo la coraza pétrea, debido al buen estado de conservación que presenta; el cuadro 9F se ha excavado hasta alcanzar el substrato litológico; y en los cuadros 9D y 9E se ha llegado hasta el techo del núcleo terroso.

Induskatutako laukiek eraturiko sarearen barruan 2 zundaketa estratigrafiko egin genituen 3. koadranteko 9F eta 8J laukietan. 8J-3 zundaketak hileta ganberari leku egiten dion eraikinaren erdialdeko lurrezko nukleoaren lodiera zehaztea zuen helburu. Gainera, 3. ortostatoaren kokaleku estratigrafikoa dokumentatzeko aukera eskainiko zigun. Bestalde, tumuluaren egituraren profil oso bat lortzeko xedearekin eraman genuen burura 9F laukia induskatzeko lana.

Dentro de la cuadrícula de excavación, se han realizado 2 sondeos estratigráficos, en los cuadros 9F y 8J-cuadrante 3. El sondeo 8J-3 tuvo por objeto determinar la potencia del núcleo terroso en la parte central de la construcción, donde se inserta la cámara funeraria. Además, permitía documentar la posición estratigráfica del ortostato 3. Por su parte, el sondeo 9F se abrió con la finalidad de obtener un perfil completo de la estructura tumular.

Esku hartze arkeologiko hori 2015eko uztailaren 3tik abuztuaren 10era arte eraman genuen burura inolako etenik gabe. 2015eko azaroan eta abenduan, berriz, sedimentuak igerian edukita bahetzeko prozesuak eta laborategiko lanak (material arkeologikoa garbitzeko, zigilatzeko eta zerrendatzeko lanak) egin genituen. Indusketa lanen estrategia G. Laplacek (1971) sistematikoki azaldutako cartesiar koordenatuen metodoari jarraitu zitzaion. 5 zentimetro lodi diren taila erditan altxatu genuen deposituko masa, eta sedimentu guztiak bahetu genituen 2 milimetroko argia duten metalezko baheetan. Igerian edukita prozesatu genituen altxatutako sedimentu batzuk, indusketa prozesuan zehar berreskuratzen zailak diren landarezko makro-hondakin ikatz bihurtuak eta beste bali-

La intervención arqueológica se ha desarrollado de forma continua entre los días 3 de julio y 10 de agosto de 2015. Las tareas de laboratorio (limpieza, siglado e inventariado del material arqueológico) y el procesado de sedimentos por flotación se han efectuado durante los meses de noviembre y diciembre de 2015. La estrategia de excavación ha seguido el método de coordenadas cartesianas, expuesto sistemáticamente por G. Laplace (1971). El levantamiento de la masa del depósito se ejecuta en semitallas de 5 centímetros de espesor y el sedimento se criba en su totalidad con cedazo metálico de 2 milímetros de luz. Una parte de los sedimentos excavados se ha procesado por flotación con el objeto de recuperar macrorrestos vegetales carbonizados y otros posibles com-

ARKEOIKUSKA 15

179

zko osagai batzuk berreskuratzeko xedean. Monumentua era berau osatzen duten zatiak Estratigrafia Analitikoaren printzipioen arabera aztertu genituen, frakzio txiki, ertain eta handiaren ezaugarriak zehaztu genituen, baita matrizearen kolorea, sedimentuaren trinkotasun maila, nahasketen presentzia, egiturazko osagaiak eta eduki antropikoa ere. Hala behar izan zuenean, Estratigrafia Analitikoaren Zirkuluak diseinatutako metodoari jarraiki aztertu genituen sedimentuzko osagaiak. 2015. urteko kanpaina amaituta, esan dezagun Otsobasoko trikuharria lurrezko nukleoa eta harrizko babesgarria duen monumentua dela, iparraldetik hegoaldera 18 metroko diametroa duela eta ekialdetik mendebaldera 16,80 metrokoa, eta 1,50 metro garai dela. Lurrezko nukleoan txertatutako hileta ganberak trapezoide itxurako oinplanoa du, 2,40 m luze da eta 1,80 m zabal, ekialderantz kokatuta dago, eta funtsean 5 ortostatok eratuta dago. Hona hemen material arkeologikoen zerrenda: suharrian landutako 14 aztarna, hareharrizko 2 harri-ijeki, erabileraren arrastoak ageri dituen lutitazko harkosko bat, erabileraren arrastoak ageri dituen okre 1 eta 140 lagin arkeobotaniko (ikatz bihurtutako egur zatiak). Harrizko elementu sorta urria da oso, eta ez da batere esanguratsua kronologiaren eta kulturaren ikuspegitik. Elementu horiek monumentuaren testuinguru osoan banatuta ageri dira, tumuluaren azpiko zoruan izan ezik, nahiz eta hor oso azalera txikian jardun genuen. Oraingoz azpimarragarria da trikuharriaren hileta erabilerarekin (testuinguruaren edo tipologiaren arabera) lotu litekeen materialik katalogatu ez izana.

ponentes de complicada recuperación manual durante el proceso de excavación. El monumento y sus partes se han analizado desde los principios de la Estratigrafía Analítica, definiendo los caracteres de la fracción fina, media y gruesa, la coloración de la matriz, el grado de compacidad del sedimento, la presencia de alteraciones, los componentes estructurales y el contenido antrópico. En su caso, el tratamiento de los componentes sedimentarios se efectúa de acuerdo al método diseñado por parte del Círculo de Estratigrafía Analítica. Tras la campaña de 2015, el dolmen de Otsobaso se califica como monumento de núcleo terroso y coraza pétrea, mostrando unas dimensiones de 18 metros de diámetro N-S por 16,80 metros E-W, y 1,50 m de altura. La cámara funeraria, inserta dentro del núcleo terroso, muestra una planta trapezoidal, de 2,40 m de longitud por 1,80 m de anchura, orientada al este y conformada esencialmente por 5 ortostatos. El inventario de material arqueológico se compone de 14 evidencias líticas en sílex, 2 cantos-plaquetas de arenisca, 1 canto de lutita con huellas de uso, 1 ocre con huellas de uso y 140 muestras arqueobotánicas (fragmentos de madera carbonizada). La serie lítica es exigua y muy poco significativa a nivel crono-cultural. Se reparte por la práctica totalidad de los contextos del monumento, a excepción del suelo infratumular, en el que se ha intervenido en una superficie mínima. Es reseñable que, por el momento, no se han catalogado materiales que se puedan asociar (por contexto o tipología) al uso funerario del dolmen.

J.C. López Quintana; A. Guenaga Lizasu

B.4. ARTZENTALES B.4.1. Traslaviñako dorrea

B.4.1. Torre de Traslaviña

Zuzendaritza: María José Sagarduy Barrena Finantzazioa: Iratxe Llona Ortiz

Dirección: María José Sagarduy Barrena Financiación: Iratxe Llona Ortiz

The results of the archaeological monitoring were negative due to the fact that the subsoil was hardly affected at all. Traslaviñako Dorrearen behe oinaren alde batean, ekialdean, komun bat instalatu behar zuen saltoki bat egin behar zuten. Saltoki horren barruko komunaren kokaleku berrian jarri beharreko ur beltzetarako hodi bati leku egiteko erreten txiki bat (3.80 x 0.20 x 0.20 m) irekitzeko lanen gaineko kontrol arkeologikoa bideratu genuen. Aipatu lan txiki horietan ez zen dorretxearen zorupeko eraikuntza egitura bakar bat ere kaltetu.

En una parte de la planta baja de la zona este de la Torre de Traslaviña, se pretende colocar un local comercial que necesita instalar un servicio público. La intervención consistió en el control arqueológico durante la realización de una pequeña zanja (3.80 x 0.20 x 0.20 m.) para la colocación de una tubería de fecales en la nueva ubicación de esa instalación dentro del local comercial. En la actuación, de muy escasa envergadura, no se ha visto afectada ninguna estructura constructiva del subsuelo de la casa-torre.

MªJ. Sagarduy Barrena

180

ARKEOIKUSKA 15

ondorengo lanen aztarnak berariaz prestatutako espazioan. Indusketa lan honi esker mea erretzeko beste labe mota bat ezagutu dugu, Peñas Negrasen (Ortuella ) aurkitutakoa ez bezalakoa, agian antz handiagoa du 1990. hamarraldiaren hasieran Oiola IV aztarnategian dokumentatuekin. Gainera, zalantzak zalantza, Peña Helada aztarnategian burdingaia eraldatzeko teknologia desberdinak baliatu zituztela uste dugu guk, burdingaia murrizteko labearen iparraldeko frontearen estratigrafian eta alboko erretenaren barrunbean oinarritzen gara hipotesi hori planteatzeko. Nolanahi ere den, burura eramandako esku hartze honi esker inolako zalantzarik gabe esan dezakegu Erdi Aro Betean, Bizkaiko mendebaldean, burdingaitik burdina ateratzeko labe mota bat eta bera erabiltzen zutela, alde txiki batzuk tarteko. Azken buruan, honakoa Goi Erdi Aroko haizeoletako lana ezagutzeko funtsezko aztarnategia dela uste dugu guk. Zentzu horretan, Peñas Negrasko (Ortuella) eta Callejaverdeko (Muskiz) aztarnategien osagarri dela esan behar dugu.

reducción en otra instalación ad hoc y evidencias de un trabajo posterior en un espacio especialmente preparado para ese fin. Mediante esta excavación hemos podido conocer un nuevo tipo de horno de tostación, diferente al hallado en Peñas Negras (Ortuella), pero quizá más parecido a los documentados en Oiola IV a comienzos de los años 1990. Además, hemos podido intuir, con ciertas reservas, que en el yacimiento de Peña Helada se pusieron en práctica distintas tecnologías para la transformación del hierro, basándonos para ello en la sucesión estratigráfica del frente norte del horno de reducción y el interior del canal adyacente. Con todo, lo que sí podemos afirmar gracias a la intervención es que en la Plena Edad Media (ss.XI-XIII) en el oeste de Bizkaia se empleaba un mismo tipo de horno para extraer el hierro del mineral ferruginoso, con ciertas variantes menores. En definitiva, creemos que este yacimiento es transcendental para el conocimiento del trabajo ferrón en la Alta Edad Media y, en este sentido, es complementario con los de Peñas Negras (Ortuella) y Callejaverde (Muskiz).

X. Alberdi Lonbide; I. Etxezarraga Ortuondo; J. Franco Pérez

B.10.3. Eskatxabel I tumulua Zuzendaritza: Juan Carlos López Quintana Finantzazioa: Red Eléctrica de España

B.10.3. Túmulo de Eskatxabel I Dirección: Juan Carlos López Quintana Financiación: Red Eléctrica de España

The intervention on the Eskatxabel I mound was scheduled as an archaeological and architectural review of the megalithic monument, which was excavated 52 years ago. Furthermore, the aim was to fill in the excavation trench dug in 1963, which is still open today and which poses a threat to the monument’s stability. The archaeological intervention, carried out by the Bizkaia Provincial Council’s Cultural and Woodland Heritage Service, was included in the programme of compensatory measures within the Penagos-Güeñes High Voltage Line project. Eretzako Estazio Megalitikoaren multzora biltzen da Eskatxabel I monumentua, Pico Mayor eta El Cuadro gailurrak lotzen dituen lepoaren gainean dago, itsas mailatik gora 678 metrora. 1961. urtean aurkitu zuten A.M. Goyenecheak eta J.M. Iparraguirrek, eta lehenengo aldiz 1963. urtean induskatu zuten J.M. Apellánizen zuzendaritzapean.

El monumento de Eskatxabel I forma parte de la Estación Megalítica de Eretza, y se emplaza sobre el collado que une las cimas de Pico Mayor y El Cuadro, a 678 m sobre el nivel del mar. Fue descubierto en 1961 por A.M. Goyenechea y J.M. Iparraguirre y su excavación arqueológica se llevó a cabo en 1963 bajo la dirección de J.M. Apellániz.

Bizkaiko Foru Aldundiko Mendi Zerbitzuak eta Kultura Ondarea Zerbitzuak Penagos-Gueñes tarteko Goi Tentsioko Linearen obra proiektuko konpentsaziozko neurrien programaren baitan eskatuta idatzi zen Eskatxabel I aztarnategian bideratu beharreko esku hartze arkeologikoa. Hiru izan ziren ebaluazio arkeologikoko programa honen helburu zehatzak: 1) aspaldi samar induskatutako monumentu megalitiko baten estratigrafia eta arkitektura berrikustea; 2) kontserbazio egoera balioestea eta monumentua babesteko eta balio handiagoa emateko neurriak aplikatzea; eta 3) 1963. urtean induskatutako erretena, oraindik irekita zegoena, estaltzea, monumentuaren egonkortasuna kolokan gerta baitzitekeen.

La intervención arqueológica en Eskatxabel I se redactó a petición de los Servicios de Patrimonio Cultural y Montes de la Diputación Foral de Bizkaia, dentro del programa de medidas compensatorias del proyecto de obra de la Línea de Alta Tensión Penagos-Güeñes. Tres fueron los objetivos específicos de este programa de evaluación arqueológica: 1) la revisión estratigráfica y arquitectónica de un monumento megalítico excavado en fecha antigua; 2) la valoración del estado de conservación y la aplicación de medidas de protección y revalorización; y 3) la reintegración de la trinchera de excavación de 1963, todavía abierta a día de hoy, la cual suponía un punto de riesgo para la estabilidad del monumento.

202

ARKEOIKUSKA 15

Eskatxabel I monumentuan. Hilobi ganberari leku egiten zion eremua mugatzen dute (inguru zuriz) kontserbatutako bi harri xabal horiek (1 eta 2).

Eskatxabel I. Se delimita (en contorno blanco) el área de ubicación de la cámara sepulcral, con las dos lajas conservadas (1 y 2).

Horretarako 25 m2-ko azalera induskatu genuen, hileta ganberari leku egiten dion eremuaren eta tumuluaren egituraren artean banatuta. Bertan, bi ebaki estratigrafiko erradial (sagitala eta frontala) lortu genituen. – Erdigunea, ustez hileta egiturari leku egiten zion gunea, 5 m 2-ko azaleran induskatu genuen (14N, 14Ñ, 15N, 15Ñ laukiak eta 14O eta 15O laukietako 1. eta 2. koadranteak). Tumuluaren azpiko zorua iritsi arte (Sagc unitatea) sakondu genuen, bidean hileta ganberari zegokion edozein aztarna arakatuz. – Egituraren ekialdean lortu genuen ebaki estratigrafiko frontala, 1963. urtean induskatutako lubakia probesturik. Guztira 12 m2-ko azalera hartu zuen N-Ñ banden eta 16., 17., 18., 19., 20. eta 21. laukien artean. Azalera horretan 1963. urtean bideratutako indusketak utzitako ebakiak garbitu, profilak zehaztu eta tumuluaren azpiko zorua (Sagc unitatea) iritsi arte sakondu genuen. – Ebaki estratigrafiko sagitalerako, berriz, monumentuaren hegoaldeko sektorea aukeratu genuen kontserbazio egoera onargarrian zegoelako, bereziki ongi bereiz zitekeen kanpoko eraztun sendogarria, teila moduan egokitutako bloke handiekin eratua. 8 m2-ko azalera hartu zuen, 15F, 15G, 15H, 15I, 15J, 15K, 15L eta 15M laukiak ere bere baitan hartuta. Induskatutako lauki sarearen barruan 5 indusketa estratigrafiko egin genituen 18Ñ-3, 21Ñ-4, 15F-2, 15J eta 15M laukietan/lauki sareetan egituraren sekuentzia osoa lortze aldera, harri ama eta tumuluaren azpiko zorua non zeuden zehazteko xedean. Esku hartze arkeologiko hori 2015eko ekainaren 1etik 29ra arte eraman genuen burura inolako etenik gabe. Indusketa lanen estrategia G. Laplacek (1971) sistematikoki azaldutako cartesiar koordenatuen metodoari jarraitu zitzaion. 5 zentimetro lodi diren taila erditan altxatu genuen deposituko masa, eta sedimentu guztiak bahetu genituen 2 milimetroko argia duten metalezko baheetan. Igerian edukita prozesatu geniARKEOIKUSKA 15

Para ello, se ha excavado una superficie de 25 m2, repartida entre el área de ubicación de la cámara funeraria y la estructura tumular, donde se han obtenido dos cortes estratigráficos radiales (sagital y frontal): – La zona central, presunto emplazamiento del recinto sepulcral, se ha excavado en una superficie de 5 m2 (cuadros 14N, 14Ñ, 15N, 15Ñ y cuadrantes 1 y 2 de los cuadros 14O y 15O). Se ha profundizado hasta alcanzar el suelo infratumular (unidad Sagc), rastreando cualquier evidencia perteneciente a la cámara sepulcral. – El corte estratigráfico frontal se ha obtenido en la parte oriental de la estructura, aprovechando la trinchera de excavación de 1963. Ocupa un área de 12 m2, en el espacio comprendido por las bandas N-Ñ y 16-17-18-19-20-21. Aquí se han limpiado y perfilado los cortes de la excavación de 1963, y se ha excavado hasta alcanzar el suelo infratumular (unidad Sagc). – Para el corte estratigráfico sagital, se seleccionó el sector sur del monumento, por hallarse en un aceptable estado de conservación, apreciándose especialmente bien el anillo exterior de refuerzo, de grandes bloques imbricados. Abarca un área de 8 m2, correspondiente a los cuadros 15F, 15G, 15H, 15I, 15J, 15K, 15L y 15M. Dentro de la cuadrícula de excavación, se han realizado 5 sondeos estratigráficos, en los cuadros/ cuadrantes 18Ñ-3, 21Ñ-4, 15F-2, 15J y 15M, con el objeto de obtener una secuencia completa de la estructura: definir la posición de la roca madre y precisar la ubicación del suelo infratumular. La intervención arqueológica se ha desarrollado de forma continua entre los días 1 y 29 de junio de 2015. La estrategia de excavación ha seguido el método de coordenadas cartesianas, expuesto sistemáticamente por G. Laplace (1971). El levantamiento de la masa del depósito se ejecuta en semitallas de 5 centímetros de espesor y el sedimento se criba en su totalidad con cedazo metálico de 2 milímetros de luz. Una parte de los sedimentos excavados se ha proce203

tuen altxatutako sedimentu batzuk, indusketa prozesuan zehar berreskuratzen zailak diren landarezko makro-hondakin ikatz bihurtuak eta beste balizko osagai batzuk berreskuratzeko xedean. Monumentua eta berau osatzen duten zatiak Estratigrafia Analitikoaren printzipioen arabera aztertu genituen, frakzio txiki, ertain eta handiaren ezaugarriak zehaztu genituen, baita matrizearen kolorea, sedimentuaren trinkotasun maila, nahasketen presentzia, egiturazko osagaiak eta eduki antropikoa ere. Hala behar izan zuenean, Estratigrafia Analitikoaren Zirkuluak diseinatutako metodoari jarraiki aztertu genituen sedimentuzko osagaiak.

sado por flotación con el objeto de recuperar macrorrestos vegetales carbonizados y otros posibles componentes de complicada recuperación manual durante el proceso de excavación. El monumento y sus partes se han analizado desde los principios de la Estratigrafía Analítica, definiendo los caracteres de la fracción fina, media y gruesa, la coloración de la matriz, el grado de compacidad del sedimento, la presencia de alteraciones, los componentes estructurales y el contenido antrópico. En su caso, el tratamiento de los componentes sedimentarios se efectúa de acuerdo al método diseñado por parte del Círculo de Estratigrafía Analítica.

Lurrezko nukleoa eta harrizko babesgarria dituzten monumentuen artean dago Eskatxabel I monumentua, 18 metroko diametroa du iparraldetik hegoaldera, eta 16,80 metrokoa ekialdetik mendebaldera, eta 1,5 m garai da. Ez da kontserbatu hileta ganbera, eta beraz ez dakigu nolakoa zen, zer norabidetan zegoen, etab. Aitzitik, F-Slm zuloak zehazten du, seguruenik, hobiari leku egingo zion barrutia, haren ipar-ekialdeko ertzean lurrezko nukleoan txertatutako hareharrizko 2 harri xabal ageri baitira, Eskatxabel I tumuluko ganberan azaldutako aztarna bakarrak. Guk uste dugu bi lauza txiki direla, agian jatorrizko ortostatoei eusteko ziri gisa erabili zituztenak.

El monumento de Eskatxabel I se incluye entre los monumentos de núcleo terroso y coraza pétrea, mostrando unas dimensiones de 18 metros de diámetro N-S por 16,80 metros E-W, y 1,50 m de altura. La cámara funeraria no se ha conservado, por lo que no podemos precisar su tipología, orientación, etc. Sin embargo, la fosa F-Slm marca, con toda probabilidad, el espacio donde se situó el recinto sepulcral, apareciendo, en su borde NE, 2 lajas de arenisca hincadas sobre el núcleo terroso, que constituyen los únicos testigos de la cámara de Eskatxabel I. Planteamos que pudieron ser 2 losas menores, tal vez de calce de los ortostatos originales.

Suharrizko 16 aztarnak, erabileren arrastoak ageri dituen harkosko batek, 2 txanpon modernok eta 76 lagin arkeobotanikok (ikatz bihurtutako egur zatiak) osatzen dute Eskatxabel I aztarnategiko material arkeologikoen zerrenda. Suharrian landutako piezen artean hosto itxurako eta bi aurpegiko punta txortendun eta hegaldun 1 berreskuratu genuen; aro modernoan monumentua berrerabili zuten faseetan zehar hustu ondoren geldituko zen hilobiko ostilamenduaren hondarra izan liteke. F-Slm zuloko betegarrian aurkitu genuen, hain zuzen ere gure ustez hilobi barrutiak behar zuen lekuan.

El inventario de material arqueológico de Eskatxabel I (2015) se compone de 16 evidencias líticas en sílex, 1 canto con huellas de uso, 2 monedas modernas y 76 muestras arqueobotánicas (fragmentos de madera carbonizada). Entre los sílex, se ha recuperado 1 punta foliácea bifacial de pedúnculo y aletas, que encajaría bien como muestra residual del ajuar sepulcral, posiblemente vaciado durante las fases de reutilización moderna del monumento. La pieza procede del relleno de la fosa F-Slm, donde presuntamente se emplazaba el recinto sepulcral.

2015. urtean bideratutako indusketa lanetan bada berrikuntzarik, egitura negatibo bat (F-Bsg) aurkitu eta erregistratu baikenuen Eskatxabel I monumentuaren azpian. Tumuluaren azpiko zorua eta harri amaren zati bat ebakitzen dituen zulo bat da, monumentuaren lurrezko nukleoak hein batean estalita dagoena. 1,10 m luze da (ipar-ekialdetik hego-mendebaldera), 0,80 m zabal (ipar mendebaldetik hego-ekialdera) eta 0,58 m sakon. Bi atal bereizten dira zuloko betegarrian: 1) goiko atalean nagusi dira blokeak eta klastoak kolore griseko matrize hareatsuaren gainean (F-Bsg), zuloaren erdialdean bloke handi bat altxatzen dela ia bertikalean; 2) azpian nagusi dira elementu xeheak (FSg), harea grisak buztin pixka batekin.

Un dato novedoso de la excavación de 2015 es la localización y registro de una estructura negativa (FBsg), infrapuesta al monumento de Eskatxabel I. Se trata de una fosa que corta el suelo infratumular y una parte de la roca madre, y que está parcialmente cubierta por el núcleo terroso del monumento. Mide 1,10 m de largura (NE-SW) por 0,80 m de anchura (NWSE) y 0,58 m de profundidad. El relleno de la fosa muestra dos tramos: 1) en la parte superior, predominan los bloques y clastos sobre matriz arenosa de color grisáceo (F-Bsg), con un gran bloque en posición subvertical en la parte central de la fosa; 2) por debajo, predominan los finos (F-Sg), arenas grises con algo de arcilla.

Lurrezko nukleoa hein batean F-Bsg unitatearen gainean pausatzen denez, huts egiteko beldurrik gabe esan dezakegu zulo hori Eskatxabel I monumentua eraiki baino lehen egin zutela. Zailagoa da zuloaren egitekoari buruz ezer zehaztea, haren barruan ez baikenuen material arkeologikorik bat ere aurkitu, artean aztertu gabe dauden hondakin antrakologikoak kontuan hartzen ez baditugu. Hala eta guztiz ere, blokeez eta klastoez eraturiko betegarriak (F-Bsg) eta ia bertikalean dagoen harri xabalak iradokitzen dute zulo hori elementu bertikalen bati, zurezko paldo bati, edo segur asko zedarri bati, leku egiteko egin zutela.

La superposición parcial del núcleo terroso sobre F-Bsg permite precisar que esta fosa se excavó con anterioridad a la construcción del monumento de Eskatxabel I. Más difícil es concretar algo sobre su funcionalidad, pues en su interior no se ha localizado ningún material arqueológico, a excepción de restos antracológicos, aún por estudiar. Sin embargo, el relleno de bloques y clastos (F-Bsg), con una laja en posición subvertical, sugieren que la fosa sirvió para insertar algún elemento vertical, sea un poste de madera o, tal vez, más probablemente, un hito de piedra.

204

ARKEOIKUSKA 15

2015ean aurkitutako 2 egitura negatiboen perspektiba (Ezkerretara, F-Bsg; eskuinetara, F-Smc).

Perspectiva de las 2 estructuras negativas localizadas en la campaña de 2015 (a la izda., F-Bsg; a la dcha., F-Smc).

Eskatxabel II tumulua

El túmulo de Eskatxabel II

Eskatxabel I monumentuaren hegoaldera/hegoekialdera gutxi gorabehera 20 metrora dago Eskatxabel II tumulua. Esfera erdi eta zapalaren formakoa da, 8x 8 m bider 9,6 metroko diametroa du eta 0,46 m garai da. 1961. urtean aurkitu zuten, baina beti sorrarazi ditu halako zalantzak bere izaera arkeologikoaren eta megalitikoaren inguruan. Horregatik, egokiera aprobetxatu genuen ustezko tumuluaren erdialdean Eskatxabel aztarnategiko lauki sareko 26Y eta 26Z laukietan bideratutako 2 m2-ko zundaketa baten bidez kontu hori arkeologikoki egiaztatzeko.

A 20 m al S-SE de Eskatxabel I se emplaza el túmulo de Eskatxabel II, concretado como un monumento hemisférico aplanado, de 8,8 m por 9,6 m de diámetro y 0,46 m de altura. Fue descubierto en 1961 y ha planteado dudas sobre su atribución arqueológica y megalítica. Por ello, aprovechamos la coyuntura para realizar una comprobación arqueológica, mediante un sondeo de 2 m2 en la parte central del presunto túmulo, correspondiente a los cuadros 26Y y 26Z de la cuadrícula de Eskatxabel.

Eskatxabel II ustezko tumuluan bideratutako zundaketak baztertu egin zituen katalogatutako alde honetan tumulu egitura megalitiko bat egoteko aukerak oro. Aitzitik, induskatutako zundaketan egitura negatibo bat (F-Smc zuloa) dokumentatu genuen, azpiko unitate estratigrafikoa eta harri amaren 0,50 bat m ebakitzen dituena, kolore marroi argiko sedimentu hareatsuarekin, klastoekin (Smc) betea. Oinplano ia zirkularra du, 0,70 metroko diametroa du eta 0,55 m sakon da. 26Y laukiko 1. eta 2. koadranteetan bada ia bertikalean egokitutako bloke bat, hobiaren hondorantz inklinaturik, zuloan sartutako elementuren bati (zurezko paldoa? zedarri bat?) eusteko ziriarena egin zezakeena. Laburbilduta, esan dezagun kanpaina honetan garrantzitsuena izan dela bi egitura negatibo (F-Bsg eta FSmc zuloak) aurkitu izana, elkarren artean 20 metroko tartea dagoela. Haietako bat (F-Bsg) Eskatxabel I monumentuaren azpian dago estratigrafikoki, eta beraz, argi dago monumentu megalitikoa eraiki baino lehenagokoa dela. Espazioan gertu daudenez, tentagarria da oso bi egitura horiek elkarrekin lotzea. Hala eta guztiz ere, material arkeologikorik ez dagoenez ez dakigu zein zen haien egitekoa ez eta haien testuingurua ere.

El sondeo en Eskatxabel II descarta definitivamente la existencia de una estructura tumular megalítica en el enclave catalogado. Sin embargo, en el sondeo excavado se descubre una estructura negativa (fosa F-Smc), que corta la unidad estratigráfica inferior (Sac) y unos 0,50 m de la roca madre, rellena de sedimento arenoso de color marrón claro con clastos (Smc). Muestra una planta subcircular, de 0,70 m de diámetro y 0,55 m de profundidad. En los cuadrantes 1 y 2 del cuadro 26Y aparece un bloque en posición subvertical, inclinado hacia el fondo de la fosa, que podría ser un calzo de algún elemento implantado en el hoyo (¿un poste de madera?, ¿un hito de piedra?. Como conclusión, la aportación más relevante de esta campaña es la localización de 2 estructuras negativas (fosas F-Bsg y F-Smc), situadas a 20 metros de distancia entre si. Una de ellas (F-Bsg) se localiza estratigráficamente por debajo del monumento de Eskatxabel I, lo que prueba su anterioridad a la construcción megalítica. Resulta tentador poner en conexión estas dos estructuras negativas, dada su proximidad espacial. No obstante, la ausencia de materiales arqueológicos impide determinar su funcionalidad y contexto.

Eskatxabel I monumentua lehengoratzeko eta sendotzeko lanak

Los trabajos de reintegración y consolidación del monumento de Eskatxabel I.

Programa arkeologikoari amaiera emateko, 1963. eta 2015. urteetan induskatutako azalerak lehengoratzeko eta sendotzeko lanak eraman geni-

Para finalizar el programa arqueológico, se acometieron las labores de reintegración y consolidación de las superficies excavadas en 1963 y 2015. Para re-

ARKEOIKUSKA 15

205

tuen burura. 1963. urteko lubakia edo erretena lehengoratzeko, joandako 52 urteetan desagertuak baitziren betegarriak, lurra ekarri behar izan zen kanpotik. Lur hori Bizkaiko Foru Aldundiko Mendi Zerbitzuak jarri zuen.

integrar la trinchera de 1963, cuyas escombreras habían desaparecido en los 52 años transcurridos, se hizo necesaria una carga de tierra que, finalmente, fue suministrada por el Servicio de Montes de la Diputación Foral de Bizkaia.

– 1963. urteko erretena, 16 bandatik 21. bandara arte, ekarritako lurrekin lehengoratu zen; lur horiek lur eta landare sare bat ipinita bereizi ziren jatorrizko zatietatik. Kanpoko eraztun sendogarria berrosatu genuen M/N eta Ñ/O bandetako profil estratigrafikoetatik abiaturik. Tarterik azalekoenean (20 cm), 2015. urteko kanpainan metatutako landare lurra zabaldu genuen. Ebaki estratigrafiko sagitala, berriz, oso osorik bete genuen kanpainan zehar ateratako eta xede horretan metatutako lurrekin eta harriekin.

– La trinchera de 1963, desde la banda 16 a la banda 21, se reintegró con las tierras aportadas, las cuales fueron rigurosamente aisladas de las partes originales mediante la colocación de tela geotextil. Aquí, se reconstruyó el anillo exterior de refuerzo, en base a los perfiles estratigráficos de las bandas M/N y Ñ/O. En el tramo más superficial (20 cm) se echó tierra vegetal acopiada durante la presente campaña de 2015. Por su parte, el corte estratigráfico sagital se rellenó íntegramente con la tierra y las piedras extraídas en la presente campaña y que se habían acopiado al efecto.

– Honako hauek egin genituen ganberari leku egingo zion eremuan: 1) lur eta landare sare batez estali genuen F-Bsg zuloa, eta material xeheaz bete genuen gero, behar bezala kontserbatzeko; 2) itxura guztien arabera ganberako jatorrizko 2 harri xabal direnak (15Ñ laukia) «in situ» utzi genituen, eta lur eta landare sare batez eta material xeheaz estali genituen egonkor mantentzeko; 3) erdiko sakonunetik ateratako blokeak, denak testuingurutik kanpora, berriro ere bildu genituen monumentuaren atal horretako betegarrira; 4) tumuluaren azala (20 cm) aurrez metatutako landare lurraz estali genuen.

– En el área de ubicación de la cámara, se realizaron las siguientes operaciones: 1) la fosa F-Bsg se cubrió de geotextil y se rellenó con material fino de cara a garantizar su conservación; 2) las 2 probables lajas originales de la cámara (cuadro 15Ñ) se dejaron «in situ», cubriéndolas igualmente con geotextil y finos para mantener su estabilidad; 3) los bloques extraídos de la depresión central, todos ellos fuera de contexto, fueron nuevamente incluidos en el relleno de esa parte del monumento; 4) la parte superficial del túmulo (20 cm) se cubrió con la tierra vegetal acopiada.

J.C. López Quintana; A. Guenaga Lizasu

B.11. GORDEXOLA B.11.1. Berbikezko San Joan eliza (San Kosme eta San Damian santutegia) Zuzendaritza: Mikel Neira Zubieta Finantzazioa: Bilboko elizbarrutia

B.11.1. Iglesia de San Juan de Berbiquez (Santos Cosme y San Damián) Dirección: Mikel Neira Zubieta Financiación: Obispado de Bilbao

Intervention consisting of an assessment ditch which enabled the identification of levelling activity north of the church containing a large quantity of ceramic material from the 12th-13th century, as well as the total absence of any graves. Eliz atariaren kanpoko aldean, iparraldean, balorazioa egiteko erreten bat ireki genuen.

Se ha realizado una zanja de valoración al exterior del pórtico, a lo largo de su lado norte.

Eskasak izan ziren emaitzak, baina buztin plastikoko depositu bat identifikatu genuen, oso dekantatuta, eta handik zeramikazko material ugari berreskuratu genuen.

Los resultados han sido escasos, aunque destaca la identificación de un depósito de arcilla plástica, muy decantada, del que se ha recogido gran cantidad de material cerámico.

Erretenaren erdi ekialdean zegoen betegarri hori, eta elizaren inguruko berezko pendiza berdintzea zuen xede inolako zalantzarik gabe.

El relleno se situaba en la mitad este de la zanja, destinado inequívocamente a nivelar la pendiente natural que tiene el entorno de la iglesia.

Guztira 37 zati identifikatu genituen. Pieza horiek aztertu eta gero, argi eta garbi esan behar dugu V. eta VI. multzoetan sailkatzen direla, José Luis Solaun

Se han identificado un total de 37 fragmentos. Tras el análisis realizado, podemos asegurar que se trata de cerámica clasificable entre los Grupos V y VI,

206

ARKEOIKUSKA 15

B.12.2. Laida I eta II hondoratutako ontzi atalak (Mundakako itsasadarra) Zuzendaritza: Mercedes Gómez Bravo; Juan Carlos Zallo Uskola Finantzazioa: Bizkaiko Foru Aldundia

B.12.2. Pecios Laida I y Laida II (Ría de Mundaka) Dirección: Mercedes Gómez Bravo; Juan Carlos Zallo Uskola Financiación: Diputación Foral de Bizkaia

During 2015, the periodic monitoring of the Laida I and Laida II wrecks was carried out. Work consisted of diving expeditions in the area in which the wrecks (which remain covered by sand) are located. Moreover, the course of the channel in this area was also monitored. It has remained fairly stable.

Aurrekariak

Antecedentes

2011n Laida I eta Laida II hondoratutako ontzi atalak azaldu ziren Mundakako itsasadarraren azken tartean, eta urte hartan bertan atal horiek ebaluatzeko azterlan bat agindu zuen Bizkaiko Foru Aldundiak. Argitalpen honen bidez eman zen azterlan horren emaitzen berri. Atal horiek ez zirenez berehalakoan induskatuko eta aztertuko, aipatu erakundeak 2012an, 2013an eta 2014an proposatu zigun hondakinen gaineko aldiroko jarraipen lanak egitea, haien egoera kontrolpean edukitzeko eta mareen dinamikaren eraginpean ote zeuden egiaztatzeko, kanaleko alde honetan oso bizia eta aldakorra baita itsas dinamika hori. 2015. urtean zehar ere segida eman genien jarraipen lan horiei.

En mayo de 2011 se localizaron los pecios Laida I y Laida II en el tramo final de la ría de Mundaka, sobre los que se realizó aquel mismo año un estudio de evaluación por encargo de la Diputación Foral de Bizkaia, y de cuyo desarrollo y resultado se dio cuenta a través de estas páginas. Dado que los trabajos de excavación y estudio no se iban a abordar de manera inmediata, los años 2012, 2013 y 2014 el citado Departamento nos propuso la realización periódica de un seguimiento de los restos con el fin de controlar el estado de los mismos y conocer si estaban siendo afectados por la dinámica marina, que en esta zona del canal es muy activa y cambiante. A lo largo del año 2015 también se ha realizado ese seguimiento.

Lanen nondik norakoak Guztira 8 miaketa lan eraman genituen burura urte osoan zehar, gutxi gorabehera 45 egunean behin, nahiz eta miaketa lana egiteko data zehatza klimatologiak eta mareak bezalako faktoreek baldintzatuta egon zen. Lan metodologia bat eta bera erabili genuen ikuskaritza lan guztietan. Ikuskaritza lanei ekin baino lehen, GPSan sartu genituen bi ontzi atalen koordenatuak; horrenbestez, behin aztarnategian egokituta, GPSak berak eramango gintuen aztarnei leku egiten zien guneraino. Kokatu beharreko lekuan egokituta, begiz miatuko genituen aztarnategia eta haren inguruak, aztarnen egoera balioesteko eta aztarna horiei atxikiriko materialik ba ote zegoen egiaztatzeko. Ikuskaritza saio guztietan ikusi genuen hondoratutako ontzi atalak hareazko geruza batez estalita daudela. Ez dakigu geruza horren lodiera zein den, begi hutsezko miaketak izanik ez baikenuen harea harrotzerik aurreikusi. Bestalde, ez genuen ontzi atalekin zerikusia izan zezaken material arkeologikorik identifikatu. Laida I eta Laida II hondoratutako ontzi atalen gaineko jarraipen lanak egiteaz gain, kanalaren eskuinaldeko itsasbazterraren lerroa –alde hori baita itsasgoran agerian geratzen den bakarra– kontrolatzeko lanak eraman genituen burura urtean zehar; eta urtean zehar gorabeherak izan diren arren, egonkor mantendu dela esan behar dugu.

Hondoratutako beste ontzi atal batzuen aurkikuntza Laida I eta II hondoratutako ontzi atalak aztertzeko itsaspeko 8 ikuskaritza lan horiez gain, beste hainbesARKEOIKUSKA 15

Desarrollo de los trabajos Se han llevado a cabo 8 inspecciones repartidas a lo largo de todo el año, con una periodicidad aproximada de 45 días, si bien la fecha de inspección ha sido en ocasiones marcada por factores como la climatología o las mareas. La metodología de trabajo ha sido la misma en todas las inspecciones. Como paso previo a la realización de las mismas, se introducían en el GPS las coordenadas de los dos pecios, de forma que, una vez en el yacimiento, el sistema de posicionamiento nos guiara hasta el punto donde se encuentran los restos. Ya en la zona, se procedía a realizar una inspección visual del yacimiento y su entorno para valorar el estado de los restos y comprobar la presencia de materiales asociados a estos. En todas las inspecciones se ha comprobado que los pecios permanecen cubiertos por una capa de arena, de la que desconocemos su espesor, dado que se trata de reconocimientos visuales en los que no se contempla la remoción de arena. Además, no se han encontrado materiales arqueológicos relacionados con los pecios. Paralelamente al seguimiento de los restos Laida I y Laida II, a lo largo del año se ha llevado a cabo un control periódico de la línea de costa de la margen derecha del canal -la única que permanece visible en periodos de marea alta-, lo que nos ha permitido ver que, a pesar de las fluctuaciones que ha sufrido durante el año, se ha mantenido estable a lo largo del mismo.

Hallazgo de restos de otros pecios Además de las 8 inspecciones submarinas a los pecios de Laida, se han realizado otras tantas visitas a la 211

te bisita egin genituen Txatxarramendi aldera, azken urteotan ontzi hondakin ugari azaltzen ari baitira inguru hartan; haietatik askok «teilakatu» deitu eraikuntza metodoarekin lotzen duten ezaugarriak dauzkate. Zur zati horietako bakoitza aurkituta argazkiak egin genituen «in situ», euren kokalekuak zehaztu genituen eta jaso egin genituen hurrengo itsasgorarekin batean betikoz galtzeko arriskuan zeudelako. Behin Gernikara eramanda ur-tanga batean murgilduta eduki genituen, Arkeologi Museora eraman baino lehen.

zona de Txatxarramendi, donde en los últimos años están apareciendo abundantes restos de embarcaciones, algunas de las cuales presentan características que las asocian con el sistema de construcción «a tingladillo». Cada vez que se localizaba alguno de esos fragmentos, y ante el riesgo de que se perdiera con la siguiente pleamar, eran posicionados y fotografiados «In situ», antes de proceder a su recogida y traslado a Gernika, donde permanecen sumergidos en un tanque de agua, como paso previo a su traslado al Arkeologi Museoa.

M. Gómez Bravo; J.C. Zallo Uskola

B.13. IGORRE B.13.1. Elgetzuko San Kristobal ermita Zuzendaritza: Alfredo Moraza Barea Finantzazioa: Igorreko Udala

B.13.1. Ermita de San Cristóbal de Elgezua Dirección: Alfredo Moraza Barea Financiación: Ayuntamiento de Igorre

The area around the San Cristóbal de Elgezua Chapel contains an important medieval cemetery (8th-10th century). Geophysical prospecting was carried out inside the cemetery with the aim of determining the presence of the associated church. Igorreko Udalak eskatuta, Aranzadiko eta SOT Prospecció Arqueológica enpresako teknikariek Elgetzuko San Kristobal Ermitaren eraikinean miaketa geofisiko bat eraman zuten burura. Ermita hori Igorreko udal barrutian dago, Elgetzu edo Santa Lutzia auzoan.

A instancias del Ayuntamiento de Igorre, los técnicos de Aranzadi y la empresa SOT Prospecció Arqueológica procedieron a realizar una prospección geofísica del edificio de la Ermita de San Cristóbal de Elgezua, ubicada en el barrio de Santa Lucía en el término municipal de Igorre.

Oinplano ia karratuko eraikina da, eraikin handia, Erdi Aroko eraikuntza aztarna batzuk kontserbatzen dituena (ezabatutako inskripzio bat, interpretatzen zaila den eskultura bat, atelada zorrotz bat, etab.). Tenplu horri atxikita dokumentatu eta induskatu ahal izan zen, Iñaki García Caminoren zuzendaritzapean (1989 eta 1990), nekropoli garrantzitsu bat. Substratu geologikoan induskatutako hobi bakun batzuek (gutxi gorabehera 29) osatzen zuten nekropolia, hobiak kareharrizko harri xabalek (bi edo hiru piezak) estaltzen zituztela. Elkarren paraleloan luzatzen ziren errenkada sorta batean antolatuta zegoen nekropolia, eta VIII. eta X. mende bitartean datatu zuten.

La ermita es un edificio de planta casi cuadrangular, de un gran tamaño que conserva distintos restos constructivos medievales (una inscripción borrada, una escultura de discutida interpretación, una portada apuntada, etc.). Asociado a este templo se pudo documentar y excavar bajo la dirección de Iñaki García Camino (1989 y 1990) una importante necrópolis compuesta por varios enterramientos (unos 29) consistentes en una serie de fosas simples excavadas en el substrato geológico y cubiertas con una serie de lajas calizas (dos o tres). Esta necrópolis estaba organizada en una serie de hileras paralelas entre si, habiendo sido datada entre los siglos VIII y X.

Eraikineko atal batzuk konpondu behar zirela aprobetxaturik, udal agintariek abian jarri zuten tenpluaren barruan izan zitezkeen aztarnak, zehazki aipatu nekropoliarekin lotuta egongo zen aurreneko tenpluaren aztarnak, ebaluatzeko proiektu bat. Horrenbestez miaketa geofisiko bat eraman genuen burura, lurra harrotu edo altxa gabe, ermitarekin lotutako hainbat esparrutan.

Como consecuencia de ello las autoridades municipales ante la necesidad de llevar a cabo una remoción parcial del edificio se puso en marcha un proyecto de evaluación de los posibles restos existentes en su interior, y en concreto de la presencia de un primer templo asociado a esa referida necrópolis. Con ese objetivo se realizó una prospección geofísica, sin remoción del terreno, en diferentes ámbitos relacionados con la ermita.

Lortutako emaitzek aukera eman zuten era askotako aztarna batzuk egiaztatzeko, nahiz eta zaila gertatzen den aztarna horien aurreko interpretazioa. Tenpluaren inguruko eliz atarian erregistratutako anomalia batzuek nahasmendua sorrarazten dute, interpretat212

Los resultados obtenidos han permitido certificar la presencia de una serie de evidencias de muy diversa tipología, aunque de interpretación un tanto compleja. En la zona del pórtico perimetral las anomalías ARKEOIKUSKA 15

nengoa, baserria fundatu zuten garaian, horma hori XVI. mendeko baserriko banaketa ez ageriko baten zatia izango litzatekeela. Edo, gibelaldeko horman eta eraikinaren beste alde batzuetan dokumentatu bezala XVI. mendekoa den baserri horren aurretik izan zitekeen eraikin baten horma izan liteke. Guk uste dugu azken hipotesi horrek indar handiagoa duela, eta harri txikiagoekin eraturiko estekadura ageri duen horma atala dela bietan zaharrena, eta harri handiekin eraturiko estekadura ageri duen horma dela geroagokoa.

Uno, en el momento fundacional del caserío. Siendo este muro parte de una división no clara del caserío del XVI. O dos, como muro de la planta de un edificio previo a ese caserío del XVI, documentado en el muro posterior y en otras zonas del edificio. Hipótesis esta ultima que creemos más válida, creyendo que la parte donde el aparejo es de piedra de tamaño más pequeño corresponde a la parte de muro de mayor antigüedad, siendo el tramo de grandes piedras posterior.

Esan beharra dago hormaren tarterik estuenak pasabide bat, bao bat, iradokitzeko moduko ezaugarriak dauzkala. Zabalera horretako horma berariaz eraiki zutela sumatu liteke, hormaren oinarriarena egiten zuen erretena betetzen duen depositu mota bat eta bera hautematen baita hormaren iparraldean bezala hegoaldean.

Hay que señalar, igualmente, que la parte más estrecha del muro, tiene unas características que hace pensar que se trate de una zona de paso, un vano. Se ve una posible intencionalidad en construir un muro de ese ancho al detectar que tanto al norte como al sur se localiza el mismo tipo de depósito que rellena la zanja de cimentación del muro.

Antza ate bat izan zezakeen kanpoko horma bat marrazten digu multzo horrek.

Todo ello parece dibujarnos un muro exterior con una posible puerta de acceso.

R. Rodríguez Calleja

B.15. KORTEZUBI B.15.1. Morgota koba I. Zundaketa kanpaina Zuzendaritza: Juan Carlos López Quintana Finantzazioa: Bizkaiko Foru Aldundia

B.15.1. Cueva de Morgota I Campaña de sondeo Dirección: Juan Carlos López Quintana Financiación: Diputación Foral de Bizkaia

Morgota Cave is located 440 metres W-NW of Santimamiñe Cave. On 23 May 2014, the ADES Potholing Group reported a series of paintings and red markings in the chamber of the cave. These were later confirmed to be examples of Palaeolithic cave art. During 2015, an archaeological assessment was carried out in the cave, along with 2 stratigraphic sondages. During this intervention, a Palaeolithic archaeological context was identified and dated using C14-AMS. The context is probably associated with the cave art. Ereñozar mendiaren hego-mendebaldeko mazelan dago Morgota koba, Santimamiñe leizetik zuzen 440 metrora. Zura ateratzeko bide bat prestatzeko lanetan zehar irekitako leize baten bidez iristen da gaur egun koba honetara. 9 m-ko zulo batean behera jaitsita eskuarki hegoaldetik ipar-mendebaldera 45 metrotan luzatzen den galeria batera iristen da, zorua horizontala da tarte horretan. Morgota kobak baditu haitzuloaren bi muturretan ustezko sarrera bana egongo zela iradokitzen duten aztarna batzuk. Morgota kobara iristeko zuloa 1982. urtean aurkitu zuen «Espeleologiaren Lagunak» elkarteak, gerora ADES eta AGIRI taldeen sorrera ekarri zuen elkarteak. Aurreneko esplorazio egun hartan aztarna arkeologikoak eta paleontologikoak (suharrizko harri printza 1 eta zaldiaren eta oreinaren hezur hondakinak) aurkitu zituzten gainazalean. 32 urte joan eta gero, 2014ko maiatzaren 23an, ADES taldeko A. 218

La cueva de Morgota se sitúa en la ladera SW del monte Ereñozar, a 440 metros al W-NW de la cueva de Santimamiñe (en línea recta). El acceso a la cueva se hace en la actualidad a través de una sima abierta con motivo del acondicionamiento de una pista para la saca de madera. Tras descender un pozo de 9 m, se accede a una galería de orientación general S-NW, suelo horizontal y 45 m de desarrollo. La cueva de Morgota muestra evidencias de dos posibles entradas situadas en los dos extremos de la cavidad, ambas derrumbadas desde antiguo. La sima de acceso a Morgota fue descubierta en 1982 por «Espeleologiaren Lagunak», asociación que dará lugar a los grupos ADES y AGIRI. En aquella primera jornada de exploración, se hallaron en superficie indicios arqueológicos y paleontológicos (1 lasca de sílex y restos óseos de caballo y ciervo). Transcurridos 32 años, el día 23 de mayo de 2014, los espeleóARKEOIKUSKA 15

O-Alm horizonteko material arkeologikoen barreiadura planoa, C-14ren bidez datatutako ikatz lagina, urradura ildaxkak dituen okre zatia (AGT.5B.173.27) eta koloregai orbana (arrosa) non bereizi ziren adierazita.

Plano de dispersión del material arqueológico del horizonte O-Alm, indicando la situación de la muestra de carbón datada por C14, el resto de ocre con estrías de abrasión (AGT.5B.173.27) y el manchón de colorante (en rosa).

García Gamero eta G. Aranzabal espeleologoek Paleolitoko labar artearen sorta bat aurkitu zuten (2014ko Arkeoikuska argitalpenean eman zen aurkikuntza horren berri). Aurkikuntza horren ondorioz, esku hartzeen programa bat prestatu beharra zegoen multzo arkeologikoa eta harpetarra epe laburrean aztertzeko eta kontserbatzeko.

logos A. García Gamero y G. Aranzabal (ADES) descubren un conjunto rupestre paleolítico del que se dio noticia en la revista Arkeoikuska-2014. El hallazgo demandó un programa de actuaciones a corto plazo para el estudio y conservación del conjunto arqueológico y rupestre:

1) hasteko, Paleolitoko labar artearen multzoa aztertzen hasi ziren D. Garate eta C. González Sainz.

1) en primer lugar, se puso en marcha el estudio del conjunto rupestre paleolítico, por parte de D. Garate y C. González Sainz.

2) lan osagarri gisa, kobako ebaluazio arkeologikoa egiten hasi ziren J. C. López Quintana eta A. Guenaga. Testu hau izenpetzen duten adituen taldea bildu zuen azterlan horrek.

2 complementariamente, se acometió el estudio de evaluación arqueológica de la cueva, por parte de J. C. López Quintana y A. Guenaga. Este estudio reúne al equipo de especialistas que firma este texto.

3) azkenik, azterlanak 2015ean aurkezteko erabakia hartu zen, Kobie aldizkariaren BAI bildumako 5. zenbakian argitaratzeko xedean.

3) por último, se acordó presentar los estudios durante el año 2015, de cara a su publicación en el nº 5 de la serie BAI de la revista Kobie.

Morgota kobako ebaluazio arkeologikoaren programari hasiera emateko gainazala miatu genuen. Lortutako emaitzak balioetsi eta zundaketa estratigrafikoen kanpaina bat programatu genuen kobako II. eta III. sektoreetan. 1. zundaketa II. sektorearen ipar-mendebaldean bideratu genuen, 1982. urtean aurkitutako

El programa de evaluación arqueológica de Morgota comenzó con una prospección de superficie. La valoración de los resultados obtenidos nos llevó a programar una campaña de sondeos estratigráficos en los sectores II y III de la cueva. El sondeo 1 se situó en el extremo NW del sector II, con la finalidad de

ARKEOIKUSKA 15

219

lekukotasun arkeo-paleontologikoak azaldu ziren eremuaren balorazio arkeologikoa egiteko. 2. zundaketa III. sektorean ireki genuen, dekoratutako panelaren azpiko erlaitz txikian. Zundaketa horren bidez Paleolitoko multzo harpetarra sortzearekin lotu litezkeen aztarna arkeologikoak aurkitu nahi genituen, bereziki C-14ren bidez datatu zitekeen material organikoa. Konklusio gisa, esan dezagun bi testuinguru arkeologiko bereizi ditugula Morgota koban: – Gainazaleko testuinguru bat, kronologiaz Neolitokoa, ageri da III. sektorearen ipar-mendebaldean, topografikoki ongi mugatuta. Elkarren oso antzekoak diren material arkeologikoak ageri dira, segur asko urrun ez dagoen jatorrizko jalkinetik iritsiak dira, aztarnak aski kontserbazio egoera onean baitaude: zeramikazko gopor 1, sillimanita-fibrolitan landutako tresna leundu 1, Ruditapes, Scrobicularia eta Ostrea espezieen maskorrak eta Bos espeziearen hezur hondakinak, C-14ren bidez gutxi gorabehera K.a. V. eta IV. milurtekoen artean datatuak. – Kobako II. eta III. sektoreetan funtsean Madeleine aldiko kronologia duen testuingurua antzematen da. Estratigrafian ageri da 2. zundaketan, dekoratutako panelaren azpiko 25 cm lodi den zoruaren barruan, honako data hauekin: 16820 ± 50 BP eta 12420 ± 50 BP. Baina gainazaleratzen da baita II. sektoreko zoruan ere, honako data honekin: 12510 ± 40 BP. 2. zundaketako O-Alm horizontean erregistratutako aztarna arkeologikoek (koloregai orban bat, urradura ildaxkak dituen okre zatiak, harrizko industria,...) halako harremana iradokitzen dute Paleolitoko multzo harpetarraren sorkuntzarekin. Hala eta guztiz ere, halako bat ez etortze bat gertatzen da C-14ren bidezko datazioen eta labar artearen multzoaren ezaugarri estilistikoen artean, azken horiek Madeleine aurreko kronologia bat iradokitzen baitute.

hacer una valoración arqueológica de la zona donde aparecieron los testimonios arqueo-paleontológicos en 1982. Por su parte, el sondeo 2 se ubicó en el sector III, en la pequeña repisa bajo el panel decorado. El objetivo de este sondeo se orientó a la localización de evidencias arqueológicas asociables a la realización del conjunto rupestre paleolítico, con especial atención al rastreo de material orgánico susceptible de ser datado por C14. Como conclusión, en Morgota se han identificado dos contextos arqueológicos: – Un contexto de superficie, de cronología neolítica, aparece en la zona III-NW, bien acotado a nivel topográfico. Muestra materiales arqueológicos muy afines entre sí, transportados posiblemente desde un depósito original no muy alejado, en función del aceptable estado de conservación de los restos: 1 cuenco cerámico, 1 útil pulimentado en sillimanita-fibrolita, conchas de Ruditapes, Scrobicularia y Ostrea, y restos óseos de Bos, datados por C14 entre el V y IV milenio Cal. BC. – Un contexto de cronología esencialmente magdaleniense se detecta en las zonas II y III de la cueva. Aparece en estratigrafía, en el sondeo 2, dentro de un suelo de 25 cm de espesor bajo el panel decorado, con dataciones entre 16820 ± 50 BP y 12420 ± 50 BP. Pero aflora asimismo en superficie, sobre el suelo de la zona II, datado en 12510 ± 40 BP. Las evidencias arqueológicas localizadas en el horizonte O-Alm del sondeo II (un manchón de colorante, fragmentos de ocre con estrías de abrasión, industria lítica,…) sugieren su relación con la confección del conjunto rupestre paleolítico. Sin embargo, existe una discordancia entre las dataciones C14 y los rasgos estilísticos del conjunto parietal, que apuntan a una cronología premagdaleniense.

J.C. López Quintana; A. Guenaga; D. Garate; C. González Sainz; P. Castaños; A. García Gamero; G. Aranzabal; S. Delgado-Raack; J.M. Edeso; M.A. Medina-Alcaide; S. Domínguez-Bella; X. Murelaga

B.16. LANESTOSA B.16.1.  HIRIGUNE HISTORIKOA / CASCO HISTÓRICO B.16.1.1. Soba, 2 Zuzendaritza: Mikel Neira Zubieta Finantzazioa: José Luis del Rio

B.16.1.1. Soba, 2 Dirección: Mikel Neira Zubieta Financiación: José Luis del Rio

Historical-archaeological study of the plot and building located at number 2 Soba Street. An early building was identified, containing a 17th-18th century forge on the ground floor. Later on, during the second half of the 18th century, the building was extended and covered part of the Royal Road. Finally, another restoration process was identified, dating from 1807. Lanestosako Soba kaleko 2. zenbakiko lursailean bideratutako esku hartze arkeologikoak aukera eman digu orubearen eta higiezinaren okupazio eta eraikuntza sekuentzia 4 fasetan artikulatzeko. 220

La intervención arqueológica llevada a cabo en la finca nº 2 de la calle Soba de Lanestosa nos ha permitido articular una secuencia ocupacional y constructiva del solar y del inmueble en 4 fases. ARKEOIKUSKA 15

B.20.2. Diruzuloko trikuharria. Basolanen kontrola Zuzendaritza: Juan Carlos López Quintana Finantzazioa: Bizkaiko Foru Aldundia

B.20.2. Dolmen de Diruzulo. Control de trabajos forestales Dirección: Juan Carlos López Quintana Financiación: Diputación Foral de Bizkaia

Prompted by the forest work (clearing of pine trees) in the area around the Diruzulo Dolmen (Kalamua), an assessment and protection programme was drawn up in response to a demand from the Bizkaia Provincial Council’s Cultural and Woodland Heritage Service. Kalamuako Estazio Megalitikora biltzen da Diruzuloko trikuharria (Markina-Xemein). Kalamua mendiko gailurraren (765 m) hego-mendebaldera/hegoaldera 340 m-ra dago, eremu lau eta estu batean, Arrateko Gainetik datorren eta Kalamua mendiaren mendebaldeko mazela inguratzen duen basoko bidearen ondoan. 1934. urtean induskatu zuten J.M. Barandiaranek eta T. Aranzadik. Kultur ondare gisa dago sailkatuta, Multzo Monumentalaren kategoriarekin, Eusko Jaurlaritzaren Kultura Sailak 2009ko otsailaren 3an emandako 25/2009 dekretuaren arabera.

El dolmen de Diruzulo (Markina-Xemein) forma parte de la Estación Megalítica de Kalamua. Se sitúa en un estrecho rellano ubicado a 340 m al SW.W de la cima del monte Kalamua (765 m), adyacente a la pista forestal que, procedente del Alto de Arrate, bordea la ladera occidental del Kalamua. Fue excavado en 1934 por J.M. de Barandiaran y T. de Aranzadi. Está calificado como Bien Cultural, con la categoría de Conjunto Monumental, por Decreto 25/2009, de 3 de febrero, del Departamento de Cultura del Gobierno Vasco.

Diruzuloko trikuharriaren inguruan (Kalamua) basolan batzuk bideratu behar zituztenez (pinuak bakandu) obra ebaluatzeko eta monumentua babesteko programa bat landu genuen Bizkaiko Foru Aldundiko Mendi Zerbitzuak eta Kultura Ondarea Zerbitzuak eskatuta. 25/2009 Dekretuan (III. Eranskinaren 3. artikulutik 8. artikulura) adierazitako eremuen sailkapenari edo erabileren eta jardueren araubide orokorrari jarraiki, honako neurri hau finkatu genuen:

Con motivo del desarrollo de trabajos forestales (entresaca de pinos) en el entorno del dolmen de Diruzulo (Kalamua), se elaboró un programa de evaluación de obra y protección del monumento, requerido por los Servicios de Patrimonio Cultural y Montes de la Diputación Foral de Bizkaia. En base a la zonificación o régimen general de usos y actividades expuesta en el Decreto 25/2009 (Artículos 3 a 8 del Anexo III), adoptamos la siguiente medida:

– Baliza bidez (hesolekin eta seinaleztatzeko xingolekin) mugatu genuen 1. eremu gisa finkatutako eremu babestuaren (monumentu megalitikoari leku egiten dion eremua) eta 2. eremu gisa finkatutako eremu babestuaren (monumentuaren inguru hurbileko eremua, 5 eta 10 m-ko erradioarekin perimetrotik abiatuta) arteko azalera. Azalera horretan debekatuta daude monumentuan eragin dezaketen era guztietako jarduerak, bereziki makineria astunarekin bideratzen direnak.

- Delimitar mediante balizado (con estacas y cinta señalética) la superficie comprendida por las áreas de protección definidas como zona 1 (zona que ocupa el monumento megalítico) y zona 2 (zona articulada en el entorno más inmediato del monumento, entre 5 y 10 m de radio desde el perímetro). En esta superficie quedan excluidas todo tipo de actuaciones que puedan incidir sobre el monumento, especialmente las realizadas con maquinaria pesada.

Diruzuloko trikuharria babesteko eremuaren inguruko baliza (Markina-Xemein, Bizkaia).

Balizado del área de protección del dolmen de Diruzulo (Markina-Xemein). ARKEOIKUSKA 15

245

Monumentua balizaz mugatzeko lana J.C. López Quintanak (arkeologoa) eta J. Díaz de Ceriok (Mendi Zerbitzua, B.F.A.) eraman zuten burura 2015eko irailaren 15ean, betiere honako irizpide hauei jarraiki:

El balizado del monumento, realizado por J.C. López Quintana (arqueólogo) y J. Díaz de Cerio (Servicio de Montes, D.F.B.) el 15 de septiembre de 2015, se estableció de acuerdo a los siguientes criterios:

a) ekialdean, bertatik igarotzen baita basoko bidea, 3,5 metroko tarteari eutsi zaio trikuharriaren perimetrotik neurtuta. Eremu horretan da handiena monumentuari eragiteko arriskua, eta beraz, bertan kontrolatu behar zen zorrotzen balizak paratzeko lana.

a) en el sector oriental, debido al paso de la pista forestal, se mantiene una distancia de 3,5 metros desde el perímetro del dolmen. En esta zona se sitúa el punto de mayor riesgo de afección, por lo que la baliza debe ser particularmente controlada.

b) iparraldeko koadrantean, ustezko tumulu egitura bat hauteman genuenez, 16 metroan luzatu zen balizaren erradioa.

b) en el cuadrante norte, el radio de la baliza se amplía a 16 metros, ante la presencia de una presunta estructura tumular.

c) trikuharriaren monumentuaren gainerakoan 8 metroko erradioari eutsi genion perimetrotik kontatuta.

c) en el resto del dolmen se mantiene un radio de 8 metros desde el perímetro del monumento.

Basolanak modu egokian bideratu zitzaten, honako gomendio hauek proposatu genituen osagarri gisa: – 2. eremu babestuan dauden pinuak eskuz moztu behar dira, sustraiak atera gabe. Arkeologo profesional batek gainbegiratuko du egiteko hori.

Complementariamente, se propusieron las siguientes recomendaciones para la correcta ejecución de las actuaciones forestales: – Los pinos situados en la zona 2 de protección deben ser talados de forma manual y sin extracción de raíz. Esta labor será supervisada por un profesional de la Arqueología.

– Nolanahi ere de, trikuharria hobe zaintzeko, hobe litzateke egurra lursailaren behe aldeko bidetik aterako balitz.

– En todo caso, sería preferible para la preservación del sepulcro dolménico, la extracción de la madera desde la pista situada en la parte inferior de la parcela.

– Diruzuloko trikuharriaren hegoaldeko lepoak, Kalamua eta Pagola gailurren artean, Jose Migel Barandiaranek 1934. urtean aurkitutako historiaurreko haize zabaleko finkamendu bati egiten dio leku. Eremu horrek kontrol arkeologikoko oinarrizko neurri batzuk aplikatzea eskatzen du: bertan ez da egurrik metatuko, ez dira zamalanak egingo, eta ez da landare geruza altxatuko.

– El collado situado al sur de Diruzulo, entre las cimas de Kalamua y Pagola, acoge un asentamiento prehistórico al aire libre descubierto en 1934 por José Miguel de Barandiaran. Esta zona requiere de unas medidas básicas de control arqueológico: evitar el acopio de madera y las labores de carga y descarga, e impedir el levantamiento de la capa vegetal.

J.C. López Quintana

B.21. MENDEXA B.21.1. Hiru zuloko harrizko aingura, Karraspio hondartzan Zuzendaritza: José Manuel Matés Luque Finantzazioa: Bizkaiko Foru Aldundia

B.21.1. Ancla lítica de tres orificios, en la playa de Karraspio Dirección: José Manuel Matés Luque Financiación: Diputación Foral de Bizkaia

A stone anchor was found by chance on Mendexa Beach. It was handed in by a member of the Atabaka Society, Aitor Iturbe. The Biscay Heritage Body requested a report about said artefact. Stone anchors are difficult to date as they have been in use since Early Antiquity. Without a context they are almost impossible to date. The anchor weighs nearly 36 kg and measures 822 x 495 x 56 mm. It is triangular in shape and has three holes. It is what is known as a classical stone anchor. This anchor is the first one of its kind to have been found in Bizkaia.

Sarrera

Introducción

Hona hemen Bizkaian eta Karraspio hondartzan ausaz aurkitutako lehenengo harrizko aingura –lehenengoa guk dakigula–. Aingura hori hareazko geruza desagertu zenean geratu zen agerian, eta bainatzen ari ziren batzuek jaso zuten. Lekeitioko

Presentamos aquí la primera –que sepamos- ancla lítica en Bizkaia encontrada de manera casual en la playa de Karraspio que apareció en algún momento cuando la arena se retiró lo suficiente como para ser vista por unos bañistas que la recogieron. Aitor Iturbe,

246

ARKEOIKUSKA 15

B.23. NABARNIZ B.23.1. Ondaroko koba I. kanpaina. Labar artearen azterketa Zuzendaritza: Diego Garate Diru-laguntza emailea: Bizkaiko Foru Aldundia

B.23.1. Cueva Ondaro I Campaña. Estudio de arte rupestre Dirección: Diego Garate Subvención: Diputación Foral de Bizkaia

Palaeolithic parietal art was discovered in Ondaro Cave in June 2014 by Iñaki Intxaurbe from the ADES potholing group. During 2015, prospecting was carried out, and the cave’s Palaeolithic parietal art was documented, with new motifs being discovered and recorded. Santa Krutze mendiaren (334 m) hego-mendebaldeko mazelan dago Ondaroko koba, egun behera etorria den eta segur asko galeria baten sekzioa izango den dolina edo sakonune baten aurrealdean. Sarrera 6,80 m zabal da eta 2,20 m garai, hegoaldeari/ hego-mendebaldeari begira dago. Galeria nagusia oso handia da (batez beste 3 m zabal da eta 20 m-ko altuera du hainbat puntutan). Guztira 420 m luze da koba. Ondaroko aztarnategi arkeologikoa 1920. urtean aurkitu zuen J.M. Barandiaranek; izan ere, sarrerako eremutik hurbil, historiaurreko aztarnategi baten aztarnak, Paleolitoko aztarnak, antzeman zituen Barandiaranek. 2014ko ekainaren 5ean, A.D.E.S. taldeko kide Iñaki Intxaurbe talde bereko kide Gotzon Aranzabalek eta Josu Granjak haitzuloan egindako argazki batzuei erreparatzen ari zitzaiela, itxura antropikoko luzetarako orban gorri bat antzeman zuen. Urte bereko abuztuaren 16an, A.D.E.S. taldeko Antonio García, Gotzon Aranzabal, Oier Gorosabel, Martín Ibarrola eta Iñaki Intxaurbe eta G.A.E.S taldeko Ricardo Gutiérrez kobara hurbildu ziren eta aipatu orbana egiaztatu zuten. Orban horren ondoan baziren antzeko beste batzuk, guztiak eskuineko paretako erlaitz baten gainean, kobako sarreratik gertu. Hiru egun geroago, espeleologoek bisitatu zuten koba Agiri Arkeologia Elkarteko Juan Carlos López Quintana eta Amagoia Guenaga arkeologoak lagun; azken horiek suharri eta okre hondakinak eta ikatzek eraturiko geruza bat aurkitu zituzten margolanen panel nagusiaren azpiko erlaitzean antzemandako isilpeko kata batean. 2015eko martxoaren 22an, A.D.E.S. eta Agiri elkarteetako kideek, Paleolitoko labar artean adituak diren Diego Garaterekin eta César González Sainzekin batean, berretsi egin zuten apaindutako multzoa Paleolitokoa dela, eta multzoa sakon aztertzeko ikerketa proiektu bat landu zuten. Koba sistematikoki miatu izanari esker, dozena bat unitate grafiko dokumentatu ahal izan genuen kobako ezkaratzean. Zehazki, eskuineko paretan gorantz egiten duen alboko erlaitz baten luzeran daude denak, ezkerreko paretan ikus daitekeen motibo bat izan ezik. Oso kontserbazio egoera txarrean daude guztiak, kobako sarreratik hurbil egonik oso ezegonkorrak baitira. Gorriz margotutako motibo ez figuratiboak dira, eta badira baita grabatutako marra batzuk ere. Margoen kontzentrazio batzuek jatorrian animaliaren bat irudikatuko zuten beharbada. 252

La cueva de Ondaro se sitúa en la ladera suroeste del monte Santa Kurtze (334 m), en el frente de una dolina, posiblemente la sección de una galería, actualmente desplomada. Posee una boca de 6,80 m de anchura por 2,20 m de altura, orientada al S-SW, con una galería principal de grandes dimensiones (de anchura media de 3 m y altura que alcanza los 20 m). El desarrollo total de la cueva es de 420 m. El yacimiento arqueológico de Ondaro fue localizado en 1920 por J.M. de Barandiarán, quien detectó, no lejos de la entrada, vestigios de yacimiento prehistórico de cronología paleolítica. El día 5 de Junio de 2014, Iñaki Intxaurbe del grupo A.D.E.S., observa sobre unas fotografías de la cueva, tomadas por Gotzon Aranzabal y Josu Granja -pertenecientes al mismo grupo-, una mancha roja longitudinal de aspecto antrópico. El 16 de Agosto del mismo año, Antonio García, Gotzon Aranzabal, Oier Gorosabel, Martín Ibarrola e Iñaki Intxaurbe del grupo A.D.E.S. y Ricardo Gutiérrez del grupo de G.A.E.S. visitan la cueva y constatan la existencia de esa mancha, junto a otras similares, todas ellas sobre una repisa en la pared derecha, cerca de la entrada de la cavidad. Tres días después, los espeleólogos visitan la cavidad acompañados por los arqueólogos de Agiri Arkeologia Elkartea Juan Carlos López Quintana y Amagoia Guenaga, quienes encuentran restos de sílex, ocre y una capa de carbones, en una cata furtiva observada en la repisa debajo del panel principal de pinturas. El 22 de marzo de 2015, los miembros de A.D.E.S. y Agiri, junto con los especialistas en arte parietal paleolítico Diego Garate y César González Sainz corroboran la atribución paleolítica del conjunto decorado y se establece un proyecto de investigación para su estudio. La prospección sistemática de la cavidad ha permitido documentar una docena de unidades gráficas concentradas en el área vestibular. Concretamente, se disponen a lo largo de una repisa lateral ascendente en la pared derecha, excepto un motivo localizado en la pared contraria. Todas ellas se encuentran en un estado de conservación muy negativo debido a la inestabilidad provocada por su cercanía a la boca de la cueva. Se trata de motivos no figurativos pintados en rojo además de un conjunto de líneas grabadas. Alguna de las concentraciones de colorante podrían haber correspondido, en origen, a una representación animal. ARKEOIKUSKA 15

Margo edo orban horiek urriak direnez eta gainera oso egoera txarrean daudenez, oso mugatuak dira Ondaroko kobako Paleolitoko labar arte hau aztertzeko eta testuinguru jakin batean kokatzeko lanak.

El repertorio gráfico escueto y su extrema degradación, limitan sus posibilidades de análisis y contextualización del arte parietal paleolítico de la cueva de Ondaro.

D. Garate Maidagan; C. González Sainz; J.C. López Quintana; A. Guenaga Lizasu; I. Intxaurbe Alberdi; A.D.E.S.

B.24. ONDARROA B.24.1.  HIRIGUNE HISTORIKOA / CASCO HISTÓRICO B.24.1.1. Iparkale Zuzendaritza: Román Rodríguez Calleja Finantzazioa: Ondarroako Udala

B.24.1.1. Iparkale Dirección: Román Rodríguez Calleja Financiación: Ayuntamiento de Ondarroa

The urban development project in Iparkale enabled the exploration of the construction model used in the plot, located right in the middle of the town’s historic quarter, since the foundations of the dwellings located on either side were documented. Ondarroako zorupea erabat nahasita dagoenez, ezin konta ahala instalaziok erabat nahasita baitago, ezinezkoa da hiriko orubea baloratzea Iparkale kaleko azalerari bagagozkio. Aipatu instalazioei leku egiteko xedean irekitako ebaki guztietako betegarriek ezinezko egiten dute irakurketa historikoa. Horregatik guztiagatik, maila geologikoa aurkitzeko esku hartze arkeologiko bat bideratu genuen, hiria fundatu zutenetik eta fundatu baino lehen kale honetako espazioari eman zioten erabilera iradokiko ligukeen aztarnaren bat aurki ote zitekeen bertatik bertara egiaztatzeko. Bestalde, zenbaki bakoitiko higiezinen aldeko zimentarri osoa dokumentatu genuen, alde horretan hauteman ahal izan baikenuen arroka. Aitzitik, ez genuen horrelakorik antzeman zenbaki bikoitiko etxeen aldean, baina hori ez da harritzekoa kontuan baldin badugu hirigune historikoko alde hori topografikoki maldan dagoela, ipar-ekialderanzko aldapan, eta bertan daudela zenbaki bikoitiko higiezinak. Lur eremu hori berdintzeko, betegarriekin edo jalkinekin berdindu zuten beheko alde hori. Horrenbestez antolatu zuten plano horizontal bat bertan kale bati leku egiteko. Zenbaki bakoitiko etxebizitzetako zimentarriei dagokienez, Iparkaleari begira dauden kanpoko fatxaden lerroko zimentarriei dagokienez, zimenduak antolatzeko bi era bereizten dira. Alde batetik, badira aurrez oinarria prestatu gabe altxatutako eraikinak. Maila geologikoko arrokaren gainean lurra, harriak, eraikuntzarako materiala eta era askotako hondakinak (plastikoak, maskorrak, etab.) bota zituzten. Besterik gabe, maila geologikoan dauden irregulartasunak berdintzea izan zuten xede halakoetan. Hain zuzen ere depositu hori baliatuko zuten fatxadetako hormak altxatzen hasteko oinarri gisa. ARKEOIKUSKA 15

El estado de alteración del subsuelo ondarrés, fuertemente cortado por una ingente cantidad de instalaciones hace imposible valorar el solar de la villa en lo que respecta a la superficie que corresponde con Iparkale. Depósitos de relleno de todos los cortes efectuados para colocar dichas instalaciones hacen inviable una lectura histórica. Por todo ello la mayor operatividad de la intervención arqueológica se ha basado en la localización del nivel geológico para determinar si puede mostrar alguna evidencia que nos lleve a pensar en la funcionalidad del espacio de la calle desde la fundación de la villa, así como previa. Por otro lado, también se ha documentado toda la cimentación de la margen de los inmuebles con numeración impar, dado que es donde se ha podido detectar la roca. En la margen de los números pares esto no ha sido posible, lo que no es de extrañar si tenemos en cuenta que esta parte del casco histórico se sitúa topográficamente en cuesta, con pendiente hacia el noreste, donde se encuentran los inmuebles con numeración par. Para igualar el terreno lo que se ha hecho es depositar rellenos en esa parte más baja. De esta manera se crea un plano horizontal donde poder abrir un espacio de calle. En lo concerniente a las cimentaciones de las viviendas de la margen impar, al menos en lo que se refiere a la fachada exterior, hacia Iparkale, se documentan dos maneras de actuar. Por una parte, una falta de preparación de la base sobre la que se levanta el edificio. Sobre la roca del nivel geológico se encuentran echados de tierra, piedra, material constructivo, con restos de variada procedencia (plásticos, cochas, etc.). El fin que se persigue con ello será el de rellenar las irregularidades que hay en el nivel geológico. Este depósito es el que sirve de base para empezar a levantar los muros de las fachadas. 253

mak eta 3. zundaketako ustezko eustormaren egitura) zundaketa guztietako goiko mailetan erregistratu genituen bitartean. Ez da zentzugabea elementu horiek aurrez adierazitako bi faseetakoak izan daitezkeela pentsatzea, horixe iradokitzen baitute orubera egindako lehenengo bisitaldian aurkitutako elementu arkitektoniko batzuek (XVI. eta XVII. mendeak egitura aspaldikoenetan eta XIX. mendea orubean bideratutako azken zaharberritze lanetan). Azkenik, obren gaineko kontrol arkeologikoa bideratu genuen. Jarraipen lan horrek segurtasun baldintzek ukitu gabeko zerrendetan datu berriak lortzea zuen xede. Batatxe bidez irekitako ebakien gaineko kontrol arkeologiko zorrotza bideratu genuen, eta horri esker zundaketak induskatzean lortutako datuak berretsi eta osatu ahal izan genituen. Kale Zaharraren ondoan, fatxadaren lerroan irekitako erreten batek baizik ez zigun aurrez aztertu ez zen espazio bati buruzkoak argitzeko aukera eman. Sektore honetan bideratutako indusketak aukera eman zigun 1,30 metroko sakonera mailaraino jalkin antropikoak zeudela dokumentatzeko. Eremua berdintzeko betegarriak ziren kasu guztietan, eta jalkin horietan ugari ziren hareak, karea, eraikuntzarako materiala eta abar. Maila batzuk heterogeneoagoak dira, aski lodiak, baina beste batzuk homogeneoagoak dira, eta beraz, fatxadako lerrotik hurbil dagoen zerrenda horretan gutxienez bi zoru izan zirela salatu dezakete horiek. Depositu horiek Kale Zaharreko 17. zenbakiko orubearen ipar-mendebaldeko izkinatik gertu metatzen dira. Sektore txiki horretan horma garaiago batzuen presentzia egiaztatu ahal izan genuen (horma horri atxikiriko zoruak izan daitezke aurrez dokumentatutako deposituak). Kareharrizko harri xabalekin eraturiko hormaren hondakinak eta gainerako sektoreetakoa baino zimentarri sendoagoa izan daitezke aldi modernoetatik gertuen dauden egituren aztarna bakarrak.

ble estructura de contención del sondeo 3) se estudiaron en las cotas superiores de todos ellos. No es descabellado pensar que estos elementos pudieran formar parte de las dos fases citadas anteriormente, atribuibles a ciertos elementos arquitectónicos localizados en la visita previa al solar (siglos XVI y XVII en las estructuras más antiguas y siglo XIX en las más recientes reformas del solar). Finalmente la actuación llevó emparejado un control arqueológico de las obras. Este seguimiento tenía como objetivo posibilitar la obtención de nuevos datos en aquellas franjas no intervenidas por los condicionantes de seguridad. La apertura de los bataches fue objeto de un control arqueológico que permitió completar y corroborar los datos obtenidos durante la ejecución de los sondeos. Únicamente la realización de una zanja junto a la calle Zaharra, y en plena línea de fachada, pudo arrojar luz sobre un espacio no estudiado con anterioridad. La excavación en este sector permitió documentar la existencia de rellenos antrópicos hasta alcanzar 1,30 metros. Se trataba en todos los casos de depósitos de relleno o nivelación, con una gran proporción de arena, cal, material constructivo, etc. La sucesión de algunos niveles más heterogéneos, de considerable grosor, junto a otros más homogéneos podía ejemplificar la existencia de al menos dos suelos en esta franja cercana a la línea de fachada. La acumulación de estos depósitos se producía en las cercanías de la esquina noroeste del 17 de Kale Zaharra. En este pequeño sector se pudo constatar la presencia de alzados con un mayor desarrollo vertical (los depósitos localizados podrían corresponderse con suelos adscritos a esta fábrica). Los restos de mampostería caliza a base de lajas de caliza, junto con una cimentación más pronunciada que en los restantes sectores, podría corresponderse con los únicos vestigios de fábricas cercanas a periodos modernos.

J.Á. Fernández Carvajal

B.26. OROZKO B.26.1. Gaztañazarretako tumulua. Basolanen gaineko kontrola Zuzendaritza: Juan Carlos López Quintana Finantzazioa: Bizkaiko Foru Aldundia

B.26.1. Túmulo de Gaztañazarreta. Control de trabajos forestales Dirección: Juan Carlos López Quintana Financiación: Diputación Foral de Bizkaia

Prompted by the forest work (clearing of pine trees and establishment of a forest track) in the area around the Gaztañazarreta mound (Gorbeia Nature Reserve), an assessment and protection programme was drawn up in response to a demand from the Bizkaia Provincial Council’s Cultural and Woodland Heritage Service. Gaztañazarretako tumulua (Orozko) Gorbeiako Estazio Megalitikora biltzen da. Lobantzu mendiaren (646 m) iparraldeko mazelako laugune txiki batean dago, gailurraren iparraldean/ipar-ekialdean, itsas mailatik gora 472 metrotan. Beratzako eta Garaiko auzoetatik (Orozko) Ubizear mendiaren ekialdeko lepora igotzen den 256

El túmulo de Gaztañazarreta (Orozko) forma parte de la Estación Megalítica de Gorbeia. Se sitúa en un pequeño rellano de la ladera septentrional del monte Lobantzu (646 m), al N-NE de la cima, y a 472 m de altitud. Se localiza al borde de una pista forestal que sube, desde los barrios de Beraza y Garai (Orozko), ARKEOIKUSKA 15

basoko bide baten ertzean dago. Kultur Ondare gisa dago kalifikatuta, Multzo Monumentalaren kategoriarekin, Eusko Jaurlaritzaren Kultura Sailak 2009ko otsailaren 3an onartutako 25/2009 Dekretuaren arabera.

hacia el collado oriental del monte Ubizear. Está calificado como Bien Cultural, con la categoría de Conjunto Monumental, por Decreto 25/2009, de 3 de febrero, del Departamento de Cultura del Gobierno Vasco.

2015. urte hasieran, Gaztañarretako tumuluaren inguruan (Gorbeiako Natur Parkea) basolan batzuk bideratu behar zituztenez (pinuak bakandu eta basoko bide berri bat ireki) obra ebaluatzeko eta monumentua babesteko programa bat landu genuen Bizkaiko Foru Aldundiko Mendi Zerbitzuak eta Kultura Ondarea Zerbitzuak eskatuta. 25/2009 Dekretuan (III. Eranskinaren 3. artikulutik 8. artikulura) adierazitako eremuen sailkapenari edo erabilera eta jarduera araubide orokorrari jarraiki, honako neurri hauek finkatu genituen:

A comienzos del año 2015, con motivo del desarrollo de trabajos forestales (entresaca de pinos y apertura de pista forestal) en el entorno del túmulo de Gaztañazarreta (Parque Natural de Gorbeia), se elaboró un programa de evaluación de obra y protección del monumento, requerido por los Servicios de Patrimonio Cultural y Montes de la Diputación Foral de Bizkaia. En base a la zonificación o régimen general de usos y actividades expuesta en el Decreto 25/2009 (artículos 3 a 8 del anexo III), adoptamos las siguientes medidas:

– Baliza bidez mugatu genuen 1. eremu gisa finkatutako eremu babestuaren (monumentu megalitikoari leku egiten dion eremua) eta 2. eremu gisa finkatutako eremu babestuaren (monumentuaren inguru hurbileko eremua, 5 eta 10 m-ko erradioarekin perimetrotik abiatuta) arteko azalera. Azalera horretan debekatuta daude monumentuan eragin dezaketen era guztietako jarduerak, bereziki makineria astunarekin bideratzen direnak. Tumulua xingola bidez seinaleztatzeko eta mugatzeko lana Igor Aginakok (Mendi Zerbitzua, B.F.A.) eraman zuen burura 2015eko martxoaren 11n.

– Delimitar mediante balizado la superficie comprendida por las áreas de protección definidas como zona 1 (zona que ocupa el monumento megalítico) y zona 2 (zona articulada en el entorno más inmediato del monumento, entre 5 y 10 m de radio desde el perímetro). En esta superficie quedan excluidas todo tipo de actuaciones que puedan incidir sobre el monumento, especialmente las realizadas con maquinaria pesada. El balizado del túmulo con cinta señalética fue realizado por Igor Aginako (Servicio de Montes, D.F.B.) el 11 de marzo de 2015.

– Egurra ateratzeko basoko bidea irekitzeko obren gaineko jarraipen arkeologikoa. Bide berri hori bide zaharra ezerezean uzteko xedearekin ireki zen, bide zaharra 2. eremu babestuan barrena luzatzen baitzen eta tumuluaren egituraren periferiako guneak kaltetu baitzitzakeen. 3. eremuan barrena ireki zuten basoko bide berria, eta ez genuen eraginik antzeman Ondare Arkeologikoan. 2015eko martxoaren 19an eraman ziren burura kontrol arkeologikoko lanak.

– Realizar un seguimiento arqueológico de las obras de apertura de pista forestal para la entresaca de madera. Esta nueva vía de acceso se abrió con el objeto de invalidar la pista antigua, la cual atravesaba la zona 2 de protección, pudiendo afectar incluso a zonas periféricas de la estructura tumular. La nueva pista se trazó dentro de la zona 3, sin haber detectado ninguna incidencia al Patrimonio Arqueológico. Las labores de control arqueológico se llevaron a cabo el día 19 de marzo de 2015.

J.C. López Quintana; A. Guenaga Lizasu

B.27. OTXANDIO B.27.1.  HIRIGUNE HISTORIKOA / CASCO HISTÓRICO B.27.1.1. Plaza Nagusia Zuzendaritza: Iñaki Pereda García Finantzazioa: Eusko Jaurlaritza; Otxandioko Udala

B.27.1.1. Plaza Nagusia Dirección: Iñaki Pereda García Financiación: Gobierno Vasco; Ayuntamiento de Otxandio

The archaeological study carried out in Nagusia Square (Otxandio) included both geo-radar prospecting and archaeological sondages. The intervention allowed the historical evolution of this area of the town to be documented from the medieval to the contemporary era, along with its various different construction phases. One of the most surprising findings was the location of a medieval pit or “cellar” along the southern edge of the town. Otxandioko hirigune historikoaren mendebaldean dago Plaza Nagusia, Artekale eta Uribarrena kaleek bat egiten duten lekuan. Arkeologiaren ikuspegitik oso ARKEOIKUSKA 15

La plaza Nagusia, localizada en la parte occidental del casco histórico de Otxandio, en la confluencia de las calles Artekale y Uribarrena, es un espacio de 257

artean tarte desberdinak utzirik. Guztira 79,5 m2-ko azalera eta gutxi gorabehera 100 m-ko perimetroa induskatu genituen. 1. zundaketaren hegoaldean bideratu genuen 2. zundaketa, gutxi gorabehera 15 m zuzeneko erretena, 5 x 1,6 m-ko beste erreten batek, zeharrean irekiak, ebakia. Guztira 23 m2-ko azalera induskatu genuen bigarren zundaketan, hau da gutxi gorabehera 30 m-ko perimetroa. Historiaren eta arkeologiaren ikuspegitik hutsaren hurrengo izan dira, edo guztiz negatiboak, esku hartze honen emaitzak; nolanahi ere den, zundatutako orubearen ekialdean eta hegoaldean eraikiko den skate parkeak ukituko ez duen eremua aztertu beharko da etorkizunean.

m, con una distancia variable entre ellas. En total se ha excavado un área de 79,5 m2 y un perímetro de unos 100 m. El sondeo 2 está situado al sur del sondeo 1 y consta de una trinchera en dirección noroeste de unos 15 m lineales, cortada transversalmente por otra zanja de 5 x 1,6 m. El área total del sondeo es de 23 m2 y su perímetro equivale a unos 30 m. Los resultados de esta intervención han sido de escaso o nulo interés histórico-arqueológico, quedando pendiente de evaluar a futuro el área que no se verá afectada por la construcción del skate park, al este y sur del solar sondeado.

A. San Emeterio Gómez; E. Regalado Bueno

B.30. SOPUERTA B.30.1. Tres Piquilloseko trikuharria Zuzendaritza: Juan Carlos López Quintana Finantzazioa: Bizkaiko Foru Aldundia

B.30.1. Dolmen de Tres Piquillos Dirección: Juan Carlos López Quintana Financiación: Diputación Foral de Bizkaia

Prompted by the forest work (clearing of pine trees and replanting of leafy species) in the area around the Tres Piquillos dolmen (Alen), an assessment and protection programme was drawn up in response to a demand from the Bizkaia Provincial Council’s Cultural and Woodland Heritage Service. Alen edo Arribaltzagako Estazio Megalitikora biltzen da Tres Piquilloseko trikuharria, aipatu multzo megalitikoaren hego-ekialdeko sektorean dago. Kultur Ondare gisa kalifikatuta dago, Multzo Monumentalaren kategoriarekin, Eusko Jaurlaritzaren Kultura Sailak 2009ko otsailaren 3an emandako 25/2009 dekretuaren arabera.

El dolmen de Tres Piquillos forma parte de la Estación Megalítica de Alen o Arribaltzaga, y se sitúa en el sector sureste de dicha agrupación megalítica. Está calificado como Bien Cultural, con la categoría de Conjunto Monumental, por Decreto 25/2009, de 3 de febrero, del Departamento de Cultura del Gobierno Vasco.

Tres Piquilloseko trikuharriaren inguruan (Alen) basolan batzuk bideratu behar zituztenez (pinuak bakandu eta hostozabalak aldatu) obra ebaluatzeko eta monumentua babesteko programa bat landu genuen

Con motivo del desarrollo de trabajos forestales (tala de pinar y repoblación de frondosas) en el entorno del dolmen de Tres Piquillos (Alen), se elaboró un programa de evaluación de obra y protección del mo-

Tres Piquilloseko trikuharria babesteko eremua balizaz inguratuta (Sopuerta, Bizkaia).

Balizado del área de protección del dolmen de Tres Piquillos (Sopuerta, Bizkaia). ARKEOIKUSKA 15

263

Bizkaiko Foru Aldundiko Mendi Zerbitzuak eta Kultura Ondarea Zerbitzuak eskatuta. 25/2009 Dekretuan (III. Eranskinaren 3. artikulutik 8. artikulura) adierazitako eremuen sailkapenari edo erabilera eta jarduera araubide orokorrari jarraiki, honako neurri hau finkatu genuen: - Baliza bidez (hesolekin eta seinaleztatzeko xingolekin) mugatu genuen 1. eremu gisa finkatutako eremu babestuaren (monumentu megalitikoari leku egiten dion eremua) eta 2. eremu babestuaren (monumentuaren inguru hurbileko eremua, 5 eta 10 m-ko erradioarekin perimetrotik abiatuta) arteko azalera. Azalera horretan debekatuta daude monumentuan eragin dezaketen era guztietako jarduerak, bereziki makineria astunarekin bideratzen direnak. Eremu horretan ez dira hostozabalak aldatuko, monumentu megalitikoaren balioa nabarmendu eta hura ezagutarazi nahi baita. Monumentua balizaz mugatzeko lana J.C. López Quintanak (arkeologoa), Elena Errandoneak (Mendi Zerbitzua, B.F.A.) eta Edorta Egigurenek (Mendi Zerbitzua, B.F.A.) eraman zuten burura 2015eko urriaren 20an.

numento, requerido por los Servicios de Patrimonio Cultural y Montes de la Diputación Foral de Bizkaia. En base a la zonificación o régimen general de usos y actividades expuesta en el Decreto 25/2009 (artículos 3 a 8 del anexo III), adoptamos la siguiente medida: - Delimitar mediante balizado (con estacas y cinta señalética) la superficie comprendida por las áreas de protección definidas como zona 1 (zona que ocupa el monumento megalítico) y zona 2 (zona articulada en el entorno más inmediato del monumento, entre 5 y 10 m de radio desde el perímetro). En esta superficie quedan excluidas todo tipo de actuaciones que puedan incidir sobre el monumento, especialmente las realizadas con maquinaria pesada. Esta área quedará fuera de la repoblación forestal de frondosas, promoviendo la difusión y puesta en valor del monumento megalítico. La demarcación o balizado del monumento se llevó a cabo el 20 de octubre de 2015, por Juan Carlos López Quintana (arqueólogo), Elena Errandonea (Servicio de Montes, D.F.B.) y Edorta Egiguren (Servicio de Montes, D.F.B.).

J.C. López Quintana

B.31. TRUCIOS-TURTZIOZ B.31.1. Campo Ventoso multzo megalitikoa. Basolanen kontrola Zuzendaritza: Juan Carlos López Quintana Finantzazioa: Kultura Saila. Bizkaiko Foru Aldundia

B.31.1. Conjunto megalítico de Campo Ventoso. Control de los trabajos forestales Dirección: Juan Carlos López Quintana Financiación: Departamento de Cultura. Diputación Foral de Bizkaia

Prompted by the forest work (clearing of pine trees) in the area around the Campo Ventoso megalithic monuments (Alen), an archaeological assessment report of the works was drafted in response to a demand from the Bizkaia Provincial Council’s Cultural and Woodland Heritage Service. Aleneko edo Arribaltzagako estazio megalitikoaren iparraldeko sektorean dago Campo Ventoso multzoa. Eusko Jaurlaritzaren Kultur Ondarearen Inbentarioaren arabera, 5 trikuharri eta 3 tumulu biltzen ditu. 8 monumentu horiek Kultur Ondare gisa daude kalifikatuta, Multzo Monumentalaren kategoriarekin, Eusko Jaurlaritzaren Kultura Sailak 2009ko otsailaren 3an emandako 25/2009 dekretuaren arabera.

El conjunto de Campo Ventoso se sitúa en el sector norte de la estación megalítica de Alen (o Arribaltzaga) e incluye, de acuerdo al Inventario de Patrimonio Cultural del Gobierno Vasco, 5 dólmenes y 3 túmulos. Los 8 monumentos están calificados como Bienes Culturales, con la categoría de Conjunto Monumental, por Decreto 25/2009, de 3 de febrero, del Departamento de Cultura del Gobierno Vasco.

Campo Ventoso multzo megalitikoaren inguruan (Alen) pinudi bat bota behar zutenez, obra arkeologikoki ebaluatzeko txosten bat idatzi genuen Bizkaiko Foru Aldundiko Kultura Ondarea Zerbitzuak eskatuta. 2015eko apirilaren 21ean bideratutako miaketa arkeologikoan, makineria astunaren joanetorriek Campo Ventoso Multzo Megalitikoan eragin zutela antzeman genuen, nahiz eta kasu guztietan monumentuen azalean baizik ez genuen eragin hori hauteman. Kultur Ondare gisa izendatuta daudenez Eusko Jaurlaritzaren Kultura Sailak 2009ko otsailaren 3an emandako 25/2009 dekretuaren arabera

Con motivo de la tala de un pinar en el entorno del conjunto megalítico de Campo Ventoso (Alen), se redactó un informe de evaluación arqueológica de obra, requerido por el Servicio de Patrimonio Cultural de la Diputación Foral de Bizkaia. En la visita de inspección arqueológica del 21 de abril de 2015, se detectan una serie de afecciones sobre el Conjunto Megalítico de Campo Ventoso, producidas por el tránsito de maquinaria pesada. Incidencias que, en todos los casos, afectan a la capa superficial de los monumentos involucrados. Teniendo en cuenta la condición de Bienes Culturales declarados (Decreto 25/2009, de 3 de febrero, del De-

264

ARKEOIKUSKA 15

Campo Ventoso multzo megalitikoari eragindako kalteak islatzen dituen muntaketa.

Montaje de muestra de las afecciones producidas al conjunto megalítico de Campo Ventoso.

eta (III. Eranskinaren 3. artikulutik 8. artikulura) adierazitako eremuen sailkapenari edo erabilera eta jarduera araubide orokorrari jarraiki, honako eragin hauek aipa ditzakegu:

partamento de Cultura del Gobierno Vasco), y en base a la zonificación o régimen general de usos y actividades expuesta en la declaración (Artículos 3 a 8 del Anexo III), podemos enumerar las siguientes afecciones:

Eraginak 1. eremuaren edo Babes Bereziko Eremuaren baitan

Incidencias dentro de la Zona 1 o Área de Especial Protección

Monumentu megalitikoak hartzen duen eremua da. Hiru monumentutan kalteak antzematen dira beren egituren baitan.

Es la zona que ocupa el monumento megalítico. En tres de los monumentos se distinguen afecciones dentro de su estructura:

Campo Ventoso IVko trikuharria

Dolmen de Campo Ventoso IV

Campo Ventoso IVko hego-ekialdeko koadrantean makineria astunaren gurpilek altxatu egin dute belar geruza, agerian utzi dute tumuluaren azaleko geruza, eta txikitu egin dituzte monumentuaren inguruko hareharrizko bloke batzuk.

Campo Ventoso VIko trikuharria

En el cuadrante sureste de CV4 se distingue una rodada de máquina pesada, que ha levantado el manto herbáceo, dejando visible la capa superficial del túmulo y habiendo triturado algunos bloques de arenisca del área perimetral del monumento.

Dolmen de Campo Ventoso VI

Campo Ventoso VIko ekialdean makineria astunaren gurpilek altxatu egin dute landare geruza, eta tumuluaren inguruko azaleko geruza utzi dute agerian.

En la parte oriental de CV6 se aprecia una rodada de máquina pesada que ha levantado la cubierta vegetal, aflorando perimetralmente la capa superficial del túmulo.

Campo Ventoso VIIIko tumulua

Túmulo de Campo Ventoso VIII

Campo Ventoso VIIIko monumentuan makineria astunaren gurpilek utzitako arrastoak ikus daitezke; arrasto horiek I. eremua edo Babes Bereziko Eremua

En el monumento de CV8 se reconocen rodadas de maquinaria pesada que atraviesan la zona I o Área de Especial protección. La pista forestal para la saca

ARKEOIKUSKA 15

265

zeharkatzen dute alderik alde. Egurra ateratzeko basoko bideak egituraren mendebaldeko perimetroa ukitzen du, baina ez dakigu zirkunstantzia horren benetako eragina zein den.

Eraginak 2. eremuaren edo Babes Ertaineko Eremuaren baitan Monumentuen inguru hurbilenean egokitutako eremuak dira, monumentuen perimetrotik kontatzen hasita 5 eta 10 metro bitarteko erradioaren baitara biltzen diren eremuak. Hiru monumentutan halako kalteak nabari dira 2. eremuaren baitan:

Campo Ventoso IVko trikuharria Makineria astunaren gurpilek (egurra ateratzeko xedean irekitako bidetik kanpora ibili izan baitira) landare geruza altxatu dute, lurzoru horizontearen gainazala agerian utzirik.

Campo Ventoso VIko trikuharria Makineria astunaren gurpilek (egurra ateratzeko xedean irekitako bidetik kanpora ibili izan baitira) landare geruza altxatu dute, lurzoru horizontearen gainazala agerian utzirik.

Campo Ventoso VIIIko trikuharria Campo Ventoso VIIIko monumentuaren 2. eremua alderdik alde zeharkatzen du egurra ateratzeko bide nagusiak.

Eraginak 3. eremuaren edo Oinarriko Babeseko Eremuaren baitan Eremu zabalagoa da honakoa, Estazio megalitikoko monumentu guztiak biltzen ditu. Campo Ventosoko Multzo Megalitikoko 3. eremutik igarotzen da egurra ateratzeko bide nagusia. Landare geruza altxatu eta lurzoru horizontearen gainazalean eragin du bide horrek, Eusko Jaurlaritzaren Kultura Sailak 2009ko otsailaren 3ko 25/2009 Dekretuak agintzen duen derrigorrezko kontrol arkeologikoa bideratu gabe. Campo Ventoson egindako basolanek zuzeneko eragina izan dute izan bereko Multzo Megalitikoan. Basolan horiei ekin baino lehenago balioetsi eta zuzendu behar ziren eragin horiek. Hasteko, monumentuen zerrenda osoa bildurik eta Kultur Ondare Megalitikoari eragin zekizkiokeen arriskuak balioetsirik, obraren ebaluazio arkeologikoaren txostena egin behar zen derrigor, hori funtsezkoa zen. Egurra ateratzeko bide nagusiak ez zezakeen 3. babes eremua alderik alde igaro ukitutako eremua arkeologikoki miatzeko programa bat bideratu gabe. Agian zuhurrena izango zen bide hori mendilerroaren ekialdeko mazelan antolatu izana, 3. babes eremua ukitu gabe uzteko. Honako jarduera hauek proposatzen ditugu eragindako kalteak konpontzeko: 1) irekitako basoko bidea ixtea eta lehendik zegoen larrea berritzea, landare geruza berriz ere haz dadin; eta 2) Campo Ventoso VIIIko monumentuaren azala berrosatzea, basolan horien ondorioz ezin ezagutu baitaiteke haren egitura; horretarako, monumentuaren gainean utzitako lurrak kendu eta ezerezean utziko dira makineria astunaren gurpilek eragindakoak.

de madera toca tangencialmente el perímetro occidental de la estructura, desconociendo la afección real de esta circunstancia.

Incidencias dentro de la Zona 2 o Área de Protección Media Son las zonas articuladas en el entorno más inmediato de los monumentos, entre 5 y 10 m de radio desde el perímetro. En tres de los monumentos se distinguen afecciones dentro de la Zona 2:

Dolmen de Campo Ventoso IV Rodadas de maquinaria pesada (que ha circulado fuera de la pista habilitada para la saca de madera) han levantado el manto herbáceo, aflorando la parte superficial del horizonte edáfico.

Dolmen de Campo Ventoso VI Rodadas de maquinaria pesada (que ha circulado fuera de la pista habilitada para la saca de madera) han levantado el manto herbáceo, aflorando la parte superficial del horizonte edáfico.

Dolmen de Campo ventoso VIII La pista principal para la saca de madera atraviesa la zona 2 del monumento CV8.

Incidencias dentro de la Zona 3 o Área de Protección Básica Zona más amplia que abarca la totalidad de los monumentos de la Estación Megalítica. La pista principal para la saca de madera pasa por la zona 3 del Conjunto Megalítico de Campo Ventoso. Ha levantado la cobertura herbácea e incidido en la parte superficial del horizonte edáfico, sin el preceptivo control arqueológico que impone el Decreto 25/2009, de 3 de febrero, del Departamento de Cultura del Gobierno Vasco. Los trabajos forestales en Campo Ventoso han provocado afecciones al Conjunto Megalítico homónimo. Afecciones que se debían haber valorado y corregido con anterioridad al inicio de los trabajos forestales. En primer lugar, era imprescindible y preceptiva la elaboración de un informe de evaluación arqueológica de la obra, incluyendo el listado completo de monumentos y valorando los riesgos potenciales al Patrimonio Cultural Megalítico. La pista principal para la saca de madera no puede atravesar la zona 3 de protección sin un programa de prospección arqueológica del área afectada. Tal vez, lo más prudente hubiera sido abrir la pista por la ladera oriental del cordal, evitando así la afección en la zona 3 de protección. Como propuestas de actuación para restaurar los daños causados, se propone: 1) eliminar la pista forestal abierta y restaurar el prado existente, propiciando el crecimiento del manto herbáceo; y 2) recomponer la superficie del monumento CV8, cuya estructura es irreconocible tras la incidencia forestal, retirando las tierras depositadas encima y reparando las rodadas de maquinaria pesada.

J.C. López Quintana

266

ARKEOIKUSKA 15

Lihat lebih banyak...

Comentarios

Copyright © 2017 DATOSPDF Inc.