Aproximación a la percepción del patrimonio mundial en Cerdeña: la visión de las nuevas generaciones. Proceedings of the 2nd International Conference on Best Practices in World Heritage: People and Communities Menorca, Spain, 29-30April, 1-2May 2015. (pp. 1025-1044).

Share Embed


Descripción

Edición financiada en el marco del Proyecto HAR2013-46735-R «La dimensión arqueológica en Ciudades Patrimonio Mundial: Avances para la gestión patrimonial en Alcalá de Henares, Puebla y La Habana»

Edita: Universidad Complutense de Madrid Diseña: JAS Arqueología S.L.U. © Los autores y Universidad Complutense de Madrid © Fotografías del congreso: Jaime Almansa, Ana González y Ana Pastor ISBN: 978-84-606-9264-5 (pdf)

INTRODUCCIÓN – INTRODUCTION Alicia Castillo CONFERENCIA INAUGURAL / INAUGURAL LECTURE Claire Smith, Flinders University, Australia SOCIAL MEDIA AND THE DESTRUCTION OF WORLD HERITAGE AS GLOBAL PROPAGANDA. Redes sociales y la destruccion del Patrimonio Mundial como propaganda.

1

27

SESIÓN 1: PERCEPCIÓN E INTERPRETACIÓN / SESSION 1: PERCEPTION AND INTERPRETATION Neil Silberman, ICOMOS REMEMBRANCE OF THINGS PAST: COLLECTIVE MEMORY, SENSORY PERCEPTION, AND THE EMERGENCE OF NEW INTERPRETIVE PARADIGMS. Memoria de las cosas pasadas: memoria colectiva, percepción sensorial y el surgimiento de un nuevo paradigma interpretativo.

51

Barreiro, David ALTAMIRA, TERCERA VIDA. Altamira, Third Life.

63

Saladino, Alejandra et al. SAN MIGUEL DE MISIONES Y SERRA DE CAPIVARA, BRASIL: TENSIONES ENTRE POLÍTICAS DE PATRIMONIALIZACIÓN Y COMUNIDADES LOCALES. San Miguel de Misiones y Serra da Capivara, Brazil: tensions between heritage policies and local communities.

81

Moudopoulos-Athanasiou, Faidon FROM PAST TO PRESENT: HERITAGE AND CONFLICT; MODERN PROMENADES IN THE ACROPOLIS. Del pasado al presente: patrimonio y conflict; modernos paseos en la Acrópolis.

107

Capela, John; Murtinho, Vítor THE DUAL LOGIC OF HERITAGE IN THE FIELD OF ARCHITECTURE. La lógica dual del Patrimonio en el campo de la Arquitectura.

124

Fengjian et al. THE ORIENTAL ARCHAEOLOGICAL SITES AND THE COMPOSITION OF ITS LOCAL COMUNITY. THE PRACTICAL THINKING OF XI’ AND LARGE ARCHAEOLOGICAL SITES. Los yacimientos arqueológicos orientales y la composición de sus comunidades locales. La práctica en Xi´y en otros grandes yacimientos.

146

Ionesov, Vladimir I. HERITAGE AND MUSEUMS ARTEFACTS AS CULTURAL RESOURCE FOR CREATIVE PRACTICE IN SOCIAL TRANSFORMATION. Patrimonio Cultural y museos como fuentes para la práctica creativa en la transformación social.

156

Menéndez Castro, Sonia INTERPRETACIÓN DE LA ARQUEOLOGÍA PREVENTIVA EN LA HABANA VIEJA: AVANCE DEL MODELO A LA PRÁCTICA. An interpretation of preventive archaeology in Havana’s historic center: from the model to actual practice.

166

Avdoulos, Eva ISTANBUL’S HAGIA SOPHIA: CHALLENGES OF MANAGING SACRED PLACES. Hagia Sophia en Estambul: retos en la Gestión de lugares sagrados.

180

Veysel, Apaydin VALUE, MEANING AND UNDERSTANDING OF HERITAGE: PERCEPTION AND INTERPRETATION OF LOCAL COMMUNITIES IN TURKEY. Valor, sentido y conocimiento del Patrimonio Cultural: percepción e interpretación de las comunidades locales en Turquía.

204

Bernal Santa Olalla, Begoña ¿A QUIÉN PERTENECEN LOS VALORES DE LOS BIENES CULTURALES DECLARADOS PATRIMONIO MUNDIAL? To whom do the values of the cultural assets, declared World Heritage, belong?

212

Álvarez Tejedor, Antonio LOS BIENES DEL PATRIMONIO CULTURAL COMO OBJETO DE ESTUDIO O COMO EXPERIENCIA VIVIDA. The cultural heritage properties as main subject of study or as life experiences.

235

Alexianu, Marius et al. SALT SPRINGS FROM ROMANIA EXPLOITED DURING EARLY ARCHAEOLOGICAL TIMES: A NEW CANDIDATE FOR WORLD HERITAGE. Los Manantiales de Agua Salada de Rumanía, Explotados en Tiempos Arqueológicos: un Nuevo Candidato para el Patrimonio Mundial.

250

Malladi, Koumudi et al. THE MAKING AND UNMAKING OF HERITAGE. Hacer y Deshacer del Patrimonio Cultural.

265

Radulovic, Andrej THE QUESTION OF AUTHENTICITY IN RECOVERIES IN POST-CONFLICT ZONES. La Cuestión de la Autenticidad en los Restablecimientos en Zonas Postconflicto.

280

Torres González, Lillian ENTRE LA MEMORIA Y EL OLVIDO: EL CASO DE UNA COLONIA INDUSTRIAL EN LA CIUDAD DE PUEBLA, MÉXICO. Between memory and Oblivion: the case of an Industrial Colony at City of Puebla, Mexico.

297

Thierry Palafox, Frederick EL CIELO NO ES PARA TODOS: DIFERENCIAS Y CONTRADICCIONES ENTRE POLÍTICAS PÚBLICAS Y CULTURALES EN LA CIUDAD DE PUEBLA DE LOS ANGELES, MÉXICO. Heaven is not for everybody: differences and contradictions between public and cultural policies in the City of Puebla de los Ángeles, Mexico.

324

SESIÓN 2: RESOLUCIÓN DE CONFLICTOS E IMPLICACIÓN SOCIAL / SESSION 2: CONFLICT RESOLUTION AND SOCIAL IMPLICATION Carlos Montero, Benemérita University, Mexico LA DEFENSA DEL PATRIMONIO MUNDIAL POR LAS PERSONAS Y COMUNIDADES DE PUEBLA, MÉXICO. Defense of Puebla World Heritage by its People and Communities.

346

Téllez, Virtudes; Parga-Dans, Eva ALTAMIRA: HEGEMONÍA DE ÉLITE Y VALOR SOCIAL EN CONFLICTO. Altamira: Elite’s Hegemony and Social Value in Conflict.

355

Chinwe, Julie Abara THE CHALLENGES OF SAFEGUARDING AND SECURING CULTURAL HERITAGE MATERIALS DURING VIOLENT CONFLICT IN NIGERIA. Retos en la salvaguarda y seguridad del Patrimonio Cultural en los conflictos violentos en Nigeria.

375

Zotes Flores, Luis LOS SANTUARIOS DE SO NA CAÇANA: PROPUESTA DE REVALORIZACIÓN PATRIMONIAL. The Sanctuaries in So na Caçana; Proposal of Heritage Reassessment.

387

Castillo Ruiz, José LA “BICTITIS” O LA ALERGIA SOCIAL (¿O ES SÓLO POLÍTICA?) A LA PROTECCIÓN DE LOS BIENES CULTURALES DE CARÁCTER TERRITORIAL. REFLEXIONES Y PROPUESTAS A PARTIR DEL CASO DE LA VEGA DE GRANADA. The “BICtitis” or social allergy (or is it only political?) to the protection of cultural property of a territorial nature. Reflections and proposals from the case of the Vega de Granada.

407

Martínez Yáñez, Celia LA PARTICIPACIÓN SOCIAL EN LA PROTECCIÓN Y GESTIÓN DE LOS BIENES AGRARIOS INSCRITOS EN LA LISTA DEL PATRIMONIO MUNDIAL: EJEMPLOS DE BUENAS PRÁCTICAS Y ESTRATEGIAS DE FUTURO. Social involvement on the protection and management of agrarian heritage properties inscribed on the World Heritage List: Best practices examples and future strategies.

438

Henning, Izabela WORLD HERITAGE VS LOCAL COMUNITY: IDENTIFYING THE SOURCES OF CONFLICTS. Patrimonio Mundial frente a Comunidad Local: Identificación de los temas en conflicto.

466

Romero Moragas, Carlos et al. CIUDADANÍA CONTRA EL RASCACIELOS PELLICAJASOL DE SEVILLA. Citizenship against the Pelli-Cajasol skyscraper in Seville.

481

Jiménez, Marta y Rodríguez, Antonio Manuel CITIZENS IN DEFENSE OF WORLD HERITAGE: SUPPORTING THE MOSQUE OF CORDOBA. La ciudadnía en defense del Patrimonio Mundial: apoyo a la mezquita de Córdoba.

508

SESIÓN 3: AGENTES IMPLICADOS / SESSION 3: STAKEHOLDERS Hang Peou, APSARA, Camboya STAKEHOLDERS OF ANGKOR WORLD HERITAGE SITE MANAGEMENT. Agentes de la gestión del sitio Patrimonio Mundial de Angkor.

525

Vargas, Amilcar IMPACTO DE LA INSCRIPCIÓN DE LA CIUDAD MAYA DE PALENQUE EN LA LISTA DEL PATRIMONIO MUNDIAL DE LA UNESCO. Impact of the inscription of the Mayan City of Palenque on the UNESCO World Heritage List.

537

Santisteban Cazorla, Maria Petra, Jesús Rodríguez Pasamontes & Rosa Pastor Villa LA LONJA DE LA SEDA DE VALENCIA. The Silk Market of Valencia.

560

Capela, Joana; Murtinho, Vítor THE UNIVERSITY OF COIMBRA – ALTA AND SOFIA WORLD HERITAGE MANAGEMENT AGENTS. La Universidad de Coimbra Alta y Sofia, gestores del Patrimonio Mundial.

573

Balar Boiges, Lluis; Menchon Bes, Joan GESTIÓN MUNICIPAL DEL PATRIMONIO MUNDIAL EN TIEMPO DE CRISIS: TARRAGONA. Municipal management of World Heritage in time of crisis: Tarragona.

591

Vu Hong, Nhi CONSERVATION OF CULTURAL HERITAGE FROM CULTURAL STAKEHOLDERS. El papel de los agentes culturales en la conservación del Patrimonio Cultural.

614

Gornés Hachero, Simón et al. PROCESOS DE PARTICIPACIÓN SOCIAL EN LA CANDIDATURA DE MENORCA TALAYÓTICA A LA NOMINACIÓN COMO PATRIMONIO MUNDIAL. Social participation process in Menorca Talayotic Nomination as World Heritage

627

SESIÓN 4: COOPERACIÓN / SESSION 4: COOPERATION Yonas Beyene, University of Addis Abeba, Ethiopia COOPERATION IN WORLD HERITAGE SITES: SOME REFLECTIONS. Cooperación en sitios Patrimonio Mundial: algunas reflexiones

639

Bustamante, Patricio; Saladino, Alejandra RAPA NUI, UNA EXPERIENCIA DE TRABAJO CON LA COMUNIDAD LOCAL. Rapa Nui, a working experience with the local community

651

van den Dries, Monique H. SOCIAL INVOLVEMENT AS A BUZZ WORD IN WORLD HERITAGE NOMINATIONS. Integración social, palabra de moda en las nominaciones a Patrimonio Mundial.

668

Corbett, Jack & Nelly Robles Garcia BUILDING SUSTAINABLE COLLABORATIONS: LESSONS FROM MONTE ALBAN'S SISTER PARKS INITIATIVE. Tejiendo colaboraciones sostenibles: Lecciones de las iniciativas de los parques hermanados de Monte Albán.

687

Masís Muñoz, María Elena FESTIVAL DE LAS ESFERAS PRECOLOMBINAS: MOTOR PARA EL DESARROLLO SOSTENIBLE EN UNA COMUNIDAD DEL CANTÓN DE OSA, COSTA RICA. Precolombines spheres festiva: engine for sustainable development in a community of Canton de Osa, Costa Rica

697

SESIÓN 5: ENRIQUECIMIENTO / SESSION 5: WEALTH INCREASER Jordi Tresserras, University of Barcelona PATRIMONIO MUNDIAL: REFLEXIONES ANTE LAS CUESTIONES ¿CÓMO GENERAR RIQUEZA? ¿CÓMO IMPLICAR A LA COMUNIDAD? World Heritage: How to generate wealthness? How to engage communities? Some reflections.

711

Farid, Sally TOURISM IN WORLD HERITAGE SITES AND ITS IMPACT ON ECONOMIC DEVELOPMENT: SOME AFRICAN COUNTRIES CASE STUDIES. Turismo en lugares Patrimonio Mundial y su impacto en el desarrollo económico: algunos casos de studio en los paises africanos.

721

Faraci, Giorgio RECOVERY AND ENHANCEMENT OF THE HISTORIC CENTRE OF SIRACUSA: A BALANCED STRATEGY OF IDENTITY AND DEVELOPMENT, WITH A POSITIVE IMPACT ON THE LOCAL COMMUNITY. Recuperación y mejora del centro histórico de Siracusa: estrategia equilibrada entre identidad y desarrollo con impacto positive en la comunidad local.

738

Díaz-Andreu, Margarita et al. FROM “DOODLES” TO WORLD HERITAGE: ASSESING THE IMPACT OF THE INSCRIPTION OF THE ROCK ART OF THE MEDITERRANEAN BASIN ON THE IBERIAN PENINSULA (ARAMPI) ON THE WORLD HERITAGE LIST. De “garabatos” a Patrimonio Mundial: evaluando el impacto de la inscripción del Arte Rupestre del Arco Mediterráneo de la Península Ibérica (ARAMPI) como Patrimonio Mundial.

758

Domínguez, Marta et al. EL PATRIMONIO CULTURAL, RECURSO ESTRATÉGICO PARA EL ENRIQUECIMIENTO ECONÓMICO Y SOCIAL. EJEMPLOS DESDE EL PATRIMONIO MUNDIAL EN ESPAÑA. The Cultural Heritage, strategic resource for economic and social wealth. Examples from the World Heritage in Spain.

777

Aquino Macapagal, Raymond y Andrada Bermejo, Raoul THE BATAD KADANGYAN ETHNIC LODGES PROJECT: COMMUNITY-BASED INDIGENOUS TOURISM IN A UNESCO WORLD HERITAGE RICE TERRACE CULTURAL LANDSCAPE. Proyecto de alojamientos étnicos en Batad Kadangyan: turismo basado en la comunidad indígena en un paisaje cultural de terrazas de arroz declarado Patrimonio Mundial por la UNESCO.

793

Pérez de la Concha, Rafael EL PAPEL DE LAS REDES MUNICIPALES EN LA GESTIÓN DEL BINOMIO TURISMO-PATRIMONIO: EL CASO DE LA SECRETARÍA REGIONAL DE EUROPA DEL SUR Y MEDITERRÁNEO DE LA ORGANIZACIÓN DE CIUDADES DEL PATRIMONIO MUNDIAL (OCPM). Municipal networks in the Heritage-Tourism mangement: the case of the Regional Secretariat of Southern Europe and the Mediterranean area of the World Heritage Cities Organization (OCPM)

811

Coben, Lawrence S. PEOPLE NOT STONES: PRESERVING THE PAST BY PROVIDING A FUTURE. Personas, no piedras: preservar el pasado manteniendo un futuro.

834

Wang, Chun-Hsi THE CONSERVATION OF A POTENTIAL WORLD HERITAGE SITE OF IRRIGATION CULTURAL LANDSCAPE IN TAIWAN: THE OPPORTUNITY FROM RURAL LANDSCAPE. La conservación de un paisaje cultura de riego en Taiwan, posible Patrimonio Mundial: la oportunidad para el paisaje rural.

845

SESIÓN 6: ACCIONES TRANSVERSALES / SESSION 6: TRANSVERSAL ACTIONS Eman Alassi, Dubai Municipality, Arab Emirates HUMAN RIGHT AND WORLD HERITAGE IN TRANSVERSE CONTEXT. Derechos humanos y Patrimonio Mundial en un contexto transversal.

863

Sand, Christophe ON THE EDGE OF A WORLD HERITAGE SITE: LOCAL COMMUNITIES AND ARCHAEOLOGICAL PRACTICE RELATED TO THE NOMINATION OF THE NEW CALEDONIA CORAL REEF. Al límite de un lugar Patrimonio Mundial: comunidades locales y práctica arqueológica en relación a la nominación de los arrecifes de coral de Nueva Caledonia.

874

García González, Julia LOS MUSEOS DEL ACRÓPOLIS Y LA POLÍTICA PATRIMONIAL EN GRECIA. Acropoli´s museums and the heritage policy in Greece.

888

Barbosa Frederico, Isabela et al. ACCIONES TRANSVERSALES Y ARQUEOLOGÍA PÚBLICA: PROPUESTAS PARA DOS CASOS BRASILEÑOS. Trasversal actions and public archaeology: proposals for two cases Bralizian.

904

Harlov, Melinda HOLLÓKO – A HUNGARIAN CASE STUDY FOR THE FRUITFUL COOPERATION OF LOCALS AND PROFESSIONALS. HOLLÓKO, un caso de estudio húngaro sobre la fructífera cooperación entre locales y profesionales.

922

Menchon Bes, Joan et al. LIBRO BLANCO DE LA GESTIÓN DEL PATRIMONIO HISTORICO-ARQUEOLÓGICO EN LAS CIUDADES PATRIMONIO DE LA HUMANIDAD DE ESPAÑA. White Paper on the management of historical and archaeological heritage in the Spanish Group of World Heritage Cities.

936

Mestre, María PROYECTOS TRANSVERSALES DESDE LA EDUCACIÓN: LA CIUDAD COMO ESPACIO DE INVESTIGACIÓN URBANA Transversal education projects: The city as an urban research space.

957

Pimentel, João et al. PARQUES DE SINTRA MANAGEMENT MODEL: THE PALACE OF PENA CASE STUDY. El modelo de Gestión de los Parques de Sintra: el Palacio de la Pena como caso de estudio.

971

Hiriart Pardo, Carlos A. EL CENTRO HISTÓRICO DE MORELIA (MÉXICO): ACCIONES TRANSVERSALES Y ESTRATEGIAS PARA SU CONSERVACIÓN INTEGRAL Y GESTIÓN TURÍSTICA FRENTE A LA CRISIS DE INSEGURIDAD. Morelia Historic Center (Mexico): Transversal actions and strategies for its integral conservation and tourist management regarding the safety crisis. Robrahn-González, Erika M. INTEGRATING COMMUNITIES FROM THE PERSPECTIVE OF CONTINUOUS ARCHAEOLOGY: A CASE STUDY OF RIO DE JANEIRO, BRAZIL. Integrando comunidades desde una perspectiva de continuidad arqueológica: un estudio de caso en Río de Janeiro, Brasil.

986

1009

PÓSTERES / POSTERS Mureddu, Laura y Pastor Pérez, Ana APROXIMACIÓN A LA PERCEPCIÓN DEL PATRIMONIO MUNDIAL EN CERDEÑA: LA VISIÓN DE LAS NUEVAS GENERACIONES. An approach to World Heritage perception at Sardinia: the next generation’s vision.

1025

Compte-Pujol, Marc LA PERCEPCIÓN CIUDADANA DE LA MARCA PATRIMONIO MUNDIAL EN BARCELONA. Public perception of the World Heritage brand in Barcelona

1045

EQUIPO REDES SOCIALES EL PATRIMONIO MUNDIAL A TRAVÉS DE LAS REDES SOCIALES DEL II CONGRESO INTERNACIONAL DE BUENAS PRÁCTICAS EN PATRIMONIO MUNDIAL: PERSONAS Y COMUNIDADES. World Heritage Through The Social Network Of The Ii International Conference Of Best Practices In World Heritage: People And Communities.

1071

Arellano, Andrea REPRESENTAR, PRACTICAR Y REPENSAR EL PATRIMONIO CULTURAL. EL CASO DE SAN ANDRÉS CALPAN, PUEBLA. Representing, Practice and Rethinking Cultural Heritage. The case of San Andrés Calpan, Puebla.

1088

Depalmas, Anna et al. COMUNICAR LAS RELACIONES ENTRE LAS ISLAS DEL MEDITERRÁNEO: EL CASO DE MENORCA Y CERDEÑA EN LA PREHISTORIA. To communicate the relationships between the Mediterranean islands: the case of Menorca and Sardinia in Prehistory.

1104

Kalazich, Fernanda R. LA CRIÓNICA PATRIMONIAL: ¿NO TOCAR PARA PRESERVAR? Crionic Heritage: not touching in order to preserve.

1114

Zivaljevic, Natasa & Kurtovic, Nadja LAS ACCIONES TRANSVERSALES PARA LA MEJORA DE LA GESTIÓN DEL PATRIMONIO EN SERBIA. Transversal Actions for Improving Heritage Management in Serbia

1128

DOCUMENTO DE BUENAS PRÁCTICAS

i-ES

BEST PRACTICES DOCUMENT

i-EN

2nd International Conference on Best Practices in World Heritage

People and Communities II Congreso Internacional

Mahón, Menorca, Balearic Islands April 29 to May 2, 2015

de Buenas practicas en Patrimonio Mundial

Personas y Comunidades

Old Village of Hollókö and its surroundings Cave of Altamira and Paleolithic Cave Art Works of Antoni Gaudi Palau de la Música Catalana and the Hospital de Sant Pau, Barcelona Su Nuraxi di Barumini

Romania

Historic Areas of Istambul

Cultural Landscape of Sintra

Acropolis, Athens Archaeological Cathedral, Alcázar and Ensemble of Tárraco Syracuse and the Rock Archivo de Indias in Seville Rock art of the Mediterranean Historic Centre of Cordoba Basin on the Iberian Peninsula Necropolis of Pantalica Alhambra, Generalife y La Lonja de la Torres Artilladas, Sanctuaries Albayzín, Granada Seda de Valencia of So na Caçana, Menorca, Talayotic Culture of Minorca

Old Havana and Fortification system Historic Centre of Puebla Historic Centre of Morelia Pre-Hispanic City and National Historic Centre of Oaxaca Park of Palenque and Archaeological Site of Monte Alban Precolumbian Chiefdom Settlements with Stone Spheres of the Diquís

Turkey

Samarkand, Uzbekistan

Taiwan

Bandiagara, Mali

Rice Terrace of the Philippine Cordilleras Osun Osogbo Sacred Grove Nigeria

Ethiopia Kenya

Serra Da Capivara National Park Historic Centre of Lima

Tanzania Mosi-oa-Tunia / Victoria Falls, Zimbabwe

Rapa Nui National Park

Rio de Janeiro

New Caledonia Coral Reef

Jesuit Missions of the Guaranis

Properties specifically considered in the papers and posters of this conference/ Bienes tratados específicamente en las comunicaciones y pósteres del congreso

Por / by: Karina Rodríguez

Póster

Poster

APROXIMACIÓN A LA PERCEPCIÓN DEL PATRIMONIO MUNDIAL EN CERDEÑA: LA VISIÓN DE LAS NUEVAS GENERACIONES. An approach to World Heritage perception at Sardinia: the next generation’s vision Laura Mureddu (1), Ana Pastor Pérez (2) (1) MA Student. Gestió de Patrimonio Cultural i Museologia. Universitat de Barcelona. [email protected] (2) PhD Candidate. Societat i Cultura. Universitat de Barcelona. [email protected]

RESUMEN Italia es el país con más sitios declarados Patrimonio Mundial (50), siendo su más reciente entrada el paisaje Vinícolo del Piemonte (Lange-Rohero y Monferrato) en 2014. Nuestro estudio se centrará en la isla de Cerdeña, que posee un rico Patrimonio arqueológico y natural, siendo reconocido el sitio de Su Nuraxi (Barumini) en el año 1997 como espacio cultural de Patrimonio Mundial. Este enclave es un referente para la cultura nurágica de la isla y a fecha de hoy no cuenta con la suficiente visibilidad dentro el panorama cultural sardo. ¿Incluyen las autoridades la percepción que tienen los habitantes de Cerdeña de este y otros espacios de tipo patrimonial en sus planes directores? En la segunda parte de este estudio revisaremos la problemática más reciente en torno al Patrimonio arqueológico sardo con un nuevo punto de vista –el de la juventud-. A través de una clase interactiva y encuesta aproximativa desarrollada en un curso de educación primaria de la ciudad de Cagliari pondremos de relieve la visión que los jóvenes pueden aportar dentro de la gestión del Patrimonio Mundial. Este tipo de acciones tienen como fin incluir de forma más palpable a la sociedad dentro de la gestión de su propio Patrimonio, incrementando el sentimiento de pertenencia hacia el mismo. Se busca crear un cierto debate en torno a los Outstanding Universal Values que se vienen utilizando para evaluar las candidaturas, cotejando si estos se corresponden con aquellos valores del Patrimonio que describen y conocen los más jóvenes –atendiendo al currículo educativo en vigor-. Por último se propondrán nuevas metodologías sobre cómo transmitir los conceptos que se generan en torno a los valores del Patrimonio aplicados a los sitios de Patrimonio Mundial. Palabras clave: Patrimonio Mundial, Pedagogía del Patrimonio, Su Nuraxi Barumini, Conservación, Patrimonio Cultural, Valores del Patrimonio

Proceedings of the II Internacional Conference on Best Practices in World Heritage: People and Communities ISBN: 978-84-606-9264-5

1025

Póster

Poster

ABSTRACT Italy is the country that owns the largest list of World Heritage Sites (50) being its most recent entry the Vinicolo Piemonte Lanscape (Lange-Rohero and Monferrato) in 2014. Our study will focus on the island of Sardinia that counts with a rich archaeological and natural heritage. The archaeological site of Su Nuraxi (Barumini) was recognized in 1997 as World Heritage cultural space, and remains the unique of its type in the island. This enclave is a benchmark for nuragic culture, enduring a lack of visibility among Sardinian archaeological landscapes.  Do the authorities include Sardinian’s perception about this and other patrimonial spaces in their master plans? In the second part of this study we will expose and analyze the youth’s point of view -. Through a special lesson and a rough survey developed in a primary class of Cagliari we will outline the vision that young people can bring to improve management policies at WH .Such actions are intended to include society in the decision-making processes attached to manage its own assets increasing the sense of belonging to them. It seeks to create a realistic debate on the Outstanding Universal Values ​​that have been used to assess the sites, collating whether these correspond to those heritage values ​​that emphasize the children. Finally we propose new methodologies concerning the evaluation of teaching-learning skills in the field of heritage and a touchdown for new ways to measure the importance of WH sites in inhabitant’s daily life. Keywords: World Heritage, Heritage Pedagogy, Su Nuraxi Barumini, Conservation, Cultural Heritage, Heritage Values INTRODUCCIÓN Nuestra investigación se centra en crear una metodología que permita el estudio de la percepción y asociación de los conceptos de Patrimonio Cultural y salvaguarda del mismo en el contexto escolar. Para ello hemos diseñado una actividad con alumnos/as de primaria cuyos objetivos principales son: - Aplicar y adaptar el lenguaje y las metodologías utilizadas en las estrategias de puesta en valor de Patrimonio Cultural a través de la mirada de la infancia. - Estudiar la valorización y percepción del Patrimonio Mundial a través de un role play con los alumnos/as durante las primeras etapas escolares. - Concienciar a los/as estudiantes de la importancia que tiene la conservación y salvaguarda del Patrimonio Cultural a través de un caso cercano y conocido, para mejorar la didáctica en el aula del concepto de Patrimonio Mundial (a partir de ahora PM). - Analizar si es un método que podemos extrapolar a otras etapas educativas y si puede tener un impacto positivo en la educación para la diversidad en un futuro. Para ello llevamos a cabo una acción en la ciudad de Cagliari (Cerdeña), en la escuela Randaccio-Tuveri-Don Milani, en la clase de cuarto de primaria, en colaboración con la tutora de la misma, Luisanna Ardu, enseñante perteneciente al 1026

Actas del II Congreso Internacional de Buenas Prácticas en Patrimonio Mundial: Personas y Comunidades ISBN: 978-84-606-9264-5

Aproximación a la percepción del Patrimonio Mundial...

Mureddu, L. y Pastor, A.

Movimento di Cooperazione Educativa1basado en los estudios sobre progresismo social y educación de Celèstine Freinet (González-Monteagudo 2013). Nuestro fin era estimular la curiosidad de las niñas y niños hacia el significado de lo que es el Patrimonio Cultural a través de una actividad participativa de tipo prácticoteórico (Figura.1), acompañado de una encuesta posterior. Buscamos establecer un puente entre su experiencia personal a través de la valoración de un objeto propio y extrapolar este sentimiento de salvaguarda y posesión al sitio de PM de Su Nuraxi haciendo una breve reflexión en torno a los valores del Patrimonio Cultural. La actividad tuvo una difusión en tiempo real con el hashtag #patriNOI ya que los alumnos/as de esta clase están acostumbrados/as a usar el Twitter® con el nombre de @4TiempoPieno2 o “La Quarta” (Figura. 2).

Figura. 1. Luisanna Ardu al comienzo de la actividad. Febrero 2015.

Figura. 2. Imagen de la cuenta de Twitter® de “LaQuarta” durante una parte de la explicación teórica de la actividad 1 Este movimiento tiene su paralelo en España denominándose Movimiento Cooperativo de Escuela Popular (MCEP) http://www.mcep.es/ (Acceso 10 marzo 2015). 2 https://twitter.com/4A_TempoPieno (Acceso 10 marzo 2015). Proceedings of the II Internacional Conference on Best Practices in World Heritage: People and Communities ISBN: 978-84-606-9264-5

1027

Poster

Póster

Desde los años 60 la isla de Cerdeña experimentó un importante aumento a nivel turístico, siendo el Patrimonio arqueológico un reclamo más de esta estrategia gubernamental para atraer visitantes. Conocido por los estudios del Prof. Lilliu y su definición de civilización nurágica, Su Nuraxi (Barumini) es uno lugares de los que mejor representan la Prehistoria sarda, así como continuos usos en otras épocas a lo largo del tiempo (Blake 1998). En los años 90 una cooperativa llamada Ichnusa, comenzó a poner en valor el sitio, incentivando sus niveles de protección (Borgioli & Deligia 2011, p.1). Esta acción desencadenará su inscripción en la lista de PM en el año 1997. Los valores de carácter excepcional (Outstanding Universal Values) que se atribuyen a este espacio son: (i) representación de un espacio que refleja la genial creatividad humana; (iii) ser un testimonio excepcional o una tradición cultural de una civilización todavía existente o que ha desaparecido, y (iv) ser un destacado ejemplo de un tipo de edificio, arquitectura, conjunto tecnológico o paisaje que representa una etapa significativa de la historia de la humanidad (Jokilehto y Cameron 2008). El otro gran reconocimiento por parte de la UNESCO a la cultura sarda llegaría en el año 2005 con el nombramiento del “Canto a Tenores” como Patrimonio Cultural Inmaterial de la Humanidad. 2. SU NURAXI BARUMINI Daniele Ortu, en su disertación acerca de este espacio (2011), ya se preguntaba qué percepción tendrían los/as habitantes de Cerdeña sobre este enclave tras su nombramiento como PM por parte de la UNESCO. Pero desde 1997 hasta el año 2006 no se creó una fundación para gestionar este yacimiento (Fondazione Barumini Sistema Cultura3). Hace tres años este mismo autor en su investigación analiza a lo largo de una década el impacto que ha tenido para la localidad de Barumini, una localidad de 1500 habitantes (Figura 3.), la entrada en la lista de PM.

Figura 3. Imágenes provenientes de Google Maps® con la ubicación de Su Nuraxi en la isla. 3 http://www.fondazionebarumini.it/ (Acceso 10 marzo 2015)

1028

Actas del II Congreso Internacional de Buenas Prácticas en Patrimonio Mundial: Personas y Comunidades ISBN: 978-84-606-9264-5

Aproximación a la percepción del Patrimonio Mundial...

Mureddu, L. y Pastor, A.

Este yacimiento gozaba de una cierta popularidad en toda la isla, pero su nombramiento hizo que los/as habitantes del entorno tomasen cierta conciencia de la importancia del enclave. En entrevistas recogidas a los vecinos/as de la zona, reconocen que muchos/as visitantes en los años 90 opinaban que se trataba de un “conjunto de piedras ubicadas en una colina” y tenían ciertas dificultades para saber de qué se trataba. Ortu hizo una encuesta a más de treinta personas en Barumini y todas ellas sabían que se encontraban ante un espacio inscrito en la lista de PM y que además conocían otros sitios prehistóricos en la isla, empujados por la curiosidad suscitada en Su Nuraxi (2011), pero hasta fechas recientes la información in situ era escasa. Este autor destaca también el aumento del “sentimiento de pertenencia” tras su entrada a la lista de PM, un dato que contrasta con la poca frecuencia con la que los/as habitantes locales visitan el espacio (suelen ir para acompañar amigos/as o visitantes o eventos especiales). Trabajos recientes –sobre rectificaciones en cuanto a la planimetría originalponen en relieve que el sitio goza aún de un gran interés académico y no solo turístico-patrimonial dentro de la comunidad científica (Paglietti 2014). Un dato importante para nuestra investigación son los programas educativos que se desarrollan desde la Fondazione para asegurarse un uso del espacio durante los meses de invierno. Aquí tienen un papel destacado las estancias formativas para jóvenes: internships, becas o una escuela de verano. En contraposición a estos datos, algunas familias de agricultores se quejan de que sus hijos/as han preferido trabajar en el mantenimiento del sitio o en las estructuras turísticas que ha desarrollado la fundación arqueológica, en vez de en sus granjas, provocando un fuerte cambio en la economía tradicional del entorno (Ortu 2011). Italia es un Estado Nación que no admite identidades distintas de la oficial, detalle que conduce a una discutible desvalorización (Herzfeld 1996) de aquellos espacios que reivindican una identidad distinta, como es el caso de Cerdeña, cuyo Patrimonio Cultural no se ha utilizado como instrumento de identificación nacional. Las Leyes italianas de Patrimonio Cultural tienen su punto de partida en al artículo 9 de la Constitución, donde se indica que la República promoverá el desarrollo de la cultura y la investigación tecnológica y científica, estando a su cargo la tutela del Patrimonio Histórico italiano. El Ministerio de Bienes Culturales y Ambientales se crea en el año 1975 y en el año 2004 se publica el Código de los Bienes Culturales y Ambientales que pone de relieve la importancia de llevar a cabo políticas que garanticen la conservación de los espacios4. El área está protegida desde el año 1952 por las leyes italianas 1089/39 y 1497/39 y todo el terreno que se encuentra a su alrededor está catalogado como no edificable (Borgioli & Deliglia 2011). 4 En el año 2014, salieron dos decretos leyes: uno para promover las intervenciones en sitos patrimoniales en riesgo de deterioro y otro para relanzar las inversiones en el sector del turismo con fines económicos. Proceedings of the II Internacional Conference on Best Practices in World Heritage: People and Communities ISBN: 978-84-606-9264-5

1029

Póster

Poster

3. NUEVAS ESTRATEGIAS METODOLÓGICAS: EL PAPEL DE LA JUVENTUD EN LA GESTIÓN DEL PATRIMONIO CULTURAL En el año 1998 el Consejo de Europa (Recommandation R(98)55) definió la “Pedagogía del Patrimonio” como “una pedagogía que se asiente en el Patrimonio Cultural y en la que tengan cabida metodologías basadas en la educación activa entre distintas disciplinas donde impere el fomento de la comunicación”. En su día este documento marcaba unas pautas para la inclusión de unas “clases europeas de Patrimonio” donde se recomendaba el intercambio de experiencias entre distintos países y donde se recalcaba el aspecto teórico-práctico de esta disciplina. Parte de estas recomendaciones no han tenido todo el éxito esperado, ya que distintos autores/as siguen denunciando la falta de inclusión curricular del concepto de Patrimonio Cultural y siguen apostando por nuevas aplicaciones en el campo de la investigación (Estepa Giménez et al. 2008; Jiménez Pérez et al. 2010; Cardona 2012; Rojo Ariza et al. 2014). En el año 2005 la UNESCO sacaba un paquete destinado a los/as docentes titulado “Patrimonio Mundial en manos de jóvenes: conocer, atesorar y actuar. Paquete de materiales didácticos para docentes”. En este documento, donde destaca el personaje de “Patrimonito” (nacido en 1995 en Bergen, Noruega), se propone un enfoque integrado en la enseñanza a través de excursiones, actividades guiadas, dramatizaciones o debates, así como la promoción del uso de los recursos en internet. Una de las actividades que se proponen en esta guía, que nos ha servido como referente, es la descripción de un objeto de museo basándose en sus características físicas, construcción, función, diseño y valor (UNESCO 2005 p.29). Nosotras, en vez de analizar un objeto que estuviese en un museo, les pedimos a los/as estudiantes que trajesen su objeto más preciado o valioso de sus casas. Otro referente lo encontramos en el trabajo que describe García en Venezuela, donde se lleva a cabo desde el año 2008 una acción transversal en torno a la inclusión de la educación patrimonial en el currículo escolar, basándose en una asociación con sus bienes patrimoniales individuales (García 2014). Este estudio pasa por una etapa de reinterpretación donde los alumnos/as, por medio de elementos plásticos, recrean los espacios o elementos identificados desde su visión personal, trabajando de la misma forma con el valor asociado a los mismos. Analizar el papel que juegan los estratos más jóvenes de nuestra sociedad no es nuevo dentro de la educación formal y no formal asociada al Patrimonio Cultural (Estepa Giménez et al. 2008, Ballart 1997). Ballart menciona a Henry Thoreau para explicar la epistemología que se esconde tras el término Patrimonio, recalcando que los objetos del pasado contienen una información codificada 5 Rec(98)5F 17 mars 1998 relative à la pédagogie du patrimoine https://wcd.coe.int/com.instranet.InstraServlet?command=com.instranet.CmdBlobGet&InstranetImage=530638&SecMode=1&DocId=459472&Usage=2 (Acceso 11 de marzo 2015)

1030

Actas del II Congreso Internacional de Buenas Prácticas en Patrimonio Mundial: Personas y Comunidades ISBN: 978-84-606-9264-5

Aproximación a la percepción del Patrimonio Mundial...

Mureddu, L. y Pastor, A.

y única que debemos obtener (Ballart, 1997 p.108). Hay una dimensión de inmediatez y autenticidad en los objetos del pasado, un estímulo sensorial, una evidencia palpable, como indica Hamilakis (2013): “…el proceso arqueológico por sí mismo conlleva la experiencia de llevarnos algo, de tocar o movernos en torno a las trazas materiales de tiempos pasados: una tensión entre los objetos, entre la mercancía abstracta y el valor estético por una parte y el resultado de los trabajos aplicados en la manufactura del objeto por el otro con su textura, color y sentimiento” (Hamilakis, 2013 p.53). En este sentido, es en las etapas de desarrollo infantiles, cuando surge esta necesidad de palpar, tocar y posteriormente reconocer el trabajo que hay detrás de la creación de un objeto. La Arqueología juega un rol determinante enlazando presente y pasado dentro de estos procesos de creación asociados a los objetos materiales. Dentro de las actividades propuestas por UNESCO (2005) hay una parte dedicada al estímulo sensorial, indicando: “Informa de descubrimientos sensoriales: cierra los ojos y describe lo que escuchas y lo que hueles”, así como un reconocimiento a la labor de manufactura de estructuras u objetos asociado al deseo de pervivencia de los mismos y transmisión a futuras generaciones (UNESCO 2005 p.26). Investigadores/as de la didáctica del Patrimonio Cultural actual como Joan Santacana o Gemma Cardona, de la Universidad de Barcelona, denotan los beneficios de llevar a cabo actividades de tipo experimental (donde entran en juego todos los sentidos) relacionadas con el Patrimonio local, que permitan un mejor conocimiento del entorno, así como una mejora de la motivación del aprendizaje y la autoestima (Cardona 2012; Santacana 1999). En el caso italiano, Paola Ragni, en su tesis doctoral en torno a la pedagogía del Patrimonio, ya ponía de manifiesto la importancia de incidir en el papel destacado que juega el Patrimonio Cultural dentro de la educación infantil, viéndolo como una herramienta para conectar con lo que ella denomina “territorio de pertenencia”, para lo que se trabaja con los conceptos de valor y apego/afecto (2007 p.96). En nuestra opinión, conocer la percepción de la juventud hacia su Patrimonio Cultural a través de estrategias participativas es fundamental a la hora de valorarlo y crear nuevos planes de conservación dirigidos a integrar las necesidades de la sociedad. Las buenas prácticas comienzan en los niveles primarios de educación en sociedad, viéndose fortalecidas en etapas siguientes del currículo educativo. Este tipo de actividades, que fomentan la participación y la creación de conceptos colectivos, pueden tomarse como un punto de partida para concienciar a la sociedad del importante papel que juega como elemento activo dentro de la gestión de su propio Patrimonio Cultual (Pares et al. 2011; Singh 2014).

Proceedings of the II Internacional Conference on Best Practices in World Heritage: People and Communities ISBN: 978-84-606-9264-5

1031

Poster

Póster

4. EXPLICAR LOS VALORES DEL PATRIMONIO CULTURAL A TRAVÉS DE LA EXPERIENCIA PERSONAL Y EL SITIO DE PM DE “SU NURAXI BARUMINI”. Actividad teórico-práctica A través de esta actividad se ha buscado un acercamiento a la puesta en práctica de algunas de las temáticas transversales que se proponen desde las directrices de la UNESCO (2005) y el Consejo de Europa (1998): sensibilizar, ayudar a entender tópicos abstractos, valorar su cultura, identificar los valores predominantes en su cultura y raíces o desarrollar un sentido de responsabilidad compartida sobre Patrimonio Cultural y Natural. Se pidió a los alumnos/as de la escuela Randaccio-Tuveri-Don Milani Cagliari que trajesen un objeto apreciado por ellos/as el día previo a la realización de la actividad (Figura 4) y escribiesen en formato “Tweet” de 140 caracteres, una descripción de sus objetos para ir poniendo los “tweets” en su cuenta de clase con el hashtag#PatriNOI. La clase está acostumbrada a trabajar con este tipo de texto porque participa a las actividades propuestas por la fundación Cesare Pavese6 en el marco de la Twitteratura (actualmente se está promoviendo la reescritura colectiva de la novela de Pinocchio de Collodi7). De entre estos objetos, la mayoría eran muñecos/as articulados/as, peluches de animales, libros, una prenda de ropa, un bolígrafo con el emblema de un equipo de fútbol, un balón de baloncesto y un trofeo de tenis ganado en 2014. Estos objetos harían las veces del Patrimonio individual y servirían como vehículo conductor para el aprendizaje de la valorización a través de una explicación reflexiva basada en el ejercicio diseñado por las autoras de este trabajo y conducido por la profesora del grupo Luisanna Ardu con la ayuda de Laura Mureddu.

Figura 4. Objetos valiosos aportados por los alumnos/as y expuestos durante el desarrollo de la actividad. 6 http://www.fondazionecesarepavese.it/ (Acceso 14 de marzo 2015) 7 http://www.pinocchio.it/fondazione-carlo-collodi-c3/carlo-lorenzini-collodi-836.html (Acceso 14 de marzo 2015)

1032

Actas del II Congreso Internacional de Buenas Prácticas en Patrimonio Mundial: Personas y Comunidades ISBN: 978-84-606-9264-5

Aproximación a la percepción del Patrimonio Mundial...

Mureddu, L. y Pastor, A.

La siguiente fase fue la proyección de una presentación donde se analizaron distintos conceptos (Gráfico 1) y se introdujeron algunas referencias de PM (a través de imágenes y del mapa interactivo de la UNESCO8) para que los alumnos/ as pudiesen ir dejando sus pensamientos e impresiones, a través de la pizarra electrónica.

Gráfico 1. Conceptos que se han tratado en la actividad.

La posibilidad de trabajar a través de la pantalla interactiva de que dispone la clase fue una ventaja importante, ya que nos permitió hacer el brainstorming de forma colectiva. Cada niña y niño podía escribir su idea, y marcar los valores que correspondían a los objetos que habían traído (Figuras. 5.-8.).

Figuras.5-8. La pizarra interactiva permite la interacción del alumno/a con un discurso previamente trazado que admite dinamismo, la presentación se convierte en una hoja en blanco donde dejar impresiones. 8 http://whc.unesco.org/en/interactive-map/ (Acceso 14 de marzo 2015) Proceedings of the II Internacional Conference on Best Practices in World Heritage: People and Communities ISBN: 978-84-606-9264-5

1033

Poster

Póster

Hemos recogido en una tabla (Tabla 1) los datos obtenidos de las distintas fases de la actividad, así como nuestras primeras impresiones acerca de cómo interpretar los datos. Tabla 1. La percepción de los alumnos/as sobre conceptos esenciales asociados al PM. CONCEPTO

Patrimonio

EXPLICACIONES DE LOS ALUMNOS/AS Cualquier cosa importante Un banco Un objeto de familia Dinero Algo querido Algo precioso Algo que sirve para vivir Algo por lo que preocuparnos Nuestros objetos que están en clase Valor Herencia

2

Valor Preservar

16

Valor Especial

18

Valores

Son valores asociados a los objetos personales que trajeron a la clase y de los cuales dieron una explicación a sus compañeros/as a través de una descripción en 140 caracteres (#patriNOI)

1034

INTERPRETACIÓN APROXIMATIVA Introducir el concepto de Patrimonio sin mencionar el término cultural induce a los estudiantes a pensar en términos por una parte identitarios y por otra económicos. Para todas las niñas y niños era “algo importante” y un elevado número de ellos/as mencionaron las palabras banco o dinero, asociando ese valor a un coste económico real. Para los/as estudiantes es complicado identificar el término “herencia” ya que se asocia a algo que perteneció a otra persona en el pasado (tan solo un niño trajo un objeto valioso que en el pasado había pertenecido a un miembro de su familia, su hermana). Lo que expertos definen como un valor de legado (Clark 2009) que nosotras asociamos a herencia es complejo de entender para una colectividad. Intentamos trabajar con un lenguaje comprensible para los niños/as, ya que el léxico que se utiliza al describir “los valores del Patrimonio” es complejo y varía dependiendo del contexto geográfico (De la Torre 2014; Cohen & Fernández Reguera 2013).Por otra parte, pasar de conceptos cotidianos a conceptos científicos a través de una educación que da sentido a las cosas es muy favorable para el aprendizaje social (Hedges & Cullen 2012).

Actas del II Congreso Internacional de Buenas Prácticas en Patrimonio Mundial: Personas y Comunidades ISBN: 978-84-606-9264-5

Aproximación a la percepción del Patrimonio Mundial...

CONCEPTO

Valor especial

Conservar

Mureddu, L. y Pastor, A.

EXPLICACIONES DE LOS ALUMNOS/AS

INTERPRETACIÓN APROXIMATIVA

Un tesoro Algo único Un recuerdo Algo que te acompaña Algo que tiene una historia, Algo fantasioso, Algo de colores

Para los alumnos/as de esta clase el “valor especial” se asocia en gran parte al afecto que tienen hacia las cosas. Un afecto que nace de las características del propio objeto y de la historia que lo acompaña. En este sentido, el valor económico que pudieron destacar al hablar del concepto de “Patrimonio” se pierde y quedan los aspectos más subjetivos: recuerdo, y unicidad. Hemos usado “valor especial” para englobar esos valores simbólicos que se asocian al Patrimonio Cultural dentro de su faceta más identitaria.

Tener algo para toda la vida y dárselo a los otros Pasar de generación en generación

En italiano esta palabra se asocia a los verbos ordenar y guardar. En este punto los/as estudiantes asociaron “conservar” a mantener algo para el futuro, así como otorgarlo a una colectividad. Creemos que se debe sobre todo al hecho de ver el PM como algo que por ese valor especial que tiene, se debe guardar para que otras personas puedan verlo.

Una vez explorado del concepto de conservación, se introdujo una explicación acerca de lo que se considera “público y privado” (poniendo como ejemplo sus propios objetos) y pidiendo de nuevo que definiesen estos términos con sus palabras. La última parte de la presentación estuvo dedicada a introducir Su Nuraxi como “algo” que aunque no puedan guardar en sus casas, sí poseen y pueden conservar entre todos/as. Pasamos de definir una intención de preservar lo particular, a preservar un espacio público cuyos valores reconocidos por otras personas suscitarían el interés de una colectividad (la clase de cuarto de primaria) destacando el rol que juega la distinción de PM para el entorno.

Proceedings of the II Internacional Conference on Best Practices in World Heritage: People and Communities ISBN: 978-84-606-9264-5

1035

Póster

Poster

Figuras 9. y 10. Luisanna Ardu toma nota de las sugerencias de sus alumnos/as (izquierda). Diapositiva final de la presentación con una imagen aérea del espacio (derecha).

Diseño y aplicación de una encuesta Esta introducción al espacio de Su Nuraxi en Barumini sirvió de nexo de enlace a la segunda parte de esta investigación aproximativa, una encuesta (Figuras. 11-13) para acercarnos a la percepción que tienen estas niñas y niños sobre este espacio arqueológico. Para ello confeccionamos una serie de preguntas formuladas con un lenguaje accesible (Tabla 2.).

Figuras 11-13. Modelo de encuesta en italiano entregado a los alumnos/as y posterior certificado de participación. Se incluyó el logo del Congreso de Buenas Prácticas en PM para concienciar sobre la existencia de encuentros de expertos/as en la materia.

1036

Actas del II Congreso Internacional de Buenas Prácticas en Patrimonio Mundial: Personas y Comunidades ISBN: 978-84-606-9264-5

Aproximación a la percepción del Patrimonio Mundial...

Mureddu, L. y Pastor, A.

Tabla 2. Objetivos y preguntas de la encuesta OBJETIVOS Datos cualitativos

PREGUNTAS Edad Género Curso escolar

Concepto arqueología y Patrimonio cultural

¿Qué es la Arqueología para ti? ¿Qué entiendes/imaginas cuando oyes hablar de “Patrimonio Cultural”?

Turismo cultural arqueológico/ Transmisión cultural

¿Has visitado algún sitio arqueológico en Cerdeña? ¿Cuál/ cuáles? ¿Con quién fuiste? (familia-escuela-asociación-otros)

Introducción del sitio de estudio Su Nuraxi

¿Conoces el sitio arqueológico Su Nuraxi en Barumini? En caso afirmativo: ¿Con quién lo has visitado? (familia-escuela-asociación-otros) En caso negativo: ¿Has escuchado hablar de él? (familia-escuela-asociación-otros)

Concepto “Patrimonio Mundial de la Humanidad”

¿Sabes que Su Nuraxi es parte del Patrimonio Mundial? ¿Sabes qué significa ese reconocimiento?

Aproximación a la valoración del Patrimonio/Valor de legado

¿Por qué crees que sea importante o no, conocer las huellas del pasado? ¿Crees que Su Nuraxi seguirá existiendo cuando tú seas mayor/ vayas a la universidad? ¿Por qué?

La encuesta se realizó al día siguiente de llevar a cabo esta actividad para comprobar si los alumnos/as habían reflexionado sobre lo aprendido el día anterior (asentar el conocimiento). Para la mayoría, la Arqueología está asociada al pasado y antigüedad y algunos la ven como una profesión “para construir una línea del tiempo” (Gráfico 2). En el caso del Patrimonio Cultural aparecen los conceptos de “monumento” asociados también al de antigüedad o tamaño (ya que lo definen como un “monumento grande”). Es destacable que tres alumnos hablasen de “cuadros” como Patrimonio Cultural o que otro lo definiese como “asociación que conserva cosas que no caben en un museo” (Gráfico 3).

Proceedings of the II Internacional Conference on Best Practices in World Heritage: People and Communities ISBN: 978-84-606-9264-5

1037

Poster

Póster

Gráficos 2. y 3.

La mayoría de la clase, un 60% no había visitado nunca un espacio arqueológico (Gráfico 4), siendo los más visitados el Museo de Arqueología de Cagliari y el Anfiteatro romano de la misma ciudad (Gráfico 5). Tres habían visitado Su Nuraxi. En ambos casos habían visitado estos espacios tanto con su familia como con su escuela. Otros yacimientos de los que habían oído hablar eran la Necrópolis de Tuvixeddu y el Monte Sirai, ambos en Cagliari.

Gráficos 4. y 5. Tras la clase del día anterior todos los alumnos/as a excepción de un par, recordaban lo que eran los sitios de PM y que Su Nuraxi era uno de ellos. La idea principal que tienen acerca de estos espacios es que pertenecen a todo el mundo (colectividad), que tienen un vínculo con el pasado y que son importantes (Gráfico 6.). 1038

Actas del II Congreso Internacional de Buenas Prácticas en Patrimonio Mundial: Personas y Comunidades ISBN: 978-84-606-9264-5

Aproximación a la percepción del Patrimonio Mundial...

Mureddu, L. y Pastor, A.

Gráfico 6. En cuanto al concepto de conservación, muchos/as de los encuestados/as respondieron que esta era fundamental para reconstruir el pasado, asociado a la importancia que tiene el saber en sí mismo, el conocimiento, ya que algunos alumnos/as mencionan conocer otras civilizaciones o el concepto de evolución (Gráfico 7).

Gráfico 7 Y junto a este concepto de preservación, la última de las preguntas se asociaba directamente a la pervivencia del espacio de Su Nuraxi, donde las respuestas se entremezclan con las dadas en la pregunta anterior. Aquí destacan los conceptos de antigüedad, colectivo/parte de nosotros/as (humanidad), identidad o saber. Uno de los alumnos dijo “porque es importante para Cerdeña” y otro dijo “Para mis hijos” destacando su valor de legado (Gráfico 8). Proceedings of the II Internacional Conference on Best Practices in World Heritage: People and Communities ISBN: 978-84-606-9264-5

1039

Poster

Póster

Gráfico 8. Al finalizar la encuesta se entregó a cada niña y niño un diploma de participación donde se reconocía su labor en la conservación de este espacio. De esta forma asociamos participación con preservación del Patrimonio Cultural, dando a entender a los/as estudiantes que colaborar expresando su opinión hacia algo es muy importante para que este algo pueda incorporar las necesidades de los mismos haciéndolo más suyo. En este sentido creemos que se mejora la predisposición de los alumnos/as a las dinámicas participativas, a una educación activa donde el alumno/a es protagonista durante el proceso de descubrimiento y aprendizaje. CONCLUSIONES Este trabajo busca abrir nuevas vías dentro del campo de la pedagogía patrimonial, concretamente en la valorización del Patrimonio Cultural en el periodo de la infancia. Se trata de una actividad que puede extrapolarse a otros colegios y rangos de edad de cara a efectuar una sistematización de datos como se ha realizado en otros trabajos relacionados llevados a cabo por Estepa o García en España y Venezuela respectivamente (2008; 2014). Si bien estos autores se centraban más en analizar el papel de la persona docente, nosotras hemos focalizado la acción de manera pro-activa, diseñando una actividad para enseñar lo que son los valores del Patrimonio Cultural y su conservación a través de una primera valorización y valoración (De la Torre 2013) del Patrimonio individual.

1040

Actas del II Congreso Internacional de Buenas Prácticas en Patrimonio Mundial: Personas y Comunidades ISBN: 978-84-606-9264-5

Aproximación a la percepción del Patrimonio Mundial...

Mureddu, L. y Pastor, A.

Se trata de un estudio aproximativo, una toma de contacto por parte de las autoras, en la pedagogía del Patrimonio Cultural basada en estudios previos desarrollados en el ámbito universitario. Tras ver la complejidad que supone tratar el tema de la valorización del Patrimonio Cultural, decidimos comenzar estos estudios para acercarnos a los principales valores que se encuentran en las primeras etapas de educación en sociedad. Para nosotras ha sido un proceso reflexivo en el cual nos hemos planteado el uso del lenguaje y la construcción de conceptos desde nuestros campos de especialización: la pedagogía patrimonial y la conservación del Patrimonio arqueológico. Entre medias, un hilo conductor basado en el análisis de los valores del Patrimonio Cultural asociado a los sitios de PM. Buscamos crear una clase dinámica a través de una presentación en Power Point simple y adaptada a la pizarra interactiva. Los alumnos/as han reflexionado sobre por qué tienen unos objetos (que pueden ver, sentir y tocar) que consideran más preciados que otros, y han extrapolado estos valores a un espacio de reconocido valor cultural que pertenece a su cultura: Su Nuraxi. Para muchos/as de ellos/as ha sido una primera toma de contacto a nivel teórico-sensorial con la Arqueología y el Patrimonio Cultural; en los siguientes años explorarán algunos de los sitios que han nombrado con la escuela. Nuestro objetivo era darles el máximo de autonomía posible a la hora de expresar su opinión y poco a poco ir conduciendo el concepto de personal hacia el concepto de lo colectivo. Durante la primera fase de nuestro ejercicio los alumnos/as intentaron explicarse unos a otros/as por qué hay cosas que son más especiales que otras, y si bien en un primer momento ninguno/a habló de “antiguo” o “perteneciente al pasado”, el ejemplo de un espacio arqueológico condicionó parte de sus respuestas en la encuesta siguiente. Podríamos decir que de alguna manera esta actividad también ha modificado los valores que poseían estos alumnos/as, haciendo más cotidiano el valor de antigüedad en sí mismo, asociado a personas que vivieron en otra época y ocuparon un espacio que también a ellos/as les pertenece. Ellos/as mismos/as se han acabado identificando como participantes de una historia en construcción, al reconocerse su papel como ayudantes para la conservación de este espacio gracias a su interés y participación en rellenar esta encuesta. Los alumnos/as han reflexionado acerca de la excepcionalidad de este espacio, y han sido capaces de atribuirle, sin llegar a conocerlo, un importante valor de legado histórico y simbólico, despertando su interés por conocer su historia y su pasado más de cerca. Un rasgo a destacar de esta actividad ha sido el uso del Twitter® como medio de expresión. Los alumnos/as describieron en 140 palabras aquello que sus objetos les hacían sentir. Posteriormente estos papeles se guardaron en una caja conjunta para entregárselos al final del año y que ellos/as mismos/as puedan comprobar cómo sus valores han ido mudando a medida que han ido descubriendo y aprendiendo nuevos conceptos. Proceedings of the II Internacional Conference on Best Practices in World Heritage: People and Communities ISBN: 978-84-606-9264-5

1041

Póster

Poster

En un futuro tenemos la intención de repetir esta actividad tanto en Cerdeña como en otros sitios de Italia o Europa, pudiendo trazar una serie de indicadores y resultados que nos ayuden a incluir de forma más activa la percepción del Patrimonio Cultural en la infancia para aplicarlo en diversos aspectos de su gestión. Desde nuestro punto de vista estas actividades promueven un empoderamiento multidireccional en el que maestros/as, estudiantes, investigadores/as o gestores/ as del Patrimonio Cultural se enriquecen de la misma forma, y gracias a las nuevas tecnologías, pueden intercambiar información en tiempo real: #patriNOI. AGRADECIMIENTOS Esta actividad no hubiese sido posible sin la participación de los 19 alumnos/ as de la clase de cuarto de primaria de la escuela Randaccio-Tuveri-Don Milani(Cagliari, Italia), su maestra Luisanna Ardu y su asistente Enrica Caddedu, estudiante de Educación Primaria de la Univesidad de Cagliari, a las que estamos muy agradecidas. También agradecer el apoyo del Proyecto I+D Retos “Los Valores del Patrimonio” del Ministerio de Economía y Competitividad, y su ayuda a lo largo de esta investigación. REFERENCIAS Ballart, J., 1997. El Patrimonio histórico y arqueológico : valor y uso E. Ariel, ed., Barcelona: Editorial Ariel,. Blake, E., 1998. Sardinia’s nuraghi: Four millennia of becoming. World Archaeology, 30(1), pp.59–71. Available at: http://www.tandfonline.com/doi/abs/10.1080/0 0438243.1998.9980397#.VQXVv46G9qU [Accessed March 15, 2015]. Borgioli, C. & Deliglia, M.G., 2011. Fondazione Barumini sistema cultura, Cardona, G., 2012. Aprender con el Patrimonio. Atención a la diversidad y Patrimonio arqueológico en la educación secundaria obligatoria: estudio de casos en Cataluña. In I Congreso Internacional de Educación Patrimonial. Madrid: Instituto del Patrimonio Cultural de España yObservatorio de Educación Patrimonial en España, pp. 501–509. Clark, K., 2009. Values in cultural resource. Management. In G. Smith, P. Messenger, & H. Soderland, eds. Heritage Values in Contemporary Society. Walnut Creek: Left Coast Press, pp. 89–99. Cohen, D. & Fernández Reguera, M.O., 2013. Valoración de Colecciones. Una herramienta para la gestión de riesgos en museos., Bogotá: Museo Nacional de Colombia. Available at: http://www.museoscolombianos.gov.co/inbox/files/ docs/manualgestionmuseosFINAL.pdf.

1042

Actas del II Congreso Internacional de Buenas Prácticas en Patrimonio Mundial: Personas y Comunidades ISBN: 978-84-606-9264-5

Aproximación a la percepción del Patrimonio Mundial...

Mureddu, L. y Pastor, A.

Estepa Giménez, J., Ruiz, R.M.Á. & Listán, M.F., 2008. Primary and secondary teachers’ conceptions about heritage and heritage education: A comparative analysis. Teaching and Teacher Education, 24(8), pp.2095–2107. Available at: http://www.sciencedirect.com/science/article/pii/S0742051X08000437 [Accessed February 4, 2015]. García Valecillo, Z.S., 2014. Maestros que conectan saberes a través del Patrimonio cultural. Clío: History and History Teaching., (40), pp.9–12. Available at: http://dialnet.unirioja.es/servlet/ articulo?codigo=4913939&info=resumen&idioma=ENG [Accessed March 13, 2015]. González-Monteagudo, J., 2013. Célestin Freinet, la escritura en libertad y el periódico escolar: un modelo de innovación educativa en la primera mitad del siglo 20 - Célestin Freinet, free writing and the school journal: a model of progressive education in the first half of the 20th. History of Education Journal, 17(40), pp.11–26. Available at: http://seer.ufrgs.br/index.php/asphe/article/ view/38083 [Accessed March 13, 2015]. Hamilakis, Y., 2013. Archaeology and the senses : human experience, memory, and affec, New York: Cambridge University Press. Hedges, H. & Cullen, J., 2012. Participatory learning theories: a framework for early childhood pedagogy. Early Child Development and Care, 182(7), pp.921–940. Available at: http://www-tandfonline-com.sire.ub.edu/doi/ abs/10.1080/03004430.2011.597504?src=recsys#.VNyFc_mG81Y [Accessed December 15, 2014]. Herzfeld, M., 1996. Monumental Indifference? Archaeological Dialogues, 3(02), pp.120–123. Available at: http://journals.cambridge.org/abstract_ S1380203800000672 [Accessed March 15, 2015]. Jiménez Pérez, R., Cuenca López, J.M. & Mario Ferreras Listán, D., 2010. Heritage education: Exploring the conceptions of teachers and administrators from the perspective of experimental and social science teaching. Teaching and Teacher Education, 26(6), pp.1319–1331. Available at: http://www.sciencedirect.com/ science/article/pii/S0742051X10000065 [Accessed February 4, 2015]. Jokilehto, J. & Cameron, C., 2008. The World Heritage List : what is OUV? Defining the outstanding universal value of cultural World Heritage properties Monuments. ICOMOS, ed., Berlin: Bässler Verlag,. De la Torre, M., 2013. Values and Heritage Conservation. Heritage & Society, 6(2), pp.155–166. Available at: http://www.maneyonline.com/doi/abs/10.1179/2159 032X13Z.00000000011 [Accessed February 10, 2014]. De la Torre, M., 2014. Values in Heritage Conservation: A Project of The Getty Conservation Institute. APT Bulletin, 45(2/3, SPECIAL ISSUE ON VALUESProceedings of the II Internacional Conference on Best Practices in World Heritage: People and Communities ISBN: 978-84-606-9264-5

1043

Póster

Poster

BASED PRESERVATION), pp.19–24. Available at: http://www.jstor.org/ stable/23799523. Ortu, D., 2011. The impact of WHS designation on the local community of Barumini, Sardinia-Italy, London. Paglietti, G., 2014. Su Nuraxi di Barumini: revisione delle designazioni adottate in planimetria. ArcheoArte, 2(2). Available at: http://ojs.unica.it/index.php/ archeoarte/article/view/1257 [Accessed March 12, 2015]. Pares, M., Bonet-Marti, J. & Marti-Costa, M., 2011. Does Participation Really Matter in Urban Regeneration Policies? Exploring Governance Networks in Catalonia (Spain). Urban Affairs Review, 48(2), pp.238–271. Available at: http://uar.sagepub.com.sire.ub.edu/content/48/2/238 [Accessed February 5, 2015]. Ragni, P., 2007. Una Pedagogia del Patrimonio in Italia. Storia e teoria di un problema. Available at: http://www.fedoa.unina.it/2826/1/Ragni_Scienze_ Psicologiche_e_Pedagogiche.pdf [Accessed March 13, 2015]. Rojo Ariza, M. del C. et al., 2014. Patrimonio, conflicto y relevancia histórica. Una experiencia formando a los futuros profesionales de la educación. Clío: History and History Teaching., (40), pp.5–11. Available at: http://dialnet.unirioja.es/ servlet/articulo?codigo=4910997&info=resumen&idioma=ENG [Accessed March 13, 2015]. Santacana Mestre, J., 1999. L’arqueologia com a eina didàctica: problemes i utilitat. Cota zero: revista d’arqueologia i ciència, (15), pp.63–73. Available at: http:// www.raco.cat/index.php/CotaZero/article/view/67129/77364 [Accessed March 14, 2015]. Singh, J.P., 2014. Cultural Networks and UNESCO: Fostering Heritage Preservation Betwixt Idealism and Participation. Heritage & Society, 7(1), pp.18–31. Available at: http://www.maneyonline.com/doi/full/10.1179/21590 32X14Z.00000000016 [Accessed October 7, 2014]. UNESCO, 2005. Patrimonio Mundial en manos de jóvenes : conocer, atesorar y actuar : paquete de materiales didácticos para docentes, Paris: UNESCO.

1044

Actas del II Congreso Internacional de Buenas Prácticas en Patrimonio Mundial: Personas y Comunidades ISBN: 978-84-606-9264-5

ORGANIZACIONES PARTICIPANTES ATTENDING ORGANIZATION 1. Amics de la Mar de Menorca. Spain 2. Association for Research and Conservation of Culture (ARCC)(ARC) ad French Center For Ethiopian Studies. Ethiopia 3. Asociación de cocina FRA ROGER, Menorca. Spain 4. APSARA National Authority. Cambodia 5. Ayuntament de Alaior. Spain. 6. Ayuntament de Ciutadella. Spain 7. Ayuntament de Maó. Spain 8. Ayuntament de Ferreries. Spain. 9. Ayuntamiento de Córdoba.Spain 10. Benemérita Universidad Autónoma de Puebla. Mexico 11. Biblioteca Pública de Maó. Spain. 12. Dirección General de Bellas Artes, Bienes Culturales y de Archivos y Bibliotecas. Ministerio de Cultura. Spain 13. Cairo University. Egypt 14. Centro de Estudios Wangülen, Astronomía Cultural Americana (WACA). Chile 15. Cercle Artístic de Ciutadella, Menorca. Spain. 16. Conselleria de Cultura, Patrimoni i Educació. Conseill Insular de Menorca. Spain 17. CommonSites. Netherlands 18. DOCUMENTO, coorporate group. Brazil 19. Dubai Municipality. United Arab Emirates 20. Escola d'Art Dramàtic de Menorca. Spain 21. Eötvös Loránd Tudományegyetem. Budapest. Hungary 22. Fundació Destí Menorca. Spain 23. Gabinete de Arqueología, Oficina del historiador de la ciudad. La Habana Vieja. Cuba

24. Grupo Ciudades Patrimonio de la Humanidad. Spain 25. Hispania Nostra. Asociación para la Defensa del Patrimonio Cultural y Natural. Spain 26. ICOMOS, International Council on Monuments and Sites. 27. ICOMOS Spain 28. ICOMOS. Mexico 29. ICOMOS International Conservation Center of Xi’an. China 30. Instituto de Educación Secundaria de Alaior. Spain. 31. Instituto de Medio Ambiente. Chile 32. INAH. Instituto Nacional de Antropología e Historia. Mexico. 33. INCIPIT-CSIC, Instituto de Ciencias del Patrimonio. Spain 34. Institute of Archaeology of New Caledonia and the Pacific. New Caledonia. 35. 'Institut d'Estudis Baleàrics, Govern de les Illes Balears 36. Institut Menorquí d'Estudis. Spain. 37. La Caixa. Spain 38. Local media Menorca: Cope; La Ser, Onda Cero, IB3 Televisió, Menorca al Día, ,menorcadiario.es, radio Menorca, 39. L'Institut d'Estudis Baleàrics 40. L. S. Raheja School of Architecture, Bombai. India. 41. JAS. Arqueología. Spain. 42. Museu da República, Río de Janeiro. Brazil 43. Museu de Menorca. Spain 44. Museu Militar de Menorca. Spain. 45. Museu Municipal de Ciutadella, Menorca. Spain 46. Museu d'Història de Tarragona. Ayuntament de Tarragona Spain 47. Museo Nacional de Costa Rica. Costa Rica 48. National Council for Arts and Culture. Nigeria

49. National Taipei University. China 50. Organization of World Heritage Cities 51. Paisaje Transversal. Spain 52. Parques Sintra-Monte da Lua, S.A. Portugal 53. Plataforma Mezquita-Catedral de Córdoba: Patrimonio de tod@s. Spain. 54. Plataforma Ciudadana contra la Torre Cajasol- ¡Túmbala! Spain 55. Patronato de La Alhambra y el Generalife. Spain. 56. Pontificia Universidad Católica de Chile. Chile 57. Portland State University. USA 58. Port Sostenible. Asociación del Puerto de Mahón. Spain 59. Samara State Academy of Social Sciences and Humanities. Russia 60. Secció d’Arqueologia de Menorca del Col·legi Oficial de Doctors i Llicenciats en Filosofia i Lletres i en Ciències de les Illes Balears. Spain. 61. SEPRONA Comandancia Guardia Civil de Menorca 62. Sustainable Preservation Initiative. USA. 63. SC Archeomanagement,Iași. Romania 64. Tower of David, Museum of History of Jerusalem. Israel 65. UNICAMP, Universidade Estadual de Campinas. Brazil 66. Unió de Pagesos de Menorca. Spain 67. Universidad Complutense de Madrid. Spain 68. Universidad de Burgos. Spain 69. Universidad de Granada. Spain 70. Universidad de Zaragoza. Spain 71. Universidad Michoacana de San Nicolás de Hidalgo. México. 72. Universidad Politécnica de Cartagena. Spain 73. Universidad Politécnica de Madrid. Spain 74. Universidade de Coimbra. Portugal 75. Universidade Federal do Rio de Janeiro. Brazil

76. Università degli Studi di Palermo. Italy 77. Università degli Studi di Sassari. Italy 78. Università de Torino. Italy 79. Université Libre de Bruxelles. Belgium 80. Universitat de Barcelona. Spain 81. Universitat Ramon Llull. Spain 82. Universitatea din Iași. Romania 83. Universiteit Leiden. Netherlands 84. University College of London. United Kingdom 85. University of Brighton. United Kingdom 86. University of Cambridge. United Kingdom 87. University of Flinders. Australia 88. University of Queensland. Australia 89. University of Illinois. USA 90. University of Pennsylvania Museum of Archaeology and Anthropology. USA 91. University of the Philippines. Republic of the Philippines 92. Univerzitet u Novom Sadu. Serbia 93. UNESCO 94. Vietnam Museum of Ethnology. Vietnam 95. Xin Xoriguer, Spain

RECUERDA QUE AÚN PUEDES SEGUIRNOS EN NUESTRAS REDES SOCIALES REMEMBER YOU CAN STILL FOLLOW US IN OUR SOCIAL MEDIA

BLOGGER http://congresobuenaspracticaspm.blogspot.com TWITTER https://twitter.com/CongresoBPPM FACEBOOK https://www.facebook.com/BuenasPracticasPM

http://congresopatrimoniomundialmenorca.cime.es

Lihat lebih banyak...

Comentarios

Copyright © 2017 DATOSPDF Inc.