Análisis de la función poética en la poesía de María Mercedes Carranza

Share Embed


Descripción

La función poética en la poesía de
María Mercedes Carranza

Diego Andrés Cárdenas Gómez
Universidad de Antioquia
Filología hispánica



ODA AL AMOR
Una tarde que ya nunca olvidarás 1
llega a tu casa y se sienta a la mesa.
Poco a poco tendrá un lugar en cada habitación,
en las paredes y los muebles estarán sus huellas,
destenderá tu cama y ahuecará la almohada. 5
Los libros de la biblioteca, precioso tejido de años,
se acomodarán a su gusto y semejanza,
cambiarán de lugar las fotos antiguas.
Otros ojos mirarán tus costumbres,
tu ir y venir entre paredes y abrazos 10
y serán distintos los ruidos cotidianos y los olores.
Cualquier tarde que ya nunca olvidarás
el que desbarató tu casa y habitó tus cosas
saldrá por la puerta sin decir adiós.
Deberás comenzar a hacer de nuevo la casa, 11
reacomodar los muebles, limpiar las paredes,
cambiar las cerraduras, romper los retratos,
barrerlo todo y seguir viviendo.

Las letras colombianas le deben a María Mercedes Carranza la desacralización de la poesía. Mientras los bogotanos lucen su nívea e incolora piel, a causa del frío que alguna vez fue paramuno, crece en el mundo la tendencia a tomar al pie de la letra, con seriedad de animales, lo propio o lo ajeno, lo que digo y lo que dicen, y en particular lo que difunden los llamados mass mediums. La degradación de la palabra enajenada nadie la ha comprendido mejor que María Mercedes Carranza, a juzgar por los versos que encabezan su exhortadora Oda al amor:
«Una tarde que ya nunca olvidarás
llega a tu casa y se sienta a la mesa.»

El poema breve, parco, sencillo, escrito en stacatto, con rabia y a picotazos, nos devela una poetisa con rarefacciones de ave, con garras y dispuesta a salir por sus fueros y los de aquel pobre señor venido a menos, el Amor.

« (…) Poco a poco tendrá un lugar en cada habitación,
en las paredes y los muebles estarán sus huellas,
destenderá tu cama y ahuecará la almohada…»

Encantadora, dirán unos, enamorada, dirán otros, lo cierto es que luego de leer Vainas, su primer libro, de donde se extrajo el poema para este análisis nos queda un saborcito amargo en la boca, del portentoso estado de enamoramiento pasamos a un cansancio voraz que se traduce en las más vívidas palabras escritas por esta mujer.

Ahora nos ocuparemos del análisis estructural y funcional de la poesía de María Mercedes, a través de uno de sus más célebres líneas: en este poema predomina, como sabemos, la función poética, no simplemente porque es considerado «poesía», sino porque su construcción atiende directamente a lo que la teórica Beristáin dice: «la función poética está construida por ciertas peculiaridades: la presentación del asunto, la ordenación de la materia verbal, la construcción del proceso lingüístico.»

En el poema de Carranza muchos recursos lingüísticos, literarios y formales lo caracterizan como poético. El lector siente una composición redonda, completa, con un tiempo y un espacio, que juntos se convierten en un instante intenso y fugaz, inasible, subjetivo, indeterminado y difícil de repetir: «Los libros de la biblioteca, precioso tejido de años,/ se acomodarán a su gusto y semejanza,/ cambiarán de lugar las fotos antiguas.» La descripción de la circunstancia, tan vívida y cercana, pero a la vez tan premonitora hace pensar al lector que en la poesía de Carranza hay algo de tristeza que se ríe, así: «Cualquier tarde que ya nunca olvidarás/ el que desbarató tu casa y habitó tus cosas/ saldrá por la puerta sin decir adiós.» Y la poeta, al tratar de describir sus sentimientos o situaciones, termina proyectando otra realidad sobre la propia: las desventuras amorosas.

Aunque la presencia de un contexto externo parece estar ausente, la multiplicidad del poema se devela en algunos versos: «Otros ojos mirarán tus costumbres,/ tu ir y venir entre paredes y abrazos/ y serán distintos los ruidos cotidianos y los olores.» Dichos elementos referenciales y objetivos se transforman en una experiencia única que la poeta trata de comunicar por medio de un lenguaje que nos acerca a su experiencia como mujer. Y este lenguaje se vuelve intraducible, no susceptible ni de un resumen ni de una paráfrasis, pues convertirlo a un discurso coherente, lineal y lógico sería destruirlo como poema y transformarlo en otro texto diferente del poema.

Así, el texto permanece porque reclama siempre sus versos, sus palabras, sus relaciones, sus resonancias. Aunque busca comunicar algo que la poeta quiere exteriorizar íntimamente, el poema logra una contundencia evidente haciendo uso del verso libre y de palabras cotidianas, estos aspectos le refuerzan a este poema su carácter literario, además de los que serán mencionados a continuación: disposición tipográfica, espacial conformada de seis párrafos organizados en un solo bloque, sin periodicidad en sus acentos, ni con sílabas constantes. La poesía al ser un hecho literario eminentemente artístico tiene como bandera la libertad reflejada al mejor estilo del Romanticismo en la poesía.


Caracterizando congruentemente el poema en sus acentos y sus sílabas inconstantes, la obra de Carranza, y particularmente este poema, se lee con una intensidad de dos golpes de voz por verso, esta revolucionaria prosodia le proporciona el tono íntimo y de estrecha relación, esta intimidad leída como un fenómeno temporal y espacial le confiere un ritmo propio al poema y a la obra de María Mercedes Carranza.

Tanto el ritmo como la disposición de los versos, las escasas connotaciones y relaciones de unas palabras, de unas frases, de unos versos y estrofas al principio del poema y al final del mismo enriquecen su carácter sugerente y le resta ambigüedad al texto, tan bien como solo Carranza lo sabe hacer:

Una tarde que ya nunca olvidarás
llega a tu casa y se sienta a la mesa.
Poco a poco tendrá un lugar en cada habitación,
en las paredes y los muebles estarán sus huellas,
destenderá tu cama y ahuecará la almohada.

Cualquier tarde que ya nunca olvidarás
el que desbarató tu casa y habitó tus cosas
saldrá por la puerta sin decir adiós.
Deberás comenzar a hacer de nuevo la casa,
reacomodar los muebles, limpiar las paredes,
cambiar las cerraduras, romper los retratos,
barrerlo todo y seguir viviendo.

Las frases subrayadas, verbos y adjetivos indicados anteriormente, demuestran que las palabras cumplen una función clara: encuentran un sentido patente y preciso dentro de la lógica del lenguaje objetivo o cotidiano. Se realiza una descripción simultánea muy bella de una vida y de un lugar, la casa y una relación que empezó y terminó sin muchos sobresaltos, pero con la importancia que merece, porque o si no para qué es entonces la poesía sino es para inmortalizar aquello que a la poeta marcó.

María Mercedes, es sobre todo una mujer, una mujer de carne y hueso, madre, amiga, poeta, características humanas para alguien que vivía intensamente; es por esto que la presencia de acciones frecuentes no sorprenden al lector; unos tiempos gramaticales que parecen no importar mucho suponen una permanencia del instante en el momento de la lectura que lo vuelven eternamente actual, como si ahora mismo sucediera, como si lo estuviéramos viendo. Este binomio de tiempo: presente-futuro, también histórico y hasta real, convierte el momento del poema en una especie de atemporalidad permanente, lo que elimina la posibilidad de un tiempo objetivo, pero fácil de esclarecer por la claridad indiscutible de nuestra poeta.

María Mercedes ataca de frente a su enemigo. Además de su minuciosa elaboración del texto poético en su sentido más amplio, a su alrededor se teje, incluso hoy, una estructura de múltiples relaciones paradigmáticas en el mundo poético actual. El poema propiamente dicho, se desborda en sentimientos pero no recae en mero sentimentalismo, una composición que revienta en finos detalles que pulen un perfil que pervivirá en nuestras mentes, haciendo de Oda al amor, una obra que se ubica indiscutiblemente en la historia de la poesía colombiana.

Carranza murió, pero su poesía bebió el elixir de la inmortalidad. Su obra nos muestra una mujer de sentido práctico que exterioriza un lenguaje inminentemente poético llevando la palabra, su Palabra, hasta las últimas consecuencias.



Helena Beristáin, Análisis e interpretación…, Op. cit., p. 27



Lihat lebih banyak...

Comentarios

Copyright © 2017 DATOSPDF Inc.