Academic English: A Conference

Share Embed


Descripción

Структура лекции: • Перед конференцией • Представление участников

• Устное выступление с докладом на конференции • Участие в дискуссии • Coffee break

В настоящей лекции будут использованы видеофрагменты и фотографии летней школы для аспирантов «The Dynamic Middle Ages II» (2014-2016 гг.) и конференции «На языке даров: правила символической коммуникации в Европе 1000-1700 гг.» (2011 г.)

Прежде чем занять своё место в зале/за пультом, хороший участник конференции знакомится с: • CVs коллег (часто представлены на сайте мероприятия):

помогает сориентироваться по специализации и компетенции докладчиков; • опубликованными текстами докладов (если есть): в устном выступлении докладчик опускает детали и библиографию;

• личными страницами участвующих профессоров на сайтах их институтов: для продолжения исследования полезно

получить обратную связь от соответствующих специалистов (или постараться узнать, кто может её дать);

• технической программой мероприятия: а) последовательность выступлений и перерывов, б) организация питания; • географией мероприятия: многие кампусы бывают рассредоточены по городу, нужный корпус необходимо найти на карте заранее.

Каждому участнику конференции необходимо представиться. Существуют два основных варианта: • в традиционном регламенте – в начале своего выступления (не

более минуты); • в более «демократическом» варианте иногда перед началом основной части выделяется время на знакомство всех участников.

В любом из вариантов необходимо раскрыть следующие основные пункты: • имя, • научная организация, • сфера научных интересов, • текущий проект.

Иногда по регламенту на представление отводится больше минуты, а в редких случаях даже разрешается сделать презентацию. В ней можно затронуть: • background: предыдущее образование, тема квалификационной работы, сотрудничество с коллегами и т. п., • владение иностранными языками.

Не

стоит,

однако,

«вываливать»

количество деталей. Во-первых, безразлично;

во-вторых,

это

на

коллег может

маловероятно,

подробности запомнятся; в-третьих,

большое

большое быть

что

им эти

количество

участников сделает знакомство затянутым. Вывод: представлять только наиболее релевантные данные, детали

оставлять на частные беседы.

За

кафедрой

обычный

участник

конференции

может

оказаться в двух ролях: а) докладчика, б) рецензента/оппонента.

P. Delcorno and A. Kalashnikova

W.-S. Lin and A. Anufrieva

Обе предполагают устное выступление.

С технической

точки зрения оно будет одинаковым, но с содержательной – очень разным.

1. Докладчик Устный доклад на конференции – как правило, самая сложная часть, особенно для молодого учёного. Основные требования к хорошему докладу: • содержательность



выступление

не

должно

копировать

письменный текст; • доступность для широкой публики;

• тайм-менеджмент (не больше 15 минут на выступление); • релевантность



доклад

должен

быть

связан

с

темой

мероприятия.

Доклад можно разделить на следующие этапы: 1) предварительная подготовка, 2) 15-минутное выступление, 3) ответы на вопросы и обсуждение.

1) Предварительная подготовка 1а. Репетиция: заранее проговорить доклад, желательно перед

слушателями.

Убедиться,

что

терминов и названий. Можно

мышление:

в

процессе

знакомо

произношение

использовать

проговаривания

всех

артикулированное

текста

выступления

определиться с его содержанием.

1б. Подготовка тезисов: крайне нежелательно занимать место за кафедрой, не имея сопроводительного материала. Он может быть

как в виде текста, так и в виде презентации в Power Point. Если это текст, его можно оформить в виде полноценной речи, так и в виде попунктного плана.

Преимущества

Полноценная речь: • точность

воспроизведения текста; • удобство изложения;

Попунктный план:

• доверие публики; • зрительный контакт; • естественный темп речи; • возможность риторических приёмов;

Недостатки • подрыв доверия публики; • отсутствие зрительного контакта; • неестественный темп речи; • долгое время подготовки; • возможная неточность воспроизведения текста; • долгое время подготовки;

Если Вы готовите презентацию в Power Point, помните о следующих вещах: • количество слайдов (5-6 шт.); • не закладывайте текст в презентацию, сделайте пункты; • оформление: лучше не играть со шрифтами и эффектами; • презентация

не

должна

отвлекать

на

себя

всё

внимание

слушателей; • всё информация на слайде должна быть задействована в устном выступлении.

В любом из двух случаев, учитывайте качественный состав аудитории. Погружаясь в «глубину» текста придерживайтесь следующей схемы: введение обыватель

специалист

эксперт

глубина

первая идея

вторая идея

заключение

время

1в. Техническая подготовка. Даже выступление

может

быть

неполадками. Приготовьте: •

печатные копии тезисов;



техническое оборудование:

ноутбук, проектор, указатель,

указку и т. д.; по возможности проверьте их работоспособность заранее; •

в случае презентации в

Power Point имейте копию на сменном носителе.

самое сорвано

хорошее техническими

2) 15-минутное выступление Главный враг докладчика – ограничение в 15 минут. За это время необходимо успеть коротко рассказать о: •

(докладчике и его научной организации),



главную идеи работы (abstract),



структуре работы (outline),



изучаемой проблеме и её актуальности,



существующей литературе на эту тему,



применяемой методологии,



результатах работы,



будущих направлениях

исследования.

Общие советы: • Заранее найдите удобный стиль выступления; тренируйтесь в спокойной обстановке. • Не

уделяйте

обзору

литературы

больше

одной

минуты

выступления. • Не пытайтесь изложить всё содержание письменного доклада:

less is more. • Не увлекайтесь критикой других авторов: они могут быть в зале. • Поддерживайте зрительный контакт с аудиторией. • Подготовьте

тезисы

больше,

чем

на

15

минут:

во

время

дискуссии можно показать дополнительный слайд или два.

• Express,

not impress: не пытайтесь в устном выступлении

поразить публику своим английским.

• Если же Вы сомневаетесь в своём английском, говорите громче – это придаст уверенности. • Посмотрите

примеры

удачных

выступлений

в

Интернете,

обратите внимание на риторические приёмы и жестикуляцию. • Разбавляйте» информацию вводными оборотами и

фразами: это даст время и Вам перевести дух, и

слушателю усвоить сказанное.

• Ставьте себя на место слушателей.

Professor M. Dmivtriev

3) Ответы на вопросы и обсуждение Ответы на вопросы и дискуссия – неотъемлемая часть любого

доклада,

поэтому

будьте

готовы

к

критике

и

замечаниям. Структура ответа на вопрос – 3R: Repeat

Respond

Review

• Всегда записывайте вопросы. Перед выступлением потренируйте скорость записи текста на слух. • Пользуйтесь сокращениями и символами при записи вопросов. • Не забывайте благодарить спрашивающего за вопрос. • При ответе на вопрос по возможности используйте слайды, если таковые имеются. • Если Вы не знаете ответ на вопрос, говорите об этом прямо. Если Вы обещаете дополнительно изучить этот вопрос в будущем – обязательно изучите его.

• Ответ на вопрос – это не вторая часть выступления. Если вы знаете, что он будет долгим – предложите обсудить проблему в частном порядке. • Если спрашивающий говорит с сильным акцентом, затрудняющим понимание, попросите перефразировать вопрос или уйдите от ответа, но никогда не указывайте на его/её слабый английский. • Если по какой-либо причине Вам очевидно, что спрашивающий задаёт вопрос из корыстных побуждений, не вступайте в полемику.

2. Рецензент Задача

рецензента

технически

совпадает

с

задачей

докладчика – представить грамотное устное выступление. С

одной

стороны,

она

проще:

от

рецензирующего

не

предполагаются столь же глубокие знания, как от автора; время его речи меньше – около 5-6 минут. С другой стороны, здесь же заложены и возможные трудности: часто рецензент не специалист в теме доклада или имеет к ней лишь

касательное

отношение,

качественного разбора работы.

однако

от

него

ждут

Общие советы:

• Свяжитесь с автором заранее, проявите интерес к его работе и обсудите её. Во

время

выступления

упоминание

такой

подготовки покажет качество вашего отзыва. • Если у Вас есть вопросы к автору – обязательно задайте их до конференции. Возможно, Вы пересмотрите Ваш отзыв.

• Не лишним может оказаться попросить первичный материал автора для погружения в тему. • Всегда уточняйте значение и произношение незнакомых имён, называний и терминов. • Не упоминайте в отзыве технические погрешности или проблемы

оформления работы. • Обычный отзыв строится по следующей схеме:  сильные качества работы,  слабые качества работы («… there’s some

room for development…»),  вопросы к автору.

Большую часть заседания обычный участник конференции является слушателем. Но это не означает пассивности данной роли. Активная работа в дискуссии – не менее важная цель, чем собственное выступление. Помните:

скорее

присутствуют

всего,

специалисты

в

в

зале

Вашей

области, и дальнейшее сотрудничество с ними может

быть

напрямую

связано

с

Вашим участием в обсуждении. Если Вы знаете, что испытываете трудности с восприятием устного английского – тренируйте этот навык отдельно до конференции.

Professor W. Drews

Как задавать вопросы и участвовать в дискуссии: • Вопросы имеет смысл записывать по ходу доклада – это даст лаконичность и чёткую формулировку при озвучивании. • Не злоупотребляйте временем коллег – они тоже могут иметь вопросы к докладчику.

Если у Вас много вопросов/они

частные/сложные/длинные – вынесите их в кофе-брейк. • От

каждого

прочтение

слушателя

каждого

предполагается

опубликованного

предварительное

доклада

(если

есть),

поэтому не стоит задавать вопрос, ответ на который заведомо есть в тексте. Хорошей идеей будет заранее сформулировать вопросы, возникшие при чтении доклада. • Если Ваш вопрос первый, обязательно поблагодарите автора и рецензентов. • Не задавайте вопрос ради вопроса, если Вас не интересует ответ.

• Хорошим

ходом

является

связывание

вопроса

с

Вашим

собственным исследованием, хотя это не обязательно. • Никогда не задавайте «прямой» вопрос: Have you read XYZ? What

can you say about this-and-this? What’s your opinion on ABC? Вопросы всегда формулируются в сложном предложении:

I was wondering if you could explain…? I’m not sure whether you mentioned XYZ… I’d really appreciate if you said some words about… I have been thinking if you heard of… Необходимо помнить два обстоятельства:  поскольку сама вопросительная

часть строится

в

виде

утверждения, она должна иметь утвердительный порядок слов: подлежащее

+

сказуемое

+

определение

+

дополнение + обстоятельство;  как правило, такие вопросы задаются в сослагательном наклонении (Second conditional).

Если Вы испытываете трудность с такой формулировкой, можете разделять обе части предложения интонацией и использовать вопросительный порядок слов, но не опускайте «утвердительной» части. • Если

Вы

хотите

выступить

скорее

с

замечанием

или

предложением, а не вопросом, оставьте докладчику возможность ответить, поставив в конце фразы tag:

This is an important issue, isn’t it? I think the current figures need reassessment, don’t they? There might be another explanation, might there not? We need to ask this-and-this question, wouldn’t you agree? • Не забывайте употреблять выражения личного мнения: I think, I

suggest, to my eye, I’m of opinion that, I believe, I guess и т. п.

Перерывы

на

являются

важной

мероприятия. В

кофе,

как

и

совместные

составляющей

некотором

смысле,

обеды/ужины,

любого здесь

и

научного «делается

наука»: многие вопросы и проблемы не удаётся вынести в общую дискуссию.

T. Shingurova and J. Hill

T. Kovács and A. Kraft

Главная

академическая

цель

общения

в

перерывах



расширение научных контактов. Это время можно

использовать для следующих задач: • обсуждение доклада с автором, особенно если доклад важен для собственного исследования; • установление

академических

связей

с

коллегами,

последнюю очередь – со старшими.

Professor A. von Hülsen-Esch, F. Potenza and V.-S. Schulz

не

в

Поэтому очень важно выходить за пределы своего «круга» и стараться

максимально

выгодно

использовать

такие

перерывы. Тем не менее,

необходимо внимательно оценивать обстановку: • Общепринятые правила этикета распространяются и на научные мероприятия. Не стоит вмешиваться в чужую беседу или отвлекать коллегу, когда он(а) очевидно не заинтересован(а) беседовать.

В этом смысле нужно внимательно следить за атмосферой: как правило,

на

кофе-брейке

участники

живо

общаются

на

академические темы, в то время как во время общего ужина обстановка не располагает. • Если не представилась возможность лично побеседовать с

коллегой, имеет смысл попросить его/её контактные данные и связаться по e-mail. • Не всегда обстановка располагает к научной беседе, однако бывает и так, что молчание просто неловко. На этот случай существует особый жанр – small talk: разговор на нейтральную тему. Это не просто «разговор о погоде», чтобы заполнить паузу.

Small talk как тип задания присутствует во многих учебниках, его имеет смысл практиковать за пределами конференции. • Существует ряд непринятых тем на научных мероприятиях: политика, гендерные проблемы, национальные вопросы, обсуждение финансов и т. д.

Автор выражает свою благодарность профессорам М.А. Бойцову, М.В. Дмитриеву, В. Древсу, Г. Лоуду, замечательному фотографу Е. Маркову, а также всем участникам «DMA II» и

конференции «На языке даров»

Благодарю за внимание!

E-mail: [email protected] Skype: merv91

©

39

Lihat lebih banyak...

Comentarios

Copyright © 2017 DATOSPDF Inc.