2013. LINGÜÍSTICA COGNITIVA APLICADA A LA ENSEÑANZA DEL LÉXICO EN SEGUNDAS LENGUAS. LAS COLOCACIONES EN CLASE DE ELE.

July 23, 2017 | Autor: F. Cheikh-Khamis ... | Categoría: Second Language Acquisition, Cognitive Linguistics, Spanish as a Foreign Language, Lexicography, Collocations
Share Embed


Descripción

LINGÜÍSTICA COGNITIVA APLICADA A LA ENSEÑANZA DEL LÉXICO EN SEGUNDAS LENGUAS. LAS COLOCACIONES EN CLASE DE ELE.
Fátima Cheikh-Khamis Cases
Trabajo Fin de Máster en Ciencia del Lenguaje y Filología Hispánica
Tutor: Dr. Manuel Pruñonosa
4.3. ALGUNAS PROPUESTAS PRÁCTICAS
Abundante input de lengua real
Actividades para facilitar el uso, evaluación y mejora del léxico adquirido
Paradigma Presentar practicar producir
+ observar formular hipótesis experimentar uso
Entorno de aprendizaje activo que fomente el desarrollo autónomo de competencias comunicativas
4. PROPUESTA METODOLÓGICA
Favorecer la autonomía aprendizaje y uso
Vocabulario instrumental: competencia compensatoria
Vocabulario con alta capacidad referencial
Prácticas básicas: organización temática, trabajar reglas nemotécnicas, muestras contextualizadas y reales, criterios de rentabilidad, contexto discursivo, influencia LM, learnability…
3. QUÉ SIGNIFICA APRENDER LÉXICO
Apud Vidiella (2011:12)
R=conocimiento receptivo, P=conocimiento productivo
2. QUÉ ES UNA UNIDAD LÉXICA
Unidad conceptual base del aprendizaje léxico
Unidad inseparable semántica y sintácticamente (Chunks)
SALDAR UNA DEUDA
ORDENADOR
LE ACOMPAÑO EN EL SENTIMIENTO
TOMAR EL PELO
COLOCACIÓN
PALABRA
EXPRESIÓN IDIOMÁTICA
EXPRESIÓN INSTITUCIONALIZADA
Ejemplos de Higueras (2008)
1. POR QUÉ ES IMPORTANTE EL LÉXICO
Los errores de la gramática se toleran, pero los errores de léxico dificultan la comunicación.
Enfoques tradicionales: léxico en segundo plano
"La comprensión léxica es la comprensión gramatical" (MCER:2001)
Decisivo para la competencia comunicativa
Enfoque cognitivo: competencia léxica
CAPÍTULO II: LA APLICACIÓN DEL ENFOQUE COGNITIVO EN LA ENSEÑANZA DEL LÉXICO EN UNA L2
2. MECANISMOS DE PROCESAMIENTO - INTAKE
Adquisición Comprensión
Input Intake Output
Desarrollo de la destreza cognitiva para desarrollo de conocimiento procedimental
Estrategias
1.2 APLICACIÓN DE LA GRAMÁTICA COGNITIVA
CAPÍTULO III: EL FENÓMENOS LÉXICO DE LAS COLOCACIONES
1. CONCEPTO DE COLOCACIÓN
Teorías de probabilidad de concurrencia (Firth, Lyons), lexicalidad (Halliday), solidaridades léxicas (Coseriu)…
Significado de una palabra depende de sus posibilidades combinatorias
Concepto de direccionalidad: Base + colocativo (Hausmann)
Distinción entre combinaciones libres, expresiones idiomáticas y colocación

1. CONCEPTO DE COLOCACIÓN
Algunos rasgos prototípicos:
Coocurrencia frecuente de dos lexemas
Relación arbitraria entre componentes
Restricciones impuestas por el uso
Direccionalidad
Flexibilidad formal
Significado literal
Equivalencia a sintagmas
Dependencia del contexto situacional: diatópico, diafásico y diastrático
Gracias por su atención

CONCLUSIONES
La aplicación de los principios del enfoque cognitivo es muy beneficioso para la práctica docente en la enseñanza de léxico en clase de L2
Las técnicas de enseñanza de unidades léxicas deben orientarse a favorecer la reestructuración del lexicón mental del alumno y a promover su autonomía en el aprendizaje
El fenómeno de las colocaciones es especialmente interesante por su naturaleza idiosincrásica, su rentabilidad y el contenido cultural que aportan.
3. IMPLICACIONES DIDÁCTICAS
Uso de diccionarios de colocaciones:
Fuente de información colocacional directa: por base o por colocativo.
Permite precisión, naturalidad, fluidez, dinamismo, disfrutar de la riqueza de la L2…
En Español
REDES: los lemas son los colocativos
PRÁCTICO: los lemas son bases y colocativos
DiCE: online, limitado a campos semántico de los nombres de sentimiento.
3. IMPLICACIONES DIDÁCTICAS
Creación de mapas mentales como recurso didáctico
Construcción sobre conocimiento previo
En juego procesos cognitivos en su elaboración
Implica asimilación e integración de conocimiento
Requerimiento de esfuerzo intelectual, creativo, de memorización, autonomía…
Actividad de consolidación
3. IMPLICACIONES DIDÁCTICAS
Desde niveles iniciales
Criterios: necesidad, rentabilidad, frecuencia, implicaciones culturales…
Secuenciación: presentación, percepción, práctica, memorización, uso y mejora.
Propuestas de actividades:
Búsqueda de chunks,
Deducción por contexto
Aprovechar errores y aciertos para ampliar
Reflexión y comparación con LM
2. RAZONES PARA PONER EL FOCO EN LAS COLOCACIONES
Chunks: identificación de constituyentes unidos por razones idiosincrásicas
Competecia colocacional: mejora de la fluidez y disponibilidad léxica
Competencia metafórica: imágenes conceptuales compartidas
Enseñanza explícita: noticing, aprender a reconocerlas
1.1. TIPOS
Tantos como definiciones del concepto
Clasificaciónde Koike
(Higueras 2006a y 2006b)

1.2 APLICACIÓN DE LA GRAMÁTICA COGNITIVA
Gramática operativa:
Basada en el uso
Patrones abstractos comunes
Unidades simbólicas y usos prototípicos: rutinas de procesamiento
Ventajas:
Flexibilidad y realismo descriptivo
Intuitivo
Reconocimiento de rutinas y patrones
Vinculación con otras formas de representación

4.2. ESTRATEGIAS COGNOSCITIVAS Y REDES
Aprovechar que los factores cognoscitivos son comunes
Estrategias intralinguales, interlinguales y extralinguales
Uso de hiperónimos, técnicas asociativas, elaboraciónde redes
CAPÍTULO I: TEORÍA COGNITIVA
2. TEORÍA DE MARCOS Y TEORÍA DE LOS PROTOTIPOS
Principio cognitivo de LA PERSPECTIVA
Ejemplos (Castañeda Castro 2006:15):

CAPÍTULO II: APLICACIONES A LA ENSEÑANZA DE SEGUNDAS LENGUAS
Relación circular entre forma, significado y conceptualización
Dificultad aprendizaje L2: Conceptualización del mundo individual y diferente en cada lengua
Lingüística cognitiva: reflexión sobre adquisición de competencias.
1. LA LINGÜÍSTICA COGNITIVA
'Movimiento' lingüístico más allá de la tradición estructuralista y chomskiana
Principales hipótesis:
El lenguaje no constituye una facultad cognitiva autónoma
La gramática implica siempre conceptualización
El conocimiento acerca del lenguaje surge de su propio uso


Fundamentos del trabajo

«Without grammar little can be conveyed; without vocabulary nothing can be conveyed». David Wilkins (1972)

«When students travel, they don't carry grammar books, they carry dictionaries». Krashen (1987)
2.1 LA CONCEPTUALIZACIÓN Y LA CATEGORIZACIÓN
Interpretación semántica del mundo (Langaker)
Creación de redes alrededor de un prototipo
Proceso de categorización y pragmática
Diferentes modelos de abstracción: gramatical, léxica…
Ejemplo: La evocación del lenguaje figurado



ESTRUCTURA DEL TRABAJO
1. CAPÍTULO I:
TEORIA COGNITIVA
APLICACIÓN A LA ENSEÑANZA DE L2
2. CAPÍTULO II: LA APLICACIÓN DEL ENFOQUE COGNITIVO EN LA ENSEÑANZA DEL LÉXICO EN UNA L2
3. CAPÍTULO III: EL FENÓMENO LÉXICO DE LAS COLOCACIONES
Fundamentos del trabajo
Perspectiva teórica: lingüística cognitiva
Léxico como pilar fundamental aprendizaje L2
Las colocaciones como fenómeno léxico
Fomento de las estrategias comunicativas
Desarrollo de la competencia autónoma del alumno
1.1 APLICACIÓN A LA ENSEÑANZA DE SEGUNDAS LENGUAS
Capacidad lingüística integrada en el proceso general del desarrollo cognitivo
Paralelismo con otras formas de percepción
Distinción de perspectivas de representación
Distintas visiones del mundo con mismas bases conceptuales: LM y L2

3. LA METÁFORA
Lakoff y Johnson (Metaphors we live, 1980): vocabulario de un dominio con significado en otra área semántica
Proyección entre dos dominios conceptuales
Haga clic para modificar el estilo de texto del patrón
Segundo nivel
Tercer nivel
Cuarto nivel
Quinto nivel
21/03/2013

#
Clic para editar título

Aquí hacer algo de introducción: por qué elegí este tema, por qué este enfoque, Hipótesis, Aportación de concepto perspectiva,
Léxico: unidad léxica, cognitiva al léxico.
Colocaciones: combinatoria, recuperación, restricciones idiosincráticas, diccionarios combinatorios

3
Sin gramática poco se puede expresar, sin vocabulario no se puede expresar nada: Wilkins, David A. (1972). Linguistics and Language Teaching. London: Edward Arnold.

Cuando los estudiantes viaja, no llevan consigo libros de gramática, llevan diccionarios: KRASHEN, S. (1985). The Input hypothesis: issues and implications. 4.ed. New York, Longman.

Apud: VIDIELLA, M., (2012), "El enfoque léxico en los manuales de ele" en Marco ELE. Disponible en http://marcoele.com/suplementos/el-enfoque-lexico-en-los-manuales-de- ele/ [TM]
2

1




Clic para editar título
Haga clic para modificar el estilo de texto del patrón
Segundo nivel
Tercer nivel
Cuarto nivel
Quinto nivel
21/03/2013

#

Movimiento, enfoque, perspectiva… no teoría. ENFOQUE: submodelos teoría de Metáfora y la Metonimia Conceptual, la Gramática de Construcciones, la Gramática Cognitiva. la teoría de los Espacios Mentales y la Integración Conceptual y la Semántica de Marcos

NO ESTRUCTURALISTA NI CHOMSKIANA: Generativismo, innatismo, primacía sintáxis, 1º principio
rechazo modularismo, estudio punto de vista pragmático, físico y social. requiere interpretación, construcción significados hablante // con cognitiva: aspectos culturales, históricos, psicológicos, sociales. Lakoff, Fillmore, Langacker: CAPACIDADES COGNITIVAS GENERALES
SIMBÓLICO no Saussure, no relación arbitraria: INDISOLUBILIDAD SIGN-FORMA: GRAMÁTICA DE LA CONCEPTUALIZACIÓN: a medida que nos vamos encontrando con esta palabra vamos aprendiendo, extrapolando una "gramática" a partir de nuestra experiencia lingüística continua.
USO; no competencia y actuación: ACTUACIÓN




6
PRINCIPIO COGNITIVO: La selección de diferentes imágenes por parte del hablante, es decir, que cada vez que enuncia algo, define un ámbito u otro como referencia o base respecto de la cual entender el signo y selecciona elementos o facetas de ese signo, o sea, que selecciona una escena e ilumina unos signos lingüísticos y otros quedan a la sombra.
LÉXICO Y GRAMÁTICA: EJEMPLOS IMÁGENES
concepciones metafóricas distintas, formas alternativas de percepción secuencial, formas perfectivas o imperfectivas de un mismo proceso, mayor o menor alcance de la representación, énfasis o focalización.

dejar de explicar la gramática L2 como un conjunto de reglas y excepciones y transmitir una gramática de significados básicos con la que el alumno tome sus propias decisiones gramaticales Llopis et al (2012)
2. La lógica de los esquemas cognitivos proporciona la posibilidad de entender la gramática como una manifestación particular de la representación del mundo en cada lengua y a su vez le hace paulatinamente consciente a su vez de cómo funciona su propia lengua.
Reflexión, donde el alumno hará de manera consciente lo que un nativo hace rápida y automáticamente
Precisa un periodo de adaptación para trabajar con significados en lugar de con formas


1, modelo de representación gramatical, a la conexión entre significados básicos y a la integración de diversos contextos o modelos subyacentes.
2, los hablantes construyen una representación mental y punto de referencia cognitivo, y según la experiencia acumulada por el hablante dentro de una comunidad lingüística, los prototipos y otros conceptos no nucleares, periféricos, pueden ir cambiando. Así, cuanto más periférico sea un miembro, más se difuminará su pertenencia a una categoría determinada
3, Los valores semánticos se generan mediante cancelación de diferencias y reconocimiento de aspectos comunes, uso reiterado de los aspectos más concretos y de la vinculación entre conceptos. Niveles de abstracción
4, búsqueda de valores de operación prototípicos que permitan reducir la mayor cantidad de usos posibles de una forma lingüística determinada para manejarlos con mayor facilidad. Así, el aprendiente podrá producir un número ilimitado de enunciados sin tener que aprender cómo funciona una estructura individualmente en cada contexto de uso
5, restricciones contextuales. Motivación que hace que el hablante haga uso de una expresión en sentido figurado y la motivación del oyente para asignar una determinada expresión a una conceptualización figurada cuando siente que ningún uso literal de la misma lograría producir el efecto deseado. De esta forma, se puede buscar evocar una imagen compleja que no es posible aprehender de ninguna otra forma y, además, permite la transmisión de conceptos nuevos.


10
1. según evoluciona nuestra experiencia
mental, asignamos significado a las formas y esas estructuras semánticas permiten que los
significados se procesen cognitivamente y se comuniquen.
2. Procesamiento individual.
3. Pedagógicamente, la comparación cognitiva
entre lenguas ayuda al aprendiente a trasladar conceptos metafóricos desde su lengua materna
a la segunda lengua, así como a identificar los que son diferentes, reconociendo los que
codifican el significado de otra forma nueva.
1, El significado metafórico no es una clase especial de significado, sino el resultado de un proceso de conceptualización de un significado.
Relaciones biunívocas entre dominios para descubrir las relaciones conceptuales que se encuentran profundamente arraigadas en la mente humana. Ayudan al hablante a expresar sus pensamientos lingüísticamente, resultado de un proceso especial de alcance o de conceptualización.
2. Imagen de Hijazo: relaciones de carácter convencional constituyen una parte prefijada de nuestro sistema conceptual

8




Clic para editar título
Haga clic para modificar el estilo de texto del patrón
Segundo nivel
Tercer nivel
Cuarto nivel
Quinto nivel
21/03/2013

#




Clic para editar título
Arrastre la imagen al marcador de posición o haga clic en el icono para agregar
Haga clic para modificar el estilo de texto del patrón
Arrastre la imagen al marcador de posición o haga clic en el icono para agregar
Arrastre la imagen al marcador de posición o haga clic en el icono para agregar
21/03/2013

#




Haga clic para modificar el estilo de texto del patrón
Segundo nivel
Tercer nivel
Cuarto nivel
Quinto nivel
Haga clic para modificar el estilo de texto del patrón
Clic para editar título
Arrastre la imagen al marcador de posición o haga clic en el icono para agregar
21/03/2013

#





Arrastre la imagen al marcador de posición o haga clic en el icono para agregar
Clic para editar título
Haga clic para modificar el estilo de texto del patrón
21/03/2013

#





Clic para editar título
Haga clic para modificar el estilo de texto del patrón
21/03/2013

#





Arrastre la imagen al marcador de posición o haga clic en el icono para agregar
Haga clic para modificar el estilo de subtítulo del patrón
Clic para editar título
21/03/2013

#




Clic para editar título
Haga clic para modificar el estilo de texto del patrón
Segundo nivel
Tercer nivel
Cuarto nivel
Quinto nivel
21/03/2013

#






Clic para editar título
Haga clic para modificar el estilo de subtítulo del patrón
21/03/2013

#




Clic para editar título
Haga clic para modificar el estilo de texto del patrón
Segundo nivel
Tercer nivel
Cuarto nivel
Quinto nivel
Haga clic para modificar el estilo de texto del patrón
Segundo nivel
Tercer nivel
Cuarto nivel
Quinto nivel
21/03/2013

#




Clic para editar título
Haga clic para modificar el estilo de texto del patrón
Haga clic para modificar el estilo de texto del patrón
Segundo nivel
Tercer nivel
Cuarto nivel
Quinto nivel
Haga clic para modificar el estilo de texto del patrón
Haga clic para modificar el estilo de texto del patrón
Segundo nivel
Tercer nivel
Cuarto nivel
Quinto nivel
21/03/2013

#




Clic para editar título
21/03/2013

#



Clic para editar título
Arrastre la imagen al marcador de posición o haga clic en el icono para agregar
Haga clic para modificar el estilo de texto del patrón
21/03/2013

#




Clic para editar título
Arrastre la imagen al marcador de posición o haga clic en el icono para agregar
Haga clic para modificar el estilo de texto del patrón
21/03/2013

#



Clic para editar título
Haga clic para modificar el estilo de texto del patrón
Segundo nivel
Tercer nivel
Cuarto nivel
Quinto nivel
Haga clic para modificar el estilo de texto del patrón
21/03/2013

#



21/03/2013

#
Ejemplos de Castañeda (Potencial)
Comentar ejemplos de la tesis de Llopis, del libro de Llopis et al y el subjuntivo es lógico de Ruiz Campillo.

2. Selección de este componente y no de otro: matar el hambre, pero podría haberse dicho eliminar el hambre; cuestión de preferencia
3. Razones idiosincrásicas, pertenecientes a comunidad lingüística DIFICULTAD, puede estar semánticamente motivada o no
6. Al contrario de las idiomáticas
8. Depende de la época, lugar y contexto/estrato social

En el trabajohago una revisión de las distintas versiones de definición del concepto.
No concurrencia porque alta probabilidad de aparición no tiene por qué ser restricción léxica , Lexicalidad: como gramaticalidad, aléxica combinación no natural para un nativo; solidaridad léxica: constituyentes no coaparecen, relación paradigmática perro/ladrar
3. Base no neceita colocativo para definirse pero sí al revés. Uso diccionarios
DIFICULTADES APRENDIENTE SELECCIONAR COLOCATIVO CORRECTO

Insistir rentabilidad y facilitar aprendizaje autónomo
Otros como EFE, tranferencia LM


1.Vocabulario: repertorio con el q cuenta. Léxico: componente del sistema de una lengua
2. Estructuralmente: item separado por espacios o pausas que forma unidad inseparable
Estos bloques se encuentran en el lexicón etiquetados y ordenados en forma de red.
IMPORTANTE DESDE NIVEL BÁSICO: autonomía, apoyo mientras aprende el vocabulario temático

Significa aprender el significado de la unidad. REESTRUCTURACIÓN lexicón previo.
PROCESO: ETIQUETACIÓN, AGRUPACIÓN, COSNTRUCCION REDES.
OTRAS: peculiaridades morfológicas, relaciones paradigmáticas, contenidos culturales, usos metafóricos, pertenencia a expresiones institucionalizadas
TAMBIÉN: saber usarlas productivamente, conocer relaciones con LM
Establecer redes cognitivas nuevas, propias de la lengua meta para estrucutrar y alamcenar léxico.
2. No sólo aprender palabras, sino aprender más sobre las que ya sabe. Ej "hablar" se usa en las siguientes colocaciones: hablar una lengua extranjera, hablar en público, hablar claro, hablar de negocios, etc., pero no en *hablar la verdad. Y otros lexemas (compárese to be cold frente a tener frío) o incluso mediante una sola palabra (pass an exam y aprobar).
3. Aprovecharlas para construir nuevos significados L2. Las comprende pero no puede reproducirlas y tiene que aprenderlas.

1.
2. uso de formulaciones aproximativas, circunlocuciones o definiciones
3. Escaso contenido léxico: significado depende del marco de referencia del contexto
4. Learnability factores que favorecen o dificultan el aprendizaje
1.
2. 1) intralinguales, según el conocimiento de la lengua meta determinar categoría de unidad desconocida, morfología, marcadores; 2) interlinguales, basadas en la comparación con la lengua materna: localizar palabras transparentes, confirmar hipótesis previas, regularización-transformación; y 3) extralinguales;relacionadas con el propio conocimiento del mundo del hablante: pistas paratextuales, conocimientos previos.
3. Elaboración de redes: modificación continua, localización en distintas redes,
NOSOLO TEMA DE RENTABILIDAD: La competencia léxica del alumno se medirá en relación con el número de piezas léxicas que conozca y las reglas de
regulación combinatoria entre ellas.

Proporcionar…: textos simplificados, lecturas graduadas… Fabricados pero controlados y reales, facilitan acceso a materiales auténticos.
Proponer… Reflexión en el aula
Seguir paradigma e inculcar…
Procurar un…
1.
2.
3. Lengua: conjunto de piezas léxicas que se relacionan entre sí mediante estructuras gramaticales, no como un conjunto de estructuras gramaticales en las que se insertan las unidades léxicas:
4. Enfoque por tareas enfoque comunicativo enfoque léxico
5. No ruptura léxico-gramática, perspectiva holística. Aplicación concreta a estructuras con dificultades al igual que gramática cognitiva.
COMPETENCIA LÉXICA: no se mide por cantidad o calidad sino por organización y forma de almacenaje de conocimientos
2. De tipo procedimental conceptual, forma gráfica

Búsqueda con qué tipo de unidades se combina una palabra, Bilingüe rara vez encontrará en él información colocacional. Monolingüe general,ocasionalmente en el contorno de la misma definición o en el ejemplo que la aclara,pero para niveles intermedios y superiores.
3. Aunque hay antecendentes en inglés y francés, en español…
REDES IGNACIO BOSQUE (dir.) dicc combinatorio del español contemporáneo. Descripción extensional: a qué unidades se puede aplicar
PRÁCTICO: I. Bosque dir. dicc combinatorio práctico del español contemporáneo
DiCE: M. Alonso Ramos Dicc de colocaciones del español. Búsquedas por base, aunque acceso a descripción semántica de los colocativos. Problemas uso, busquedas avanzadas, inversas…


Significado y forma se reconozcan y se mantengan solidamente unidas.
2. Una vez adquirido correctamente el input y elaborado el intake en la mente del hablante, se pretende que el output o la producción coherentemente, fluída y correcta y acceso fácil a sign que tiene en mente.
3. Conocimiento declarativo-Procedimental. Declarativo: información estática-loque el hablante sabe. Procedimental: habilidad de usar lo que sabe- qué sabe hacer con la lengua.
4. Para hacer al alumno responsable de su aprendizaje. Guiar y cualificar el proceso: material autentificable, potenciar la visualización, favorecer las conexiones referenciales.


21/03/2013

Haga clic para modificar el estilo de texto del patrón
Segundo nivel
Tercer nivel
Cuarto nivel
Quinto nivel

#

21/03/2013

#

Lihat lebih banyak...

Comentarios

Copyright © 2017 DATOSPDF Inc.