2009 La Textualidad Oral Napo Kichwa y Las Paradojas de la Educación Bilingüe Intercultural en la Amazonia

June 24, 2017 | Autor: M Uzendoski | Categoría: Educación Bilingüe Intercultural, ORALIDAD Y ESCRITURA, Kichwa, Textualidad
Share Embed


Descripción

'"

La textualidad oral Napo Kichwa y las paradojas de la educación bilingüe intercultural en la Amazonia) Michael A. Uzendoski*

Introducción ;

'.\

..1 :'~

¡.

,.Ii

., ~\ ."i?

;;¡.

-

En (a obra El Rincón de las Cabezas. Luchas textuales. educación y tiams en los Andes. Denise Arnold y Juan de Dios Yapita (2006) muestran que el mundo andino posee sus propia.~ tradiciones históricas de escritura, que son malinterpretadas y reprimidas por un sistema de dominación tcxtual basado en la escritura alfabética. Además, OtrO estudio detallado por Tim Ingold (2007), acerca de la historia de la escritura, ha mostrado los cambios sociales quc ha traído la palabra impresa, la cual, vista desde la lógica social del capitalismo y el nacionalismo, divorció la escritura del cuerpo humano y de la creación de lugares. Ambos trabajos muestran que la escritura abarca más de lo que se pensó ameriormeme, y que las culturas

Agradecimiemos: El Irabajo de ampo en que se basa eslC cSlUdio se desarrolló duranle mis de Ircima meses enm los ailos 1994 y 2007. El proyecto fue apoyado por la Comisión Fulbright (1994). la Dirección de Educación 1mercuhural Bilingüe de Napa (1996-1997), y Pew CharÜable Trusrs (19%-1997), Desde emonces he regresado a Napo muchas veces (2000. 200 l. 2002. 2004. 200S. 2006. 2007). Mis actividades en 2001 fueron apoyadas por La Universidad Estatal de Florida (FSU) y en el 2002 por la Comisión Flllbrighl y FLACSO, Primero. agradezco a Vema Grefa. natradora del cuemo. quien me ha enseilado muchas cosas y quien me ha ;¡yudado basta lile ('/1 mi Irabajo: ashka pagaradm / yup"ychani. Le agradezco también a mi 'SpO"I. Edith Fdicia Calapudl'ipurlS~ ñambim 3~ karan 'rumlpUÍ\daJlq , 36sa1taslta 37 saltaslta 38 'pasakunáka nin , 39 B eh¡. ruml punday.iugIJiqashka siriJcanin 40 mana api tuitlUlaWkáchinin 41 ' . 53birti aslta 42, iv/A chimandaw;\$há 43 chldlricI1ull"Y.r2 , 44 pasanáwka'nin 45 panoma 46 ' panoma,pasaslta 47 pumayakupul,lgu .u~nikpl. 48, kun~ rlnianchi"chiblÍpumaruminishka 49 chibiS '.. 50chapanawbCnll\ 51' shinalJara;:riísh:( 52 B d\;lpakp,i 53chi:klpa ñambipainbay 54 niana 55 kudayanawkuhunin

..

'

.~;

.~ ' ', ;." ~

manzharisha

56

~~ ~I

shiJktapurinawka~Il"

57 58. 59

11.

).

;,sachara: " i1rku i1uskunam pasan'awléa nin .

.60

.

~llikUsha:',

' ,

:GlvIA,~hl~atukukpi

.62 ",.,: chiin:il1daWasha:.

'.

63:

shin;l1dlayra . payguna m¡lnalu~rda rukunawka shinllkpi-. Tena )oaku timay' , kunag:iina sirin

....

..

sa~man~:

29

chlru~ara iJákid1ikp,uri:¡u~ara viañuchlsha

chin~chingik'

puma,gami,niS!lka . ..

~bbni

~8,rugJi~,,~hj1l:1i~~~~~~nin'

,'.

J

;; .,

26 . 27

.64'

.·achr.yaÍéúni~~ri~aw~;~IJÍ: .lyan¡fyakunlilis~s~kat¡íI1~Í1r

" ."6sdl .' cbÍbishín~I~ra,': . " • " . ' ',\ :"".',,',...

;'1:

'66>

.·67

,,;. , "

,:~ i :.;, .• ',"

'

.•.

~. -.;

'chap,asha chlslialtta 161

160 ;'1

."lf

,."

Mimad A. Uzendosld

68 ; 69

chJslukta

70 e

iyanawkanin, pumli'm,anaLiyariinukpika ,

7I

Jlaykunt,

72 indru,Í'un\lra 73 '~p~r.1,pliJma~nin 74 o plíuúha ' " 75 piní:i.s,ha, 76 pinl3Sba, 77 ~ishaJiawkanlÍJ 78 vüA, 'chbpaaia~l 79 chaysapOrúntl~ 80 81 B, 82

~'siritl' chlkiñlsa:plstu Tcna yakl¡:umayak :Pumarumi Pano

83 84, e 115 , pum~yakupunkúr.1,nlkpl.slri~ 86.p.uma:iuJni .. 87s1rin

~8lÍD

8~', '

90·

,9tiznan9:Qanákm!l, achlyakuy,

.. -(,.;

,"

"'.

'

95sumalullkwcntakUnaa1ca ., 96' :cJUkwcntlShki~hlmjra:lllálraUna~Y:ak 30thl 'J? .randl ktin:lll:' . · ' c · ' · '.' ,. " , 98,filÍka,

99ii'~b·.~~as,~tl!P~~~~~

1 0 0 by. 'kalkiikthnuicawsashka.' • ., " P. , .... '

105 106

í07 '

bwsaymanda -, : . chil1lí kunakáma.yacbarishka shutiUauyirln" - " H saporuml nishka,' pumarumi'nlshka 'uhki púína'ruml:dyaf!ri" kuna:ga~a'

'

.

20 ,..... . 21 ..

h.~cc~, d,.csaparccc. ,',. ,~.

r,

"" .. .p~~' ' . . ' , . , ' ellos nodleton;OpQ~n¡'~ad, ebtOncCS. '

, "

.,

,',:

24" ,:' tn'l:iCllbecicJi¡dC1;tIótr~n~ '.25, ',.' :ha$la~áltQi'ae$¡ái~~O/': ~6· " , "'. : 'la' piedra piu1í~'~mr " " 27

·~8

29 ~

'a11l

. "

.

esp'CrarOnhacienéfo,~pl1,#~:

éf~ la:sdya

',s!s.eB~p,a,b~ ~i) , :'icSlnataban )~·.iIIi1.A : A~ ~mbargo, ' , .", ," •

'30' 3~

'31

,no'CllII1ÚIahanpor ah!, por donde an~,eta'~;camlno

~5 en cr.da punta d-:la piedra: ' 36 :saIll1-ndo . .

37 38' 3!t B

.. 40:"

4{ 162

:.

19cxterminar'B'csos.piJ~quelastlmaJjana.Ia·ge~te:

,22'

92 ~aila' Chingariíhlca, .' , 93" vüJA 'káYkWeÍlti)gun~ k3IJUlk clmpu:rukuguna 94' ya~ ','

,104

'entonccs'vant0ucolltar 2 'Iavi~.com'o ~lvIe~,enclp~d~,;, -3 ,pr1,mclOq~icro~n.tll¡';' , ' 4 'della plCdripUma'rumL 5 de su vltIá .' CLB "cri clpasado la mlsma'gente 7' " slCJÍdo genrc 8 exista y comla gente 9 con garras 10 yivla tal gen~ se dice il dicho puma-gente 12 e 'dios' 13 áleJaban' ,14 parac:aíar yco'!1~ ila~ntc.;mienttas 15 ¡ú' misma máCIrc:áiiba a4o$dos " 16 hijósllamados cuillur'qulclICscrcclcron" 17 llamados, doclru y cullhir 18' il/A esosj6vencs querÍán " .

';lIlA,

" ?-3'~'

'saporwm

9L:k~.~5¡r1~

101 102B 103

La textualidad oral Napo Kichwa

saltando cruzaban;dicc' " " alU en lapunr. del{p¡écll'a\~IIl,c#Onla:~p~se..(II~ pero l\l) se dcJó,atrapaÍ; $ÚUéc;, :. " " ' , :eranlnteUgent~ ,,' : : \

163

Michael A, Uzendoski 42 lv/A

despub

43

allí rccto , se fUeron; se di"

44-

La textualidad oral Napo Kichwa

83 84

arpano.

46

pasaDdóal parjo más abajó de la abcccrádcl rfopumay.iku hasta :iliora se .habladc .lapl¿dra:pÚDla'rui:nI.·.

allí'

49

.' .



~ansedlce

haciendo lo'~bmo mienrraseSpéraban

53

eilla.panem:Ss plaoó:delc:uiiiito .'

54 55

no· no pisaron alll orra vez. se dice teniendo miedo caminaron'por otro lado. se dice poda selva allilo de las montañas pasaron, se dice escondiendo cúando $ucede eso .

56

61 v/A

62.

68 697.0 e

.

71 ?2' . '73 740 75

.16

IWlialirarife !Wtlla táldc estUVieron; 'se dice .' áwJdo los pWDU no apateeleroD

dlcis

97

98

yo

cuento lo que puedo s~bn: la v¡v~n~ja del pasado 101 de Ia;vlda .' ., 102 ,BIWÍa eSros mcinicntosse, AAbc '10350i,:ré"estOS ito~bli$~~. 104 . hab~d¡):déSilpO'~I"'1 '1\>5 nabtando'depúirta nunl 10~ 'h~y~~pl~éic?Ji !1ol11b.re pilma ruml' 107, :"'KuQaho~: :'\ .. - .. ,.:,-, 99 100

.,'

"

ent~ Ia:pli:dia· p'lntaronranas;~, ~Ii;c , pintando , pintando .

80 81 B 82

a.la cabecera del tlo Tena

78 viJA 79

.sabían y lo~' corira"bari :~uy' bonito estoS'~éíitOsl~jlmhCAescuch~bamos .PUCli 'ahora,

.

pinrando csluvicron'hurala tárcle,.sc dice' de'alIí CStl piedra llamado sapo rumi estiasenradahastl hoy .

77

,

89'~ ei rloadú ~u ;. b'¡'ied~ ;;PO~Í:

'94 95 96

esperando.,:'

67

'eStán

·.de all/ mas arriba' .

hoy eSi2iodavía . 92 .' n~ se hadi:$lpaRcldo 93 'V1W\, e5t0sCucn~·lofantepa.sados

d~pub.

,64. 65."~ .66,

o

91

.~llblciOlI al rlo:i1dll.yaku;.se:Qlée-; 'a 1~'c3b~ ddrloYaJía:Y.aJW aIIi. I~: miS!J1o .

63' ,

,

87

90

51 52 B

57 58 59 60

'.

86

88

la piedra puina rumJ Pano . cilla ~ del no ,puma yaku ·120 piedra puma nimi

85

45

47 48

e

estos. tres

lugares

164

"

165

Michael A. Uz.endoski

Figura I - Diferencia de p/ace-mflking con el espacio dentro de la modernidad. Adaptado de Ingold (2007).

--------------

@

@) 1

crclICi6n del lugar

G~

~\B

@} ,

~.~ I

~ I

espacio en la modcrnidad

• • • ••

••

• ••

~/ r-QOOOj e5 e; Va ..

J

"

• Figura 2 - Perroglifo de Puma Rumí. Adaptado de Porras (1985: 134).

'v'm

~~~

(o~

Figura 4 • Petroglifo de Sapo Rumi. Adaptado de Porras (1985: 134).

~, •

"

166

~

~/~ ~~ ~ . ~~-~~. 167

Michael A. Uzendoski

Referencias ONU (2007). Declaración de Las Naciones Unidas sobre Los Derechos de los Pueblos Indígenas. Disponible como documento electrónico en: htrp: Ilwww.un.org/esa/socdev/unpfli/es/news.htm1.lngresadoel23.11.07. Amold, Dcnise Y. y Juan de Dios Yapita (2006). The Metamorphosis of Heads: Textual Stn,ggles, Education, and Land in the Andes. Universiry of Pittsburgh Prcss. Casey, Edward (1993). Getting Back into Place: Toward a Renewed Understll1zding ofthe Place-W0r1d Bloomingron: Indian Universicy Press. - - - - (1997). The Fate ofPlace: A Philosophical History. Berkeley: Universicy of California Press. Cruikshank, Julie (2005). Do Glaciers Listen? Local Knowledge, Colonial Encolmters, and Social Imagination. Universiry of British Colombia Press. Derrida, Jacques (1967). Of Grammatology. Baltimore: The John Hopkins Universicy Press. Durston, Alan (2007). Pastoral Quechua: The History of Christian Translation in Colonial Peru, 1550-1650. Universiry of Norre Dame Press. Foletti-Castegnaro, A. (1993). Quichua Amazónicos del Aguarico y San Miguel Los Pueblos Indios en sus Mitos. Quito: Abya-Yala. Foley, John Miles (2005). How to Read an Oral Poem. Urbana: Universiry of IIIinois Presss. Goldáraz, José Migual (2005). Napo Mayumanta Runakunapak Sumak Ytlyarina Yachaykuna. Quito: Ediciones ClCAME. Haboud, Maricen (2004). "Quichua Language Vitaliry: An Ecuadorian Perspective", en InternationalIourna' ofthe Sociology ofLanguage, No. 167: 69-82. HiII. Elizabeth B. y Walter D. Mignolo (994). Writing Without WOrds. Durham: Duke Universiry Press. Hinton, Leane (2001). "Teaching Methods", en Leanne Hinton y Ken Hale, eds. The Green Book of Language RevitaliZittion in Practice.· Cambridge, MA: Aeademic Press.

"

168

La textualidad oral Napo Kichwa

Hymes, DeH (1981). "In vain 1 tried to teH you", en Bryan Swann, ed., EIsays in Native American Ethnopoetics, Philadelphia: Universicy of Pennsylvania Press. _____ (1985). "Language, Memory, and Selective Performance: Cultee's Salmon's Myth as twice told to Boas", en Iournal ofAmerican Folklore, No. 98: 391-434. (1992). "Use all Therc Is to Use", en Bryan Swann, ed., On --th-e-Tr.-'(l-m-lation ofNative American Literatures. Washington y Londres: Smirhsonian Insritution Press. _ _ _ _ (1994). "Ethnopoetics, Oral FormulaicTheory, and Editing Texrs", en Oral Tradition, Vol. 9, No. 2: 330~70.

- - - - - (2003). Know I Only Know So Far: Essays in Ethnopoeties.

Lineoln: Universicy of Nebraska Press. Ingold, Tim (2007). Lines: A BriefHistory. New ~ork: .R~udedge Pre~s. " Jakobson, Roman (1960). "Closing Statement: LmgUlstlcs and Poetlcs • en Thomas A. Scbeok, ed., Style in Langllage. Cambridge. MA: MIT Press. Menezes de Soliza, Lynn Mario (2002). ''A Case Among Cases, A World Among Worlds: The Ecology of Writing Among the Kashinawá in Brazil", enIournal ofLanguage, Identity, and Education, Vol. 1, No. 4: 261-278. Nuckolls, Janis B. (2000). "Spoken in the Spirit of a Gesturc", en Kay Sammons and Joe! Shcrzer, eds., Tramlating Native Latin American Verba' Art: Ethnopoetics and Ethnography of Speaking. Washington D.e.: Smithsonian. (2004). uTo Be or Not ro Be Ideophonically Impoverished", en Texas Linguistic Forum, No. 47: 131-142. Kohn, Eduardo (2005). "Runa Realism: Upper amazonian actitudes ro nature knowing", en Ethnos, Vol. 70, No. 2: 171-196. Lévi-Strallss, Claude (1968). The Savage Mind. Chicago: Universiry of Chicago Press. Orr, Carolina y Joho Hudleson (1971). Cuillurguna. Cuentos de los Quichua del Oriente Ecuatoriano. Quito, s.d. Porras, P. Pedro (I985). Arte Rupestre del Alto Napo- Valle del Misaguallí. Ecuador. Quito: Artes Gráficas Señal. 169

Michael A. Uzendoski

Sá, Lúcia (2004). Rainforest Literatures: amazonian Tests and Latin American Culture. Minneapolis: University of Minnesota Press. Salomon, Frank (2004). The Cord Kupers: Khipm and Cultural Life in a Peruvian VillAge. Durham: Duke University Press. Scherzer, Joel y Greg Urban, eds. (1986). Native South American Discourse. Berlín: Mouron de Gruyter. Silverstein, Michacl (2000). "Whorfianism and the Linguistic Imaginarion", en Paul V. Kroskrity, ed., Regimes ofLanguage. Santa Fe, New Mexico: SAR Press. Tedlock, Dennis (1983). The Spokm WVrd and the WVrk ofInterpretation. Philadelphia: University of Pennsylvania Press. Urbano Grcg (1991). A Discourse-Centered Approach to Culture: Native South American Myths and Rituals. Austin: University ofTexas Press. Uzendoski, Michael (I999). "Twins and Becoming Jaguars: Verse AnaIysis of a Napo Quichua Myth Narrative", en Anthropological Linguistics, Vol. 41, No. 4: 431-46. (2003). "Purgatory, Protestantism, and Peonage: Napo Runa Evangelicals and the Domesticarion uf rhe Masculine WiII", en Norman Whiuen, ed., Mil/mnial Ecuador: Critical bsays on Cultural Transformations and Social Dynamics. University of Iowa Press. (2004a). "Manioc Beer and Meat: Value, Reproduction, and Cosmic Substance among the Napo Runa of che Ecuadorian Amazon", en foumal o/the RoyalAnthropological Institute, Vol. 10, No. 4: 883-902. ---(2004b). 'The Horizontal Archipelago: The Quijos Upper Napo Regional Sysrem", en Ethnohistory, Vol. 51, No. 2: 318-357. (2005a). The Napo Runa o/ amazonian Ecuador. InterpretaJioflS o[ Culture in the New Mil/ennium series. University of II1inois Press. --(2005b). "The Primordial Flood of Izhu: An amazonian Quichua Myth-Narrative", en Latin American lndian Literatures fournal, Vol. 21, No. 1: 1-20.

"

170

La textualidad oral Napo Kichwa

"

,

''''1 :r~,

"~¡;

1~'j ,.,:. .\=-.:

;

'"

ji

;

"

~.

b

f

\:, ~'~~; . .I

~

(200Sc). "Writing, Culture, and Regionalism among amazonian Quichua Speakers ofEcuador". Ponencia presentada en el En-cuentro de la American Anrhropological Association en Washington D.C., entre el 30.11 yel 04.12. Uzendoski, Michael, Mark Hertica y Edith Calapucha (2005). "The Phenomenology of Perspectivism: Aesthetics, Sound, and Power, in Napo Runa Women's Songs of Upper amazonia", en Current Anthropology, Vol. 46, No. 4: 656-662. Whitten Je., Norman E. (I976). Sacha Runa. Ethnicity and Adaptation o/ Ecuadorian ¡ungle Quichua. Urbana: Univcrsity of IIIinois Press. (1985). Sicuanga Runa. The Other Side o/ Development in amazonian Ecuador. Urbana: Univcrsity of IlIinois Press. Whitten Jr., Norman E. y Dorothea Scon Whinen (1988). From Myth to Creation. Urbana: Univcrsity of IlIinois Prcss. _ _ _ _ _ _ _ _ (2007). Puyo Runa: lmagery a'ld Power in Modern amazonia. Urbana: University of IIIinois Prcss. Internet Dirección Nacional de Educación Intercultural Bilingüe del Ecuador (DINEIB). hnp:llwww.dineib.edu.eclindex.htm.

171

Lihat lebih banyak...

Comentarios

Copyright © 2017 DATOSPDF Inc.