Sueños de altos vuelos - febrero N. 259

June 19, 2017 | Autor: A. Sánchez Medina | Categoría: Japanese Language And Culture, Japanese Anime, Hayao Miyazaki, Dibujos animados, Cultura Japonesa
Share Embed


Descripción

Animación HAYAO MIYAZAKI

"""'

SUENOS DE ALTOS VUELOS Tras su retirada en 2013, la concesión de l Osear honorífico sella la deslumbrante trayectoria del gran 'sensei' del 'anime' . A la luz de los principales libros españoles dedicados a su obra, repasamos la singular poética miyazakiana, no extenta de referentes literarios. ALBERTO S ANCHEZ M EDINA

uchos tuvimos el primer contacto con el paisaje alpino a través de Heidi, conocimos la realidad de la migración europea a América con Marco y nos estrenamos con Conan Doyle a través del Detective Ha /mes. Estos animes constituyen inolvidables retales de la infancia de millones de niños, que sin saberlo se asomaron por vez prim era al paisaje y la literatura europea de la mano de un japonés, el genio de la animación Hayao Miyazaki. Al frente del legendario Studio Ghibli, Miyazaki dirigió un total de once largometrajes. El pasado mes de noviembre, un año después de haber anunciado su retirada, el animador recog ió en una ceremonia íntima el Osear honorífico de la Academia de las Artes y las Ciencias de Hollywood en homenaje a una carrera jalonada de éxitos. El creador del mejor cine de animación de los últimos treinta años se despedía en 2013 con El viento se levanta. Su undécimo largometraje cuenta la historia de Jiro, inspirado en el escritor Tatsuo Hori y en el ingeniero aeroná utico que creó el famoso caza Zero en la Segunda Guerra Mundial. Este personaje -masculino, a diferencia de la mayoría de protagonistas de sus filmes- se lee como un álter ego del autor,

M

leer

Febrero 2015

un apasionado de la aviación que ha llenado sus películas de toda clase de personajes y artefactos voladores. Laura Montero Plata, autora de El mundo invisible de Hayao Miyazaki (Dolmen, 2012), la primera monografía en español acerca del

Comparte con su querido Saint- Exupéry la misma noción sobre la poética de la aviación y la be lleza del vuelo animador, destaca en su obra el impacto que supuso en su juvent ud la obra de Antaine de Saint-Exupéry, uno de los aut ore s más queridos por Miyazaki. "Referente fundamental en su obra, el animador compa rte con el piloto y escrit or francés una misma noción sobre la poética de la aviación y la belleza del vuelo". Doctora en Historia del Cine, Montero real iza un prolijo estu dio profusamente ilustrado que indaga tanto en las huellas del arte japonés tradicional como en la significación que la obra de Miyazaki cobra en el contexto de la globalización. Para la autora, el secreto del éxito de la filmografía del animador reside en que "se amolda de manera ejemplar al concepto de glocal, pues si su obra tiene (evidentement e) trazas de la cultura japonesa, el men-

64

saje que con t anto empeño ha elaborado a lo largo de los años es perfectamente asimilable para cualquier cultura o marco geográfico, y opera tanto para su mercado objetivo como pa ra el resto del mundo". John Lasset er, máximo responsable del estudio de animación Pixar, con fesaba en un emotivo discurso en la pasada edición del Festival de Cine de Tokio la influencia que la obra del creador de Mi vecino Totora ha ten ido en su obra. Lasseter viajó a Japón en 1987, tan solo un año después de fundar Pixar. En su paso por la capital nipona visit ó el museo del juguete de Kitahara Teruhisca, que inspiraría el cortometraje Tin Toy, germen de Toy Story, y se reunió con M iyazaki cua ndo éste se encontraba trabajando en los dibujos de Mi vecino Totora. El animador estadounidense quedó impresionado por la calidez y la expresión personalísima que irrad iaba de sus bocetos. "Años después, no dejé de decir en Pixar que eres aquello que persigues. Tu cora zón y tu alma se encuentran en todo lo que haces . Eso lo aprendí de Miyazaki". Es célebre la anécdota que recoge el último libro en sumarse a la biblioteca española sobre el autor, Mi vecino Miyazaki (Diábolo Ediciones. 2014). obra de los responsables del blog Generación GHIB LI Álvaro López Martín y Marta García Villar. El animador le envió al productor Harvey Weinstein una katana con el siguiente mensaje: "S in cortes ". Weinstein quería recortar La Princesa Mononoke para su distribución en Est ados Unidos.

En est e sentido, las palabras que Akira Kurosawa le dedicó res ultan más que reveladoras de su manera de entender el cine: "Siempre estoy entre risas y lágrimas ante el magnífico espectáculo de sus películas animadas. La belleza de las imágenes, su sentido de lo nat ural, su simplicidad no dejan de conmoverme. Me alegro al pensar que realizadores como usted han sabido lograr su independencia frente a los grandes estudios japoneses, que no han sabido evolucionar y han perdido el verdadero sentido del cine" . La obra de Álvaro y M arta se une a los dos volúmenes de Antología del Studio Ghibli (Manga Books) de Manuel Robles, en la tarea de revisar toda la filmografía del estudio . Es signif icativa la observación de Álvaro López, que remarca la diferencia entre el adoctrinamiento Disney y la obra de M iyazaki, que siempre prefiere sugerir a mostrar. López advierte de la diferencia abismal entre las princesas sumisas del estudio americano y las audaces protagonistas de Miyazaki. Desde su primera película en 1984, Nausicaa en el Valle del Viento, ya se prefiguraban los temas que recorrerían toda la filmografía de M iyazaki: la fusión de f antasía y realidad, el m ensaje ant ibelicist a - rechazó recoger en persona el Osear a la Mejor Película de Animación por El viaje de Chihiro en el año 2003 en protesta por la Guerra de lrak-, la defensa de la nat uraleza, el civismo, la niñez, la amistad y el amor. Montero cita en su libro la sínt esis que un investigador japonés realiza del ethos panteísta miyazakiano que hace refere ncia al "entramado de la vida que, natural, social y cósmi camente vincula a los seres humanos con un mist erioso mundo más allá de nosotros mismos, que permite a cada ser encontrar un lugar en el cual es completam ente aceptado y puede prosperar. Este poderoso entramado vital. que está biológica, psicológica y ecológicamente interrela cio-

nado a t ravés de una red de relaciones interpersonales en sus películas, es el sím bolo clave del ideal utópico de M iyazaki". Elogio de la sombra Su cine, siendo expresión del alma japonesa. excede de toda clasificación etnográfica. Pero es probable que el carácter universal de sus obras venga precisamente del componente oscuro que puebla sus mundos, del que nu nca ha renegado. Es el misterio de la vida que. como Totoro, solo se deja ver cuando él quiere: "Los sueños poseen un elemento de locura, y ese veneno no debe ser ocultado. El anhelo de algo demasiado hermoso puede destru irte . Bordear la belleza tiene un precio".

'El viento se levanta, debemos tratar de vivir': M iyazaki tomó prestado este verso de Paul Valéry para bautizar su última película.

Sus películas son un reservorio de espiritualidad, un volver a mirar de frente al niño que llevamos dentro El dibujante, de 73 años, comenzó a soñar de niño con sus aviones en el taller donde su familia fab ricaba piezas de motores para la industria aeronáutica, un espacio que está presente en su testamento artístico, El viento se levanta, la película más vista en Japón en 2013. El ingeniero de sueños cierra el círculo con otra joya, más pulida

65

y ref inada, de la animación t radicional. Poema visual y pintura animada, alegoría de su vida y obra, de sus anhelos y miedos. Para todo el que haya seguido la estela de los altos vuelos de Miyazaki es un emotivo adiós, representado en esa última escena fin al que transcurre dentro de espacio onírico, un verde campo envuelto en nubes identificado con la imagi nación de la que han despegado el ca stillo ambulante, el Gato-Bus o la bruja Nicky. Si la imaginación f uese un com eta, nadie la volaría más alto que M iyazaki. La impronta que ha dejado en el imaginario popular es incuantificable . El m un do está necesitado, hoy más que al inicio de su carrera, de los sueños hechos a mano del sensei (maestro). Sus películas son un reservorio de espiritual idad, un volver a m irar de frente al niño que llevamos dentro, un despertar a la realidad de la magia, amenazada por el escepticismo de nuestra época . Como ha afirmado Miyazaki en alguna ocasión, "la mayor parte de la cultura moderna es superficial y fa lsa, pende de un hilo, y no es algo que se haya de tomar en broma" . Así que más vale t ener bien presente la lección del verso de Pau l Valéry que Miyazaki tomó prestado para su adiós definitivo: El viento se levanta, debemos tratar de vivir. Soñando. naturalmente. @

www.revistaleer.com

leer

Lihat lebih banyak...

Comentarios

Copyright © 2017 DATOSPDF Inc.