Sherlock Holmes: un caso en(de) Transmedia

Share Embed


Descripción



Sherlock Holmes: un caso en(de) Transmedia
Sobre que

Al hablar de transmedia caemos en la tentación de buscar sólo ejemplos de series y películas actuales, ficciones que en nuestros días aprovechan todo el abanico de medios, lenguajes, pantallas y recursos que disponemos para expandir las historias y enriquecer el universo. Pero como fue con el caso del mágico universo creado por Frank L. Baum en Mago de Oz, se pueden encontrar historias que utilizando y aprovechando los recursos de su época nos invitan a pensar la transmedia antes de Matrix.

Sobre el afamado detective (consultor, único en el mundo) Sherlock Holmes hemos encontrado algunas publicaciones que analizan bajo la lupa de la transmedia las nuevas series y películas, pero creemos que indagando un poco más en su pasado, en la época en que fue escrito y publicado, seremos capaces de sorprendernos al encontrar características transmediáticas bien marcadas y específicas, eso siempre que tengamos en claro las posibilidades con que se contaba en ese periodo y contexto.

Primero un poco (muy poco) de historia

Entre 1887 y 1927, se publican los 56 relatos y 4 novelas que integran lo que se conoce como canon holmesiano o sherlockiano, un conjunto de escritos que se encuentran delimitados así porque todos son únicamente de la pluma de Sir Arthur Conan Doyle (de ahora en adelante ACD).



Con "Estudio en escarlata" (1887) se da inicio a la serie de casos que involucraran a Sherlock Holmes y quien sería su principal narrador, compañero, amigo, el Dr. John Watson. Personajes principales de todas las historias a quienes se les fueron agregando diferentes personalidades según la trama lo necesitara. Entre los recurrentes nos encontramos con el Inspector Lastrade, Mycroft Holmes, la Sra. Hudson y en menor medida, pero no por ello menos importantes en los relatos y ni que decir para los futuros caminos de la historia, están Irene Adler y la némesis (archienemigo) de Holmes, el profesor James Moriarty.
Justamente con este último es con quien ACD decide poner fin a las publicaciones del afamado detective, cuando (spoiler conocido) llegan a solucionar su/"el Problema final" (1893) en las cataratas de Reichenbach.
De todas maneras, y por razones que no están muy claras pero que luego trataremos de profundizar, primero entre 1901 y 1902 se publicará "El sabueso de los Baskerville", una historia cronológicamente anterior a su encuentro con Moriarty. Lo cual termina por desembocar en 1903 al Regreso de Holmes con "La aventura de la casa deshabitada", el comienzo del resto de las novelas y relatos que entre idas y vueltas temporales nos brindan "Su última reverencia" (1917) y el archivo que contiene a "Shoscombe Old Place" (1927), el último caso publicado por ACD una década después.

(PARTE 1 de 2)

Ayer: Entre cartas, sombreros y billetes

Lo primero que habría que delimitar es un periodo de tiempo a tener en cuenta, ya que se trata de un universo narrativo que desde 1887 no ha dejado de expandirse, gracias al mismísimo autor como a la intervención de los admiradores de su obra.
Para esta primera parte tomaremos como referencia la época en que los libros fueron publicados (1887-1927) y las primeras apariciones del personaje en otros medios, ya que creemos que estas son relevantes para ver si es posible encontrar características transmedia más allá del canon escrito por Arthur Conan Doyle.
De pluma propia… y ajena.

Para comenzar que mejor hablar del autor mismo. Entre 1898 y 1924 fue ACD quien escribiera unos cuantos cuentos cortos donde un detective con habilidades deductivas muy particulares resolvía casos considerados por la mayoría extremadamente difíciles, pero en pocos relatos es citado el nombre de SH y en otros sólo parece quedar implícito. De todas maneras esta lista se encuentra en discusión por parte de los grupos especializados en el autor y su obra, si estas merecen o no ser consideradas canónicas.
También desde 1912 a 1927 él mismo se dedicó a publicar ensayos con referencia a sus obras, destacando "Some Personalia about Mr. Sherlock Holmes" (1918) un regalo de navidad para los lectores, "The Truth About Sherlock Holmes" (1923) que vendría a explicar elorigen del personaje, y que como bonus track posee un relato de su amigo JM Barrie, creador de Peter Pan. Pero de esta colección tal vez el más interesante para nuestro trabajo sea "Mr. Sherlock Holmes to His Readers", que se publica en 1927 en The Strand Magazine y en el cual se solicita a los lectores interesados elegir los mejores 12 cuentos sobre los 44 ya publicados. El formulario contaba de ilustraciones y los títulos se encontraban enumerados, lo que les permitía a los admiradores hacer su propia votación de manera fácil y dinámica. El ganador y la lista que él hubiera realizado con lo mejor de su obra según su propio criterio, formaron parte del siguiente ensayo "How I Made My List".


Ahora si hablamos de obras no-canónicas pero sacamos a ACD de la ecuación, existe una larguísima lista de autores que quisieron seguir dándole vida al singular detective, estuvieron quienes lo hicieron de manera oficial (como su hijo Adrián Conan Doyle junto John Dickson Carr su biógrafo, continuaron en la década del 50) y aquellos otros con los que hubo cierto roce legal por derechos del nombre o situaciones particulares que lo involucraban. Como dijimos antes, nos centraremos en aquellos que fueron contemporáneos al autor ya porque si no sería imposible de abarcar y desviaría por completo el poco hilo que ya posee este escrito.
En 1893 la primer parodia considerada en el libro "The alternative Sherlock Holmes: pastiches, parodies, and copies" de Peter Ridgway Watt y Joseph Green, corresponde al ya citado JM Barrie y se titula "The Late Sherlock Holmes". En 1897, mientras Holmes permanecida muerto para su autor, John Kendrick Bangs escribió "Pursuit of the House-Boat" donde contrataban a Holmes para investigar unas muertes. Este mismo autor pero en 1906 y en el libro "Raffles Holmes and Company" se atrevió a darle un hijo no canónico a Holmes.
Tras la vuelta "oficial", Maurice Leblanc escribió "Sherlock Holmes Arrives Too Late", pero en esta oportunidad ACD se hizo escuchar y el nombre del personaje debió ser cambiado a Herlock Sholmès para evitar aún más líos legales.
En 1907 aproximadamente nace en Alemania un detective que fuma pipa, vive en Baker St y tiene un ayudante… similar no? Las primeras historias se llamaron "Detecktiv Sherlock Holmes und seine weltberühmten Abenteuer" lo que causó que ACD arremetiera y demandará a la editorial ya que habían utilizado sin permiso el nombre de su personaje, el mismo pasó a llamarse Harry Dickson.
Más adelante en tiempo, podemos encontrar a "Sherlock Holmes saving Mr. Venizelos" (1913) de autor anónimo y escrita en Grecia. A sólo unos meses del fallecimiento de ACD, se publicó "My Dear Holmes. His positively last appearance on earth" (1928) por parte de la revista Punch. De estas historias no pudimos encontrar enlaces en las redes, como para indagar cuál era su trama y si realmente estaban vinculadas con el detective.
Para este racconto resulta casi imposible querer recolectar todas las publicaciones que se editaron por esos años, de los muchos sitios donde hemos consultado sólo las obras anteriormente citadas son las que se repiten más de una vez y eso tomamos como parámetro. De todas maneras esto no busca ser un detalle de cada uno de los escritos, sino un páramo que demuestre como durante ese periodo de tiempo se publicaron relatos tanto por parte de su autor como de otras personas que involucraban de manera directa o indirecta al detective en cuestión.
Con el correr de los años estos escritos se convirtieron en habituales, pero damos una vuelta de página y nos corremos a otros medios…
De carne y hueso.

Empecemos por lo más sencillo y menos controversial. En 1903 se estrena en cine "Sherlock Holmes Baffled" una pequeña pieza de apenas 35 segundos, que tiene por protagonista al detective pero que nada tiene que ver con los relatos de ACD. Su director Arthur Marvin quien se dice se aprovechó de la popularidad del personaje, y utilizando el poder de la edición (gracias Méliès) nos muestra un supuesto Holmes enfrentándose a un ladrón que aparece y desaparece constantemente frente a sus narices (de allí el baffled, perplejo).
La primera película que tomara tanto personaje como historia oficiales se estrenó en 1916 y fue William Gillette el encargado de hacerlo. Este director, actor y guionista ya había tenido un acercamiento con el personaje cuando en 1899 estrenó "Sherlock Holmes" en las tablas. Haciendo un paréntesis y para cantar bingo, Gillette también interpretó al detective en radio en 1930, pero vale aclarar que la primera versión radiofónica de SH se escuchó con la voz de Edward H Smith y fue en 1922.
Retomando, esta primer puesta en escena (1899) contaba de cinco actos divididos en dos escenas, y mezclaba las tramas de "Escándalo en Bohemia", "El problema final" y "Estudio en escarlata", aunque algunos artículos incluyen en la lista a "El signo de los cuatro", "El misterio del Valle de Boscombe" y "El intérprete griego", dejando un amplio espacio para agregar y sacar elementos. De todas maneras ambos autores, ACD y Gillette fueron compañeros trabajando juntos en el guion, así comenzaron una amistad que continuó por muchos años (comentario cholulo), se dice que cuando Gillette le preguntó si podía casar al personaje, este le contestó "You may marry him, murder him, or do anything you like to him."
Tras algunos altercados se levantó el telón con gran éxito y salió de gira por un largo tiempo, durante los cuales se fueron agregando al personaje objetos pertenecientes al relato original como ser la pipa o el violín, y otros que habían sido agregados por ejemplo por Sidney Paget mientras las historias se editaban en la revista The Strand, pero como comenzaban a ser tomados como representativos del personaje.
Una vez más debemos destacar que esta no fue la única obra estrenada, si tenemos en cuenta el periodo de tiempo delimitado, "The Adventure of the Speckled Band" levantó el telón en 1902 y "The Crown Diamond: An Evening With Mr. Sherlock Holmes" hizo lo propio en 1921, pero no tuvieron la trascendencia de la puesta en escena de Gillette.


Elemental mi querido sombrero

Palabras atrás citamos a Sidney Paget quien realizara más de 350 ilustraciones sobre las historias del personaje y es quien introdujo el principal ícono del personaje, la gorra de cazador. Este particular elemento nunca represento un sello característico del personaje en los textos, pero el retrato ilustrado comenzó a influenciar las futuras interpretaciones y caracterizaciones de SH, haciendo creer a muchos que este sombrero si pertenece a la imaginación de ACD.
Cabe aclarar que un fragmento de "La estrella de plata" (1892 – Las memoras de Sherlock Holmes) dice:
"And so it happened that an hour or so later I found myself in the corner of a rst-class carriage ying along en route for Exeter, while Sherlock Holmes, with his sharp, eager face framed in his EAR-FLAPPED travelling-cap, dipped rapidly into the bundle of fresh papers which he had procured at Paddington" // "Así fue como me encontré yo, una hora más tarde, en el rincón de un coche de primera clase, en route hacia Exeter, a toda velocidad, mientras Sherlock Holmes, con su cara, angulosa y ávida, enmarcada por una gorra de viaje con orejeras, se chapuzaba rápidamente, uno tras otro, en el paquete de periódicos recién puestos a la venta, que había comprado en Paddington."
Si bien la gorra de viaje con orejeras es citada por Watson, es la de las pocas veces, para no decir la única, en que se puede leer sobre ella ya que SH no la utilizaba mientras camina por las nubladas callecitas de Londres. De todas maneras, el peso que ganó en la silueta del personaje es culpa tal vez en partes iguales de Paget y de Gillette, más que de ACD.


A esta particularidad se suma la pipa (incluida en la década de 1920 sobre el escenario) y la clásica frase también atribuida al personaje pero que no figura dentro del canon. La emblemática "Elementary, my dear Watson" nunca es dicha aunque existe una combinación en "El hombre encorvado" (1893- Las memorias de Sherlock Holmes) cuando Sherlock dice:
- "I have the advantage of knowing your habits, my dear Watson," said he.
- "Elementary," said he

Años después cuando Adrian Conan Doyle continuara con las historias del detective creadas por su padre, si escribe la frase completa en "Las aventuras de la viuda roja" (1954), allí la adoptaría el cine y hasta serviría de excusa para el título de una serie, pero no nos adelantemos.


Y pega la vuelta… (the great hiatus)

« I owe you many apologies, my dear Watson,
but it was all-important that it should be thought I was dead»

Nos ubicamos cronológicamente tras la caída por las cataratas de Reichenbach. Vale aclarar que lo que viene podría ser considerado un alto spoiler, pero quienes hayan visto alguna de las series o películas de los últimos años, saben que ocurre con el personaje a lo alto de la caída de agua, así que continúo sin culpa alguna.
Por tres años en la ficción y diez años en la vida real, Watson creyó que Sherlock estaba muerto, ya que en la publicación de 1893 este cae durante una pelea con Moriarty, y recién en 1903 reaparece frente a sus ojos.


No se conocen las razones exactas por las cuales ACD decidiera traerlo de nuevo a la vida, aunque los que conocen más a fondo la historia optan por algunas teorías:
El más llamativo y recurrentes son las cartas de los lectores que pudieron ser el detonante de la decisión tanto de dejarlo como de retomarlo. Primero porque muchos de ellos creían que ACD era Watson y que Sherlock existían en realidad, así que le enviaban cartas al 221B de Baker St para resolver sus problemas, algo que agoto al autor. A esto podría agregarse que él mismo considerada a sus obras como "quickly forgotten".
Tras el evento en la cascada, se dice que la revista donde se publicaban las historias sufrió la pérdida de casi 20 mil suscripciones y comenzó a recibir constantemente notas del público pidiendo el regreso del detective ya que se habían interesado al extremo con estas aventuras detectivescas. Motivos suficientes para presionar a Doyle para que le entregara material nuevo.
Off the record circula una versión que dice que un miembro de la familia real de la época le envió una carta personal a ACD para que retome su trabajo. Qui lo sa… Lo cierto es que el Rey Eduardo VII lo nombró "Sir" en 1902, por su colaboración en África, pero tal vez fue para incentivarlo.
El segundo motivo pudo venir del lado familiar. La madre ya había recibido una carta donde ACD le contara sus intenciones de dejar de escribir, ella le contestó diciendo que "you won't, you can't, you mustn't", básicamente que no se atreviera, pero de todas maneras dejó de hacerlo. Algunos estudiosos consideran que su círculo más íntimo tuvo mucho que ver tanto en el dejarlo (la muerte del padre), como el retomarlo (la enfermedad de la esposa).
"Show me the money" y así tal vez la verdad está oculta detrás de la tercer hipótesis ya que Arthur Conan Doyle necesitaba llevar el pan a la mesa. Tal vez es la razón más certera y las más factible de ser verdad, pero no por ello habría que descartar el peso que el público puede tener con respecto a la historia, porque aunque se pueda disponer del recurso económico y con ello escribir muchos más relatos, es necesario (y más en aquella época) que la audiencia te consuma, lea y disfrute del material que se les está ofreciendo, porque si no también cerería de importancia el éxito que anteriormente describimos con las obras de Gillette en el teatro.
Vale aclarar que antes de devolverlo completamente a la vida por cualquiera de las razones que haya tenido, podemos decir que tal vez hizo una prueba piloto al escribir "El sabueso de los Baskerville" (1902). Se había enterado al ir a Devonshire moors a visitar a un amigo de una extraña historia que necesitaba de un protagonista para ser contada y que mejor que Holmes y Watson para darle vida en papel. Lo hizo ver como si se tratara de un caso previo a la muerte y con ello tentar la suerte y sucumbir a la presión de los admiradores de las historias.


Elige tu propia aventura

Hasta ahora hemos detallado sin detenernos puntualmente en ninguno, sobre algunos de los elementos que han ido agregando valor al canon original por fuera de la intervención, directa en la mayoría de los casos, de Sir Arthur Conan Doyle. Me reservé para darle un cierre dos características que para este análisis que pretende ser sobre transmedia (y de acuerdo a la opinión de esta humilde servidora/lectora) resaltan como importantes.
Por un lado el orden de lectura. Los relatos realizados por el Dr. Watson muy pocas veces nos dicen en que año se desarrollaron, pero los estudiosos de la obra sherlockiana han sabido encontrar detalles, contradicciones y claves que permitirían generar una línea cronología para sus aventuras. Así el lector pueda optar en leer las obras según como fueron publicadas, o pueden optar a hacerlo de acuerdo a como se sucedieron en la vida de sus protagonistas.


Pero esta termina siendo sólo una posibilidad para el lector que toma hoy la obra de ACD.

Como segundo elemento podemos citar las elipsis de la historia, ya que muchas veces nos encontramos que el Dr. Watson cita aventurasque pueden haberse desarrollados en anteriores publicaciones, pero tal vez los casos citamos más importante para nuestro análisis son aquellos de los cuales sólo tira algún hecho o título pero que nunca se profundizan. Son estos los que abren el juego, los que permiten que el admirador se dedique a escribir sus propias historias, fantasías, relatos utilizando a los protagonistas y a estas elipsis.
Como ejemplo en "El ritual de los Musgrave" (Memorias de Sherlock Holmes – 1984), dice:
"They are not all successes, Watson," said he. "But there are some pretty little problems among them. Here's the record of the Tarleton murders, and the case of Vamberry, the wine merchant, and the adventure of the old Russian woman, and the singular affair of the aluminium crutch, as well as a full account of Ricoletti of the club-foot, and his abominable wife. And here—ah, now, this really is something a little recherchè." // "No todo son éxitos, Watson -añadió-, pero entre ellos hay algunos problemitas de lo más atractivo. He aquí los datos del asesinato de Tarleton, y el caso de Vamberry, el comerciante de vinos, y la aventura de la anciana rusa y el singular asunto de la muleta de aluminio, así como un relato completo acerca de Ricoletti, el del pie de piña, y su abominable esposa. Y aquí… ah, esto sí que es en realidad algo un poco recherché."

Si bien lo que se actualmente se conoce como fanfic no era una práctica tan habitual por aquellos años, y si lo era encontraba acotados espacios para la distribución y consumo (esos escritos no-canónicos que antes citamos podrían servir de ejemplo). Lo cierto es que esos plot holes son los que permitieron que los admiradores, amateurs en mucho de los casos dieran rienda suelta a sus creaciones e imaginación.
Esto nos da el pie y nos abre la aventura para lo que vendrá… pero antes…




Podemos considerar entonces…

A modo de cierre del "ayer" y fuera de programa, recomendar sitios como Sherlockian ya que seguramente este racconto ha dejado mucho de lado, pero esta gente tiene la posta si se quiere seguir indagando sobre la vida y obra de Sir Arthur Conan Doyle.
Tomando en consideración los años delimitados, podemos encontrar algunos elementos que siempre que tengamos en cuenta el contexto histórico y las posibilidades de los medios, hacen que el canon se vea ampliado y enriquecido. Si bien no todas las historias necesariamente deben ser transmedia ni tampoco deben de estar presentes las características de Jenkins (a las que agregamos las de Jeff Gomez y las de Carlos Scolari) determinan que narrativa puede pertenecer o no a esta idea, algunos de ellos pueden encontrar en este ayer de la obra de ACD.
Desde el lado del canon, el autor nos entregó un mundo de tramas entrelazadas y continuas (en cierta manera según lo que antes se comentó) ya que cada caso representa un fragmento de/en la vida de los protagonistas. A su vez estos personajes, tanto los principales como los que sólo aparecen para un par o único caso, llegan con interesantes pasados y futuros abiertos.
Si bien la mayoría, para no decir casi la totalidad de los casos, son narrados desde la mirada del Dr. Watson, unos pocos (para citar "La aventura del soldado de la piel descolorida" y "Su último saludo en el escenario") son relatados por Holmes. En esta oportunidad ACD intenta cambiar el tono de la historia y mismo utilizando un léxico diferente como para marcar las diferencias entre las dos voces. Esta idea de las perspectivas se puede ampliar si agregamos al juego lo que hacen "los otros" con la aventuras de los personajes.
Así la posibilidad de que otros autores creen sus propias historias, que el personaje haya sido llevado a las tablas y a la pantalla grande con otras aventuras (o un remix de ellas), que terceros hayan agregado características que se han convertido en iconos del personaje, dan cuenta de cómo creció el personaje por sí mismo más allá de su autor.
Tal vez durante el gran hiato se hace presente el gran peso de la audiencia, esos suscriptores que cancelaron sus suscripciones y presionaron para que el detective resurgiera de las cenizas fueron muy importantes, esos mismos que años después fueron tomados en cuenta para que eligieran sus casos favoritos, siempre parecieron tener la última palabra sobre las decisiones del autor sobre el personaje.
Además estos casos citados pero no detallados dejaron ver que el universo que gira sobre el 221b Baker St es mucho más amplio de lo que podemos leer bajo la pluma de ACD y representan una buena oportunidad creativa, que como veremos más adelante y gracias a la llegada de nuevos espacios y plataformas al alcance de la audiencia han permitido que sea Sherlock Holmes considerado no sólo para el libro Guinness como el personaje más veces interpretado, sino como el protagonista de un universo narrativo que sigue en constante y constante expansión.
Webgrafia 

Publicado originalmente en: http://vanemaz.blogspot.com.ar/p/sobre-que-al-hablar-de-transmedia.html y http://shtransmedia.soopbook.es/ (Febrero 2014)
Sherlock Holmes: un caso en(de) Transmedia




Lihat lebih banyak...

Comentarios

Copyright © 2017 DATOSPDF Inc.