Modernizing Public Holidays in the USA ~ La modernización de los días festivos en los EE.UU.

Share Embed


Descripción

Modernizing Public Holidays in the USA ~ La modernización de los días festivos en los EE.UU. Many will resist my opinion, but it is a new world out there, and we Americans should lead my example; rather than follow dogmatically. My observation is youth embraces improvements through change while the older we become the more we resist it. Let’s start with the simple term America and Americans, we in the USA claim it, use it and most of the world uses it. The reality though is neither word is exclusively ours. Canada and Mexico are certainly part of North America as well are they not? Technically Central American, South American and Caribbean countries are also American. Allowing this misrepresentation to continue is a bit arrogant and exclusionary to our fellow South, Central and North Americans. Muchos se resistirán mi opinión, pero es un mundo nuevo por ahí, y nosotros, los estadounidenses deberían llevar mi ejemplo; En lugar de seguir dogmáticamente. Mi observación es la juventud abarca mejoras a través del cambio, mientras que el más viejos nos hacemos más nos resistimos. Vamos a empezar con el simple término América y los americanos, que en los EE.UU. reclamamos, usarlo y la mayor parte del mundo lo usa. La realidad, sin embargo no es ni palabra es exclusivamente nuestra. Canadá y México no son ciertamente parte de América del Norte, así son ellos? Técnicamente Centroamericana, América del Sur y los países del Caribe también son estadounidenses. Permitir que esta tergiversación de continuar es un poco arrogante y excluyente a nuestros compañeros del Sur, América Central y de América del Norte. We consider the USA a secular country where religious and cultural freedoms are an important theme of our Bill of Rights and Constitution. However, make no mistake the United States is a Christian country that touts Christian morals and Christian laws. The definition of Secularism for me is allowing all faiths and cultures to practice and grow while respecting the democratic realities. India for example is a secular country; but certainly it has a larger Hindu identity than Muslim, Buddhist or Christian. There is nothing wrong with the USA having Christmas as a major holiday or India having Diwali as a major holiday, because both are secular democracies. Let’s look at the US holidays: Consideramos que el EE.UU. un país laico donde las libertades religiosas y culturales son un tema importante de nuestra Declaración de Derechos y la Constitución. Sin embargo, no se equivoquen los Estados Unidos es un país cristiano que pregona la moral cristiana y las leyes cristianas. La definición de laicidad para mí está permitiendo a todas las religiones y culturas para practicar y crecer en el respeto de las realidades democráticas. India, por ejemplo, es un país laico; pero sin duda tiene una identidad hindú más grande que musulmán, budista

o cristiana. No hay nada malo con los EE.UU. que tiene la Navidad como una fiesta importante o la India que tiene Diwali como una fiesta importante, porque ambos son democracias seculares. Echemos un vistazo a los días festivos de EE.UU.: New Year's Day Inauguration Day Martin Luther King, Jr. Day George Washington's Birthday Memorial Day Independence Day Labor Day Columbus Day Veterans Day Thanksgiving Day Christmas Day

January 1 January 20* Third Monday in January Third Monday in February Last Monday in May July 4 First Monday in September Second Monday in October November 11 4th Thursday in November December 25

Día de Año Nuevo

01 de enero

Día de la Inauguración

20 de enero *

Martin Luther King, Jr.

Tercer lunes de enero

De George Washington cumpleaños

Tercer lunes de febrero

Memorial Day

Último lunes de mayo

Día de la Independencia

4 de julio

Día del Trabajo

Primer lunes de septiembre

Día de la Raza

Segundo lunes de octubre

Día de los Veteranos

11 de noviembre

Día de Acción de Gracias

cuarto jueves de noviembre

Día de Navidad

25 de diciembre

Inauguration Day is celebrated every four years, New Years, Independence Day, Thanksgiving and Christmas are written in stone. Memorial and Labor Day are not only significant freedom days historically, they also bookend summer, thus well thought and logical, Veterans Day and Independence Day completes this patriotic quartet. The fragmentation and debate comes with Washington and Lincoln’s birthday in some states combined as Presidents Day; other states they are alternated and some replaced. The other controversy and fragmentation comes

from Martin Luther King Jr. Day that is not celebrated or recognized in all states. Columbus Day is the enigma. Therefore we have three holidays or more correctly holiday slots to fix. Día de inauguración se celebra cada cuatro años, Año Nuevo, Día de la Independencia, Acción de Gracias y Navidad están escritos en piedra. Memorial y Día del Trabajo no sólo son significativas días libertad históricamente, también sujetalibros de verano, por lo que bien pensado y lógico, Día de los Veteranos y el Día de la Independencia completa este cuarteto patriótico. La fragmentación y el debate viene con el cumpleaños de Washington y de Lincoln en algunos estados combinados como Día de los Presidentes; otros estados que se alternan y algunos reemplazados. La otra controversia y fragmentación viene de Martin Luther King Jr., que no se celebra o reconocido en todos los estados. Día de la Raza es el enigma. Por lo tanto tenemos tres días de fiesta o vacaciones más correctamente ranuras para arreglar. Let’s fix the easy holiday first, Columbus Day. Consider the fact that Columbus did not discover the US or America, the Native Americans were already here. The Clovis people from Russia came across the Bering Strait. Heriulfsson and Ericsson both predated Columbus, the Chinese have a case for discovery in 1421; in fact Columbus was discovering the Caribbean in 1492, not these United States. Columbus also has the notoriety of enslaving and murdering natives; the Spanish Inquisition was represented on his three ships. Certainly Italy and Spain made significant contributions to colonizing, yet that is not always a positive. Any scholar would agree Columbus does not warrant a national holiday and I agree. The correct replacement in my opinion is Native American Day. Vamos a arreglar las vacaciones fácil primero, Día de la Raza. Considere el hecho de que Colón no descubrió los EE.UU. o América, los nativos americanos ya estaban aquí. El pueblo Clovis de Rusia llegaron a través del estrecho de Bering. Heriulfsson y Ericsson tanto anterior a Colón, los chinos tienen un caso para el descubrimiento en 1421; de hecho, Colón estaba descubriendo el Caribe en 1492, no estos Estados Unidos. Colón también tiene la notoriedad de esclavizar y asesinar a los nativos; la Inquisición española estaba representada en sus tres naves. Ciertamente, Italia y España hicieron contribuciones significativas a la colonización, pero que no siempre es algo positivo. Cualquier estudioso estaría de acuerdo Colón no garantiza una fiesta nacional y estoy de acuerdo. La forma correcta en mi opinión es el Día del nativo americano. Now moving to Martin Luther King Jr. Day, a great citizen of massive importance most would agree, although several US states do not recognize this holiday. The first problem is it is a divisive day celebrating one race and not even the dominate

race in the USA. In the western states they are passionate about Cesar Chavez and Latinos are the significant demographic now and in the future. It is in my opinion unwise to segregate any ethnicity or race for this honor. Strong cases can be made for women and a suffrage day or simply an equality day. Why I like Equality Day is it honors all. Ahora se mueve a Martin Luther King Jr., un gran ciudadano de enorme importancia mayoría estaría de acuerdo, aunque varios estados de Estados Unidos no reconocen este día de fiesta. El primer problema es que es un día divisiva celebrando una raza y ni siquiera la raza dominante en los EE.UU.. En los estados del oeste que les apasiona César Chávez y los latinos son el significativo demográfica ahora y en el futuro. Es en mi opinión poco prudente para segregar cualquier etnia o raza para este honor. Casos fuertes se pueden hacer para las mujeres y un día sufragio o simplemente un día la igualdad. ¿Por qué me gusta Día de la Igualdad es que honra a todos. The final day is Presidents Day and this is a highly subjective title that suggests entry is already closed. Sure, I am a Lincoln guy, but I see the value of Washington as well. However I also see Jefferson, Adams, FDR and many other presidents’ contributions. My opinion is I would replace this day entirely, largely because there are significant monuments to our presidents. I would add a theme everyone could and should agree deserves recognition, Nature. Without Nature there would be n patriotic days, and Nature is something that not only deserves our respect but it needs our respect. El último día es Día de los Presidentes y esto es un título muy subjetiva que indica la entrada ya está cerrado. Claro, yo soy un tipo Lincoln, pero no veo el valor de Washington también. Sin embargo también veo Jefferson, Adams, FDR y las contribuciones de muchos otros presidentes. Mi opinión es que reemplazaría el día de hoy en su totalidad, en gran parte porque hay monumentos significativos a nuestros presidentes. Yo añadiría un tema de todo el mundo podrían y deberían estar de acuerdo merece un reconocimiento, Naturaleza. Sin Naturaleza habría n días patrios, y la naturaleza es algo que no sólo merece nuestro respeto pero necesita nuestro respeto.

Lihat lebih banyak...

Comentarios

Copyright © 2017 DATOSPDF Inc.