Las imágenes femeninas en Los Primeros Memoriales de Sahagún

October 6, 2017 | Autor: America Malbran | Categoría: Historia, Fray Bernardino de Sahagun, Codices
Share Embed


Descripción

Antilha REVISTA MEXICANA DE HISTORIA, ARTE Y LITERATURA

Año 2

N°5

Mayo-Agosto 2013

2

Antilha REVISTA MEXICANA DE HISTORIA ARTE Y LITERATURA

Editores

El contenido de los artículos y opiniones ex-

América Malbrán Porto

presadas en Antilha son responsabilidad

Enrique Méndez Torres

exclusiva de sus autores. Antilha es una publicación cuatrimestral edi-

Diseño editorial

tada y publicada por el Centro de Estudios

América Malbrán Porto

Sociales y Universitarios Americanos S.C.

Certificado de reserva de derecho al uso exclusivo del título, Dirección General de Derechos de Autor, Secretaría de Educación Pública, número ( en trámite ) . Certificados de licitud de título y de contenido, Comisión Certificadora de Publicaciones y Revistas Ilustradas, Secretaría de Gobernación, números ( en trámite ) , ISSN ( e n trámite ) .

Portada, cenefa y viñeta: Juguetero en el Centro Cultural Rosario Castellanos, Comitán, Chiapas. Foto. América Malbrán Porto. 3

Antilha REVISTA MEXICANA DE HISTORIA ARTE Y LITERATURA

Comité Editorial Dr. Jorge Angulo Villaseñor

DEA-INAH, México.

Dra. María Elena Ruiz Gallut

IIE-UNAM, México.

Dr. Enrique Tovar Esquivel

INAH, México.

Dra. Lourdes Budar Jiménez

Universidad Veracruzana, México

Dr. Daniel Schávelzon

CAU-UBA, Argentina

Dra. Ana Igareta

UNLP, Argentina.

Mtra. América Malbrán Porto

FFyL-UNAM, México.

Mtro. Alfredo Feria Cuevas

INAH-México.

Lic. Alejandra Gómez Colorado

INAH, México.

Lic. Enrique Méndez Torres

ENAH, México.

Lic. Ivon Cristina Encinas Hernández

Universidad del Tepeyac A.C.

4

Antilha REVISTA MEXICANA DE HISTORIA ARTE Y LITERATURA

CONTENIDO Editorial

P. 7

Las imágenes femeninas en Los Primeros Memoriales de Sahagún América Malbrán Porto P. 9 Áreas de estudio de los códices mesoamericanos y coloniales Ofelia Márquez Huitzil P. 33 Una propuesta de análisis semiótico de una vasija olmeca procedente de Morelos Raúl Francisco González Quezada P. 60

5

LAS IMÁGENES FEMENINAS EN LOS PRIMEROS MEMORIALES DE SAHAGÚN América Malbrán Porto1

I

ntroducción Los manuscritos denominados como Códices Matritenses se encuentran divididos en dos secciones y están depositados en la Biblioteca del Palacio

Real y Biblioteca de la Real Academia de la Historia, ambas en Madrid y de ahí su nombre. La disposición original que le asignó Sahagún al texto se ha perdido, por lo que actualmente se utiliza la que les dio Del Paso y Troncoso quien publicó la edición facsimilar entre 1905 y 1907. El Vol. VI aparecido en 1905, fue dividido en tres cuadernos: el primero debía contener el estudio y la descripción de todos estos códices, pero no se sabe si llegó a redactarse; el segundo reproduce los manuscritos más antiguos que del Paso y Troncoso llamó “Primeros Memoriales” y “Memoriales con escolios”; el tercero contiene 27 estampas a colores de las ilustraciones de los llamados “Primeros Memoriales”. El vol. VII, aparecido en 1906, contiene el Códice Matritense del Real Palacio, cuyos manuscritos dividió en “Memoriales en tres columnas”, con el texto en lengua mexicana de los libros I a V y VII, y “Memoriales en castellano”, libros I y V. Estos manuscritos corresponden a etapas anteriores de lo que más tarde se convertirá en el Códice Florentino, manuscrito del que deriva la “Historia General de las Cosas de la Nueva España” que es la traducción al castellano del mismo libro. Se podría decir que los Primeros Memoriales es un trabajo híbrido en el que se observan tanto la influencia indígena como la europea, donde claramente se reconoce la mano de varios tlacuilos y escribanos. 1. Mtra. en Estudios Mesoamericanos, UNAM. Profesora en la Facultad de Filosofía y Letras-UNAM. Directora del Centro de Estudios Sociales y Universitarios Americanos S.C. (CESUA). 6

CUADRO 2

La representación femenina La representación femenina en los Primeros Memoriales es abundante y se la

Folio

Tema

Cantidad

identifica claramente en las diferentes

de figuras

escenas. Las podemos agrupar de tres

250v

Hueytozoztli

7

formas:

250v

Toxcatl

6

250v

Etzalcualiztli

3

251r

Tecuilhuitontli

3

251r

Hueytecuilhuitl

7

251r

Micilhuitontli

1

das a las deidades.

251v

Hueymicilhuitontli

1

El segundo grupo correspondería a

251v

Ochpaniztli

8

las deidades y sus atavíos.

252r

Teteuco

2

Mientras que la última sección está

252v

Atemoztli

3

relacionada con la vida cotidiana y

253r

Tititl

1

253r

Izcalli

3

254r

Atamalcualiztli

8

A)

Como personajes que tiene participación activa en el relato pictográfico, específicamente en el grupo de ilustraciones referentes a las festividades de cada veintena y las ofren-

B)

C)

el adorno de las mujeres nobles. En los Primeros Memoriales hay en total 77 representaciones femeninas, distribuidas en 26 fojas (Cuadro 1).

les. Las fiestas donde aparecen son: Huey-

Las fiestas de las veintenas

tozoztli, Toxcatl, Etzalcualiztli, Tecuilhui-

La mayoría de las representaciones fe-

tontli,

meninas, 53 en total, se encuentran en la

Hueymicailhuitontli, Ochpaniztli, Teteu-

primera sección, dedicada a las Fiestas

co, Atemoztli e Izcalli. Es aquí donde se

de las veintenas (Cuadro 2).

hace evidente que las imágenes del ma-

Aquí se muestra a las mujeres como

nuscrito bien pudieran haber sido copia-

miembros activos de la sociedad, las

das de un documento anterior, ya que la

cuales tienen una importante participa-

descripción en nahuatl de la ilustración

ción a lo largo de las festividades y ritua-

no es fiel a la representación pictórica. 7

Hueytecuilhuitl,

Micailhuitontli,

Cuadro 1 Folio

Tema

Cantidad de figuras

250v

Hueytozoztli

7

250v

Toxcatl

6

250v

Etzalcualiztli

3

251r

Tecuilhuitontli

3

251r

Hueytecuilhuitl

7

251r

Micilhuitontli

1

251v

Hueymicilhuitontli

1

251v

Ochpaniztli

8

252r

Teteuco

2

252v

Atemoztli

3

253r

Tititl

1

253r

Izcalli

3

254r

Atamalcualiztli

8

254v

Servicio y ofrendas a los dioses

4

255r

Servicio y ofrendas a los dioses

1

255v

Servicio y ofrendas a los dioses

2

262r

Dioses

1

263r

Dioses

1

263v

Dioses

2

264r

Dioses

3

264v

Dioses

1

265r

Dioses

1

266r

Dioses

1

266v

Dioses

2

56r

Adornos de las mujeres nobles

1

61v

Vida cotidiana

4

8

Señalaremos brevemente cada una de

ba en el patio de su templo (Sahagún,

estas fiestas:

2002:188-190), aunque también podría tratarse de un sacrificio ya que el vestido

Huey Tozoztli

está ensangrentado, de manera similar a

La descripción en nahuatl es muy breve

como aparece en el folio 251r en la cele-

y no hace una referencia específica a las

bración de Fiesta de Hueytecuilhuitl (Fig.

representaciones femeninas que apare-

1).

cen en la ilustración, a diferencia de lo que se describe en el Códice Florentino que es mucho más extenso. Aquí la descripción se limita a explicar que tanto pipiltin (nobles) como macehuales (gente común) tomaban parte en la fiesta. En la ilustración que acompaña la descripción se observan siete personajes femeninos, cuatro de ellas, colocadas en la parte superior, pareciera que están danzando, a pesar de que ni en los Pri-

Fig.1. Folio 250v Celebración de Fiesta de Huey Tozoztli. Primeros Memoriales, 1993

meros Memoriales ni en el Códice Florentino hay referencia de danzas en esta

Toxcatl

fiesta. Otras dos figuras están llevando la

En comparación con el Códice Florenti-

ofrenda al templo de la diosa Chicome-

no, el texto vuelve a ser muy breve. A

coalt, la primera transporta un atado de

pesar de que se menciona que ésta era

plantas en la espalda mientras que la se-

una de las festividades más importantes

gunda sostiene las mazorcas de maíz. Al

ya que estaba dedicada a Huitzilopoch-

pie del templo se observa otra figura fe-

tli. El pasaje refiere sobre la participa-

menina que está vestida con un quech-

ción femenina en dicha fiesta, donde las

quemitl y tiene un tocado con borlas, pro-

mujeres danzaban llevando en las ma-

bablemente se trate de la diosa Chico-

nos un estandarte con papel pintado co-

mecoatl, cuya imagen se dice se coloca-

mo ofrenda (Fig.2). 9

cho, tres figuras femeninas que podrían estar en procesión o danzando, ninguna de ellas lleva objetos en la mano o algún elemento distintivo de la fiesta (Fig.3). La descripción en los Primeros Memoriales vuelve a ser escueta, en comparación con el Códice Florentino y no se hace referencia en ninguno de ellos a la participación femenina.

Fig.2. Folio 250v Celebración de Fiesta de Toxcatl. Primeros Memoriales,1993

Efectivamente se observan cuatro figuras femeninas portando estos estandartes, mientras que del lado derecho de la ima-

Fig.3. Folio 250v Celebración de Fiesta de Etzalcualiztli. Primeros Memoriales,1993

gen se colocaron dos mujeres que pareciera llevan como tocado un estandarte o banderola coloreada de rojo y azul, cabe

Tecuilhuitontli

aclarar que ni en los Primeros Memoria-

En la ilustración de esta festividad se

les ni en el Códice Florentino hay una

han representado tres figuras femeninas.

referencia en relación con éstas últimas.

Una de ellas está vestida de azul y lleva un tocado azul en la cabeza, probable-

Etzalcualiztli

mente se trate de Huixtocihuatl, diosa

En la imagen que ilustra esta fiesta se

patrona de los colectores de sal, o su

observan, en el extremo superior dere-

personificación, que debía morir durante 10

esta fiesta. Las otras dos figuras se en-

Hueytecuilhuitl

cuentran en de rodillas al interior de dos

Como hemos venido observando el texto

templos, la del lado derecho pareciera

en nahuatl correspondiente a esta sec-

portar una rodela mientras que la de la

ción es sumamente breve. Y en él

izquierda está de rodillas y no se le apre-

Shagún nos explica que se sacrificaban

cian los brazos, ambas figuras parecie-

a las personificaciones de la diosa Xilo-

ran vestir un quexquemitl (Fig.4).

nen, en Huiznahuac, y la de Cihuacoatl.

El texto en nahuatl, otra vez es resumido

Ambas representadas en la imagen que

en relación con el texto del Códice Flo-

acompaña la descripción, en la parte

rentino. Sin embargo nos habla de la par-

central del dibujo (Fig.5), las dos apare-

ticipación femenina tanto en el ritual de

cen al pie de cada templo con sus vesti-

sacrificio donde, como se dijo, moría la

duras ensangrentadas, sin embargo no

representante de la deidad, como en los

es posible identificar los atributos de nin-

cánticos que llevaban a cabo las mujeres

guna de las deidades. La primera perso-

durante veinte días.

nificación, del lado izquierdo lleva un quexquemitl, mientras que la del lado derecho tiene un tocado con dos borlas, acaso sea esta la que representa a Xilonen. En el lado superior izquierdo aparecen dos figuras femeninas que portan las banderolas o estandartes en la cabeza, en este caso, la banderola es blanca y roja. Por último se observan en la parte inferior derecha un grupo de tres mujeres que bailan con las manos entrelazadas. A este respecto Sahagún nos dice que a lo largo de esta fiesta las mujeres danzaban y cantaban durante 20 días conse-

Fig.4. Folio 251r Celebración de Fiesta de Tecuilhuitontli. Primeros Memoriales,1993

cutivos. En esta imagen el total de repre11

Fig.5. Folio 251r Celebración de Fiesta de Hueytecuilhuitl. Primeros Memoriales,1993

Fig.6. Folio 251r Celebración de Fiesta de Micaylhuitontli. Primeros Memoriales,1993

ahusada (Fig.7), no hay en la descripción

sentaciones femeninas es de siete.

del relato en nahuatl una referencia a esMicaylhuitontli

ta imagen. Lo mismo sucede en relación

En la descripción de esta fiesta sólo se

a esta fiesta en el Códice Florentino,

menciona que las mujeres nobles reali-

donde no se hace ninguna referencia a

zaban ofrendas al árbol Xocotl. En la

la participación femenina dentro de esta

ilustración se observa un personaje fe-

festividad. Sin embargo, de acuerdo con

menino ataviado con un gorro cónico,

la ilustración, podríamos suponer que la

portando un chimalli y un elemento simi-

mujer representada sea una sacerdotisa,

lar a una copa, lo que parece no coincidir

dado su atavío, con lo cual la presencia

con la descripción que se hace de la fies-

femenina dentro de la fiesta sería más

ta (Fig.6).

importante de lo que Sahagún nos deja ver.

Huey micailhuitl A pesar de que en la escena aparece

Ochpaniztli

una figura femenina, ataviada con rodela

La imagen que acompaña la descripción

y dardos, llevando un tocado de forma

de esta fiesta muestra ocho representa12

Frente a ellas se observa una figura más que tiene los brazos levantados en posición de ofrenda (Fig.8).

Fig.7. Folio 251v Celebración de Fiesta de Huey micailhuitl. Primeros Memoriales,1993

ciones femeninas. El primer grupo, localizado en la parte superior izquierda está formado por tres mujeres bailando. A estas les siguen, del lado derecho, dos figuras que portan rodela y dardos y llevan en la mano derecha una copa o recipiente, de forma similar a la de la fiesta de Huey micailhuitl, por lo que podríamos suponer que se trata de sacerdotisas o bien mujeres que personificaban a Teteoinnan considerada como “mujer guerre-

Fig.8. Folio 251v Celebración de Fiesta de Ochpaniztli. Primeros Memoriales,1993

ra”. Por debajo de ésta se observan otras dos mujeres que llevan los mismos elementos, a los que se le suma un complejo tocado de papel con manchas de hulli. 13

La traducción que hace Sahagún nos

Atemoztli

menciona que durante esta fiesta las mu-

En la imagen se han representado tres

jeres entonaban cantos durante 20 días y

figuras femeninas que llevan cajetes con

que realizaban danzas y ofrendas.

lo que pareciera ser pulque. La disposición del tocado o arreglo del cabello en

Teteuco

cada una es diferente. Van intercaladas

La imagen que ilustra esta festividad

entre figuras femeninas, todas ellas de

muestra dos mujeres arrodilladas frente

pie sobre petates. Nuevamente el texto

a un montoncito de tortillas o tamales,

en nahuatl, pareciera tener poca relación

que eran ofrecidos a los dioses (Fig.9).

con la imagen representada (Fig.10).

La participación femenina en esta fiesta parece haber estado reservada a la ela-

Tititl

boración de estos tamales.

En esta ilustración se observa una figura femenina en la parte central, misma que

Fig.9. Folio 252r Celebración de Fiesta de Teteuco. Primeros Memoriales,1993

Fig.10. Folio 252v Celebración de Fiesta de Atemoztli. Primeros Memoriales,1993

14

sostiene un tzotzopaztli; lleva el rostro

Izcalli

pintado de rojo y negro, viste un quex-

La imagen representada es prácticamen-

quemitl y en la mano derecha porta un

te la misma que la que corresponde a la

chimalli, se trata de la representación de

fiesta de Atemoztli, sin embargo aquí es

Cihuateteo, llevada a cabo por un sacer-

evidente, a partir de los trazos, de que se

dote. Aquí la participación femenina es

trata de otro tlacuilo (Fig.12). Nuevamen-

relativa ya que se trata de un hombre

te encontramos tres figuras femeninas

vestido con los atributos de esta deidad

que portan cajetes. En el Códice Floren-

(Fig.11).

tino se explica que durante la noche las mujeres elaboraban unos tamales que llamaban huauhquiltamalli, que al amanecer ofrecían a la estatua del dios de fuego (Sahagún, 2002:260-261), sin embargo esto está ausente en la ilustración de los Primeros Memoriales.

Atamalcualiztli Esta fiesta móvil se realizaba cada ocho años. En la imagen que ilustra el texto se aprecian ocho figuras femeninas en distintas actividades. La primera de ellas, en la parte superior derecha se encuentra al interior de una casa, está de rodillas y sostiene una vasija, de sus ojos brotan lágrimas, por lo que se puede suponer es una anciana, a la que hace referencia Sahagún en la descripción. Las siguientes dos figuras se encuentran en

Fig.11. Folio 253r Celebración de Fiesta de Tititl. Primeros Memoriales,1993

la parte central junto a un cuerpo de agua, también están de rodillas y sostie15

de estas se observa otra figura que lleva en las manos un estandarte con un rayo, en la mano derecha lleva un chimalli y viste un quexquemitl. En la parte inferior, a la derecha nuevamente se aprecian dos figuras femeninas, la de la derecha tiene el rostro pintado de rojo y lleva en la mano derecha lo que parece ser una planta, también de color rojo, mientras que en la mano izquierda sostiene un chimalli, la figura del lado izquierdo viste un quexquemitl, lleva una rodela y una lanza o estandarte. En el centro de la imagen se observa un árbol y al pie de éste, del lado izquierdo se encuentra una Fig.12. Folio 253r Celebración de Fiesta de Izcalli. Primeros Memoriales,1993

mujer tejiendo en un telar que ha soste-

ne una vasija, de sus ojos brotan lágri-

nahuatl no hay referencia a estas repre-

mas, por lo que se puede suponer es

sentaciones, salvo a las ancianas que

una anciana, a la que hace referencia

lloran (Fig.13).

nido del árbol. En la descripción en

Sahagún en la descripción. Las siguientes dos figuras se encuentran en la parte

Servicio y ofrendas a los dioses

central junto a un cuerpo de agua, tam-

En el apartado relacionado con el servi-

bién están de rodillas y sostienen un reci-

cio y ofrendas a los dioses se observan

piente cada una con algún tipo de ali-

12 imágenes femeninas, éstas van inter-

mento. Del lado derecho de estas figuras

caladas en el texto entre las fojas 254v y

se ha representado otra mujer en proce-

255v, Cuadro 3.

sión o danza, intercalada entre dos figuras masculinas, ésta lleva una rodela y un tocado con borlas rojas. Por debajo 16

Fig.13. Folio 254r Celebración de Fiesta de Atamalcualiztli Primeros Memoriale,1993

17

CUADRO 3 Folio

Tema

Cantidad de figuras

254v

Servicio y ofrendas

4

a los dioses 255r

Servicio y ofrendas

1

a los dioses 255v

Servicio y ofrendas

2

a los dioses En la foja 254v se aprecian cuatro representaciones femeninas. La primera se Fig.14. Folio 254v Ofrenda de Tlamanaliztli Primeros Memoriales,1993

relaciona con las ofrendas de Tlamanaliztli, en las cuales se ofrecían comida y animales (Fig.14). Aquí se observa una mujer que lleva en la mano derecha un recipiente con alimentos, probablemente pequeñas tortillas a las que hace referencia Sahagún, mientras que en la mano izquierda sostiene un recipiente trípode en el que hay una mano, probablemente de algún sacrificio. En la misma foja se observa otra figura relacionada con la ofrenda de Tlenamaquiliztli ofrenda del fuego (Fig.15). Ésta sostiene un sahumador o recipiente del que salen lenguas de fuego, esta ofrenda se dirigía hacia los cuatro rumbos, se

Fig.15. Folio 254v Ofrenda de Tlenamaquiliztli. Primeros Memoriales,1993

realizaba al amanecer en cada casa. 18

La siguiente representación se encuentra

la verdad cuando se hablaba.

en el párrafo relacionado con la ofrenda de Copaltemaliztli, ofrenda de copal, donde éste era arrojado al fuego en un brasero. Aquí se observa una mujer realizando esta ofrenda (Fig.16).

Fig.17. Folio 254v Ofrenda de Tlalqualiztli Primeros Memoriales,1993

En la foja 255r sólo hay una representación femenina (Fig.18), relacionada con la ofrenda de Neçoliztli, acto de ofrendar sangre o perforación de orejas. La imaFig.16. Folio 254v Ofrenda de Copaltemaliztli. Primeros Memoriales,1993

gen se encuentra de rodillas y se aprecia que se está perforando la oreja de la

La última imagen de esta foja se relacio-

que brota gran cantidad de sangre.

na con Tlalqualiztli, ofrenda de tierra

En la foja 255v aparecen dos figuras fe-

(Fig.17), donde se besaba o comía tie-

meninas, la primera se asocia con Acxo-

rra, tomándola con un dedo (De Molina,

yatlemaliztli,

1992:124v), por lo general esta acción

(Fig.19).

se realizaba para confirmar que se decía 19

alineamiento

de

ramas

La última representación de este grupo se vincula con la ofrenda de Tlachpanaliztli o de barrer, donde se observa una mujer que sostiene un haz de varas con las que está barriendo (Fig.20).

Las deidades y sus atavíos Son doce las figuras femeninas relacionadas con las deidades, distribuidas en 8 fojas (Cuadro 4). Fig.18. Folio 254v Ofrenda de Neçoliztli Primeros Memoriales,1993

Las descripciones del texto en nahuatl, al igual que como hemos venido viendo, son muy breves en relación a lo que

En la imagen la mujer está asociada con

más tarde será el Códice Florentino.

cuatro personajes masculinos dos de los cuales están arreglando la ofrenda de

Chicomecoatl

ramas verdes. La mujer es la que está

En la foja 262r se observa la imagen de

cargando dichas ramas en un mecapal.

Chicomecoatl (Fig.21).

Fig.19. Folio 254v Ofrenda de Acxoyatlemaliztli Primeros Memoriales, 1993 20

Su rostro está

pintado de rojo, portando un tocado de papel rojo, del mismo color es su huipil con una cenefa de diseños geométricos, al igual que en la falda. En la mano derecha sostiene un chimalli y en la izquierda dos mazorcas de maíz, también pintadas de rojo.

Teteu yna / inechichiuh En el Folio 263r aparece ésta deidad que tiene pintado un gran lunar o marca

Fig.20. Folio 254v Ofrenda de Tlachpanaliztli. Primeros Memoriales, 1993

circular en la mejilla al igual que la boca,

CUADRO 4

Folio

Tema

Cantidad de figuras

262r

Dioses

1

263r

Dioses

1

263v

Dioses

2

264r

Dioses

3

264v

Dioses

1

265r

Dioses

1

266r

Dioses

1

266v

Dioses

2 Fig.21. Folio 262r Representación de Chicomecoatl. Primeros Memoriales,1993 21

con chapopote negro. Su tocado está elaborado con plumas amarillas y verdes, estas últimas largas. Porta un chimalli en la mano izquierda y una escobilla en la mano derecha (Fig.22).

Chalchiuhtlicue Esta deidad se encuentra representada en el folio 263v. En su atuendo predomina el color azul. Lleva un chimalli con una flor, tal vez un lirio acuático, y en la mano derecha sostiene un cetro rayo, también coloreado en azul. Tiene un to-

Fig.22. Folio 263r representación de Teteu yna / inechichiuh. Primeros Memoriales,1993

cado de papel con borlas o flores azules, rematado por una pluma larga verde. Va aderezada con un collar de piedras verdes y su vestido tiene diseños de ondas de agua (Fig.23).

Xilonen Su rostro está pintado la mitad inferior de amarillo y la mitad superior de rojo. Lleva un tocado de papel rojo y azul rematado por una pluma de quetzal. Su huipil es rojo y la falda tiene una cenefa azul y líneas horizontales en blanco y rojo. En la mano derecha sostiene un chimalli con una flor, tal vez un lirio Fig.23. Folio 263v Representación de Chalchiuhtlicue. Primeros Memoriales,1993.

acuático, y en la mano derecha lleva un cetro rayo, también coloreado en rojo. 22

Ambas figuras, la de Chalchiuhtlicue y esta parecieran seguir el mismo modelo (Fig.24).

Tzaputlatena Representada en la foja 264r, sigue el modelo de las dos diosas anteriores. Tienen el cuerpo pintado de amarillo. Su tocado de papel con manchas de hulli y tres plumas largas de color verde.Va aderezada con un collar de piedras verdes. En la mano derecha sostiene un chimalli y en la mano derecha lleva un Fig.24. Folio 263v Representación de Xilonen. Primeros Memoriales,1993.

cetro rayo azul (Fig.25).

Çihuacoatl Representada en la foja 264. Tiene el rostro pintado de rojo y negro. Viste un tocado de plumas de águila, recortadas. Sobre el huipil lleva un quexquemitl rojo y azul. Sostiene un chimalli y un tzotzopaztli (Fig.26).

Huixtocihuatl También en la foja 264r, esta deidad tiene el rostro pintado de color amarillo. Lleva un tocado de papel con borlas y una pluma larga. El vestido tiene diseFig.25. Folio 264r Representación de Tzaputlatena . Primeros Memoriales, 1993.

ños de ondas de agua y una cenefa roja. Al igual que las figuras anteriores lleva 23

un escudo y en la mano izquierda sostiene una caña reverdecida (Fig.27).

Coatlicue En la foja 264v se ha representado a esta deidad, con un tocado de plumas de águila recortadas. Su vestido es blanco, cinturón anudado con una serpiente. Sostiene un escudo y en la mano derecha una vara o bastón con forma de serpiente (Fig.28). Fig.26. Folio 264r Representación de Çiuacoatl, Quilaztli. Primeros Memoriales,1993.

Tezcacoac Ayopechtli Representada en la parte inferior de la foja 265v. Esta deidad tiene el rostro pintado de amarillo y azul. Lleva un tocado de papel con dos borlas rojas y un remate verde. Viste un quexquemitl azul y amarillo con pompones amarillos. Sostiene un escudo y en la mano derecha un estandarte blanco (Fig.29).

Cihuapipiltin En la foja 166r se aprecia la imagen de estas deidades cuyos rostros están pintados de blanco. Lleva orejeras de oro. El huipil es de rayas horizontales ne-

Fig.27. Folio 264r Representación de Uixtocihuatl. Primeros Memoriales,1993.

gras, al igual que la falda (Fig. 30).

24

Fig.28. Folio 264r Representación de Coatlicue. Primeros Memoriales, 1993.

Fig.30. Folio 266r Representación de Cihuapipiltin. Primeros Memoriales, 1993.

Chantico Esta deidad está representada en la foja 266v. Su rostro está pintado en la parte superior de la cara de rojo y la inferior de negro. Tiene un complejo tocado de tela y papel, coronado por cuatro borlas o representaciones de lo que podrían ser conchas. Viste un quexquemitl rojo con líneas amarillas y un sencillo huipil blanco con visos rojos y amarillos. Sostiene un escudo y en la mano izquierda

Fig.29. Folio 265v Representación de Tezcacoac Ayopechtli. Primeros Memoriales, 1993.

y un estandarte con lo que parecen ser cinco conchas (Fig.31). 25

Fig.31. Folio 266v Representación de Chantico. Primeros Memoriales, 1993.

Fig.32. Folio 266v Representación de Chalmecacihuatl. Primeros Memoriales, 1993.

Chalmecacihuatl

Adornos de las mujeres nobles

La última representación de este grupo

A este grupo corresponde sólo una ilus-

corresponde a esta deidad que también

tración, que se encuentra en el folio 56r.

se encuentra en la foja 266v. Su rostro

El texto en nahuatl no hace referencia

está pintado de amarillo y negro. Tiene

expresa sobre la imagen, sino a los ob-

un tocado de papel con una roseta de

jetos y textiles con que se adornaban los

papel en la parte posterior. Viste un

nobles. La representación está adereza-

quexquemitl rojo y amarillo. Su falda es

da con un collar de oro y piedras verdes

blanca con dos cenefas rojas. También

del que penden cascabeles. Viste un

sostiene un escudo y un estandarte re-

huipil de rayas rojas con una cenefa de

matado por una pluma de quetzal (Fig.

flores y una colorida falda de cuadros.

32).

También lleva sandalias blancas con lis26

tones rojos (Fig.33).

El último grupo de figuras femeninas se encuentran en la foja 61v. Se trata de cuatro mujeres que se encuentran arrodilladas con una mano sosteniendo el rostro y llorando (Fig.34). La imagen no tiene color. Los huipiles de cada una de las damas tienen diseños distintos. El texto en nahuatl no hace una referencia precisa sobre esta escena. En la parte superior se observan cuatro nobles divididos en dos bandos, que evidentemente están discutiendo ya que dos de ellos se señalan mutuamente y de las bocas surgen vírgulas de la palabra. En la parte inferior, frente a las mujeres, hay cuatro hombres en posición sumisa y tres de ellos lloran. La escena tal vez se refiere a algún tipo de castigo, podríamos suponer. Desgraciadamente Sahagún no nos dejó una referencia sobre la intención de la escena.

Consideraciones finales En esta revisión se ha podido apreciar que el papel de la mujer dentro de la sociedad mexica era sumamente activo ya

Fig.33. Folio 56r Representación de una mujer noble. Primeros Memoriales, 1993.

que muchos de los rituales eran realizados por éstas, al igual que las ofrendas a los dioses. 27

Fig.34. Folio 56r Representación de una mujeres nobles llorando Primeros Memoriales, 1993.

Muy al contrario de la opinión generali-

desaparecido; mientras que el texto es

zada de que las mujeres vivían supedita-

una transcripción de lo que refirieron los

das a los hombres y sustraídas de to-

informantes en Tepepolco, quienes pro-

das las actividades que tuvieran relación

bablemente omitieron algunos aspectos

con el los actos sociales, el poder y el

sobre las actividades religiosas y feme-

prestigio, vinculándolas solamente a la

nina en particular, a las que se sumaron

vida doméstica y la crianza.

las omisiones del mismo Sahagún, que

A lo largo de los Primeros Memoriales,

más tarde ampliaría estos comentarios

es poco lo que se habla sobre este tema

en la versión del Códice Florentino. Sin

y los textos en nahuatl, como ya vimos,

embargo al observar detenidamente las

son bastante escuetos lo que corrobo-

ilustraciones se puede obtener valiosa

raría la idea de que las imágenes son

información, que no necesariamente de-

una copia de un documento anterior, hoy

be estar escrita y que nos permite hacer 28

una segunda lectura a partir de la ima-

Press, in Cooperation with the

gen.

Patrimonio Nacional and the Real Academia de la Historia, Madrid. Norman, Oklahoma.

Bibliografía Del Paso y Troncoso 1905 Historia General de las Cosas de Nueva España, por Fr. Bernardino de Sahagún. Edición parcial en facsímile de los Códices Matritenses en lengua mexicana. 3 vols. (VI, VII y VIII), Fototipia de Hauser y Menet, Madrid. Sahagún, Bernardino de 1993 Primeros Memoriales. Facsimile Edition. University of Oklahoma Press, Norman, Oklahoma. 2002 Historia General de las Cosas de la Nueva España. Tomo I. Versión íntegra del texto castellano del manuscrito conocido como Códice Florentino. Estudio introductorio, paleografía, glosario y notas Alfredo López Austin y Josefina García Quintana. México. CONACULTA.

Primeros Memoriales 1997 Paleography of Nahuatl Text and English Translation. Thelma Sullivan,

University

of

Oklahoma 29

De las Figuras Las imágenes se denominarán Fig.1, Fig. 2, etc. y deberán estar referidas al texto con sus debidos créditos y autorías.

Las imágenes deben estar en formato JPG incluidas en el texto, en el orden de aparición y en un archivo separado a 300 dpi.

Toda correspondencia deberá dirigirse a la Mtra. América Malbrán Porto al Centro de Estudios Sociales y Universitarios Americanos, Plaza Juárez. Av. Juárez Nº 32, 5º piso, despacho 508. Colonia Centro C.P. 04510, México D.F. Tel. 55109190. [email protected]

30

Lihat lebih banyak...

Comentarios

Copyright © 2017 DATOSPDF Inc.